Download Print this page
Nederman FlexPAK 40050150 User Manual

Nederman FlexPAK 40050150 User Manual

Compact dust collectors
Hide thumbs Also See for FlexPAK 40050150:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
User Manual
Original user manual
EN
USER MANUAL
Translation of original user manual
CS
NÁVOD K OBSLUZE
DA
BRUGERVEJLEDNING
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
ES
MANUAL DE USUARIO
FI
KÄYTTÖOHJE
FR
MANUEL DE L'UTILISATEUR
HU
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
IT
MANUALE DELL'UTENTE
2021-04-19
Compact dust collectors
Standard Models
NL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NO
BRUKERMANUAL
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PT
MANUAL DO UTILIZADOR
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SV
ANVÄNDARMANUAL
ZH
使用手册
FlexPAK
144830 (05)
EN
CS
DA
DE
ES
FI
FR
HU
IT
NL
NO
PL
PT
RU
SV
ZH

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FlexPAK 40050150 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Nederman FlexPAK 40050150

  • Page 1 User Manual Compact dust collectors FlexPAK Standard Models Original user manual USER MANUAL Translation of original user manual NÁVOD K OBSLUZE GEBRUIKERSHANDLEIDING BRUGERVEJLEDNING BRUKERMANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR KÄYTTÖOHJE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MANUEL DE L'UTILISATEUR ANVÄNDARMANUAL FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 使用手册...
  • Page 2 FlexPAK Trace back information: Workspace Main version a40 Checked in 2021-04-19 Skribenta version 5.4.015...
  • Page 3: Table Of Contents

    FlexPAK Declaration of conformity  ............Figures ..................English ................... 15 Český ..................... 33 Dansk ..................... 51 Deutch ................... 69 Español ..................89 Suomi .................... 109 Français ..................127 Magyar ..................147 Italiano ..................167 Nederlands ................... 186 Norsk ..................... 206 Polski .....................
  • Page 4: Declaration Of Conformity

    English Český Declaration of conformity Prohlášení o shodě We, AB Ph. Nederman & Co., declare under our sole responsibility that My, společnost AB Ph. Nederman & Co., prohlašujeme na svou zodpo- the Nederman product: vědnost, že výrobek Nederman: FlexPAK (Part No. **, and stated versions of **) to which this declara- FlexPAK (díl č.
  • Page 5 Norsk Polski Erklæring om overensstemmelse Deklaracja zgodności Vi, AB Ph. Nederman & Co., erklærer under vårt eneste ansvar at Neder- My, AB Ph. Nederman & Co. niniejszym oświadczamy na naszą własną man-produktet: odpowiedzialność, że Nederman produkt: FlexPAK (delenr. **, og angitte versjoner av **) som denne erklæringen FlexPAK [nr części ** oraz wskazane wersje **], który jest przedmio-...
  • Page 6 Svenska 中文 Överensstämmelsedeklaration 符合性声明 Vi, AB Ph. Nederman & Co., förklarar under vårt fulla ansvar att Neder- 我们瑞典 AB Ph. Nederman & Co. 公司郑重声明: man-produkten: 与本声明相关的 Nederman 产品 FlexPAK (零件号:**,并指出版本**) FlexPAK (artikelnummer **, och angivna versioner av **) som denna 符合以下...
  • Page 7: Figures

    FlexPAK Figures Type Art.no Ser.no Year of manufacture AB Ph Nederman & Co SWEDEN 1670mm (66.0") 907mm (35.7") 966mm (38.0")
  • Page 8 FlexPAK...
  • Page 9 FlexPAK...
  • Page 10 FlexPAK SIEMENS Stop Set Param >Prg Name LOGO! 12/24RC XXXXXXX-XXXXX-XXXX...
  • Page 11 FlexPAK 1643±1mm (65”) Ø13mm...
  • Page 12 FlexPAK...
  • Page 13 FlexPAK Min > 2.1m (83") 1.0m (39.4")
  • Page 14 FlexPAK FlexPak Hi Vacum Unit TimeTo Service 2000 Hours FlexPAK Off NEDERMAN FLEXPAK Standby Wai ng For Pilot Signal Mo 15:33 Standby Pilot signal OFF Pilot signal On Running Running DIRTm 00:00 s OTTmr 00:00 h P = -5 -20/-35 kPa Exhaust Æ...
  • Page 15: English

    Check the automatic start and stop function ................. Start the unit ............................... Unit operation modes ............................6 PLC messages ................................. Status messages ..............................6.1.1 Nederman FlexPAK Off (Off mode) ....................6.1.2 Nederman FlexPAK Standby (Standby mode) ................6.1.3 Running (Running mode) ........................6.1.4 FlexPAK Idling (Idling mode) ......................
  • Page 16 FlexPAK Parameter settings ............................7.2.1 SSR_Time .............................. 7.2.2 DIR_Time ............................... 7.2.3 Weekly timer ............................7.2.4 OTTmr ..............................8 Pneumatic filter cleaning valve ..........................Filter cleaning button ............................Filter cleaning in Standby mode ........................Filter cleaning in Running mode ........................Filter cleaning valve function .......................... 9 Maintenance ..................................
  • Page 17: Preface

    FlexPAK filters particles in two stages. In the first any damaged or missing parts when the product is de- stage, coarse particles are separated away in the inlet. livered, notify the carrier and the local Nederman rep- In the second stage, fine particles are separated away resentative immediately.
  • Page 18: Technical Data

    FlexPAK 3.3 Technical data Filter data is for standard filters. Other filters may be equipped. 3.3.1 Technical data Table 3.1 Technical data FlexPAK Power 18,5 kW (25 hp) 18,5 kW (25 hp) 21,5 kW (29 hp) Mains voltage/frequency 230 V±10%/50–60 Hz 400 V±10%/50–60 Hz 460 V±10%/50–60 Hz Maximum flow 1300 m...
  • Page 19: Fuses

    The exhaust air duct is to be routed straight and as short a distance as possible. CAUTION! Risk of equipment damage Use Nederman original bags only. The unit is CE-marked. Connections to the unit, initial start-up and maintenance are to be car- Figure 3,...
  • Page 20: Frequency Converter

    Such humidity may, for example, form if the with the unit. Consult your local Nederman represent- humidity in the extracted air is condensed in ative for available accessories.
  • Page 21: Before Initial Start-Up

    FlexPAK 5.1 Before initial start-up 5.2.1 Check the filter cleaning function • When the unit is in Running mode, see Sec- The unit is NOT to be operated under any cir- tion 6.1.3 Running (Running mode), press the filter cumstances without directing the exhaust air cleaning button, see Figure 7 item 8, and check that...
  • Page 22: Unit Operation Modes

    If a warning or alarm is displayed that is not shown in this user manual, see the PLC Settings Manual for more information and contact a Nederman authorized service technician. 6.1 Status messages The following status messages give information about what mode the unit is in or what routine service is being...
  • Page 23: Nederman Flexpak Off (Off Mode)

    FlexPAK 6.1.1  Nederman FlexPAK Off (Off mode) The unit is in Off mode, which is also the unit’s start menu. The unit can also go into Off mode if something is wrong, such as if an alarm is activated. The pump motor is off, there is no vacuum, the FCV is closed, and the unit cannot be activated by a pilot signal.
  • Page 24: Flexpak Idling (Idling Mode)

    FlexPAK 6.1.4 FlexPAK Idling (Idling mode) The unit is in Idling mode. The pump motor is on, there is no vacuum, and the FCV is open. The unit goes into Idling mode when there has been no pilot signal for the time set in DIR_Time. TimeToStandby: The amount of time until the unit goes into Standby mode.
  • Page 25: Bag Replacement Switch Activated

    FlexPAK 6.2.2 Bag Replacement Switch Activated The bag replacement switch (SC2) is activated. It shows the maximum allowed time to replace the dust bag, and how much time is left to replace the dust bag and turn off the bag replacement switch before the unit is put into Off mode.
  • Page 26: Emergency Stop Activated

    FlexPAK 6.3.2 Emergency Stop Activated If this message appears in the display, one or more emergency stops have been activated and the machine has been switched off. Find out why the emergency stop has been activated and correct the problem. When all hazards have been elim- inated that activated the emergency stop, the emergency stop can be reset.
  • Page 27: Plc Settings

    FlexPAK 7 PLC settings The following PLC displays show the different parameter settings that can be configured for the unit. 7.1 Find a parameter and set its value Stop > FlexPak Program Program > > Hi Vacuum Unit Setup > Thu 10:45 Network >...
  • Page 28: Dir_Time 1/1

    FlexPAK 7.2 Parameter settings To change individual parameter settings, see the PLC Settings Manual. Below are parameter settings discussed in Chapter 5 Use. 7.2.1 SSR_Time Menu for setting the SSR timer. The SSR timer is for the amount of time before the unit goes from Idling mode to Standby mode when the pilot signal disappears.
  • Page 29: Ottmr

    FlexPAK 7.2.4 OTTmr Menu for setting the overtime timer. If the unit needs to be used after the weekly timer has expired, the unit can be turned on for a set number of hours by pressing the external standby button. When the OTTmr expires, the machine goes back into Off mode.
  • Page 30: Filter Cleaning Valve Function

    Stop operation and clean the entire filter thor- CAUTION! Risk of equipment damage oughly from dust before any grinding, welding Use only Nederman original spare parts and ac- or other hot works are performed on the filter cessories. exterior or inlet.
  • Page 31: Spare Parts

    The following environmental information is valid for 10 Spare Parts FlexPAK: CAUTION! Risk of equipment damage • Cadmium-free and halogen-free relays in the control Use only Nederman original spare parts and ac- equipment. cessories. • Solvent-free washing and lacquer. Contact your nearest authorized distributor or •...
  • Page 32 FlexPAK MFDPS Main Filter Differential Pressure Sensor MFDPS-FC Main Filter Differential Pressure Sensor Filter Cleaning MFDPS-Wr Main Filter Differential Pressure Sensor-Warning Maintenance interval Operating total Protective earth Programmable logic controller Pilot signal PSIFC Pilot signal interlock filter cleaning Positive temperature coefficient Potential equalization system Polyvinyl chloride Relief Panel Sensor...
  • Page 33: Český

    Kontrola funkce automatického spuštění a vypnutí ..............Spuštění jednotky .............................. Provozní režimy jednotky ..........................6 PLC hlášení ..................................40 Hlášení statutu ..............................6.1.1 Nederman FlexPAK Off (Off mode) ....................6.1.2 Nederman FlexPAK Standby (Standby mode) ................6.1.3 Chod jednotky (režim Running) ......................6.1.4 Volnoběh jednotky FlexPAK (režim Idling) ..................
  • Page 34 FlexPAK Nastavení parametrů ............................46 7.2.1 SSR_Time .............................. 7.2.2 DIR_Time ............................... 46 7.2.3 Týdenní časový spínač ........................46 7.2.4 OTTmr ..............................8 Ventil pneumatického čištění filtru ........................... Tlačítko čištění filtru ............................Čištění filtru v režimu Standby ......................... Čištění filtru v režimu Running ......................... 48 Funkce ventilu pro čištění...
  • Page 35: Úvod

    údržby nebo získání náhradních sou- části, kontaktujte svého nejbližšího autorizovaného FlexPAK filtruje částice ze vzduchu ve dvou stupních. prodejce společnosti Nederman . Pokud jsou některé V prvním stupni jsou na vstupu odstraňovány hrubé součásti při dodání poškozeny nebo ztraceny, infor- částice.
  • Page 36: Technické Údaje

    FlexPAK 3.3 Technické údaje Data filtrů jsou pro standardní filtry. Mohou být vybaveny i jiné filtry. 3.3.1 Technické údaje Table 3.1 Technické údaje FlexPAK Výkon 18,5 kW (25 hp) 18,5 kW (25 hp) 21,5 kW (29 hp) Napětí / frekvence hlav- 230 V±10%/50–60 Hz 400 V±10%/50–60 Hz 460 V±10%/50–60 Hz ního vedení...
  • Page 37: Pojistky

    Nikdy nepoužívejte zařízení bez antistatického 17 Vstupní tlumič před ventilátorem viz Obrázek 4. plastového pytle! 18 Tlakové čidlo, viz Obrázek 4. POZOR! Nebezpečí poškození zařízení 19 Akustický kryt, viz Obrázek 4. Používejte pouze pytle značky Nederman. 20 Dodávka stlačeného vzduchu, viz Obrázek 5. Obrázek 3, Obrázek 4 Obrázek 5 ukazují hlavní sou- 3.6 Připojení...
  • Page 38: Spouštěcí A Řídicí Jednotka

    Svorky pro externí tlačítko nouzového zastavení. také podle schématu elektrického zapojení, který se 4 Přepínač nastavené hodnoty vakua. dodává s jednotkou. Dohodněte si se svým zástupcem společnosti Nederman možnosti příslušenství. Bezpečnostní relé. Transformátor, primární pojistky F2 a F3 Nejběžnějším příslušenstvím je PS kabel, který umož- ňuje dálkový...
  • Page 39: Před Prvním Spuštěním

    FlexPAK • Ujistěte se, že bylo provedeno kontrolní měření VAROVÁNÍ! Nebezpečí poranění osob uzemnění. Přečtěte si také „Příručku k instalaci a • Používejte vhodné ochranné prostředky: brý- údržbě“. le, ochranu sluchu a ochrannou masku. 5.2 První spuštění • Systém s vysokým podtlakem vytváří velkou sací...
  • Page 40: Spuštění Jednotky

    FlexPAK Pokud se zavře, pak se jednotka přepne do režimu Jak je probráno v Část 5.3 Spuštění jednotky, když je chodu naprázdno (Idling) a po prodlevě zhruba 10 vte- jednotka v režimu Off (vypnuto), pak ji lze převést do řin bude provedeno vyčištění filtru. režimu Standby s vypnutým motorem a s uzavřeným ventilem pro čištění...
  • Page 41: Hlášení Statutu

    Následující hlášení statutu poskytují informace o tom, jaký v jakém režimu se jednotky nachází, nebo jaký běžný servis je prováděn. 6.1.1  Nederman FlexPAK Off (Off mode) Jednotka je v režimu Off, který je výchozím menu jednotky. Jednotky může přejít do režimu Off také v případě, že je něco špatně, jako například v případě...
  • Page 42: Volnoběh Jednotky Flexpak (Režim Idling)

    FlexPAK 6.1.4 Volnoběh jednotky FlexPAK (režim Idling) Jednotka je v režimu Idling. Motor čerpadla je zapnutý, v jednotce není žádný podtlak a FCV je otevřen. Jednotka přejde do režimu volnoběhu (klidu), pokud nemá signál z žádného z pracovišť (DIR_Time). Čas do Standby: Čas do doby než jednotka přejde do režimu Standby.
  • Page 43: Aktivován Spínač Výměny Vaku

    FlexPAK 6.2.2 Aktivován spínač výměny vaku Je aktivován spínač výměny vaku (SC2). Zobrazuje maximální přípustný čas pro výměnu prachového vaku a kolik času zbývá pro výměnu prachového vaku a vypnutí spínače výměny vaku, než jednotka přejde do režimu vypnu- tí. Pokud dojde k aktivaci výstrahy, pak kontrolka v tlačítku Standby/Running svítí pod dobu dvou sekund a poté znovu 2 sekund.
  • Page 44: Emergency Stop Activated

    FlexPAK 6.3.2 Emergency Stop Activated Tato zpráva se zobrazí na displeji, když bylo aktivováno alespoň jedno tlačítko nouzového zastavení a stroj byl vypnut. Zjistěte, proč bylo tlačítko nouzového zastavení aktivováno a opravte problém. Když jsou odstraněna všechna nebezpečí, která vedla k aktivaci tlačítka nouzového zastavení, je možné tlačítko resetovat. •...
  • Page 45: Nastavení Plc

    FlexPAK 7 Nastavení PLC Následující PLC zobrazení ukazují různá nastavení parametrů, která lze pro jednotku nakonfigurovat. 7.1 Vyhledejte parametr a nastavte jeho hodnotu Stop > FlexPak Program Program > > Hi Vacuum Unit Setup > Thu 10:45 Network > 2018-02-01 Diagnos cs >...
  • Page 46: Nastavení Parametrů

    FlexPAK 7.2 Nastavení parametrů Chcete-li změnit nastavení individuálních parametrů, informujte se v příručce nastavení jednotky PLC. Níže jsou uvedena nastavení parametrů popsaná v Kapitola 5 Použití. 7.2.1 SSR_Time Menu pro nastavení časového spínače SSR. Časový spínač SSR je délka časového úseku předtím, než jednotka přejde z režimu Idling do režimu Standby v případě, že zmizí...
  • Page 47: Ottmr

    FlexPAK 7.2.4 OTTmr Nabídka pro nastavení časového spínače překročení časového intervalu. Pokud má být jednotka použita po uply- nutí týdenního časovače, může být zapnuta na stanovený počet hodin a to stisknutím externího tlačítka pohoto- vostního režimu. Když uplyne čas OTTmr, stroj se přepne zpět do režimu vypnutí. Pokud je jednotka vypnutá...
  • Page 48: Čištění Filtru V Režimu Running

    části filtru vzduch s atmosféric- kým tlakem. Toto náhlé otevření víka umožní vniknutí Kontaktujte firmu Nederman v případě, že je vzduchu při vysoké rychlosti, což způsobí náhlý nárůst zapotřebí provést servis frekvenčního měniče. tlaku nad filtry. Zvýšením tlaku vzduch projde skrz fil- trační...
  • Page 49: Při Výměně Plastového Pytle

    S dotazy ohledně servisu nebo náhradních dílů se ob- Použijte kabelovou svorku, nebo jiný podobný pro- raťte na nejbližšího autorizovaného prodejce nebo na středek, viz Obrázek 12. společnost Nederman . Viz také www.nederman.com. Do sběrného koše vložte nový antistatický plasto- vý pytel, viz Obrázek 13. 10.1 Objednávání náhradních součástí...
  • Page 50 FlexPAK CFDPS-Al Poplach diferenciálního tlakového čidla kontrolního filtru Relé zatíženo/volnoběh Uzavírací ventil potrubí Datová jednotka Elektromagnetická kompatibilita EPROM Elektricky vymazatelná programovatelná čtecí paměť Čištění filtru Relé čištění filtru Ventil pro čištění filtru MFDPS Diferenciální tlakové čidlo hlavního filtru MFDPS-FC Čištění filtru diferenciálního tlakového čidla hlavního filtru MFDPS-Wr Diferenciální...
  • Page 51: Dansk

