Husqvarna 525LK Operator's Manual

Husqvarna 525LK Operator's Manual

Hide thumbs Also See for 525LK:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

EN
Operator's manual
ES-MX
Manual de usuario
FR-CA
Manuel d'utilisation
2-24
25-49
50-74
525LK

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna 525LK

  • Page 1 525LK Operator's manual 2-24 ES-MX Manual de usuario 25-49 FR-CA Manuel d’utilisation 50-74...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Introduction..............2 Troubleshooting............19 Safety................4 Transportation and storage...........20 Assembly..............10 Technical data.............. 20 Operation..............12 Accessories..............21 Maintenance..............16 Warranty............... 23 Introduction Product description Intended use The product is a grass trimmer with a combustion The product can be used with a trimmer head to cut engine.
  • Page 3 5. Shaft 6. Loop handle Only use flexible cutting wire. Do not use 7. Throttle trigger metal cutting equipment for grass 8. Stop switch trimming. 9. Throttle trigger lockout 10. Spark plug cap and spark plug 11. Shaft coupling The arrows show the limit for the handle position.
  • Page 4: Safety

    California Proposition 65 WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Product liability • the product has an accessory that is not from the manufacturer or not approved by the manufacturer.
  • Page 5 the spark plug cap when the product is not under the engine is running or the cutting equipment is close supervision. rotating, as this can result in serious injury. The bevel gear can get hot during use and may remain •...
  • Page 6 • Use a protective helmet where there is a risk of Do not wear jewelry, short pants, sandals or go with falling objects. bare feet. Put your hair up safely above shoulder level. • Keep first aid equipment close at hand. •...
  • Page 7 1. Press the throttle trigger lockout (A) and make sure 6. Release the throttle and make sure that the cutting that the throttle control is released (B). When you attachment stops and remains at a standstill. If the release the handle the throttle control and the throttle cutting attachment rotates with the throttle in the idle trigger lockout both move back to their initial position the carburettor idle setting must be checked.
  • Page 8 prevents injuries that occur if you touch the cutting 3. Make sure that the vibration damping units are attached correctly. attachment. 1. Do a visual check for damages, for example cracks. 2. Replace the cutting attachment guard if it is damaged.
  • Page 9 To do a check of the muffler b) Make sure that the spark arrestor mesh is attached correctly. WARNING: Bear in mind that the exhaust fumes from the engine are hot and may contain sparks which can start a fire. Never start the product indoors or near combustible material! WARNING:...
  • Page 10: Assembly

    • Always stop the engine before you do any work on • A faulty cutting attachment may increase the risk of the cutting attachment. The cutting attachment accidents. continues to rotate even after the throttle has been • Make sure that the trimmer cord is wound tightly and released.
  • Page 11 To disassemble the cutting attachment 4. Pull the attachment straight out of the coupling. guard and trimmer head 1. Turn the trimmer head /plastic blades (H) in the direction from which the trimmer head/plastic blades rotates. To assemble the cutting attachment guard and trimmer head 1.
  • Page 12: Operation

    This US gallon US fl. oz. extends the life of the engine. Husqvarna alkylate fuel is 2 ½ not available in all markets. 2 1/2 6 ½...
  • Page 13 Before you operate the product CAUTION: Small errors can influence the ratio of the mixture drastically when you • Examine the work area to make sure that you know mix small quantities of fuel. Measure the the type of terrain. Examine the slope of the ground quantity of oil carefully and make sure that and if there are obstacles such as stones, branches you get the correct mixture.
  • Page 14 To prepare a warm engine for start 2. Move the choke control up into choke position. 1. Push the air purge bulb again and again until fuel starts to fill the bulb. It is not necessary to fill the air purge bulb fully.
  • Page 15 Grass trimming with a trimmer head 8. Operate the throttle gradually when the engine starts. To trim the grass 9. Make sure the engine runs smoothly. 1. Hold the trimmer head immediately above the To stop the product ground at an angle. Do not push the trimmer line into the grass.
  • Page 16: Maintenance