    Kontrol af automatisk start- og stopfunktion ................Start af enheden ..............................Enhedens driftstilstande ..........................6 PLC-meddelelser ................................Statusmeddelelser ............................6.1.1 Nederman FlexPAK Off (Slået fra) ....................6.1.2 Nederman FlexPAK Standby (Standby) ..................6.1.3 Running (Drift) ............................. 6.1.4 FlexPAK Idling (Tomgang) ........................60 6.1.5...
  • Page 52 FlexPAK Parameterindstillinger ............................7.2.1 SSR_Time .............................. 7.2.2 DIR_Time ............................... 64 7.2.3 Weekly timer ............................7.2.4 OTTmr ..............................8 Renseventil til pneumatisk filter ..........................Filterrenseknap ..............................Filterrensning i Standby ........................... Filterrensning i driftstilstand ........................... Filterrenseventilens funktion.......................... 66 9 Vedligeholdelse ................................Tømning af støvbeholderen ..........................
  • Page 53: Forord

    Advarsler angiver, at personalets sundhed og Tak, fordi du har valgt et Nederman-produkt! sikkerhed udsættes for en potentiel fare, og Nederman Group er en af verdens førende leverandø- hvordan faren kan undgås. rer og udviklere af produkter og løsninger til miljøtek- FORSIGTIG! Risiko for beskadigelse af ud-...
  • Page 54: Tekniske Data

    FlexPAK 3.3 Tekniske data Filterdata er for standardfiltre. Andre filtre kan være udstyret. 3.3.1 Tekniske data Tabel 3.1 Tekniske data FlexPAK Effekt 18,5 kW (25 hp) 18,5 kW (25 hp) 21,5 kW (29 hp) Netspænding/frekvens 230 V±10%/50–60 Hz 400 V±10%/50–60 Hz 460 V±10%/50–60 Hz Maks.
  • Page 55: Sikringer

    Afkastrøret skal føres i en lige linje og på så FORSIGTIG! Risiko for beskadigelse af ud- kort afstand som muligt. styr Brug kun originale poser fra Nederman. Enheden er CE-mærket. Tilslutning af enhe- den, opstart og vedligehold skal udføres I hen- Figur 3, Figur 4...
  • Page 56: Frekvensomformer

    Vejledningen til frekvensomformeren er ved- raturer under normal drift. lagt. • Standardenheden er ikke egnet til udvinding 4 Tilbehør af farlige materialer. I stedet skal DX-model- len bruges. Start- og kontrolenheden i FlexPAK er forberedt til til- slutning af ekstraudstyr fra Nederman og kundetil- slutninger.
  • Page 57: Før Første Start

    FlexPAK lenheden under første start. PLC’en og softwaren er FORSIGTIG! Risiko for beskadigelse af ud- beskyttet med en adgangskode. styr Læs og følg alle anvisninger i Installation and Første start skal udføres med den akustiske indkaps- Service Manual inden brug. ling fjernet for at kunne kontrollere rotationsretnin- gen.
  • Page 58: Enhedens Driftstilstande

    PLC Settings Manual Hvis der vises en advarsel eller alarm, som ikke er vist i denne betjeningsvejledning, kan du få nærmere oplysninger i PLC Settings Manual og ved at kontakte en autoriseret Nederman-servicetekniker. 6.1 Statusmeddelelser De følgende statusmeddelelser giver oplysninger om, hvilken tilstand enheden er i, eller hvilken rutinedrift der...
  • Page 59: Nederman Flexpak Off (Slået Fra)

    FlexPAK 6.1.1  Nederman FlexPAK Off (Slået fra) Denne enhed er Slået fra, hvilket også er enhedens startmenu. Enheden kan også gå i tilstanden Slået fra, hvis der er opstået et problem, f.eks. hvis der aktiveres en alarm. Pumpemotoren er slået fra, der er ikke vakuum, fil- terrenseventilen er lukket, og enheden kan ikke aktiveres af et styresignal.
  • Page 60: Flexpak Idling (Tomgang)

    FlexPAK 6.1.4 FlexPAK Idling (Tomgang) Enheden er i Tomgang. Pumpemotoren er slået til, der er ikke vakuum, og filterrenseventilen er åben. Enheden går i tomgang, når der ikke har været noget styresignal i det tidsrum, som er indstillet i DIR_Time. TimeToStandby: Tid inden enheden går i Standby. Standardindstillingen er 12 minutter.
  • Page 61: Bag Replacement Switch Activated

    FlexPAK 6.2.2 Bag Replacement Switch Activated Kontakten til udskiftning af beholderen (SC2) er aktiveret. Den viser den maksimalt tilladte tid til udskiftning af støvbeholderen, og hvor meget tid der er tilbage til at udskifte støvbeholderen og slukke for kontakten til ud- skiftning af beholderen, inden enheden slås fra.
  • Page 62: Nødstop Aktiveret

    FlexPAK 6.3.2 Nødstop Aktiveret Hvis denne meddelelse vises på displayet, er et eller flere nødstop blevet aktiveret, og maskinen er blevet sluk- ket. Find ud af, hvorfor nødstoppet er blevet aktiveret, og afhjælp problemet. Når alle de farer, som aktiverede nød- stoppet, er blevet elimineret, kan nødstoppet nulstilles.
  • Page 63: Plc-Indstillinger

    FlexPAK 7 PLC-indstillinger Følgende PLC-skærmbilleder viser de forskellige parameterindstillinger, der kan konfigureres på enheden. 7.1 Find en parameter, og indstil dens værdi Stop > FlexPak Program Program > > Hi Vacuum Unit Setup > Thu 10:45 Network > 2018-02-01 Diagnos cs > Time To Service 2000 hours Set Parameter...
  • Page 64: Parameterindstillinger

    FlexPAK 7.2 Parameterindstillinger Hvis du vil ændre individuelle parameterindstillinger, henvises til PLC Settings Manual. Nedenfor vises de para- meterindstillinger, der er beskrevet i Kapitel 5 Anvendelse. 7.2.1 SSR_Time Menu til indstilling af SSR-timeren. SSR-timeren angiver tiden, før enheden går fra Tomgang til Standby, efter styresignalet er ophørt.
  • Page 65: Ottmr

    FlexPAK 7.2.4 OTTmr Menu til indstilling af overtidstimeren. Hvis enheden skal anvendes, efter at den ugentlige timer er udløbet, kan enheden tændes i et indstillet antal timer ved at trykke på den eksterne standbyknap. Når OTTmr (overtidstime- ren) udløber, slås maskinen fra igen. Hvis enheden er slået fra, og den ugentlige timer ikke anvendes, kan man ved hurtigt at trykke på...
  • Page 66: Filterrenseventilens Funktion

    FlexPAK 8.4 Filterrenseventilens funktion. Kontakt Nederman , hvis frekvensomformeren skal serviceres. PLC-udgangen DO3 indstilles og sender +24 V til mag- netventilen. Magnetventilen åbner for luftstrømmen Enheden er CE-mærket. Tilslutning af enhe- til den pneumatiske cylinder, som hæver låget øverst den, opstart og vedligehold skal udføres I hen- på...
  • Page 67: Reservedele

    Nederman. 11.1 Miljøoplysninger Kontakt din nærmeste autoriserede forhandler el- ler Nederman for at få råd om teknisk service, eller De følgende miljøoplysninger gælder for FlexPAK: hvis du har brug for hjælp til reservedele. Se også Cadmiumfrie og halogenfrie relæer i kontroludstyret.
  • Page 68 FlexPAK MFDPS-FC Hovedfilterets differenstrykføler, filterrensning MFDPS-Wr Hovedfilterets differenstrykføler, advarsel Vedligeholdelsesinterval Driftstotal Jordbeskyttelse Programmerbar logisk controller Styresignal PSIFC Styresignal forhindrer filterrensning Positiv temperaturkoefficient Potentialudligningssystem Polyvinylchlorid Sprængpladeføler Nederste magnetventil Start-/stoprelæ Øverste magnetventil TVFD Udgangsenhed for tvillingeventil...
  • Page 69: Deutch

    5.2.2 Kontrolle der Start-/Stoppautomatik ....................Starten der Einheit ............................. Betriebsmodi der Einheit ..........................6 SPS-Meldungen ................................Statusmeldungen .............................. 6.1.1 Nederman FlexPAK Off (Off-Modus) ....................6.1.2 Nederman FlexPAK Standby (Standby-Modus) ................6.1.3 Laufender Betrieb (Running-Modus) ....................6.1.4 FlexPAK-Leerlauf (Idling-Modus) ..................... 6.1.5 Filterreinigung .............................
  • Page 70 FlexPAK Parametereinstellungen ..........................7.2.1 SSR_Time .............................. 7.2.2 DIR_Time ............................... 7.2.3 Wochentimer ............................7.2.4 OTTmr ..............................8 Pneumatisches Filterreinigungsventil ........................Filterreinigungstaste ............................Filterreinigung im Standby-Modus ......................... Filterreinigung im Running-Modus ......................... Funktion des Filterabreinigungsventils ......................9 Wartung ..................................Sammelbehälter leeren ............................ 9.1.1 Austausch des Staubsammelbeutels ....................
  • Page 71: Vorwort

    Vorsichtshinweise kennzeichnen eine mögli- den anspruchsvollsten Umgebungen. Die Produkte che Gefahr für das Produkt, jedoch nicht für das und Lösungen von Nederman helfen Ihnen, Ihre Pro- Personal, und enthalten Informationen zur Ge- duktivität zu verbessern, Kosten zu senken und auch fahrenvermeidung.
  • Page 72: Technische Daten

    FlexPAK 3.3 Technische Daten Filterdaten gelten für Standardfilter. Andere Filter können ausgestattet sein. 3.3.1 Technische Daten Tabelle 3.1 Technische Daten FlexPAK Leistung 18,5 kW (25 hp) 18,5 kW (25 hp) 21,5 kW (29 hp) Netzspannung/-fre- 230 V±10%/50–60 Hz 400 V±10%/50–60 Hz 460 V±10%/50–60 Hz quenz Maximaler Luftstrom 1300 m...
  • Page 73: Sicherungen

    Ohne antistatischen Kunststoffbeutel darf die 18 Drucksensor, s. Abbildung 4. Einheit nie verwendet werden. 19 Schalldämmhaube, s. Abbildung 4. VORSICHT! Gefahr der Anlagenbeschädi- 20 Druckluftversorgung, s. Abbildung 5. gung Nur Original-Beutel von Nederman verwenden. 3.6 Anschlüsse Die Abbildung 3, Abbildung 4 Abbildung 5 zeigen Der Abluftkanal ist gerade und möglichst kurz die Hauptkomponenten der Einheit: zu verlegen.
  • Page 74: Start- Und Steuergerät

    Speicherprogrammierbare Steuerung (SPS). und gemäß den mit der Einheit gelieferten Schaltplä- 8 Dateneinheit 2 (DU2), E/A-Modul. nen beschrieben. Informationen über Zubehör erhal- ten Sie bei Ihrem zuständigen Nederman-Vertreter. AM 2 PT100, Eingangstemperatursensor-Erweite- rungsmodul. Das gängigste Zubehör ist ein Steuersignalkabel für 10 Taste Filterreinigung/Teststart.
  • Page 75: Vor Der Erstmaligen Inbetriebnahme

    FlexPAK • Mit dem Auslass ist ein Abluftkanal verbunden, der WARNUNG! Verletzungsgefahr den heißen Abluftstrom von der Einheit wegrichtet. • Geeignete Schutzausrüstung verwenden: • Die Druckluftversorgung ist dauerhaft angeschlos- Schutzbrille, Gehörschutz und eine Schutz- sen. Standby-Modus und Filterreinigung arbeiten maske. nur bei aktiver Druckluftversorgung korrekt. •...
  • Page 76: Kontrolle Der Start-/Stoppautomatik

    FlexPAK 5.2.2 Kontrolle der Start-/Stoppautomatik Off (Aus) Standby Dieser Vorgang funktioniert nur, wenn SPS- Running (laufender Betrieb) Standardeinstellungen genutzt werden. 4 Idling (Leerlauf) • Drücken Sie die Standby / Running-Taste, um das Hinweise zum jeweiligen Modus entnehmen Sie Gerät in den Standby-Modus zu versetzen. schnitt 6.1 Statusmeldungen.
  • Page 77: Sps-Meldungen

    Die folgenden Statusmeldungen liefern Auskunft darüber, in welchem Modus sich die Einheit befindet oder welche routinemäßige Wartung durchgeführt wird. 6.1.1  Nederman FlexPAK Off (Off-Modus) Die Einheit befindet sich im Off-Modus, was auch dem Startmenü der Einheit entspricht. Die Einheit kann auch in den Off-Modus übergehen, wenn etwas nicht stimmt, z.
  • Page 78: Laufender Betrieb (Running-Modus)

    FlexPAK 6.1.3 Laufender Betrieb (Running-Modus) Die Einheit befindet sich im Running-Modus. Der Pumpenmotor ist eingeschaltet und die Einheit erzeugt ein Va- kuum. Das Filterabreinigungsventil ist geschlossen. Das aktuell vorliegende Vakuum der Einheit wird auf dem Display angezeigt, z. B. -20 kPa. DIRTm: Die Dauer, nach der die Einheit in den Id- ling-Modus übergeht.
  • Page 79: Staubbehälter Voll

    FlexPAK 6.2.1 Staubbehälter voll Die Füllstandsanzeige Behälter hat festgestellt, dass der Staubbehälter 12 min lang voll war. • Leeren Sie den Staubbehälter und drücken Sie 'OK', um die Warnung zurückzusetzen. Clean: Verbleibende Zeit für den Reinigungspuls. Erzeugung: Verbleibende Zeit für die Vakuumerzeu- Warning! gung.
  • Page 80: Externe Feueralarm-Explosion Erkannt

    FlexPAK 6.3.1 Externe Feueralarm-Explosion erkannt Etablieren Sie Abläufe, damit dieser Alarm nicht aktiviert wird – sowie für Fälle, in denen er aktiviert wird. Die Abläufe sollten der aktuellen ATEX-Richtlinie sowie den lokalen Vorschriften und Vorschriften ent- sprechen. Es wird ein externer Feueralarm aktiviert oder ein Berstplattensensor (Relief Panel Sensor; RPS) ist angeschlos- sen und hat eine Explosion erkannt.
  • Page 81: Niedriger Druck Oder Kanalisolierung Ausgelöst

    FlexPAK 6.3.3 Niedriger Druck oder Kanalisolierung ausgelöst Der Druckluftschalter (Compressed Air Switch; CAS) zeigt an, dass der Druckluftdruck zu niedrig ist. Überprüfen Sie, ob die Druckluftversorgung an der Einheit angeschlossen ist. Schließen Sie die Druckluftversor- gung bei Bedarf wieder an. Wenn die Druckluftversorgung korrekt angeschlossen, aber die Druckluftversorgung zu niedrig ist, siehe das SPS-Einstellungshandbuch sowie das Installations- und Wartungshandbuch.
  • Page 82: Sps-Einstellungen

    FlexPAK 7 SPS-Einstellungen Die folgenden SPS-Displays zeigen die verschiedenen Parametereinstellungen, die sich für die Einheit konfigu- rieren lassen. 7.1 Parameter finden und Wert einstellen Stop > FlexPak Program Program > > Hi Vacuum Unit Setup > Thu 10:45 Network > 2018-02-01 Diagnos cs >...
  • Page 83: Parametereinstellungen

    FlexPAK 7.2 Parametereinstellungen Informationen zum Ändern einzelner Parametereinstellungen finden Sie im SPS-Einstellungshandbuch. Die fol- genden Parametereinstellungen werden in Kapitel 5 Bedienung erläutert. 7.2.1 SSR_Time Menü zum Einstellen des SSR-Timers. Der SSR-Timer gibt die Zeit an, nach der die Einheit beim Wegfall des Steuersignals vom Idling-Modus in den Standby-Modus übergeht. T=12:00 min: Zeit, nach der SSR_Time aktiviert wird.
  • Page 84: Ottmr

    FlexPAK 7.2.4 OTTmr Menü zum Einstellen des Zusatzzeit-Timers. Wenn die Einheit nach Ablauf der Wochenschaltuhr verwendet werden muss, kann sie durch Drücken der externen Standby-Taste für eine bestimmte Anzahl von Stunden ein- geschaltet werden. Wenn der Zusatzzeit-Timer (OTTmr) abläuft, wechselt die Maschine in den Off-Modus zu- rück.
  • Page 85: Filterreinigung Im Running-Modus

    FlexPAK 8.3 Filterreinigung im Running-Modus 9 Wartung Im Running-Modus führen Sie eine Filterreinigung wie Bei Wartungsarbeiten muss die Ausrüstung geöffnet folgt durch: und evtl. demontiert werden. Bei inkorrektem Vor- gehen können Gefahren auftreten, über die das War- Bringen Sie die Einheit in den Standby-Modus, in- tungspersonal informiert sein muss.
  • Page 86: Sammelbehälter Leeren

    Zubehör von Nederman. 9.1.1 Austausch des Staubsammelbeutels Wenden Sie sich an einen autorisierten Händler oder an Nederman, um Hilfestellung zum technischen Ser- Niemand darf sich im Gefahrenbereich aufhalten. vice zu erhalten oder um Ersatzteile zu bestellen. Sie- Sicherstellen, dass kein Vakuum im Staubabschei- he auch www.nederman.com.
  • Page 87: Akronyme Und Abkürzungen

    FlexPAK 12 Akronyme und Abkürzungen Automatic emptying of bin – Automatisches Leeren des Behälters Auxiliary – Zubehör Bin level indicator – Füllstandsanzeige Behälter BLI-Wr Bin Level Warning indicator – Füllstandswarnanzeige Behälter Compressed air switch – Druckluftschalter CFDPS-Al Control Filter Differential Pressure Sensor Alarm – Sensoralarm Kontrollfilter-Diffe- renzdruck Duty/idle relay –...
  • Page 88 FlexPAK Solenoid lower valve – Unteres Magnetventil Start-/Stopprelais Solenoid upper valve – Oberes Magnetventil TVFD Twin Valve Feed-out Device – Doppelventil-Entleerungsvorrichtung...
  • Page 89: Español

    Modos de funcionamiento de la unidad ......................6 Mensajes de PLC ................................Mensajes de estado ............................6.1.1 Nederman FlexPAK Off (Modo Desactivado) .................. 6.1.2 Nederman FlexPAK Standby (Modo En espera) ................6.1.3 Running (Modo En ejecución) ......................98 6.1.4 FlexPAK Idling (Modo En reposo) ...................... 6.1.5 Limpieza de los filtros .........................
  • Page 90 FlexPAK Ajustes de parámetros ............................103 7.2.1 SSR_Time .............................. 103 7.2.2 DIR_Time ............................... 103 7.2.3 Temporizador semanal ........................103 7.2.4 OTTmr ..............................104 8 Válvula de limpieza del filtro neumático ........................104 Botón Filter cleaning ............................104 Limpieza del filtro en modo En espera ......................104 Limpieza del filtro en modo En ejecución ......................
  • Page 91: Prólogo

    ¡Gracias por usar un producto de Nederman! Las advertencias indican un peligro potencial El Grupo Nederman es un proveedor y desarrollador lí- para la salud y la seguridad del personal, y la der mundial de productos y soluciones para el sector forma en que el peligro puede ser evitado.
  • Page 92: Datos Técnicos

    FlexPAK 3.3 Datos técnicos Los datos de filtro son para filtros estándar. Se pueden equipar otros filtros. 3.3.1 Datos técnicos Tabla 3.1 Datos técnicos FlexPAK Potencia 18,5 kW (25 hp) 18,5 kW (25 hp) 21,5 kW (29 hp) Frecuencia/tensión de 230 V±10%/50–60 Hz 400 V±10%/50–60 Hz 460 V±10%/50–60 Hz Flujo máximo 1300 m...
  • Page 93: Fusibles

    FlexPAK 3.4 Fusibles Tabla 3.2 Fusibles Fusibles Tamaño Tipo Fusible principal F1, 230 V 65 A Fusibles de red lentos Fusible principal F1, 400 V 35 A Fusibles de red lentos Fusible principal F1, 460 V 40 A Fusibles de red lentos Transformador, fusible primario F2 y F3 Fusibles lentos, 10,3×38 0,8 A Transformador, protección secundaria...
  • Page 94: Unidad De Arranque Y Control

    Terminales de la parada de emergencia externa. La unidad de arranque y control de FlexPAK está pre- 4 Interruptor de punto de referencia de vacío. parada para la conexión de accesorios Nederman y co- Relé de seguridad. nexiones de clientes.
  • Page 95: Antes Del Arranque Inicial

    FlexPAK • Hay un conducto de aire de escape unido a la salida ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones perso- para dirigir el aire de escape caliente lejos de la uni- nales dad. • Use un equipo de protección adecuado: gafas • La alimentación de aire comprimido está conectada protectoras, protección auditiva y máscara de permanentemente.
  • Page 96: Compruebe La Función De Arranque Y Parada Automática

    FlexPAK 5.4 Modos de funcionamiento de la uni- tamente. Consulte también la Sección 3.1 Funciona- miento. 5.2.2 Compruebe la función de arranque y FlexPAK dispone de los cuatro modos de funciona- parada automática miento siguientes: Modo Desactivado Este procedimiento sólo funciona si se utiliza la configuración PLC predeterminada.
  • Page 97: Mensajes De Plc

    Time To Service 2000 hours 6.1.2  Nederman FlexPAK Standby (Modo En espera) La unidad está en el modo En espera. El motor de la bomba está apagado, no hay vacío, la FCV está cerrada y la unidad está esperando una señal piloto para pasar al modo En funcionamiento.
  • Page 98: Running (Modo En Ejecución)

    FlexPAK 6.1.3 Running (Modo En ejecución) La unidad está en el modo En funcionamiento. El motor de la bomba está activado y la unidad genera vacío. La FCV está cerrada. El vacío actual de la unidad se muestra en la pantalla, por ejemplo -20 kPa. DIRTm: el intervalo antes de que la unidad pase al modo En reposo.
  • Page 99: Dustbin Full

    FlexPAK 6.2.1 Dustbin Full El Indicador de nivel del depósito ha detectado que el depósito de polvo lleva lleno 12 minutos. • Vacíe el depósito de polvo y pulse 'OK' para restablecer la advertencia. Clean: Tiempo restante del impulso de limpieza. Charge: Tiempo restante de creación de vacío. El Warning! tiempo hasta que se activa el impulso de limpieza.
  • Page 100: External Fire Alarm Explosion Detected

    FlexPAK 6.3.1 External Fire Alarm Explosion Detected Establezca procedimientos para seguir con el fin de evitar la activación de esta alarma y para cuando la alarma se active. Los procedimientos deberían cumplir la directiva ATEX actual además de la normativa y la reglamentación locales.
  • Page 101: Baja Presión O Aislamiento Del Conducto Liberado

    FlexPAK 6.3.3 Baja presión o aislamiento del conducto liberado El interruptor de aire comprimido (CAS) indica que la presión del aire comprimido es demasiado baja. Compruebe que el suministro de aire comprimido está conectado con la unidad. Vuelva a conectar el suministro de aire comprimido, de ser preciso.
  • Page 102: Ajustes De Plc

    FlexPAK 7 Ajustes de PLC Las siguientes pantallas de PLC muestran los diferentes ajustes de los parámetros que se pueden configurar pa- ra la unidad. 7.1 Búsqueda de un parámetro y definición de su valor Stop > FlexPak Program Program > > Hi Vacuum Unit Setup >...
  • Page 103: Ajustes De Parámetros

    FlexPAK 7.2 Ajustes de parámetros Para cambiar los ajustes de los parámetros individuales, consulte el Manual de ajustes de PLC. A continuación, se incluyen los ajustes de los parámetros mencionados en la Capítulo 5 Uso. 7.2.1 SSR_Time Menú para el ajuste del temporizador SSR. El temporizador SSR es el intervalo transcurrido antes de que la uni- dad pase del modo En reposo al modo En espera cuando desaparece la señal piloto.
  • Page 104: Ottmr

    FlexPAK 7.2.4 OTTmr Menú para el ajuste del temporizador de tiempo adicional. En caso de que haya que utilizar la unidad una vez agotado el temporizador semanal, se puede encender la unidad durante un número de horas fijado pulsando el botón de standby externo. Cuando el OTTmr se agota, la máquina vuelve a pasar al modo Desactivado. Si la unidad está...
  • Page 105: Limpieza Del Filtro En Modo En Ejecución

    Cuando desaparece la alimentación de la válvula sole- Póngase en contacto con Nederman si el con- noide, la válvula se cierra y evacua el pistón neumáti- vertidor de frecuencia necesita mantenimien- co. La tapa baja y cierra la entrada de la parte superior del filtro.
  • Page 106: Vaciado Del Depósito Del Colector

    Distintos tipos de materiales 9.2 Paquete de filtros deben manipularse según la normativa local aplicable. Contacte con el distribuidor o con Nederman si le plan- Es importante colocar el anillo de acero correc- tea dudas cómo desechar el producto al final de su vi- tamente para mantener la hermeticidad y la da útil.
  • Page 107: Acrónimos Y Abreviaturas

    FlexPAK • 93,6% reciclable. 12 Acrónimos y abreviaturas Vaciado automático del contenedor Auxiliar Indicador de nivel del depósito BLI-Wr Indicador de advertencia del nivel del depósito Interruptor de aire comprimido CFDPS-Al Alarma del sensor de presión diferencial del filtro de control Relé...
  • Page 108 FlexPAK Relé de arranque/parada Válvula superior solenoide TVFD Dispositivo de vaciado por doble válvula...
  • Page 109: Suomi

    Automaattisen käynnistys- ja pysäytystoiminnon tarkastus ............. 115 Käynnistä yksikkö .............................. 115 Laitteen toimintatilat ............................116 6 Ohjaimen viestit ................................116 Tilaviestit ................................116 6.1.1 Nederman FlexPAK Off (pois päältä) ....................117 6.1.2 Nederman FlexPAK Standby (Valmiustila) ..................117 6.1.3 Running (Käyntitila) ..........................117 6.1.4 FlexPAK Idling (Tyhjäkäyntitila) .......................
  • Page 110 FlexPAK Parametriasetukset ............................122 7.2.1 SSR_Time .............................. 122 7.2.2 DIR_Time ............................... 122 7.2.3 Weekly timer (Viikoittainen ajastin) ....................122 7.2.4 OTTmr ..............................123 8 Pneumaattinen suodattimen puhdistusventtiili ..................... 123 Filter Cleaning (Puhdista suodatin) -painike ....................123 Suodattimen puhdistus valmiustilassa ......................123 Suodattimen puhdistus käyntitilassa ......................
  • Page 111: Esipuhe

    VAROITUS! Henkilövahinkojen vaara Varoitukset ilmoittavat mahdollisesta vaaras- Kiitos Nederman-tuotteen käyttämisestä! ta käyttäjien terveydelle ja turvallisuudelle, ja Nederman Group on maailman johtava ympäristötek- niissä ilmoitetaan, miten vaaran voi välttää. nologia-alan tuotteiden ja ratkaisujen toimittaja ja ke- HUOMIO! Laitevaurion vaara hittäjä. Innovatiiviset tuotteemme suodattavat, puh- Huomautukset koskevat mahdollista vaaraa distavat ja kierrättävät ilmaa vaativimmissakin ym-...
  • Page 112: Tekniset Tiedot

    FlexPAK 3.3 Tekniset tiedot Suodatintiedot koskevat tavallisia suodattimia. Muut suodattimet voidaan varustaa. 3.3.1 Tekniset tiedot Taulukko 3.1 Tekniset tiedot FlexPAK Teho 18,5 kW (25 hp) 18,5 kW (25 hp) 21,5 kW (29 hp) Verkkojännite/taajuus 230 V±10%/50–60 Hz 400 V±10%/50–60 Hz 460 V±10%/50–60 Hz Enimmäisvirtaus 1300 m /h (765 cfm) 1300 m...
  • Page 113: Sulakkeet

    Älä käytä yksikköä ilman antistaattista muovi- Poistoilmaputki on reititettävä suoraan ja mah- pussia. dollisimman lyhyenä. HUOMIO! Laitevaurion vaara Laitteessa on CE-merkintä. Sen kytkennät, Käytä vain alkuperäisiä Nederman-pusseja. käyttöönotto ja huolto on aina suoritettava tä- män oppaan ohjeiden mukaan. Laitteen pääosat näkyvät Kuva 3, Kuva 4 ja Kuva 5: Keräysastia;...
  • Page 114: Taajuusmuutin

    HUOMIO! Laitevaurion vaara töjä varten. Lue Asennus- ja huolto-opas ennen käyttöä ja Lisälaitteiden, lisävarusteiden ja toimintojen asennus noudata huolellisesti kaikkia siinä annettuja on kuvattu kunkin tuotteen ohjekirjassa ja ne on asen- ohjeita. nettava laitteen mukana toimitetun kytkentäkaavion mukaisesti. Tiedustele lisävarusteista paikalliselta Nederman-edustajalta.
  • Page 115: Ennen Ensimmäistä Käynnistyskertaa

    FlexPAK 5.2.1 Suodattimen puhdistustoiminnan tar- Joissain materiaaleissa saattaa esiintyä kemial- kastus lisia reaktioita kosteuden/veden kanssa. Kos- teutta saattaa muodostua, jos esimerkiksi pois- • Kun yksikkö on käyntitilassa (katso Osio 6.1.3 Run- toilman kosteus tiivistyy suodattimessa. ning (Käyntitila)), paina suodatinpuhdistuspainiket- ta (Kuva 7, kohta 8) ja tarkista, että suodatinpuhdis- 5.1 Ennen ensimmäistä...
  • Page 116: Laitteen Toimintatilat

    FlexPAK 4 Laite käynnistyy, kun Test Start (Aloita testi) -pai- ni. DIR_Time- ja SSR_Time-ajastimet eivät käynnisty. niketta painetaan (Kuva 7, kohta 8) tai kun työase- Katso Osio 7.2.2 DIR_Time ja Osio 7.2.1 SSR_Time. massa avataan venttiili. Laite pysyy käyntitilassa niin kauan, kun se saa aktii- Laitteen virta on aina katkaistava työvuoron lopussa visen ohjaussignaalin.
  • Page 117: Nederman Flexpak Off (Pois Päältä)

    FlexPAK 6.1.1  Nederman FlexPAK Off (pois päältä) Laite on pois päältä -tilassa. Tämä näyttö toimii myös laitteen aloitusvalikkona. Laite voi siirtyä tähän tilaan myös kun sen toiminnassa on jokin häiriö, kuten hälytys. Tällöin pumpun moottori on sammutettu, alipainetta ei ole, suodattimen puhdistusventtiili on kiinni eikä ohjaussignaali aktivoi laitetta.
  • Page 118: Flexpak Idling (Tyhjäkäyntitila)

    FlexPAK 6.1.4 FlexPAK Idling (Tyhjäkäyntitila) Laite on tyhjäkäyntitilassa. Pumpun moottori on käynnissä, alipainetta ei ole ja suodattimen puhdistusventtiili on auki. Laite siirtyy tyhjäkäyntitilaan, kun ohjaussignaalia ei tule määritetyn DIR_Time-ajan kuluessa. TimeToStandby: Valmiustilaan siirtymistä edeltävä aika. Oletusasetus on 12 minuuttia. FlexPak Hi Vacuum Unit IDLING Time To StandBy 05:33m...
  • Page 119: Bag Replacement Switch Activated (Pussinvaihtopainike Aktivoitu)

    FlexPAK 6.2.2 Bag Replacement Switch Activated (Pussinvaihtopainike aktivoitu) Pussinvaihtopainike (SC2) on aktivoitu. Näyttää pisimmän sallitun ajan pölypussin vaihtamiseen, ja kuinka pal- jon aikaa on jäljellä pussin vaihtamiseen ja pussinvaihtopainikkeen kytkemiseen pois päältä, ennen kuin laite asetetaan Off-tilaan. Kun tämä varoitus aktivoituu, Standby/Running-painike syttyy kahdeksi sekunniksi ja sitten uudelleen 2 sekun- nin kuluttua.
  • Page 120: Emergency Stop Activated (Hätäpysäytys Aktivoitu)

    FlexPAK 6.3.2 Emergency Stop Activated (Hätäpysäytys aktivoitu) Jos tämä viesti saadaan näytölle, yksi tai useampi hätäpysäytyspainike on aktivoitu ja kone on sammutettu. Selvitä, miksi hätäpysäytyspainike on aktivoitu, ja korjaa ongelma. Kun kaikki hätäpysäytyksen aktivoineet vaa- rat on poistettu, hätäpysäytyspainike voidaan palauttaa. •...
  • Page 121: Ohjaimen Asetukset

    FlexPAK 7 Ohjaimen asetukset Seuraavissa ohjaimen näytöissä esitetään parametriasetukset, jotka käyttäjä voi määrittää laitteelle. 7.1 Parametrin etsiminen ja määrittäminen Stop > FlexPak Program Program > > Hi Vacuum Unit Setup > Thu 10:45 Network > 2018-02-01 Diagnos cs > Time To Service 2000 hours Set Parameter Set Parameter...
  • Page 122: Parametriasetukset

    FlexPAK 7.2 Parametriasetukset Katso yksittäinen parametriasetuksen muuttaminen PLC-asetusoppaasta. Alla on parametriasetukset, jotka kä- siteltiin Luku 5 Käyttö. 7.2.1 SSR_Time Tässä valikossa määritetään SSR-ajastimen aika. SSR-ajastin osoittaa ajan, jonka kuluttua laite siirtyy tyhjä- käyntitilasta valmiustilaan, kun ohjaussignaali päättyy. T=12:00 minutes: SSR_Time-ajan aktivoitumista edeltävä aika. Oletusasetus on 12 minuuttia. vähim- mäisasetus 5 minuuttia.
  • Page 123: Ottmr

    FlexPAK 7.2.4 OTTmr Tässä valikossa määritetään yliaika-ajastimen aika. Jos laitetta on käytettävä viikkoajastimen ajan umpeutumi- sen jälkeen, laite voidaan kytkeä päälle asetetuksi tuntimääräksi painamalla ulkoista valmiustilapainiketta. Kun OTTmr umpeutuu, kone siirtyy takaisin Off-tilaan. Jos laite on Off-tilassa eikä viikkoajastinta ei käytetä, ulkoisen valmiustilapainikkeen nopea painaminen (alle 2 sekuntia) asettaa laitteen Standby-tilaan ajaksi, joka on asetettu kohdassa ’T’, esimerkiksi kaksi tuntia.
  • Page 124: Suodattimen Puhdistus Käyntitilassa

    FlexPAK 8.3 Suodattimen puhdistus käyntitilas- VAROITUS! Räjähdysvaara Pysäytä käyttö ja puhdista pöly huolellisesti kaikkialta suodattimesta, ennen kuin suodatti- Puhdista suodatin käyntitilassa seuraavasti: men ulkopintaa tai tuloaukkoa hiotaan, hitsa- Aseta järjestelmä valmiustilaan painamalla Stand- taan tai käsitellään muilla kuumatyömenetel- by/Running (Valmiustila/Käyntitila) -painiketta. millä. Aktivoi ohjaussignaali kytkemällä...
  • Page 125: Muovipussin Vaihtaminen

    Kumisten tiivisterenkaiden asennus näytetään HUOMIO! Laitevaurion vaara va 17 kohdissa A–C. Käytettyä tiivisterengasta voi Käytä vain Nederman alkuperäisiä varaosia ja käyttää uudelleen, mutta se saattaa avoimena olla eri lisävarusteita. muotoinen kuin kohdassa A oleva alkuperäinen tiivis- Muovipussi on vaihdettava sen ollessa kaksi kolmasosaa täynnä, katso Kuva 11.
  • Page 126 FlexPAK Työ-/tyhjäkäyntirele Putken eristysventtiili Datayksikkö Sähkömagneettinen yhteensopivuus EPROM Sähköisesti tyhjennettävä, ohjelmoitava vain luku -muisti Suodattimen puhdistaminen Suodatinpuhdistusrele Suodattimen puhdistusventtiili MFDPS Pääsuodattimen paine-eroanturi MFDPS-FC Pääsuodattimen paine-eroanturin suodattimen puhdistus MFDPS-Wr Pääsuodattimen paine-eroanturin varoitus Huoltoväli Käyttö yhteensä Suojamaadoitus Ohjelmoitava logiikkaohjain (PLC) Ohjaussignaali PSIFC Ohjaussignaalin kytkennän suodatinpuhdistus Positiivinen lämpötilakerroin Potentiaalintasausjärjestelmä...
  • Page 127: Français