    To sweep the grass 3. Move the product from side to side when you cut grass. Use full speed. The airflow from the rotating trimmer line can be used to remove cut grass from an area. 1. Hold the trimmer head and the trimmer line parallel to the ground and above the ground.
  • Page 17 Do a check of the bevel gear to make sure that it is filled ¾ with grease. Fill the bevel gear with Husqvarna special grease if it is necessary. Clean or replace the spark arrestor mesh on the muffler (only applies to mufflers without a catalytic converter).
  • Page 18 CAUTION: The spark arrestor mesh must be replaced if it is damaged. Do not use a product if the spark arrestor mesh on the muffler is missing or defective. CAUTION: If the spark arrestor mesh is frequently blocked it can be a sign that performance of the catalytic converter is decreased.
  • Page 19: Troubleshooting

    3/4 full with grease. Use If you use an air filter for a long time it cannot be fully Husqvarna special grease. cleaned. Replace the air filter with a new one at regular intervals.
  • Page 20: Transportation And Storage

    Drain the tank into the appropriate containers and in • Allow the product to cool before you put in i storage. a well ventilated area. Technical data Technical data 525LK Engine Cylinder displacement, cu.in/cm 1.55/25.4 Idle speed, rpm 3000 1027 - 002 -...
  • Page 21: Accessories

    525LK Recommended max. speed, rpm 9500 Speed of output shaft, rpm 6500 Max. engine output, according to ISO 8893, kW/hp @ rpm 1.0 / @ 8500 Catalytic converter muffler Ignition system Spark plug NGK BPMR8Y Electrode gap, inch/mm 0.026/0.65 Fuel and lubrication system...
  • Page 22 525LK Trimmer head Superauto II (Ø 2,4-2,7 mm cord) 588 11 79-01 588 11 79-01 S35 (Ø 2,4-3,0 mm cord) 588 11 79-01 588 11 79-01 T35, T35x (Ø 2,4-3,0 mm cord) 588 11 79-01 588 11 79-01 Alloy (Ø 2,0-3,3 mm cord)
  • Page 23: Warranty

    If the part fails prior to the first scheduled OWNER′S WARRANTY RESPONSIBILITIES replacement, the part will be repaired or replaced by Husqvarna Forest & Garden at no cost. Any such part • As the small off-road engine owner, you are...
  • Page 24 The use of any non-exempted add-on or modified parts will be grounds for disallowing a warranty claim. Husqvarna Forest & Garden will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
  • Page 25: Introducción

    Contenido Introducción..............25 Solución de problemas..........44 Seguridad..............27 Transporte y almacenamiento........45 Montaje................. 33 Datos técnicos.............. 45 Funcionamiento............35 Accesorios..............46 Mantenimiento.............. 40 Garantía................48 Introducción Descripción del producto Uso específico El producto es una recortadora de césped con un motor El producto puede utilizarse con un cabezal de corte de combustión.
  • Page 26 5. Eje Manténgase a un mínimo de 15 m de 6. Mango cerrado distancia de las personas y los animales 7. Gatillo del acelerador mientras el producto esté funcionando. 8. Interruptor de detención 9. Bloqueo del acelerador 10. Sombrerete de bujía y bujía Utilice solo cable de corte flexible.
  • Page 27: Seguridad