    Modes de fonctionnement de l’unité ......................134 6 Messages du PLC ................................135 Messages de statut ............................135 6.1.1 Nederman FlexPAK Off (Off mode) ....................135 6.1.2 Nederman FlexPAK Standby (Standby mode) ................135 6.1.3 Running (mode Running) ........................136 6.1.4...
  • Page 128 FlexPAK Réglages de paramètres ........................... 141 7.2.1 SSR_Time .............................. 141 7.2.2 DIR_Time ............................... 141 7.2.3 Minuteur hebdomadaire ........................141 7.2.4 OTTmr ..............................142 8 Clapet pneumatique de décolmatage ........................142 Bouton Filter cleaning ............................142 Nettoyage de filtre en mode Standby ......................142 Nettoyage du filtre en mode Running ......................
  • Page 129: Préface

    Merci d’utiliser un produit Nederman ! tentiel lié à la santé et à la sécurité du person- Le Groupe Nederman est un fournisseur et dévelop- nel et expliquent comment ce danger peut être peur leader de produits et solutions pour le secteur évité.
  • Page 130: Caractéristiques Techniques

    FlexPAK 3.3 Caractéristiques techniques Les données de filtre sont destinées aux filtres standard. D'autres filtres peuvent être équipés. 3.3.1 Caractéristiques techniques Table 3.1 Caractéristiques techniques FlexPAK Puissance 18,5 kW (25 hp) 18,5 kW (25 hp) 21,5 kW (29 hp) Tension/Fréquence de 230 V±10%/50–60 Hz 400 V±10%/50–60 Hz 460 V±10%/50–60 Hz secteur...
  • Page 131: Fusibles

    FlexPAK 3.4 Fusibles Table 3.2 Fusibles Fusible Taille Type Fusible principal F1, 230 V 65 A Fusibles principaux lents Fusible principal F1, 400 V 35 A Fusibles principaux lents Fusible principal F1, 460 V 40 A Fusibles principaux lents Transformateur, fusible primaire F2 et F3 Fusibles lents, 10,3×38 0,8 A Transformateur, protection secondaire...
  • Page 132: Dispositif De Démarrage Et De Commande

    Le dispositif de démarrage et de commande de Flex- PAK est préparé pour le raccordement d’accessoires Transformateur, fusibles primaires F2 et F3 Nederman et de connexions clients. Boîtier programmable (PLC). L’installation d’accessoires, d’équipement supplémen- 8 Unité de données 2 (DU2), module E/S.
  • Page 133: Avant Le Démarrage Initial

    FlexPAK • Un conduit d’air d’évacuation est relié à la sortie ATTENTION! Risque de blessure pour évacuer l’air au refoulement de l’appareil. • Utiliser un équipement de protection adapté : • L’alimentation en air comprimé est branchée de ma- lunettes, protection auditive et masque. nière permanente.
  • Page 134: Vérification De La Fonction De Marche/Arrêt Automatique

    FlexPAK 5.4 Modes de fonctionnement de l’unité le filtre, cela indique un fonctionnement adéquat. Voir également Section 3.1 Fonction. Voici les quatre modes de fonctionnement de FlexPAK 5.2.2 Vérification de la fonction de marche/ arrêt automatique Mode Off (arrêt) Mode Standby (veille) Cette procédure fonctionne uniquement si les paramètres PLC par défaut sont utilisés.
  • Page 135: Messages Du Plc

    Les messages de statut suivants donnent des informations sur le mode dans lequel l’unité se trouve ou sur le mode de fonctionnement qui est en cours d’exécution. 6.1.1  Nederman FlexPAK Off (Off mode) L’unité est en mode Off, qui est aussi le menu de démarrage de l’unité. L’unité peut également passer en mode Off en cas d’erreur quelconque, par exemple si une alarme est activée.
  • Page 136: Running (Mode Running)

    FlexPAK 6.1.3 Running (mode Running) L’unité est en mode Running. Le moteur de la soufflante annulaire est activé et l’aspiration démarre. Le FCV est fermé. L’aspiration actuelle de l’unité est indiquée sur l’écran, par exemple -20 kPa. DIRTm : la durée avant que l’unité ne passe en mode Idling.
  • Page 137: Dustbin Full

    FlexPAK 6.2.1 Dustbin Full L’indicateur de niveau du bac à poussières a détecté que le bac à poussières est plein depuis 12 minutes. • Vider le bac à poussières et appuyer sur 'OK' pour réinitialiser l’avertissement. Clean : Temps restant pour l’impulsion de nettoyage. Charge : Temps restant de création du vide.
  • Page 138: External Fire Alarm Explosion Detected

    FlexPAK 6.3.1 External Fire Alarm Explosion Detected Établir des procédures à suivre pour éviter que cette alarme ne soit activée et pour quand l’alarme est ac- tivée. Les procédures doivent suivre la directive ATEX en vigueur ainsi que les règles et réglementations locales.
  • Page 139: Low Pressure Ou Duct Isolation Released

    FlexPAK 6.3.3 Low Pressure ou Duct Isolation Released Le contacteur à air comprimé (CAS) indique que la pression de l’air comprimé est trop basse. Vérifier que l’alimentation en air comprimé est raccordée à l’appareil. Rebrancher l’alimentation en air comprimé si nécessaire. Si l’alimentation en air comprimé est correctement raccordée mais l’alimentation en air comprimé est trop faible, consulter le Manuel des réglages du PLC et le Manuel d’installation et d’entretien.
  • Page 140: Paramètres De Plc

    FlexPAK 7 Paramètres de PLC Les écrans PLC suivants indiquent les différents réglages de paramètres qui peuvent être configurés pour l’uni- té. 7.1 Trouver un paramètre et définir sa valeur Stop > FlexPak Program Program > > Hi Vacuum Unit Setup > Thu 10:45 Network >...
  • Page 141: Réglages De Paramètres

    FlexPAK 7.2 Réglages de paramètres Pour modifier les réglages des paramètres individuels, voir le Manuel des réglages du PLC. Les réglages de para- mètres évoqués à la Chapitre 5 Utilisation. sont présentés ci-dessous. 7.2.1 SSR_Time Menu de réglage du minuteur SSR. Le minuteur SSR est la durée avant que l’unité ne passe du mode Idling en mode Standby lorsque le signal pilote disparaît.
  • Page 142: Ottmr

    FlexPAK 7.2.4 OTTmr Menu de réglage du minuteur de dépassement de temps. Si l’appareil doit être utilisé après l’expiration du minu- teur hebdomadaire, il peut être allumé pendant un nombre d’heures défini en appuyant sur le bouton Standby externe. Lorsque OTTmr expire, l’appareil repasse en mode Off (arrêt). Si l’appareil est en mode Off et le minuteur hebdomadaire n’est pas utilisé, une pression rapide sur le bouton Standby externe (moins de 2 secondes) met l’appareil en mode Standby pendant le temps réglé...
  • Page 143: Nettoyage Du Filtre En Mode Running

    La hausse de pres- sion insuffle de l’air dans les sacs du filtre et élimine la Contacter Nederman si le variateur de fré- poussière des filtres. quence nécessite un entretien. Lorsque l’alimentation vers l’électrovanne est inter- L’unité...
  • Page 144: Pour Remplacer Le Sac En Plastique

    Pour obtenir des conseils techniques ou des rensei- gnements concernant les pièces de rechange, contac- 9.1.1 Pour remplacer le sac en plastique ter le distributeur agréé le plus proche ou Nederman. Vérifier que la zone à risque est dégagée. Consulter également www.nederman.com.
  • Page 145: Acronymes Et Abréviations

    FlexPAK 12 Acronymes et abréviations Vidage automatique du bac Auxiliaire Indicateur de niveau du bac à poussières BLI-Wr Sonde de niveau du bac à poussières Contacteur à air comprimé CFDPS-Al Pressostat Relais actif/inactif Vanne d’isolation de réseau Unité de données Compatibilité électromagnétique EPROM Mémoire à...
  • Page 146 FlexPAK Électrovanne supérieure TVFD Dispositif de vidage à double vanne...
  • Page 147: Magyar

    Indítsa el az egységet ............................154 A berendezés üzemmódjai ..........................154 6 A PLC egység üzenetei ..............................155 Állapotüzenetek ..............................155 6.1.1 Nederman FlexPAK Off (Kikapcsolt üzemmód) ................155 6.1.2 Nederman FlexPAK Standby (Készenléti üzemmód) ..............155 6.1.3 Running (Aktív üzemmód) ......................... 156 6.1.4...
  • Page 148 FlexPAK Paraméterbeállítások ............................161 7.2.1 SSR_Time .............................. 161 7.2.2 DIR_Time ............................... 161 7.2.3 Heti időzítő ............................161 7.2.4 OTTmr ..............................162 8 A pneumatikus szűrőtisztító szelep ........................... 162 Szűrőtisztító gomb ............................. 162 Szűrőtisztítás készenléti üzemmódban ......................162 Szűrőtisztítás aktív üzemmódban ........................163 A szűrőtisztító...
  • Page 149: Előszó

    és szervizelése előtt. veszély elkerülésének módját. Ha a dokumentáció elveszne, vagy megsérülne, azonnal pótolja. A Nederman fenntartja a jogot arra, A megjegyzések olyan információkat hogy előzetes értesítés nélkül módosítsa és fejlessze tartalmaznak, amelyeket a felhasználónak termékeit, beleértve a dokumentációt is.
  • Page 150: Műszaki Adatok

    FlexPAK 3.3 Műszaki adatok A szűrőadatok a szokásos szűrőkre vonatkoznak. Más szűrők is felszerelhetők. 3.3.1 Műszaki adatok Táblázat 3.1 Műszaki adatok FlexPAK Teljesítmény 18,5 kW (25 hp) 18,5 kW (25 hp) 21,5 kW (29 hp) Hálózati feszültség / 230 V±10%/50–60 Hz 400 V±10%/50–60 Hz 460 V±10%/50–60 Hz frekvencia Maximális áramlás...
  • Page 151: Biztosítékok

    Soha ne használja az egységet antisztatikus műanyag zsák nélkül! 20 Sűrítettlevegő-ellátás, lásd: Ábra 5. 3.6 Csatlakoztatás FIGYELEM! A berendezés károsodásának veszélye Az elhasznált levegő elvezető csövét Csak eredeti Nederman zsákokat használjon. egyenesen kell kivezetni, a lehető legrövidebb Ábra 3, Ábra 4 és Ábra 5 a berendezés fő részegységei távolságot megtéve.
  • Page 152: Indító- És Vezérlőegység

    összetevőkből áll: mellékeltük. Transzformátor (TR1), 60 W. 4 Tartozékok A TR1 transzformátor csatlakozóblokkja. A FlexPAK indító- és vezérlőegysége Nederman Csatlakozási pontok a külső vészleállítóhoz. tartozékok és jelek fogadására is fel van készítve. 4 Vákuum alapérték kapcsoló. A tartozékok, extra felszerelések és funkciók Biztonsági relé.
  • Page 153: Az Első Indítás Előtt

    FlexPAK Manual” (Üzembe helyezési és szervizelési VIGYÁZAT! Személyi sérülés veszélye útmutató). • Használjon megfelelő védőfelszerelést: • A csővezeték csatlakozik a porgyűjtő bemenetéhez. szemüveget, zajszűrő fülvédőt és • Egy kimeneti csőcsonk van csatlakoztatva a védőmaszkot. kivezető nyíláshoz, így a forró távozó levegőt •...
  • Page 154: Az Automatikus Indítási És Leállítási Funkció Ellenőrzése

    FlexPAK 5.4 A berendezés üzemmódjai Jól megkülönböztethető hang hallható, amikor a szelep beengedi a légköri levegőt a szűrőbe. A FlexPAK a következő négy üzemmóddal rendelkezik: Ez a funkció helyes működését jelzi. Lásd még: Kikapcsolt üzemmód Szakasz 3.1 Funkció. Készenléti üzemmód 5.2.2 Az automatikus indítási és leállítási Aktív üzemmód funkció...
  • Page 155: Plc Egység Üzenetei

    Ha az ebben a használati útmutatóban nem szereplő üzenetet lát, tanulmányozza a PLC beállítási kézikönyvet. Ha az ebben a használati útmutatóban nem szereplő üzenetet lát, tanulmányozza a PLC beállítási kézikönyvet, és forduljon Nederman engedéllyel rendelkező szervíztechnikusához. 6.1 Állapotüzenetek A következő állapotüzenetek az aktuális üzemmódról vagy a folyamatban lévő rutinjellegű szervizelési műveletről nyújtanak tájékoztatást.
  • Page 156: Running (Aktív Üzemmód)

    FlexPAK 6.1.3 Running (Aktív üzemmód) A berendezés aktív üzemmódban van. A motor ekkor be van kapcsolva, a berendezés pedig vákuumot fejleszt. A szűrőtisztító szelep le van zárva. A kijelzőn a berendezésben lévő pillanatnyi vákuum nagysága látható, például: -20 kPa. DIRTm: az az időtartam, ameddig a berendezés várakozik, mielőtt üresjárati üzemmódba lép.
  • Page 157: Porgyűjtő Tartály Megtelt

    FlexPAK 6.2.1 Porgyűjtő tartály megtelt A tartályszintjelző észlelte, hogy a portartály 12 perce tele van. • Ürítse ki a portartályts nyomja meg a 'OK' gombot a figyelmeztetés nyugtázására. Clean: A tisztító impulzusból hátralévő idő. Töltés: Hátralévő vákuumképzési idő. A tisztító Warning! impulzus aktiválásáig hátralévő...
  • Page 158: A Külső Tűzjelző Robbanást Észlelt

    FlexPAK 6.3.1 A külső tűzjelző robbanást észlelt Dolgozzon ki az ezen figyelmeztetés aktiválását megakadályozó eljárásokat, valamint a figyelmeztetés aktív állapota esetére előírt teendőket. Az eljárásoknak meg kell felelniük a jelenleg hatályos ATEX direktívának, valamint a helyi jogszabályoknak. A külső tűzjelző aktív, vagy a nyomás elvezető panel érzékelője (RPS) csatlakoztatva van, és robbanást észlelt. •...
  • Page 159: A Kimenetoldali Levegő Hőmérséklete Túl Magas

    FlexPAK 6.3.4 A kimenetoldali levegő hőmérséklete túl magas A szivattyúból kilépő levegő hőmérséklete túllépte a maximálisan megengedett 135°C (275°F) határértéket. • Amikor az „aktuális érték” 90°C-nál alacsonyabbra vált (194ºF), nyomja meg az „OK” gombot a riasztás alaphelyzetbe állításához és a hűtőlevegő szelep vagy a PT100 érzékelő értékeinek ellenőrzéséhez. Max Temp Exhaust Air Exceeded Unit is Stopped...
  • Page 160: Plc Egység Beállításai

    FlexPAK 7 A PLC egység beállításai Az alábbi ábrákon a PLC kijelzőjén a berendezés konfigurálásához rendelkezésre álló különböző beállítások láthatók. 7.1 A kívánt paraméter megtalálása és az értékek beállítása Stop > FlexPak Program Program > > Hi Vacuum Unit Setup > Thu 10:45 Network >...
  • Page 161: Paraméterbeállítások

    FlexPAK 7.2 Paraméterbeállítások Az egyedi paraméterbeállítások megváltoztatásához ld. A PLC beállítási kézikönyvet. Az alábbiakban mutatjuk be a Fejezet 5 Használat. részben tárgyalt paraméterbeállításokat. 7.2.1 SSR_Time Ez a menü az SSR időzítő beállítására szolgál. Az SSR időzítő határozza meg azt az időtartamot, amelynek el kell telnie ahhoz, hogy a vezérlőjel megszűnését követően a berendezés üresjárati üzemmódból készenléti üzemmódba lépjen.
  • Page 162: Ottmr

    FlexPAK 7.2.4 OTTmr Ez a menü a túlóra-időzítő beállítására szolgál. Ha az egységet a heti időzítő lejárta után is használni kívánja, az egységet a külső standby gomb segítségével egy előre beállított időtartamra be lehet kapcsolni. Ha az OTTmr lejárt, a gép visszaáll a kikapcsolt üzemmódba. Ha az egység Off (kikapcsolt) üzemmódban van és a heti időzítő...
  • Page 163: Szűrőtisztítás Aktív Üzemmódban

    áramlik be, ami hirtelen Ha a frekvenciaszabályzó szervizelésére van nyomásemelkedést idéz elő a szűrők fölött. A szükség, forduljon a Nederman vállalathoz. nyomásnövekedés miatt a levegő keresztüláramlik a szűrőzsákokon, ami kifújja a port a szűrőkből. Ez a termék CE tanúsítvánnyal rendelkezik.
  • Page 164: A Műanyag Zsák Cseréje

    Ha műszaki tanácsadásra vagy a cserealkatrészekkel Győződjön meg arról, a kockázati területen nem kapcsolatos segítségre van szüksége, forduljon a tartózkodik senki. hivatalos képviselethez vagy a Nederman vállalathoz, vagy látogassa meg a www.nederman.com Ügyeljen arra, hogy ne legyen vákuum a webhelyet.
  • Page 165: 12 Rövidítések

    FlexPAK 12 Rövidítések Tartály automatikus ürítése Kiegészítő Tartályszintjelző BLI-Wr Figyelmeztető tartályszintjelzés Sűrített levegő kapcsolója CFDPS-Al Második szűrő nyomáskülönbség-érzékelőjének riasztása Üzemi/üresjárati állapot reléje Csőleválasztó szelep Adategység Elektromágneses kompatibilitás EPROM Elektronikusan törölhető, programozható írásvédett memória Szűrőtisztítás Szűrőtisztítás reléje Szűrőtisztító szelep MFDPS Főszűrő nyomáskülönbség-érzékelője MFDPS-FC Főszűrő...
  • Page 166 FlexPAK Felső mágneses szelep TVFD Ikerszelepes kiadagoló berendezés...
  • Page 167: Italiano

    Accendere l’unità ..............................174 Modalità operative dell’unità ........................... 174 6 Messaggi del PLC ................................175 Messaggi di stato ............................... 175 6.1.1 Nederman FlexPAK Off (modalità Off) .................... 175 6.1.2 Nederman FlexPAK Standby (modalità Standby) ................175 6.1.3 Running (modalità Running) ......................176 6.1.4...
  • Page 168 FlexPAK Impostazioni dei parametri ..........................181 7.2.1 SSR_Time .............................. 181 7.2.2 DIR_Time ............................... 181 7.2.3 Timer settimanale ..........................181 7.2.4 OTTmr ..............................182 8 Valvola pneumatica di pulizia del filtro ........................182 Pulsante di pulizia del filtro ..........................182 Pulizia del filtro in modalità Standby ......................182 Pulizia del filtro in modalità...
  • Page 169: Premessa

    Grazie per aver utilizzato un prodotto Nederman! per la salute e la sicurezza del personale e come Il gruppo Nederman è leader mondiale nella fornitu- questo pericolo può essere evitato. ra e nello sviluppo di prodotti e soluzioni per il settore ATTENZIONE! Rischio di danni all'apparec-...
  • Page 170: Dati Tecnici

    FlexPAK 3.3 Dati tecnici I dati del filtro sono per filtri standard. Possono essere forniti altri filtri. 3.3.1 Dati tecnici Tabelle 3.1 Dati tecnici FlexPAK Potenza 18,5 kW (25 hp) 18,5 kW (25 hp) 21,5 kW (29 hp) Tensione/frequenza rete 230 V±10%/50–60 Hz 400 V±10%/50–60 Hz 460 V±10%/50–60 Hz di alimentazione Portata massima...
  • Page 171: Fusibili

    FlexPAK 3.4 Fusibili Tabelle 3.2 Fusibili Fusibile Dimensione Tipo Fusibile principale F1, 230 V 65 A Fusibili di rete ritardati Fusibile principale F1, 400 V 35 A Fusibili di rete ritardati Fusibile principale F1, 460 V 40 A Fusibili di rete ritardati Trasformatore, fusibile primario F2 ed F3 Fusibili ritardati, 10,3×38 0,8 A Trasformatore, protezione secondaria...
  • Page 172: Centralina Di Comando E Avviamento

    Relè di sicurezza. L’unità di accensione e comando di FlexPAK è pronta Trasformatore, fusibili primari F2 ed F3 per il collegamento di accessori Nederman o altre con- Controllore logico programmabile, PLC. nessioni dell’utente. 8 Unità dati 2 (DU2), modulo I/O.
  • Page 173: Prima Accensione

    FlexPAK • Sia collegato un condotto di scarico dell’aria sull’usci- AVVERTENZA! Rischio di lesioni personali ta per veicolare l’aria di scarico calda fuori dall’unità. • Utilizzare dispositivi di protezione adeguati: • L’alimentazione di aria compressa sia sempre colle- occhiali, protezione auricolare e una masche- gata.
  • Page 174: Controllare La Funzione Di Accensione E Arresto Automatici

    FlexPAK 5.2.2 Controllare la funzione di accensione e Modalità Running arresto automatici 4 Modalità Idling (inattivo) Vedere la Sezione 6.1 Messaggi di stato per maggiori Questa procedura funziona solo se sono utiliz- informazioni su ciascuna modalità. zate le impostazioni PLC predefinite. Di seguito è illustrato il passaggio dell’unità da una •...
  • Page 175: Messaggi Del Plc

    I seguenti messaggi di stato offrono informazioni sulla modalità attiva sull’unità oppure sul servizio di routine in corso. 6.1.1  Nederman FlexPAK Off (modalità Off) L’unità è in modalità Off, che è anche il menu di accensione dell’unità. L’unità può passare in modalità Off anche se qualcosa non va come previsto, ad esempio in caso di attivazione di un allarme.
  • Page 176: Running (Modalità Running)

    FlexPAK 6.1.3 Running (modalità Running) L’unità è in modalità Running. Il motore della pompa è acceso e l’unità genera la depressione. L’FCV è chiusa. Sul display è visualizzata la depressione attuale dell’unità, ad esempio -20 kPa. DIRTm: il tempo che deve trascorrere prima che l’u- nità...
  • Page 177: Contenitore Polvere Pieno

    FlexPAK 6.2.1 Contenitore polvere pieno L’indicatore di livello del contenitore della polvere ha rilevato che il contenitore è rimasto pieno per 12 minuti. • Svuotare il contenitore della polvere e premere 'OK' per resettare l’avvertenza. Clean: tempo residuo per impulso di pulizia. Charge: tempo residuo per la produzione della de- Warning! pressione.
  • Page 178: Rilevato Un Allarme Esterno Di Incendio Esplosione

    FlexPAK 6.3.1 Rilevato un allarme esterno di incendio esplosione Definire le procedure da seguire per evitare l’attivazione di questo allarme e in caso l’allarme sia attivato. Le procedure devono essere conformi alla direttiva ATEX vigente, nonché alle normative e leggi locali. È...
  • Page 179: Bassa Pressione O Isolamento Conduttura Rilasciato

    FlexPAK 6.3.3 Bassa pressione o Isolamento conduttura rilasciato Il CAS (interruttore aria compressa) indica che la pressione dell’aria compressa è troppo basso. Controllare che l’alimentazione dell’aria compressa sia collegata all’unità. Se necessario, ricollegare l’alimenta- zione dell’aria compressa. Se l’alimentazione dell’aria compressa è collegata correttamente, ma la mandata di aria compressa è...
  • Page 180: Impostazioni Del Plc

    FlexPAK 7 Impostazioni del PLC Le seguenti schermate del PLC vengono visualizzate per mostrare le varie impostazioni parametro configurabili per l’unità. 7.1 Ricerca di un parametro e impostazione del valore Stop > FlexPak Program Program > > Hi Vacuum Unit Setup > Thu 10:45 Network >...
  • Page 181: Impostazioni Dei Parametri

    FlexPAK 7.2 Impostazioni dei parametri Per modificare singole impostazioni parametro, fare riferimento al Manuale impostazioni PLC. Di seguito sono ri- portate impostazioni parametro trattate nella Capitolo 5 Utilizzo. 7.2.1 SSR_Time Menu per impostare il timer SSR. Il timer SSR esprime il tempo che deve trascorrere prima che l’unità passi dalla modalità...
  • Page 182: Ottmr

    FlexPAK 7.2.4 OTTmr Menu per impostare il timer del tempo supplementare. Se occorre utilizzare l’unità dopo che è scaduto il timer settimanale, è possibile accenderla per un numero preimpostato di ore spingendo il pulsante standby esterno. Quando il valore di OTTmr scade, la macchina ritorna in modalità Off. Se l’unità...
  • Page 183: Funzione Della Valvola Di Pulizia Del Filtro

    ATTENZIONE! Rischio di danni all'apparec- • Utilizzare sempre una maschera, una visiera e chiatura guanti approvati quando si sostituisce il sac- Utilizzare solo Nederman ricambi e accessori chetto della polvere e si eseguono altri inter- originali. venti che implicano l’esposizione alla polvere.
  • Page 184: Per Sostituire Il Sacchetto Di Plastica

    Contattare il rivenditore autorizzato più vicino Rimontare il contenitore di raccolta polvere sul se- o Nederman per consulenze in caso di interven- paratore di polvere. ti tecnici o di necessità di ricambi. Vedere anche Controllare che il flessibile equalizzatore di pres- www.nederman.com.
  • Page 185 FlexPAK CFDPS-Al Allarme di controllo del sensore di pressione differenziale del filtro Relè on/Idle Valvola di isolamento della conduttura Unità dati Compatibilità elettromagnetica EPROM Memoria di sola lettura programmabile e cancellabile elettricamente Pulizia del filtro Relè pulizia filtro Valvola di pulizia del filtro MFDPS Sensore di pressione differenziale del filtro principale MFDPS-FC...
  • Page 186: Nederlands

    Controleer de automatische start- en stopfunctie ............... 193 Start de unit ................................ 193 Bedieningsmodi van unit ..........................193 6 PLC-meldingen ................................194 Statusmeldingen ..............................194 6.1.1 Nederman FlexPAK Off (Uit-modus) ....................194 6.1.2 Nederman FlexPAK Standby (Stand-bymodus) ................194 6.1.3 Running (Bedrijfsmodus) ........................195 6.1.4 FlexPAK Idling (Stationaire modus) ....................
  • Page 187 FlexPAK Parameterinstellingen ............................200 7.2.1 SSR_Time .............................. 200 7.2.2 DIR_Time ............................... 200 7.2.3 Weektimer ............................200 7.2.4 OTTmr ..............................201 8 Pneumatische filterreinigingsklep ..........................201 Filterreinigingsknop ............................201 Filterreiniging in stand-bymodus ........................201 Filterreiniging in bedrijfsmodus ........................202 Filterreinigingsklepfunctie ..........................202 9 Onderhoud ..................................
  • Page 188: Voorwoord

    FlexPAK 1 Voorwoord WAARSCHUWING! Gevaar voor persoonlijk letsel Bedankt voor het gebruik van een Nederman product! Waarschuwingen wijzen op een mogelijk ge- De Nederman Group is een wereldwijd toonaangeven- vaar voor de gezondheid en veiligheid van het de leverancier en ontwikkelaar van producten en op- personeel en hoe dat gevaar kan worden ver- lossingen voor de milieutechnologiesector.
  • Page 189: Technische Gegevens

    FlexPAK 3.3 Technische gegevens Filtergegevens zijn voor standaardfilters. Mogelijk zijn andere filters uitgerust. 3.3.1 Technische gegevens Tabel 3.1 Technische gegevens FlexPAK Vermogen 18,5 kW (25 hp) 18,5 kW (25 hp) 21,5 kW (29 hp) Netspanning/frequentie 230 V±10%/50–60 Hz 400 V±10%/50–60 Hz 460 V±10%/50–60 Hz Maximaal debiet 1300 m /h (765 cfm)
  • Page 190: Zekeringen

    FlexPAK 3.4 Zekeringen Tabel 3.2 Zekeringen Zekering Stroomsterkte Type Hoofdzekering F1, 230 V 65 A Trage hoofdzekeringen Hoofdzekering F1, 400 V 35 A Trage hoofdzekeringen Hoofdzekering F1, 460 V 40 A Trage hoofdzekeringen Transformator, primaire zekering F2 en Trage zekeringen, 10,3×38 0,8 A Transformator, secundaire bescherming PTC-weerstand Snel, 5×20...
  • Page 191: Start- En Regeleenheid

    4 Accessoires Transformator TR1, 60 W. Klemmenblok voor de transformator TR1. De start- en besturingseenheid van FlexPAK is voor- bereid voor de aansluiting van Nederman-accessoires Aansluitklemmen voor externe noodstop. en klantenverbindingen. 4 Schakelaar voor vacuüm-instelpunt. De installatie van accessoires, extra apparatuur en Veiligheidsrelais.
  • Page 192: Vóór De Eerste Inbedrijfstelling

    FlexPAK • Er is een uitlaatluchtleiding bevestigd aan de uitlaat WAARSCHUWING! Gevaar voor persoonlijk om hete uitlaatlucht weg te leiden van de unit. letsel • De persluchttoevoer is permanent aangesloten. De • Gebruik de juiste beschermingsmiddelen: vei- stationaire modus en de filterreiniging zullen niet ligheidsbril, gehoorbescherming en masker.
  • Page 193: Controleer De Automatische Start- En Stopfunctie

    FlexPAK 5.2.2 Controleer de automatische start- en 4 Stationaire modus stopfunctie Paragraaf 6.1 Statusmeldingen voor meer infor- matie over iedere modus. Deze procedure werkt alleen bij gebruik van de standaard PLC-instellingen. Hieronder wordt uitgelegd hoe de unit van de ene naar de andere bedieningsmodus gaat. Zie ook •...
  • Page 194: Plc-Meldingen

    Wanneer er een melding verschijnt die niet in de Gebruikershandleiding staat, kunt u in de Handleiding PLC-instellingen kijken voor meer informatie. Wanneer er een waarschuwing of alarm verschijnt die niet in de Gebruikershandleiding staat, kunt u in de Handleiding PLC-instellingen kijken voor meer informatie en contact opnemen met een door Nederman erkende servicemonteur. 6.1 Statusmeldingen De volgende statusmeldingen geven informatie over de modus waarin de unit staat of welk routine-onderhoud uitgevoerd wordt.
  • Page 195: Running (Bedrijfsmodus)

    FlexPAK 6.1.3 Running (Bedrijfsmodus) De unit staat in de bedrijfsmodus. De pompmotor staat aan en de unit genereert een vacuüm. De FCV is geslo- ten. Het huidige vacuüm van de unit wordt weergegeven op het display, bijvoorbeeld, -20 kPa. DIRTm: De tijd voordat de unit in stationaire modus gaat.
  • Page 196: Dustbin Full (Stofverzamelbak Vol)

    FlexPAK 6.2.1 Dustbin Full (Stofverzamelbak vol) De indicator bakniveau heeft gedetecteerd dan de stofverzamelbak al 12 minuten vol is. • Leeg de stofverzamelbak en druk op 'OK' om de waarschuwing te resetten. Clean: Resterende tijd van de reinigingspuls. Laden: Resterende tijd opbouwen vacuüm. De tijd Warning! totdat de reinigingspuls geactiveerd wordt.
  • Page 197: External Fire Alarm Explosion Detected

    FlexPAK 6.3.1 External Fire Alarm Explosion Detected Zet procedures op die gevolgd moeten worden zodat dit alarm niet geactiveerd wordt en voor wanneer het alarm geactiveerd is. De procedures moeten voldoen aan de actuele ATEX-richtlijn en de lokale wet- en regelgeving. Een extern brandalarm is geactiveerd of een Relief Panel Sensor (RPS) is aangesloten en heeft een explosie ge- detecteerd.
  • Page 198: Lage Druk Of Losgekomen Leidingisolatie

    FlexPAK 6.3.3 Lage druk of losgekomen leidingisolatie De persluchtschakelaar (CAS) geeft aan dat de persluchtdruk te laag is. Controleer of de persluchttoevoer aan de unit is bevestigd. Sluit indien nodig de persluchttoevoer opnieuw aan. Als de persluchttoevoer correct is aangesloten maar de persluchtdruk te laag is, kunt u in de Handleiding PLC-in- stellingen en de Installatie- en onderhoudshandleiding kijken.
  • Page 199: Plc-Instellingen

    FlexPAK 7 PLC-instellingen De volgende PLC-displays tonen de verschillende parameterinstellingen die geconfigureerd kunnen worden voor de unit. 7.1 Een parameter zoeken en de waarde ervan instellen Stop > FlexPak Program Program > > Hi Vacuum Unit Setup > Thu 10:45 Network > 2018-02-01 Diagnos cs >...
  • Page 200: Parameterinstellingen

    FlexPAK 7.2 Parameterinstellingen Kijk in de Handleiding PLC-instellingen om de individuele parameterinstellingen te wijzigen. Hieronder staan de parameterinstellingen die besproken zijn in Hoofdstuk 5 Gebruik. 7.2.1 SSR_Time Menu voor het instellen van de SSR-timer. De SSR-timer bepaalt na hoeveel tijd de unit van de stationaire mo- dus in de stand-bymodus gaat wanneer het stuursignaal wegvalt.
  • Page 201: Ottmr

    FlexPAK 7.2.4 OTTmr Menu voor het instellen van de overtime-timer. Als de unit gebruikt moet worden nadat de weektimer verlopen is, kan de unit voor een ingesteld aantal uren aangezet worden door op de externe stand-byknop te drukken. Wanneer de OTTmr verloopt gaat de machine terug naar de Uit-modus. Als de unit in de Uit-modus is en de weektimer wordt niet gebruikt, gaat de unit naar Stand-bymodus gedurende de in ‘T’...
  • Page 202: Filterreiniging In Bedrijfsmodus

    Het deksel valt omlaag en sluit de opening boven aan het filter. Neem contact op met Nederman indien onder- houd aan de frequentieomzetter nodig is. Wanneer de zuiger niet omlaag valt, evacueert de zui- ger mogelijk niet goed. Wanneer de binnenkomende De unit is CE-gemarkeerd.
  • Page 203: De Stofverzamelbak Leegmaken

    De plastic zak moet vervangen worden wan- Neem contact op met uw dichtstbijzijnde erkende neer deze 2/3 vol is, zie Afbeelding 11. dealer of met Nederman voor technisch advies en re- 9.1.1 Doe het volgende om de plastic zak te serveonderdelen. Zie ook www.nederman.com.
  • Page 204: Acroniemen En Afkortingen

    FlexPAK 12 Acroniemen en afkortingen Automatisch leegmaken van de bak Auxiliary (hulp-) Indicator bakniveau BLI-Wr Waarschuwingsindicator bakniveau Persluchtschakelaar CFDPS-Al Differentieeldruksensor controlefilter - alarm Bedrijf/stationair-relais Leidingisolatieklep Gegevensunit Elektromagnetische compatibiliteit EPROM Elektrisch wisbaar en programmeerbaar leesgeheugen Filterreiniging Filterreinigingsrelais Filterreinigingsklep MFDPS Differentieeldruksensor hoofdfilter MFDPS-FC Differentieeldruksensor hoofdfilter - filterreiniging MFDPS-Wr Differentieeldruksensor hoofdfilter - waarschuwing...
  • Page 205 FlexPAK Bovenste magneetklep TVFD Uitvoer van apparaat voorzien van dubbele klep...
  • Page 206: Norsk

    Kontrollere den automatiske start- og stoppfunksjonen ............212 Start enheten ..............................212 Enhetens driftsmodi ............................213 6 PLC-meldinger ................................213 Statusmeldinger ..............................213 6.1.1 Nederman FlexPAK Off (av-modus) ....................214 6.1.2 Nederman FlexPAK Standby (standby-modus) ................214 6.1.3 Running (driftsmodus) ........................214 6.1.4 FlexPAK Idling (tomgangsmodus) ....................
  • Page 207 FlexPAK Parameterinnstillinger ............................219 7.2.1 SSR-Time .............................. 219 7.2.2 DIR-Time ............................... 219 7.2.3 Ukentlig tidsur ............................. 219 7.2.4 OTTmr ..............................220 8 Pneumatisk filterrengjøringsventil ..........................220 Filterrengjøringsknapp ............................. 220 Filterrengjøring i standby-modus ........................220 Filterrengjøring i driftsmodus .......................... 220 Funksjonen til filterrengjøringsventilen ......................221 9 Vedlikehold ..................................
  • Page 208: Forord