    de emisiones federales. El mantenimiento, reemplazo o persona de que repare motores para uso fuera de reparación de los dispositivos y sistemas de control de carretera. emisiones puede realizarlo cualquier establecimiento o Propuesta 65 de California ¡ADVERTENCIA! Responsabilidad del fabricante •...
  • Page 28 • Nunca permita que los niños utilicen el producto o • Mantenga un buen equilibrio en todo momento. No que estén cerca de este. Debido a que el producto se estire demasiado. está equipado con un interruptor de arranque/ • Siempre sujete el producto con ambas manos.
  • Page 29 carbono, un gas inodoro, tóxico y altamente peligroso. Además, los gases de escape están calientes y pueden contener chispas que podrían provocar un incendio. Equipo de protección personal ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de advertencia siguientes • Use botas de protección con punta de acero y antes de usar el producto.
  • Page 30 producto no pasa exitosamente alguna de 3. Presione el fiador del acelerador y asegúrese de que estas comprobaciones, póngase en vuelva a su posición inicial cuando lo suelte. contacto con el taller de servicio para que lo reparen. PRECAUCIÓN: Todos los trabajos de servicio y reparación de la máquina requieren una formación especial.
  • Page 31 2. Mueva el interruptor de detención a la posición de reduce de las vibraciones entre la unidad del motor y la detención y asegúrese de que el motor se detenga. unidad del eje. Comprobación de la protección del equipo de corte ADVERTENCIA: No utilice un equipo de corte sin una protección para equipo de...
  • Page 32 • Asegúrese de que el silenciador esté correctamente El silenciador mantiene los niveles de ruido al mínimo y unido al producto. dirige los gases de escape lejos del operador. • Realice una comprobación visual para determinar si hay daños y deformaciones. •...
  • Page 33: Montaje

    inflamables y pueden causar lesiones graves • Solo use el equipo de corte con las protecciones que Accesorios en la página cuando se inhalan o si entran en contacto con la recomendamos. Consulte 46 . piel. • Mezcle y vierta el combustible en el exterior, donde •...
  • Page 34 3. Empuje cuidadosamente el eje en el acoplamiento 4. Tire del accesorio para sacarlo del acoplamiento. hasta que se escuche un clic. 4. Apriete la perilla hasta el fondo. Para montar la protección del equipo de corte y el cabezal de corte 1.
  • Page 35: Funcionamiento

    7. Gire el cabezal de corte/cuchillas de plástico (H) en 2. Tire del pasador de bloqueo (C) en el orificio para el sentido contrario en que rotan el cabezal de corte/ desbloquear el eje. cuchillas de plástico. 3. Retire el disco de arrastre (B) en el eje de salida. 4.
  • Page 36 Husqvarna. • Si el aceite para motores de dos tiempos Husqvarna no está disponible, utilice un aceite para motores de dos tiempos diferente de buena calidad para motores enfriados por aire. Contáctese con su concesionario de servicio para seleccionar el aceite correcto.
  • Page 37 Para llenar el depósito de combustible Sustitúyalos si se exponen a golpes o si tienen grietas. 1. Limpie el área alrededor del tapón del depósito de combustible. 2. Agite el recipiente y asegúrese de que el combustible esté totalmente mezclado. Utilice siempre un recipiente de combustible con una válvula de protección antirrebose.
  • Page 38 Para preparar un motor tibio para ADVERTENCIA: El equipo de arrancar corte comenzará a girar inmediatamente cuando arranque el motor con el 1. Presione repetidas veces el bulbo de purga de aire estrangulador. hasta que el combustible comience a llenar el bulbo. No es necesario llenar completamente el bulbo de la Para preparar un motor frío para purga de aire.
  • Page 39 PRECAUCIÓN: No tire de la cuerda de arranque en toda su extensión y no suelte la empuñadura de la cuerda cuando esta esté totalmente extendida. Esto puede provocar daños al producto. 6. Tire de la cuerda de arranque nuevamente hasta que arranque el motor.
  • Page 40: Mantenimiento