    Erstatt dokumentasjonen umiddel- 3 Beskrivelse bart hvis den blir borte eller blir ødelagt. Nederman forbeholder seg retten til uten varsel å endre og for- 3.1 Funksjon bedre sine produkter, inkludert dokumentasjonen.
  • Page 209: Tekniske Data

    FlexPAK 3.3 Tekniske data Filterdata er for standardfiltre. Andre filtre kan være utstyrt. 3.3.1 Tekniske data Tabell 3.1 Tekniske data FlexPAK Effekt 18,5 kW (25 hp) 18,5 kW (25 hp) 21,5 kW (29 hp) Nettspenning/frekvens 230 V±10%/50–60 Hz 400 V±10%/50–60 Hz 460 V±10%/50–60 Hz Maksimal luftmengde 1300 m /h (765 cfm)
  • Page 210: Sikringer

    Bruk aldri enheten uten en antistatisk plast- Avtrekksluftkanalen skal legges rett og så kort pose. som mulig. FORSIKTIGHET! Fare for skade på utstyr Enheten er CE-merket. Tilkoblinger til enhe- Bruk kun originale Nederman-poser. ten, første start og vedlikehold skal utføres iht. produkthåndbøkene. Figur 3, Figur 4 Figur 5...
  • Page 211: Frekvensomformer

    4 Tilbehør Les og følg alle instruksjoner i installasjons- og servicehåndboken før bruk. Start- og styringsenheten til FlexPAK er klargjort for tilkobling av Nederman tilbehørsenheter og kundetil- Noen materialer kan utsettes for kjemiske re- koblinger. aksjoner i kombinasjon med fuktighet/vann. Installasjon av tilbehør, ekstrautstyr og funksjoner be- Slik fuktighet kan f.eks.
  • Page 212: Før Første Oppstart

    FlexPAK 5.1 Før første oppstart 5.2.1 Kontrollere filterrengjøringsfunksjo- Enheten skal IKKE under noen omstendigheter • Når enheten er i driftsmodus, se Avsnitt 6.1.3 Run- brukes uten at avtrekksluften er ledet bort fra ning (driftsmodus), trykk på filterrengjørings- enheten. knappen, se Figur 7, punkt 8, og kontroller at filter- rengjøringsprosedyren starter.
  • Page 213: Enhetens Driftsmodi

    Hvis det vises en advarsel eller en alarm som du ikke finner i denne bruksanvisningen, må du se håndbok for PLC-innstillinger for mer informasjon og kontakte en Nederman-godkjent servicetekniker. 6.1 Statusmeldinger Følgende statusmeldinger gir informasjon om hvilken modus enheten er i eller hvilken rutineservice som utfø-...
  • Page 214: Nederman Flexpak Off (Av-Modus)

    FlexPAK 6.1.1  Nederman FlexPAK Off (av-modus) Enheten er i av-modus, som også er enhetens startmeny. Enheten kan også gå til av-modus hvis noe er galt, f.eks. hvis det er aktivert en alarm. Pumpemotoren er av, det er ikke noe vakuum, FCV er stengt, og enheten kan ikke aktiveres av et styresignal.
  • Page 215: Flexpak Idling (Tomgangsmodus)

    FlexPAK 6.1.4 FlexPAK Idling (tomgangsmodus) Enheten i tomgangsmodus. Pumpemotoren er på, det er ikke noe vakuum og FCV er åpen. Enheten går til tom- gangsmodus når det ikke har vært noe styresignal innen tiden som er angitt i DIR-Time. TimeToStandby: Hvor lenge det er til enheten går til standby-modus.
  • Page 216: Pose Skift-Bryter Aktivert

    FlexPAK 6.2.2 Pose skift-bryter aktivert Pose skift-bryteren (SC2) er aktivert. Den viser maksimalt tillatt tid til støvposen må byttes og hvor mye tid du har igjen til å bytte støvposen og slå av pose skift-bryteren før enheten slås av. Hvis denne advarselen aktiveres, vil lampen i Standby/drift-knappen lyse i to sekunder og deretter i to sekunder til.
  • Page 217: Nødstopp Aktivert

    FlexPAK 6.3.2 Nødstopp aktivert Hvis denne meldingen vises i displayet, har en eller flere nødstoppere blitt aktivert, og maskinen er slått av. Finn ut hvorfor nødstopperen har blitt aktivert, og korriger problemet. Når alle farer som aktiverte nødstoppen er aktivert, kan nødstoppen tilbakestilles. •...
  • Page 218: Plc-Innstillinger

    FlexPAK 7 PLC-innstillinger Følgende PLC-display viser de forskjellige parameterinnstillingene som kan konfigureres for enheten. 7.1 Finn en parameter og angi dens verdi Stop > FlexPak Program Program > > Hi Vacuum Unit Setup > Thu 10:45 Network > 2018-02-01 Diagnos cs > Time To Service 2000 hours Set Parameter...
  • Page 219: Parameterinnstillinger

    FlexPAK 7.2 Parameterinnstillinger Se håndbok for PLC-innstillinger for informasjon om hvordan du kan endre individuelle parameterinnstillinger. Nedenfor finner du informasjon om parameterinnstillinger i Kapitlet 5 Bruk. 7.2.1 SSR-Time Meny for innstilling av SSR-tidsuret. SSR-tidsuret er hvor mye tid som går før enheten går fra tomgangsmodus til standby-modus når styresignalet forsvinner.
  • Page 220: Ottmr

    FlexPAK 7.2.4 OTTmr Meny for innstilling av overtidstidsur. Hvis enheten må brukes etter at det ukentlige tidsuret har utløpt, kan en- heten slås på for et bestemt antall timer ved å trykke på den eksterne standby-knappen. Når OTTmr utløper, går maskinen tilbake til Off-modus. Hvis enheten er i Off-modus og det ukentlige tidsuret ikke brukes, kan du trykke raskt på...
  • Page 221: Funksjonen Til Filterrengjøringsventilen

    FlexPAK 8.4 Funksjonen til filterrengjøringsven- Ta kontakt med Nederman hvis frekvensom- tilen formeren trenger service. PLC-utgang DO3 er angitt og sender +24 V til mag- Enheten er CE-merket. Tilkoblinger til enhe- netventilen. Magnetventilen åpner luftstrømmen til ten, første start og vedlikehold skal utføres iht.
  • Page 222: Reservedeler

    11.1 Miljøinformasjon Ta kontakt med din nærmeste autoriserte forhand- Følgende miljøinformasjon gjelder for FlexPAK: ler eller Nederman for råd og tips om teknisk service • Kadmiumfrie og halogenfrie reléer i kontrollutstyret. eller hvis du trenger hjelp med reservedeler. Se også www.nederman.com.
  • Page 223 FlexPAK MFDPS-Wr Trykkforskjellssensoradvarsel hovedfilter Vedlikeholdsintervall Driftstotal Beskyttende jording Programmerbar logisk styring Styresignal PSIFC Styresignal sperre filterrengjøring Positiv temperaturkoeffisient Potensialutligningssystem Polyvinylklorid Sensor for avlastningspanel Nedre magnetventil Start-/stopprelé Øvre magnetventil TVFD Utmatingsenhet med to ventiler...
  • Page 224: Polski

    Uruchomienie urządzenia ..........................231 Tryby pracy jednostki ............................231 6 Komunikaty sterownika programowalnego ......................232 Komunikaty stanu .............................. 232 6.1.1 Nederman FlexPAK Off (tryb wyłączenia) ..................233 6.1.2 Nederman FlexPAK Standby (tryb gotowości) ................233 6.1.3 Running (tryb roboczy) ........................233 6.1.4...
  • Page 225 FlexPAK Ustawienia parametrów ........................... 238 7.2.1 SSR_Time .............................. 238 7.2.2 DIR_Time ............................... 238 7.2.3 Tygodniowy regulator czasowy ......................238 7.2.4 OTTmr ..............................239 8 Pneumatyczny zawór czyszczenia filtra ........................239 Przycisk czyszczenia filtra ..........................239 Czyszczenie filtra w trybie gotowości ......................239 Czyszczenie filtra w trybie roboczym ......................
  • Page 226: Wprowadzenie

    Nederman lub jej najbliższym autoryzo- 3.1.1 Dwustopniowy system filtracji wanym dystrybutorem. W przypadku uszkodzenia lub FlexPAK filtruje cząstki w dwóch etapach. Wstępnie, brakujących części należy natychmiast poinformować...
  • Page 227: Dane Techniczne

    FlexPAK 3.3 Dane techniczne Dane filtru dotyczą filtrów standardowych. Można wyposażyć w inne filtry. 3.3.1 Dane techniczne Tabela 3.1 Dane techniczne FlexPAK 18,5 kW (25 hp) 18,5 kW (25 hp) 21,5 kW (29 hp) Napięcie i częstotliwość 230 V±10%/50–60 Hz 400 V±10%/50–60 Hz 460 V±10%/50–60 Hz sieci zasilającej Maksymalny przepływ 1300 m...
  • Page 228: Bezpieczniki Topikowe

    PRZESTROGA! Ryzyko uszkodzenia sprzę- 14 Czujnik PT100, patrz: Ilustracja 4. 15 Tłumik wylotowy za wentylatorem, patrz: Ilustra- Należy używać wyłącznie oryginalnych worków cja 4 i Ilustracja 5. firmy Nederman. 16 Wąż powietrza chłodzącego z falownika, patrz: Ilu- stracja 5. Ilustracja 3, Ilustracja 4 Ilustracja 5 przedstawiają główne podzespoły jednostki: 17 Tłumik wlotowy przed wentylatorem, patrz:...
  • Page 229: Zespół Rozruchu I Sterowania

    8 Zespół danych 2 (DU2), moduł wejścia/wyjścia Moduł rozszerzenia wejścia czujnika temperatury Zespół rozruchu i sterowania jednostki FlexPAK umoż- AM 2 PT100 liwia podłączenie akcesoriów Nederman i przyłączy klienta. 10 Przycisk czyszczenia filtra/uruchamiania testu 11 Przycisk gotowości/pracy (Standby/Running) peł- pisy instalacji akcesoriów, dodatkowego wyposaże- niący funkcję...
  • Page 230: Przed Pierwszym Rozruchem

    FlexPAK OSTRZEŻENIE! Zagrożenie wybuchem Niektóre materiały mogą wchodzić w reak- cje chemiczne w kontakcie z wilgocią lub wo- • Nie wolno zbierać materiałów, które mogą dą. Wilgoć może powstać na przykład wskutek spowodować zapłon lub powstanie blokady. kondensacji wywiewanego powietrza w filtrze. Surowo zabrania się...
  • Page 231: Pierwszy Rozruch

    FlexPAK 5.2 Pierwszy rozruch Jednostka uruchomi się dopiero po otwarciu zawo- ru na stanowisku roboczym i wzbudzeniu jego mikro- OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo pora- przełącznika albo po naciśnięciu przycisku uruchomie- żenia prądem elektrycznym nia testu/czyszczenia filtra, patrz: górna część Ilustra- cja 8 oraz Punkt 8.3 Czyszczenie filtra w trybie robo- • Gdy zespół sterowania jest otwarty, w pobli- czym.
  • Page 232: Komunikaty Sterownika Programowalnego

    PLC Jeśli wyświetlone zostanie ostrzeżenie lub alarm, którego nie ma w tej Instrukcji obsługi, patrz: Instrukcja ustawień sterownika PLC lub skonsultuj się z z autoryzowanym serwisem firmy Nederman. 6.1 Komunikaty stanu Poniższe komunikaty informują o bieżącym trybie pracy jednostki lub o wykonywaniu określonej rutynowej...
  • Page 233: Nederman Flexpak Off (Tryb Wyłączenia)

    FlexPAK 6.1.1  Nederman FlexPAK Off (tryb wyłączenia) Jednostka pozostaje w trybie wyłączenia (Off). Stan ten odpowiada również menu powitalnemu jednostki. Jed- nostka może również przełączyć się w tryb wyłączenia w razie wystąpienia nieprawidłowości, na przykład w przypadku aktywowania alarmu. Silnik pompy jest wyłączony, podciśnienie nie występuje, zawór czyszczenia filtra (FCV) jest zamknięty, a aktywowanie jednostki za pomocą...
  • Page 234: Flexpak Idling (Tryb Bezczynności)

    FlexPAK 6.1.4 FlexPAK Idling (tryb bezczynności) Jednostka pozostaje w trybie bezczynności (Idling). Silnik pompy jest uruchomiony, podciśnienie nie występuje, a zawór czyszczenia filtra jest otwarty. Urządzenie przechodzi w tryb bezczynności, gdy nie ma sygnału pilotują- cego dla czasu ustawionego w DIR_Time. TimeToStandby: Ilość...
  • Page 235: Przełącznik Wymiany Worka Wzbudzony

    FlexPAK 6.2.2 Przełącznik wymiany worka wzbudzony Przełącznik wymiany worka (SC2) został wzbudzony. Pokazuje maksymalny dozwolony czas na wymianę worka na pył oraz ile czasu pozostało do wymiany bieżącego worka tak, by dezaktywować czujnik napełnienia worka, co zapobiegnie przejściu urządzenia w tryb wyłączenia (OFF). Aktywowanie ostrzeżenia skutkuje podświetleniem lampki w przycisku gotowości/pracy na okres dwóch se- kund, a potem ponownie po 2 sekundach.
  • Page 236: Aktywacja Wyłącznika Awaryjnego

    FlexPAK 6.3.2 Aktywacja wyłącznika awaryjnego Jeśli ten komunikat pojawi się na wyświetlaczu, został aktywowany jeden lub kilka wyłączników awaryjnych i maszyna została wyłączona. Należy sprawdzić dlaczego wyłącznik awaryjny został aktywowani i usunąć problem. Po wyeliminowaniu wszystkich zagrożeń, które spowodowały zatrzymanie awaryjne, alarm związany z wyłączeniem awaryjnym może zostać...
  • Page 237: Ustawienia Sterownika Programowalnego (Plc)

    FlexPAK 7 Ustawienia sterownika programowalnego (PLC) Poniższe ekrany sterownika programowalnego (PLC) zawierają różne parametry ustawienia jednostki, które można konfigurować. 7.1 Wyszukiwanie parametru i regulacja jego wartości Stop > FlexPak Program Program > > Hi Vacuum Unit Setup > Thu 10:45 Network > 2018-02-01 Diagnos cs >...
  • Page 238 FlexPAK 7.2 Ustawienia parametrów Aby zmienić poszczególne ustawienia parametrów, patrz: Instrukcja ustawień sterownika PLC. Poniżej zamiesz- czono ustawienia parametrów omówione w Rozdział 5 Użytkowanie. 7.2.1 SSR_Time To menu służy do konfiguracji regulatora czasowego SSR. Regulator czasowy SSR określa ilość czasu wymaganą do przełączenia jednostki z trybu bezczynności (Idling) do trybu gotowości (Standby) po zaniknięciu sygnału ste- rującego.
  • Page 239 FlexPAK 7.2.4 OTTmr To menu służy do konfiguracji regulatora czasowego Overtime (Nadgodziny). Jeśli urządzenie musi być używane po upływie tygodniowej nastawy czasowej, może ono zostać załączone na zadaną liczbę godzin przez naciśnię- cie zewnętrznego przycisku czuwania. Po wygaśnięciu OTTmr, urządzenie powraca do trybu wyłączenia ("Off Mode").
  • Page 240 FlexPAK 8.3 Czyszczenie filtra w trybie roboczym 9 Konserwacja Aby wyczyścić filtr w trybie roboczym (Running), po- Wykonywanie prac konserwacyjnych wymaga otwie- stępuj w następujący sposób: rania, a czasami również rozbierania urządzeń. Może się to wiązać z zagrożeniami, dlatego personel konser- Przełącz jednostkę w tryb gotowości (Stand- wacyjny musi być...
  • Page 241 W razie konieczności uzyskania wskazówek dotyczą- sztucznych cych serwisu technicznego lub pomocy w sprawie czę- ści zamiennych, skontaktuj się z firmą Nederman lub Sprawdź, czy obszar zagrożenia jest pusty jej najbliższym autoryzowanym dystrybutorem. Patrz Upewnij się, że w odpylaczu nie występuje podci- również: www.nederman.com.
  • Page 242 FlexPAK 11.1 Informacje dotyczące środowiska • Przekaźniki w urządzeniach sterujących wolne od kadmu i halogenu. Następujące informacje dotyczące środowiska obo- • Czyszczenie i lakierowanie bez użycia rozpuszczalni- wiązują w odniesieniu do jednostki FlexPAK: ków. • 93,6% możliwość recyklingu. 12 Akronimy i skróty Automatyczne opróżnianie zbiornika Pomocnicze Wskaźnik poziomu pyłu w zbiorniku BLI-Wr...
  • Page 243 FlexPAK Czujnik panelu bezpieczeństwa Dolny zawór elektromagnetyczny Przekaźnik uruchamiania/zatrzymywania Górny zawór elektromagnetyczny TVFD Dwuzaworowe urządzenie odprowadzające...
  • Page 244: Português

    Modos de operação da unidade ........................251 6 Mensagens do PLC ................................. 252 Mensagens de status ............................252 6.1.1 Nederman FlexPAK Off (Off mode) ....................252 6.1.2 Nederman FlexPAK Standby (Standby mode) ................252 6.1.3 Running (Running mode) ........................253 6.1.4...
  • Page 245 FlexPAK Configurações de parâmetros .......................... 258 7.2.1 SSR_Time .............................. 258 7.2.2 DIR_Time ............................... 258 7.2.3 Temporizador semanal ........................258 7.2.4 OTTmr ..............................259 8 Válvula pneumática de limpeza do filtro ........................259 Botão de limpeza do filtro ..........................259 Limpeza do filtro no modo Standby ........................ 259 Limpeza do filtro no modo Running ........................
  • Page 246: Prefácio