    Para cortar el césped Para barrer el césped 1. Asegúrese de que el hilo de la recortadora de El flujo de aire del hilo giratorio de la recortadora puede césped esté paralelo al suelo cuando corte. usarse para eliminar el césped cortado de una zona. 1.
  • Page 41 Limpie el exterior del carburador y el espacio que lo rodea. Verifique el engranaje angulado para asegurarse de que está lleno ¾ con grasa. Llene el engranaje angulado con grasa especial Husqvarna si es necesario. Limpie o cambie la red apagachispas del silenciador (solo se aplica al silencia- dor sin catalizador).
  • Page 42 2. Asegúrese de que la cortadora en la protección del 2. Retire la tapa del silenciador. equipo de corte no esté dañada, corta el hilo a la longitud correcta. 3. Instale el hilo según las ilustraciones de las últimas páginas del manual. Sistema refrigerante El producto cuenta con un sistema refrigerante para mantener la temperatura de funcionamiento lo más baja...
  • Page 43 Pero, antes de Para limpiar el filtro de aire utilizar la máquina, asegúrese de que el engranaje angulado esté lleno 3/4 con grasa. Utilice la grasa especial de Husqvarna. PRECAUCIÓN: Un filtro de aire que está dañado, sucio o mojado con combustible siempre debe ser reemplazado.
  • Page 44: Solución De Problemas

    Solución de problemas El motor no arranca Verificar Causa posible Procedimiento Interruptor de deten- El interruptor de detención está en la posi- Mueva el interruptor de detención hacia la ción ción de detención. posición de arranque. Ganchos de arran- Los ganchos de arranque no se pueden mo- Retire la cubierta del arranque y limpie alre- ver libremente.
  • Page 45: Transporte Y Almacenamiento

    • Deje que la máquina se enfríe antes de almacenarla. de combustible. Drene el tanque en los depósitos apropiados y en un área bien ventilada. Datos técnicos Datos técnicos 525LK Motor Cilindrada, cm /pulg. cúb 1,55/25,4 Régimen de ralentí, rpm 3000 Velocidad máxima recomendada, rpm...
  • Page 46: Accesorios

    These combinations have been evaluated by power heads have been evaluated to ANSI B175.3-2013 Underwriters Laboratories Inc. (UL) and are Grass Trimmers and Brushcutters Safety Requirements. consequently UL listed. 525LK Approved accessories Type Cutting attachment guard, art. no. Blade shaft thread M10 Plastic blades Tricut Ø...
  • Page 47 Approved attachments Use with Blower attachment BA101 525LK Bristle brush attachment BR600 525LK Dethatcher attachment DT600 525LK Polesaw attachment PAX730 525LK Polesaw attachment PAX1100 525LK 1027 - 002 -...
  • Page 48: Garantía

    Husqvarna. El uso de piezas de repuesto que no de todo el programa de mantenimiento. cumplan con esta norma es una violación de la ley federal.
  • Page 49 Cualquier pieza con su concesionario de servicio autorizado más garantizada que está programada para ser reemplazada cercano o llamar a Husqvarna Forest & Garden en según lo requerido en el programa de mantenimiento, EE. UU. al 1-800-487-5951, en CANADÁ al tiene una garantía de dos años.
  • Page 50: Introduction

    Table des matières Introduction..............50 Dépannage..............69 Sécurité.................52 Transport et entreposage..........70 Montage................58 Caractéristiques techniques......... 70 Fonctionnement............61 Accessoires..............71 Entretien............... 65 Garantie................ 73 Introduction Description du produit Utilisation prévue Le produit est un coupe-herbe avec moteur à Le produit peut être utilisé avec une tête de coupe pour combustion.
  • Page 51 3. Pignon conique Vitesse de rotation maximale de l’arbre de 4. Protection de l’outil de coupe sortie. 5. Arbre 6. Poignée de boucle Tenir les personnes et les animaux à une 7. Commande des gaz distance minimale de 15 m pendant 8.
  • Page 52: Sécurité

    La période de conformité aux normes d’émissions établissement ou agent de réparation de moteur non indiquée sur les étiquettes de conformité aux normes routier peut effectuer l’entretien, le remplacement et la d’émissions se rapporte au nombre d’heures de réparation des dispositifs et du système de contrôle des fonctionnement du moteur qui répond aux exigences émissions.
  • Page 53 médicaments ou de toute substance qui pourrait en cas de déplacement imprévu. Faire très attention affecter la vision, l’attention, la coordination des lors du travail sur une pente. gestes ou le jugement. • Ne pas utiliser le produit par mauvais temps, y compris dans un brouillard épais, sous une pluie diluvienne, dans des endroits fortement venteux et en cas de froid intense, etc.
  • Page 54 Ces symptômes sont les suivants : protection homologuées en cas d’utilisation d’une engourdissement, perte de sensibilité, fourmillement, visière. Les lunettes de protection homologuées picotement, douleur, faiblesse musculaire, doivent être conformes à la norme ANSI Z87.1 aux décoloration ou modification de l’épiderme. Ces États-Unis ou à...
  • Page 55 Cette section décrit l’équipement de sécurité du produit, 1. Appuyer sur le dispositif de verrouillage de la son but et la façon d’en effectuer les inspections et gâchette de l’accélérateur (A) et s’assurer que la l’entretien afin de s’assurer qu’il fonctionne commande d’accélération est relâchée (B).
  • Page 56 6. Relâcher l’accélérateur et s’assurer que l’outil de également de subir des blessures en cas de contact coupe s’arrête et reste immobile. Si l’outil de coupe avec l’outil de coupe. tourne alors que l’accélérateur est en position de ralenti, vérifier le réglage du ralenti du carburateur. Consulter les instructions décrites dans le chapitre Entretien à...
  • Page 57 3. S’assurer que les unités antivibrations sont bien b) S’assurer que la grille antiflamme est fixée fixées. correctement. Pour vérifier le silencieux AVERTISSEMENT : Ne pas oublier que les gaz d’échappement du moteur sont Pour vérifier le silencieux chauds et peuvent contenir des étincelles qui peuvent causer un incendie.
  • Page 58: Montage

    • Si le silencieux de votre produit est doté d’un écran adéquate. Les vapeurs de carburant et de pare-étincelles, effectuer une inspection visuelle. Si combustible sont hautement inflammables et l’écran pare-étincelles est endommagé, le peuvent causer des blessures graves en cas remplacer.
  • Page 59 Pose de la poignée en boucle 4. Serrer le bouton à fond. 1. Fixer la poignée en boucle sur l’arbre entre les flèches. Pour démonter l’arbre en deux pièces 2. Fixer l’entretoise dans la fente de la poignée en 1. Tourner le bouton de 3 tours ou plus pour desserrer boucle.
  • Page 60 3. Fixer à l’aide du boulon (L). 2. Tirer la goupille de blocage (C) hors du trou pour débloquer l’arbre. 3. Retirer le disque d’entraînement (B) de l’arbre de sortie. 4. Desserrer le boulon (L) du dispositif de protection de l’outil de coupe sur l'arbre.
  • Page 61: Fonctionnement

    état plus propre. Cela prolonge la durée de vie du moteur. Le Cet outil est équipé d’un moteur à deux-temps. carburant alkylat Husqvarna n’est pas disponible dans tous les marchés. MISE EN GARDE : Un type de Huile à...
  • Page 62 5. Éloigner le produit de 3 m (10 pi) ou plus de la zone 0,20 de remplissage et de la source de carburant avant de démarrer. 0,30 0,40 gallon US once liquide 2 ½ 2 1/2 6 ½ 12 ⅞ MISE EN GARDE : La présence MISE EN GARDE :...
  • Page 63 Pour préparer le produit à des fins de 2. Déplacer la commande d’étrangleur vers le haut en position de démarrage. démarrage 1. Appuyer sur la purge d’air à plusieurs reprises jusqu'à ce que le carburant commence à se verser dans la poire. AVERTISSEMENT : L’équipement de coupe commence à...
  • Page 64 lorsque le produit est chaud. Il existe un 1. Porter des gants de protection. risque d’électrocution si le chapeau de 2. Maintenir l’outil sur le sol à l’aide de la main gauche. bougie est endommagé. Ne pas utiliser un produit avec un capuchon de bougie MISE EN GARDE : endommagé.
  • Page 65: Entretien