    Os avisos indicam um risco em potencial para o tram, limpam e reciclam nos ambientes mais exigen- produto, mas não para o pessoal, e como esse tes. Os produtos e soluções da Nederman ajudarão vo- risco pode ser evitado. cê a melhorar sua produtividade, reduzir custos e di- minuir o impacto ao meio ambiente dos processos in- As observações contêm outras informações im-...
  • Page 247: Dados Técnicos

    FlexPAK 3.3 Dados técnicos Os dados do filtro são para filtros padrão. Outros filtros podem ser equipados. 3.3.1 Dados técnicos Tabela 3.1 Dados técnicos FlexPAK Poténcia 18,5 kW (25 hp) 18,5 kW (25 hp) 21,5 kW (29 hp) Frequência/tensão dos 230 V±10%/50–60 Hz 400 V±10%/50–60 Hz 460 V±10%/50–60 Hz cabos Fluxo máximo...
  • Page 248: Fusíveis

    Nunca use a unidade sem um saco plástico anti- conversor, veja a Figura 5. estático. 17 Silenciador de entrada antes do ventilador, ver CUIDADO! Risco de danos no equipamento gura 4. Use apenas sacos Nederman originais. 18 Sensor de pressão, veja a Figura 4. As Figura 3, Figura 4 Figura 5 mostram os compo- 19 Caixa acústica, veja a Figura 4.
  • Page 249: Unidade De Arranque E Controlo

    Bloco de conexão para o transformador TR1. A unidade de arranque e controle do FlexPAK está Terminais para parada de emergência. preparada para a conexão de acessórios da Nederman 4 Interruptor de ponto de regulação de vácuo. e conexões do cliente.
  • Page 250: Antes Da Inicialização

    FlexPAK • Há um tubo de ar de exaustão conectado à saída, pa- ADVERTÊNCIA! Risco de lesão pessoal ra direcionar o ar expelido quente para fora da uni- • Use equipamento de proteção adequado: dade. óculos de segurança, auriculares e máscara •...
  • Page 251: Verificação Da Função De Parada E Início Automático

    FlexPAK que a função está a ser operada corretamente. Con- Modo Standby sulte também Seção 3.1 Função. Modo Running 5.2.2 Verificação da função de parada e iní- 4 Modo Idling cio automático Veja a Seção 6.1 Mensagens de status para mais infor- mações sobre cada modo. Este procedimento funciona apenas se as con- figurações padrão do PLC forem usadas.
  • Page 252: Mensagens Do Plc

    Caso seja exibido um aviso ou alarme que não é mostrado neste manual do usuário, consulte o “PLC Set- tings Manual” (Manual de Configurações do PLC) para obter mais informações, e entre em contato com o técnico de manutenção autorizado da Nederman. 6.1 Mensagens de status As seguintes mensagens de status fornecem informações sobre em qual modo a unidade está...
  • Page 253: Running (Running Mode)

    FlexPAK 6.1.3 Running (Running mode) A unidade está no modo Running. O motor da bomba está ligado e a unidade gera um vácuo. A FCV está fechada. O vácuo atual da unidade é mostrado no visor, por exemplo, -20 kPa. DIRTm: A quantidade de tempo antes de a unidade entrar no modo Idling.
  • Page 254: Dustbin Full

    FlexPAK 6.2.1 Dustbin Full O Bin Level Indicator (indicador de nível no balde de poeiras) detectou que o balde de poeiras esteve cheio por 12 minutos • Esvazie o balde de poeiras e pressione 'OK' para redefinir o aviso. Clean: Tempo restante para o pulso de limpeza. Charge: Tempo restante de acumulação de vácuo.
  • Page 255: External Fire Alarm Explosion Detected

    FlexPAK 6.3.1 External Fire Alarm Explosion Detected Defina procedimentos a serem seguidos para evitar que este alarme seja ativado, e para quando o alarme for ativado. Os procedimentos devem seguir a diretriz de ATEX atual e as regras e regulamentos locais. Um alarme de incêndio externo foi ativado ou um sensor do painel de alívio (Relief Panel Sensor, RPS) está...
  • Page 256: Low Pressure Or Duct Isolation Released

    FlexPAK 6.3.3 Low Pressure or Duct Isolation Released O Interruptor de ar comprimido (Compressed Air Switch, CAS) indica que a pressão do ar comprimido está muito baixa. Verifique se o fornecimento de ar comprimido está conectado na unidade. Se necessário, reconecte o ar compri- mido.
  • Page 257: Configurações Do Plc

    FlexPAK 7 Configurações do PLC As seguintes exibições do PLC mostram diferentes configurações de parâmetros que podem ser definidas para a unidade. 7.1 Encontre um parâmetro e defina seu valor Stop > FlexPak Program Program > > Hi Vacuum Unit Setup > Thu 10:45 Network >...
  • Page 258 FlexPAK 7.2 Configurações de parâmetros Para alterar configurações específicas de parâmetros, consulte o “PLC Settings Manual” (Manual de Configura- ções do PLC). Abaixo estão as configurações de parâmetros comentadas na Capítulo 5 Utilização. 7.2.1 SSR_Time O menu para a configuração do temporizador SSR. O temporizador SSR é o tempo que a unidade permanece no modo Idling antes de entrar para o modo Standby quando o sinal piloto desaparecer.
  • Page 259 FlexPAK 7.2.4 OTTmr Menu para configuração do temporizador de tempo adicional. Se a unidade tiver que ser usada depois que o temporizador semanal expirou, ela pode ser ligada por um número predefinido de horas pressionando o botão externo de standby. Quando o OTTmr expirar, a máquina volta para o modo Off. Se a unidade estiver no modo Off e o temporizador semanal não for usado, pressionar o botão externo de standby rapidamente (menos de 2 segundos) coloca a unidade no modo Standby pelo período predefinido em “T”, por exemplo, duas horas.
  • Page 260 à pressão atmosférica pela parte superi- Entre em contato com a Nederman se o conver- or do filtro. Esta abertura repentina da tampa na parte sor de frequência precisar de manutenção.
  • Page 261 FlexPAK 9.2 Conjunto de filtros Entre em contato com o distribuidor autorizado mais próximo ou com a Nederman para receber informa- Encaixar o anel de aço corretamente é impor- ções sobre serviço técnico ou se precisar de aju- tante para manter a impermeabilidade e a du- da com peças de reposição.
  • Page 262 FlexPAK Electromagnetic compatibility (compatibilidade eletromagnética) EPROM Electrically erasable programmable read-only memory (memória somente leitura pro- gramável apagável eletricamente) Limpeza do filtro Filter cleaning relay (relé de limpeza do filtro) Filter cleaning valve (válvula de limpeza do filtro) MFDPS Main Filter Differential Pressure Sensor (sensor de pressão diferencial do filtro princi- pal) MFDPS-FC Main Filter Differential Pressure Sensor Filter Cleaning (limpeza do filtro do sensor de...
  • Page 263: Русский

    Запуск установки ..............................270 Режимы работы установки ..........................270 6 Сообщения ПЛК ................................271 Сообщения о состоянии ............................271 6.1.1 Nederman FlexPAK Off (Выключенное состояние) ................271 6.1.2 Nederman FlexPAK Standby (Режим ожидания) ................272 6.1.3 Running (Рабочий режим) ........................272 6.1.4...
  • Page 264 FlexPAK Настройка параметров ............................277 7.2.1 SSR_Time .............................. 277 7.2.2 DIR_Time ............................... 277 7.2.3 Недельный таймер ..........................277 7.2.4 OTTmr ..............................278 8 Пневматический клапан очистки фильтра ........................278 Кнопка очистки фильтра ............................278 Очистка фильтра в режиме ожидания ........................ 278 Очистка...
  • Page 265: Предисловие

    персонала информацию. паспортной табличке. В случае утери или повреждения документации сразу же закажите ее новый экземпляр. 3  Описание Компания Nederman оставляет за собой право вносить изменения и улучшать свою продукцию и прилагаемую к 3.1  Функция ней документацию без предварительного уведомления.
  • Page 266: Технические Данные

    FlexPAK 3.3  Технические данные Данные фильтра предназначены для стандартных фильтров. Могут быть установлены другие фильтры. 3.3.1  Технические данные таблица  3.1  Технические данные FlexPAK 18,5 kW (25 hp) 18,5 kW (25 hp) 21,5 kW (29 hp) Мощность 230 V±10%/50–60 Hz 400 V±10%/50–60 Hz 460 V±10%/50–60 Hz Сетевое...
  • Page 267: Предохранители

     4. количество ВНИМАНИЕ!   Риск повреждения оборудования 14 Датчик PT100, см.  4. количество Используйте только оригинальные мешки 15 Выпускной глушитель после вентилятора, см. Nederman. количество  4  5. и количество  3, количество  4 количество  5 16 Шланг охлаждающего воздуха от шкафа...
  • Page 268: Блок Запуска И Управления

    изделия согласно электрическим схемам, прилагаемым 12 Аварийный выключатель. к установке. По вопросам имеющихся аксессуаров 13 Клеммы: X1: 1-80. обращайтесь к местному представителю Nederman. 14 Предохранитель для питания дополнительного Самым распространенным аксессуаром является PS- оборудования 24 В пост. тока: Предохранитель F5.
  • Page 269: Перед Первоначальным Запуском

    FlexPAK 5.1  Перед первоначальным запуском ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!   Опасность взрыва • Не собирайте материал, способный вызвать Ни при каких обстоятельствах установка НЕ возгорание или блокировку. Строго запрещается должна эксплуатироваться без отвода от нее собирать материал, способный вступать отработанного воздуха. в опасные химические либо термические реакции, и/или...
  • Page 270: Проверка Функции Очистки Фильтра

    FlexPAK Первоначальный запуск должен производиться Запустите установку следующим образом: без звукоизолирующего корпуса, чтобы проверить Поставьте переключатель технического обслуживания направление вращения. По окончании всех проверок в положение 1. установите звукоизолирующий корпус. Сжатый воздух подключен к блоку 5.2.1  Проверка функции очистки фильтра Нажмите...
  • Page 271: Сообщения Плк

    Если отображается отсутствующее в этом руководстве предупреждение или аварийное сообщение, воспользуйтесь руководством по настройкам ПЛК, чтобы получить дополнительную информацию, и обратитесь к уполномоченному специалисту по обслуживанию компании Nederman. 6.1  Сообщения о состоянии Следующие сообщения о состоянии предоставляют информацию о режиме, в котором находится установка, или о...
  • Page 272: Nederman Flexpak Standby (Режим Ожидания)

    FlexPAK 6.1.2  Nederman FlexPAK Standby (Режим ожидания) Установка находится в режиме ожидания. Двигатель насоса выключен, вакуум отсутствует, клапан очистки фильтра закрыт, установка ожидает сигнал управления, переводящий ее в рабочий режим. NEDERMAN FLEXPAK Standby Wai ng For Pilot Signal Mo 15:33 6.1.3 Running (Рабочий...
  • Page 273: Очистка Фильтра

    FlexPAK 6.1.5  Очистка фильтра Установка выполняет очистку своего основного фильтра. Cycles (Циклы): Количество выполняемых очищающих импульсов. Filter Elapsed (Выполнено): Количество выполненных Cleanining импульсов. Cycles Clean (Очистка): Оставшееся время для очищающего Elapsed импульса. Clean 00:00 s Charge (Вакуум): Оставшееся время для создания Charge 00:00 s вакуума;...
  • Page 274: Датчик Замены Мешка Активирован

    FlexPAK 6.2.2  Датчик замены мешка активирован Активирован датчик замены мешка (SC2). Отображается максимально допустимое время до замены мешка для пыли и время, оставшееся до замены мешка для пыли и выключения датчика замены мешка перед выключением установки. Если данное предупреждение активно, световой индикатор в кнопке Standby/Running (Ожидание/Работа) светится в течение...
  • Page 275: Emergency Stop Activated

    FlexPAK 6.3.2 Emergency Stop Activated Если это сообщение отображается на дисплее, активирован один или несколько выключателей аварийного останова и установка выключена. Определите один или несколько активированных выключателей аварийного останова и устраните проблему. После устранения всех опасностей, активирующих аварийный останов, сигнал аварийного останова можно сбросить. •...
  • Page 276: Настройки Плк

    FlexPAK 7  Настройки ПЛК На следующих экранах ПЛК отображаются различные настройки параметров, которые могут конфигурироваться для установки. 7.1  Поиск параметра и настройка его значения Stop > FlexPak Program Program > > Hi Vacuum Unit Setup > Thu 10:45 Network > 2018-02-01 Diagnos cs >...
  • Page 277: Настройка Параметров

    FlexPAK 7.2  Настройка параметров Изменение настроек отдельных параметров описано в руководстве по настройкам ПЛК. Ниже описаны настройки Глава  5  Эксплуатация устройства параметров, которые рассматривались в 7.2.1 SSR_Time Меню для настройки таймера SSR. Таймер SSR соответствует количеству времени перед переходом установки из режима...
  • Page 278: Ottmr

    FlexPAK 7.2.4 OTTmr Меню для настройки таймера переработки. Если установку требуется использовать после того, как недельный таймер завершил отсчет, установку можно включить на заданное количество часов нажатием внешней кнопки режима ожидания. Когда таймер OTTmr завершает отсчет, установка возвращается в выключенное состояние. Если...
  • Page 279: Очистка Фильтра В Рабочем Режиме

    воздух с большой скоростью, что создает резкий рост мотора. давления над фильтрами. При росте давления воздух продувает рукава фильтров, удаляя из них пыль. Обратитесь в компанию Nederman, если Когда питание с соленоидного клапана снимается, клапан необходимо выполнить обслуживание закрывается и возвращает пневматический поршень...
  • Page 280: Для Замены Пластикового Мешка

    9.1.1  Для замены пластикового мешка обслуживанию оборудования или для заказа запасных Проверьте чистоту зоны риска. частей обращайтесь к ближайшему уполномоченному дистрибьютору или в компанию Nederman. См. также Убедитесь в отсутствии вакуума в пылеуловителе. www.nederman.com. Снимите контейнер. 4 Запечатайте и снимите антистатический пластиковый...
  • Page 281 FlexPAK Индикатор уровня в коллекторе BLI-Wr Предупреждающий индикатор уровня в коллекторе Пневматический переключатель CFDPS-Al Аварийная сигнализация датчика контроля дифференциального давления на фильтре Реле нагрузки/холостого хода Запорный клапан воздуховода Блок обработки данных Электромагнитная совместимость EPROM Стираемая программируемая постоянная память Очистка фильтра Реле...
  • Page 282: Svenska

    Kontrollera den automatiska start- och stoppfunktionen ............288 Starta aggregatet .............................. 288 Driftlägen ................................289 6 PLC-meddelanden ................................. 289 Statusmeddelanden ............................289 6.1.1 Nederman FlexPAK Off (Off-läge) ....................290 6.1.2 Nederman FlexPAK Standby (Standby-läge) ................. 290 6.1.3 Running (Körläge) ..........................290 6.1.4 FlexPAK Idling (Tomgångsläge) ......................
  • Page 283 FlexPAK Parameterinställningar ............................. 295 7.2.1 SSR_Time .............................. 295 7.2.2 DIR_Time ............................... 295 7.2.3 Veckotimer ............................295 7.2.4 OTTmr ..............................296 8 Pneumatisk filterrensningsventil ..........................296 Knapp för filterrensning ........................... 296 Filterrensning i Standby-läge .......................... 296 Filterrensning i körläge ............................. 296 Filterrensningsventilens funktion ........................
  • Page 284: Förord

    Kontakta närmaste auktoriserade återförsäljare stålram och som har en start- och styrenhet med en eller Nederman för rådgivning vid teknisk service samt integrerad 24 V-transformator. Enheten styrs av en för att erhålla reservdelar. Kontakta omedelbart spe- frekvensomvandlare, har automatiskt start/stopp och ditören och den lokala Nederman-representanten om...
  • Page 285: Tekniska Data

    FlexPAK 3.3 Tekniska data Filterdata är för standardfilter. Andra filter kan vara utrustade. 3.3.1 Tekniska data Tabell 3.1 Tekniska data FlexPAK Effekt 18,5 kW (25 hp) 18,5 kW (25 hp) 21,5 kW (29 hp) Nätspänning/frekvens 230 V±10%/50–60 Hz 400 V±10%/50–60 Hz 460 V±10%/50–60 Hz Maximalt flöde 1300 m /h (765 cfm)
  • Page 286: Säkringar

    Frånluftskanalisationen ska dras rakt och vara VARSAMHET! Risk för skada på utrust- så kort som möjligt. ningen Använd endast originalpåsar från Nederman. Enheten är CE-märkt. Alla anslutningar till en- heten, första start och underhåll måste utföras I Figur 3, Figur 4 Figur 5 visas enhetens huvud- i enlighet med produktmanualerna.
  • Page 287: Frekvensomvandlare

    4 Tillbehör Terminaler för externt nödstopp. 4 Vakuum börvärde omkopplare. Start- och styrenheten för FlexPAK är förberedd för Säkerhetsrelä. anslutning av Nederman tillbehör och kundanslut- Transformator, huvudsäkringar F2 och F3. ningar. Programmerbar logisk kontrollenhet (PLC). Installation av tillbehör, extrautrustning och funktio- 8 Dataenhet 2 (DU2), I/O-modul.
  • Page 288: Före Första Start

    FlexPAK heten startas för första gången. PLC-enheten och VARSAMHET! Risk för skada på utrust- programvaran är lösenordsskyddade. ningen Läs och följ alla instruktioner i Installations- och Den första starten skall genomföras utan det ljud- servicemanualen före användning. dämpande höljet för att verifiera rotationsriktningen. Montera på...
  • Page 289: Driftlägen

    Om en varning eller ett larm visas som inte beskrivs i denna bruksanvisning, se PLC-inställningsmanualen för mer information och kontakta en servicetekniker som har godkänts av Nederman. 6.1 Statusmeddelanden Följande statusmeddelanden ger information om vilket läge som enheten är i eller vilken rutinservice som ut-...
  • Page 290: Nederman Flexpak Off (Off-Läge)