    Pour couper l’herbe Pour balayer l’herbe 1. Pour effectuer une coupe, vérifier que le fil de coupe Le débit d’air du fil de coupe en rotation peut être utilisé est parallèle au sol. pour souffler l’herbe coupée d’une zone. 1. Maintenir la tête de désherbage et le fil surélevés et parallèles au sol.
  • Page 66 Nettoyer les parties externes du carburateur et les zones adjacentes. Vérifier le renvoi d’angle pour s’assurer qu’il est rempli aux trois quarts de grais- se. Remplir le renvoi d’angle de Husqvarna graisse spéciale si nécessaire. Nettoyer ou remplacer la maille pare-étincelles du silencieux (s’applique seule- ment aux silencieux sans pot catalytique).
  • Page 67 Pour entretenir le silencieux Remarque : Se reporter à la section Caractéristiques techniques à la page 70 pour obtenir Le silencieux réduit le niveau de bruit et dirige les gaz le régime de ralenti recommandé. d’échappement loin de l’utilisateur. AVERTISSEMENT : Pour entretenir la tête de coupe Les silencieux qui disposent de pots catalytiques...
  • Page 68 Nettoyer le filtre à air dans un intervalle de 25 heures, s’assurer que le pignon conique est rempli au 3/4 de ou plus fréquemment, si les conditions sont graisse. Utiliser de la graisse spéciale Husqvarna. exceptionnellement poussiéreuses. Nettoyage du filtre à air...
  • Page 69: Dépannage

    Il n’est pas nécessaire de remplacer la graisse du pignon conique à moins que des réparations soient effectuées. Arbre en deux pièces Appliquer de la graisse sur l’extrémité de l’arbre d’entraînement après chaque 30 heures de fonctionnement. Il y a un risque que les extrémités de l’arbre d’entraînement (raccords cannelés) des modèles avec arbres en deux pièces se grippent si elles ne sont pas lubrifiées régulièrement.
  • Page 70: Transport Et Entreposage

    Laisser le produit refroidir avant de le remiser. locale pour savoir où se débarrasser de l’excédent de carburant. Vidanger le réservoir dans un contenant approprié et dans un endroit bien aéré. Caractéristiques techniques Données techniques 525LK Moteur Cylindrée, po3/cm 1,55/25,4 Régime de ralenti, tr/min 3000 Régime maximal recommandé, tr/min...
  • Page 71: Accessoires

    525LK Fabricant et type de carburateur Walbro WTEA-8C Capacité du réservoir de carburant, pte US/L 1,08/0,51 Poids Sans carburant, outil de coupe et protections, lb/kg 10,4/4,7 selon les norme ISO- et EN concernant les exigences Remarque : Ce système d’allumage par étincelles en matière de sécurité...
  • Page 72 Approved attachments Use with Hedge trimmer attachment HA110 525LK Hedge trimmer attachment HA850 525LK Hedge trimmer attachment HA200 525LK Hedge trimmer attachment HA860 525LK Edger attachment EA850 525LK Saw attachment PA1100 525LK Trimmer attachment TA850 525LK Extension attachment EX850 525LK...
  • Page 73: Garantie

    Si une pièce de votre petit moteur hors route ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION DU liée aux émissions est défectueuse, elle doit alors être réparée ou remplacée par Husqvarna Forest & Garden. GOUVERNEMENT FÉDÉRAL RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE EN VERTU AMÉRICAIN, DE LA CALIFORNIE ET...
  • Page 74 OÙ JOINDRE LE SERVICE DE GARANTIE? elle est réparée ou remplacée sans frais par Husqvarna Les services de garantie ou de réparation sont assurés Forest & Garden. Toute pièce ainsi réparée ou par tous les ateliers d’entretien Husqvarna Forest &...
  • Page 75 1027 - 002 -...
  • Page 76 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1154744-49 2021-03-03...

Table of Contents