    FlexPAK 6.1.1  Nederman FlexPAK Off (Off-läge) Enheten är i Off-läge, vilket även är enhetens startmeny. Enheten kan även slås över till Off-läge om det upp- står ett fel, till exempel om ett larm aktiveras. Pumpmotorn är av, det finns inget vakuum, filterrensningsventi- len är stängd och enheten kan inte aktiveras genom en pilotsignal.
  • Page 291: Flexpak Idling (Tomgångsläge)

    FlexPAK 6.1.4 FlexPAK Idling (Tomgångsläge) Enheten är i tomgångsläge. Pumpmotorn är påslagen, det finns inget vakuum och filterrensningsventilen är öp- pen. Enheten övergår till tomgångsläge när det inte har kommit någon pilotsignal på den tid som har ställts in i DIR_Time. TimeToStandby: Tiden innan enheten slås över till Standby-läge.
  • Page 292: Bag Replacement Switch Activated

    FlexPAK 6.2.2 Bag Replacement Switch Activated Brytaren för byte av påse (C2) har aktiverats. Visar maximalt tillåten tid för byte av dammpåsen och hur lång tid som återstår för att byta dammpåsen och stänga av brytaren för byte av påse innan enheten försätts i Off-läge. Om den här varningen aktiveras tänds knappen Standby/Running en sekund och är sedan släckt i 2 sekunder in- nan den tänds igen efter två...
  • Page 293: Nödstopp Aktiverat

    FlexPAK 6.3.2 Nödstopp aktiverat Om detta meddelande visas på displayen har ett eller flera nödstopp aktiverats och maskinen har stängts av. Ta reda på varför nödstoppet har aktiverats och åtgärda problemet. När alla faror har eliminerats som gjorde att nödstoppet aktiverades kan nödstoppet återställas. •...
  • Page 294: Plc-Inställningar

    FlexPAK 7 PLC-inställningar Följande PLC-displayer visar de olika parameterinställningar som kan konfigureras för enheten. 7.1 Hitta en parameter och ange dess värde Stop > FlexPak Program Program > > Hi Vacuum Unit Setup > Thu 10:45 Network > 2018-02-01 Diagnos cs > Time To Service 2000 hours Set Parameter...
  • Page 295 FlexPAK 7.2 Parameterinställningar För att ändra enskilda parameterinställningar, se PLC-inställningsmanualen. Nedan diskuteras parameterin- ställningarna i Kapitel 5 Användning. 7.2.1 SSR_Time Meny för inställning av SSR-timern. SSR-timern är tiden innan enheten övergår från tomgångsläge till Stand- by-läge när pilotsignalen försvinner. T=12:00 minuter: Tiden innan SSR_Time aktiveras. Standardinställningen är 12 minuter.
  • Page 296: Ottmr

    FlexPAK 7.2.4 OTTmr Meny för inställning av övertidstimern. Om enheten behöver användas efter att veckotimern har gått ut, kan enheten slås på under ett antal timmar genom att man trycker på den externa standby-knappen. När OTTmr går ut återgår maskinen tillbaka till Off-läget. Om enheten är i Off-läge och veckotimern inte används, trycker man snabbt på...
  • Page 297: Filterrensningsventilens Funktion

    FlexPAK 8.4 Filterrensningsventilens funktion Kontakta Nederman om frekvensomvandlaren behöver service. PLC-enhetens utgående DO3 ställs in och skickar +24 V till magnetventilen. Magnetventilen öppnar Enheten är CE-märkt. Alla anslutningar till en- luftflödet till den pneumatiska pistongen, som öppnar heten, första start och underhåll måste utföras locket ovanpå...
  • Page 298: Beställa Reservdelar

    Använd en skruvmejsel för att trycka ned modulens teras i enlighet med tillämpliga lokala bestämmelser. kant mellan gummilisterna för att få det resultat som Kontakta leverantören eller  Nederman om det skulle visas i punkt C. uppstå oklarheter kring produktens skrotning i slutet av dess livslängd.
  • Page 299 FlexPAK MFDPS Sensor för avvikande tryck i huvudfiltret MFDPS-FC Sensor för avvikande tryck i huvudfiltret vid filterrensning MFDPS-Wr Varningssensor för avvikande tryck i huvudfiltret Underhållsintervall Totaltid i drift Skyddsjord Programmerbar logisk kontrollenhet Pilotsignal PSIFC Pilotsignal för låsning av filterrensning Positiv temperaturkoefficient Potentialutjämningssystem Polyvinylklorid Sensor för sprängbleck...
  • Page 300 5.2.2 检查自动启动和停止功能 ........................306 启动设备 ................................306 设备操作模式 ............................... 306 6 PLC 信息 ................................... 306 状态信息 ................................307 6.1.1 Nederman FlexPAK 关机(关机模式) ..................... 307 6.1.2 Nederman FlexPAK 待机(待机模式) ..................... 307 6.1.3 运行(运行模式) ..........................307 6.1.4 FlexPAK 空载(空载模式) ......................... 308 6.1.5 过滤器清洁...
  • Page 301 FlexPAK 参数设置 ................................312 7.2.1 SSR_Time .............................. 312 7.2.2 DIR_Time ............................... 312 7.2.3 周定时器 ..............................312 7.2.4 OTTmr ..............................313 8 气动过滤器清洁阀 ................................313 过滤器清洁按钮 ..............................313 在待机模式下执行过滤器清洁 ........................... 313 在运行模式下执行过滤器清洁 ........................... 313 过滤器清洁阀功能 ............................... 313 9 维护 ....................................314 清空集尘桶...
  • Page 302: 安全性

    FlexPAK 1  前言 警告!   人员伤害风险 “警告”表示对人员的健康和安全构成潜在危险以 感谢您使用 Nederman 产品! 及如何避免该危险。 Nederman 集团是环境技术领域产品和解决方案的全球 警告!   设备损坏风险 领先供应商和开发商。 我们的创新产品将在最苛刻的环 ”是指对产品而非操作人员的潜在危害,以及如何 境中进行过滤,清洁和回收利用。 Nederman 的产品和 避免该危害。 解决方案将帮助您提高生产率,降低成本,并减少工业 流程对环境的影响。 “注意”包含其他需要相关人员予以重视的信息。 请在安装、使用和维修本产品之前,认真阅读本手册。 一旦手册丢失或损坏,请立即更换。 Nederman 保留修 改和改进其产品(包括文档)且无须事先通知的权利。 3  说明 本产品设计符合相关 EC 指令的要求。为保持这一状态, 3.1  功能 所有安装、维修和维护工作均应由取得资格的人员完 成,并且只能使用原装 Nederman 备件。请联系距您最...
  • Page 303: 技术数据

    FlexPAK 3.3  技术数据 过滤器数据适用于标准过滤器。可能会配备其他过滤器。 3.3.1  技术数据 表  3.1  技术数据 FlexPAK 功率 18,5 kW (25 hp) 18,5 kW (25 hp) 21,5 kW (29 hp) 电源电压/频率 230 V±10%/50–60 Hz 400 V±10%/50–60 Hz 460 V±10%/50–60 Hz 最大流量 1300 m /h (765 cfm) 1300 m /h (765 cfm) 1300 m /h (765 cfm)
  • Page 304: 保险丝

    * 一般尺寸,也可在电气图中查询。 3.6  连接 3.5  主要组件 意!排气管应当遵守直线路径,且距离越短越 警告!   告!爆炸风险 好。 没有防静电塑料袋时切勿使用本设备。 设备具有 CE 标志。应遵照产品手册执行设备连 警告!   设备损坏风险 接、初始启动和维护。 请仅使用 Nederman 原装袋. 电缆和软管等不提供的设备应当在当地购买。 数字  3 、数字  4 和 数字  5 所示为设备的主要组件: 进气口 Ø 150 mm。 集尘桶,参见 数字  3 。 排气管,Ø 160 mm(适用于长度 <12 m)。...
  • Page 305: 变频器

    意!有关变频器的参数设置,请参阅设备附带的 5.1  首次启动之前 另一文档“FlexPAK 变频器参数表”。 意!未引导高温废气排出本设备,不可在任何情 变频器控制设备电机,以使其高效地运行,并维持设备 况下运行本设备。 的真空度,帮助防止产生危险的负压。设备附带了变频 器的手册。 任何粉尘、物体或碎屑均不得掉入侧通道风扇的进气口 或出气口中,这一点十分重要。 4  配件 在交付之前测试设备及其配件,并检查所有功能。首次 FlexPAK 启动和控制装置可连接 Nederman 配件和客户 启动之前,请确保: 连接。 • 已安装维护开关,参见 数字  9 ,项目 8。 配件、额外设备和功能的安装在每种产品的手册中进行 • 如果放置本设备的房间较小,则必须保证足够的通 说明,且符合单元随附电气图。有关可用的配件,请咨 风。请参见“安装和维修手册”。 询您当地的 Nederman 代表。 • 管路连接到集尘器入口。 最常见的配件是 PS 电缆,用于从管路系统的阀门传输...
  • Page 306: 检查过滤器清洁功能

    FlexPAK 5.4  设备操作模式 • 移除控制装置盖子,因为首次启动时,需要检查和调 整控制装置内部。PLC 和软件使用密码保护。 FlexPAK 具有以下四种操作模式: 先卸下隔声罩,再执行首次启动,以验证旋转的方向。 关机模式 执行完所有检查后,再重新安装隔声罩。 待机模式 5.2.1  检查过滤器清洁功能 运行模式 • 当设备处于运行模式,参见 部分  6.1.3  运行(运行模 4 空载模式 式) 节,按下过滤器清洁按钮,参见 数字  7 ,项目 8, 部分  6.1  状态信息 请参见 节获得有关每种模式的更多信 检查过滤器清洁程序是否启动。 息。 过滤器清洁功能包括过滤器清洁阀 (FCV),即一个带阀 下面将介绍设备如何从一种操作模式转换为另一种操作 盘的气缸。FCV 位于外罩下的过滤器外壳顶部,参见 数...
  • Page 307: 状态信息

    FlexPAK 意!如果显示本用户手册中未提及的消息,详情请参见 PLC 设置手册。 如果显示本用户手册中未提及的警告或警报,详情请参见 PLC 设置手册,并联系 Nederman 授权服务技术人 员。 6.1  状态信息 下列状态信息提供了有关设备当前所处模式或正在执行哪项例行维护的信息。 6.1.1  Nederman FlexPAK 关机(关机模式) 设备处于关机模式,这也是设备的启动菜单。当出现某些问题时,设备也可能进入关机模式,例如某个警报被激活。 此时,泵电机不工作,不存在真空,FCV 处于关闭状态,并且无法通过控制信号来激活设备。 维护:到下一次安排维护的时间。默认设置为 2,000 小 时。 FlexPak Hi Vacuum Unit Time To Service 2000 hours 6.1.2  Nederman FlexPAK 待机(待机模式) 设备处于待机模式。此时,泵电机不工作,不存在负压,FCV 处于关闭状态,并且设备在等待控制信号来使其进入 运行模式。...
  • Page 308: Flexpak 空载(空载模式

    FlexPAK 6.1.4 FlexPAK 空载(空载模式) 设备处于空载模式。此时,泵电机处于工作状态,不存在负压,并且 FCV 处于开启状态。如果在 DIR_Time 所设定的 时间内未接收到控制信号,设备将进入空载模式。 TimeToStandby: 设备进入待机模式之前的时间。默认 设置为 12 分钟。 FlexPak Hi Vacuum Unit IDLING Time To StandBy 05:33m 6.1.5  过滤器清洁 设备正在清洁其主过滤器。 Cycles:将执行多少次清洁脉冲。 Elapsed:进行了多少次清洁脉冲。 Filter Clean: 清洁脉冲的剩余时间。 Cleanining Charge:剩余的真空建立时间;直到清洁脉冲被激活的 Cycles 时间。 Elapsed Clean 00:00 s Charge 00:00 s 6.2 ...
  • Page 309: 过滤袋更换开关已激活

    FlexPAK 6.2.2  过滤袋更换开关已激活 过滤袋更换开关(SC2)已被激活。其显示更换集尘袋允许的最长时间以及剩余多少时间需更换集尘袋,并在设备转 至关闭模式时关闭集尘袋更换开关。 如果激活此警告,则待机/运行按钮将以亮两秒、暗 2 秒的周期闪烁。这一 2/2 闪烁方式将持续至警告重置为止。 Stop:在设备转至关闭模式前,更换集尘袋剩余的时 间。 Bag Replacement 最长时间:更换集尘袋允许的最长时间。 Switch Activated Time to Unit Stop 02:00m Max Time 30:00m 6.3  警报 如果激活某个警报,设备将进入关机模式,直至问题纠正为止。 如果警报信息显示在 PLC 显示屏上,则待机/运行按钮将以亮一秒、暗一秒的周期闪烁。这一闪烁状态将持续至问题 纠正并重置警报为止。另请参见 PLC 设置手册以及安装和维护手册。 6.3.1  检测到外部火警爆发 意!建立需遵照的程序以防止此警报被激活,以及警报被激活时的程序。程序应当符合现有 ATEX 指令以及 本地规则和规定。 已激活外部火警或已连接泄压板传感器(RPS)并检测到爆炸。...
  • Page 310: 紧急停止已激活

    FlexPAK 6.3.2  紧急停止已激活 如果显示屏中显示此消息,则已激活一个或多个紧急停止,且机器已关闭。 查出紧急停止被激活的原因并纠正问题。当激活紧急停止的所有危险被解除后,可重置紧急停止。 • 按“确定”以重置“紧急停止”按钮。 更多信息,请参见 PLC 设置手册以及安装和维护手册。 Emergency Stop Activated Th 11:23 Reset E-Stop And Press OK==> 6.3.3  低压或管路隔离被释放 压缩空气开关(CAS)指示压缩空气压力过低。 检查压缩空气供给是否已连接到设备。如有需要,重新连接压缩空气供给。如压缩空气供给连接正确但压缩空气供给 过低,请参见 PLC 设置手册以及安装和维护手册。 • 按“确定”以重置警报。 Low Pressure CAS<3Bar Or Duct Isolation Valve Released Th 11:23 Reset OK ==> 6.3.4 ...
  • Page 311: Plc 设置

    FlexPAK 7 PLC 设置 以下是在 PLC 显示屏上可为设备配置的不同参数设置。 7.1  查找参数并设定其值 Stop > FlexPak Program Program > > Hi Vacuum Unit Setup > Thu 10:45 Network > 2018-02-01 Diagnos cs > Time To Service 2000 hours Set Parameter Set Parameter H-Meter > H-Meter Program Name SSR_Time >...
  • Page 312 FlexPAK 7.2  参数设置 如需更改个人参数设置,请参阅 PLC 设置手册。以下是章节中讨论的参数设置章节  5  使用。 7.2.1 SSR_Time 用于设置 SSR 定时器的菜单。SSR 定时器是指当控制信号消失后,设备从空载模式进入待机模式之前所经历的时 间。 T=12:00 分钟:在激活 SSR_Time 之前的时间。默认设 置为 12 分钟。最小设置为 5 分钟。 SSR_Time Ta=00:00 分钟:从控制信号消失之后经历的时间。 = 10:00m Ta = 00:00 7.2.2 DIR_Time 用于设置 DIR 定时器的菜单。DIR 定时器是指当控制信号消失后,设备从运行模式进入空载模式之前所经历的时间。 T=10:00 秒:在激活 DIR_Time 之前的时间。默认设置 为...
  • Page 313 FlexPAK 7.2.4 OTTmr 用于设置超时定时器的菜单。如在周定时器到时后仍需使用设备,可按下外部待机按钮将设备开启数小时。当 OTTmr 到时候,机器将返回关闭模式。 如设备处于关闭模式且未使用周定时器,可快速按下外部待机按钮(少于 2 秒)将设备转至待机模式并持续“T”中所 设定时间,例如两小时。请参见下图。 如设备处于待机模式且未使用周定时器,可快速按下外部待机按钮(少于 2 秒)在“T”中所设定时间后将设备转至关 闭模式,例如两小时。请参见下图。 如正在使用周定时器,可快速按下外部待机按钮(少于 2 秒)在关闭周定时器中关机时间设置后使设备保持额外两小 时的待机模式,参见 部分  7.2.3  周定时器。 • 如需重置 OTTmr 以不延长时间,可按住外部待机按钮 2 秒以上然后松掉。 T=02:00h: 设备进入关闭模式之前的额外时间。默认设 置为 2 小时。 OTTmr Ta=00:00: 从超时定时器启动之后经历的时间。 = 2:00h Ta = 00:00s 8.3  在运行模式下执行过滤器清洁 8 ...
  • Page 314 警告!   设备损坏风险 器内容物的扩散。建议在更换过滤器之前进行过滤器清 在维护期间,可能需要在电机运行情况下取下电 洁 机隔声罩。应注意防止外物落入电机冷却风扇 如果单独更换过滤袋,则还需要更换塑料底座。 内。 数字  17 、项目 A–C 所示为如何安装橡胶密封圈。如果使 用的是已用过的密封圈,则打开时的形状可能不同于项 意!如果变频器需要检修,请联系 Nederman 。 目 A 中所示初始形状。 请使用螺丝刀将模块边缘推入橡胶前缘之间,以得到项 设备具有 CE 标志。应遵照产品手册执行设备连 目 C 中的形状。 接、初始启动和维护。 10  备件 9.1  清空集尘桶 警告!   设备损坏风险 警告!   告!爆炸风险 只能使用 Nederman 原装备件。...
  • Page 315 FlexPAK 11.1  环保信息 • 在控制设备中采用无镉和无卤继电器。 • 无溶剂清洗和清漆。 以下环保信息对 FlexPAK 有效: • 93,6% 可回收。 12  首字母缩略词和缩写 自动清空集尘桶 辅助 集尘桶粉尘量指示器 BLI-Wr 集尘桶粉尘量警告指示器 压缩空气开关 CFDPS-Al 控制过滤器压差传感器警报 负荷/空载继电器 管路隔离阀 数据单元 电磁兼容性 EPROM 电可擦除可编程只读存储器 过滤器清洁 过滤器清洁继电器 过滤器清洁阀 MFDPS 主过滤器压差传感器 MFDPS-FC 主过滤器压差传感器-过滤器清洁 MFDPS-Wr 主过滤器压差传感器-警告 维护间隔 运行总计 保护接地...
  • Page 316 FlexPAK 电磁阀下阀体 启动/停止继电器 电磁阀上阀体 TVFD 双阀卸料装置...
  • Page 317 www.nederman.com...