Radiodetection SPX RD8100 User Manual

Radiodetection SPX RD8100 User Manual

Multifunction precision cable and pipe locators

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

RD8100
Multifunction precision
cable and pipe locators
User Guide
Guía del usuario
Kurzbedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Guide d'utilisation
用户指南
Uživatelská příručka
‫دليل املستخدم‬
90/UG104INT/07

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SPX RD8100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Radiodetection SPX RD8100

  • Page 1 RD8100 ™ Multifunction precision cable and pipe locators User Guide Guía del usuario Kurzbedienungsanleitung Gebruikershandleiding Guide d’utilisation 用户指南 Uživatelská příručka ‫دليل املستخدم‬ 90/UG104INT/07...
  • Page 2 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS 中文 ČESKÝ ‫عريب‬...
  • Page 3: About This Guide

    , Survey measurements and ™ ™ usage-logging* please refer to the RD8100 locator operation, RD SurveyCERT+ ™ manuals, which are available for download from www.radiodetection.com. RD Manager ™ The online User Manual library also contains links to the SurveyCERT+ and RD Manager manuals.
  • Page 4 WARNING! Batteries can get hot after prolonged use at full output power. Take care while replacing or handling batteries. WARNING! Only use charging equipment provided by Radiodetection. The use of alternative chargers may cause a safety hazard and/or reduce the life of the battery.
  • Page 5: Windows Applications

    2. Windows Applications RD Manager™ available from www.radiodetection.com/RDManager. From time to time Radiodetection may release new software to improve the performance or add new functionality to its products. By registering, users will benefit from email alerts advising about new software and special offers related to its product range.
  • Page 6 RD8100 locator 16 17 GPS active, seeking satellite lock GPS satellite lock acquired 3-5 satellites in view 6-8 satellites in view 9-11 satellites in view 12 or more satellites in view...
  • Page 7 Locator features Keypad. 23. Radio Mode icon. LCD with auto backlight. 24. Power Mode icon. Speaker. 25. Accessory / Measurement icon. Battery compartment. 26. CD Mode icon. Optional Lithium-Ion battery pack. 27. A-Frame icon. Accessory connector. 28. Frequency / current / menu readout. Headphone connector.
  • Page 8: Tx-1, Tx-5 And Tx-10 Transmitters

    Tx-1, Tx-5 and Tx-10 transmitters...
  • Page 9: Transmitter Features

    Transmitter features 15. Clamp icon: Indicates when a signal Keypad. clamp or other accessory is connected. LCD. 16. DC Power connected indicator. Removable accessory tray. 17. Induction mode indicator. D-cell battery tray. 18. A-Frame: Indicates when the Optional Lithium-Ion battery pack. transmitter is in Fault-Find Mode.
  • Page 10 Keypad actions and shortcuts Switch the locator or transmitter on by pressing the key. Once powered up, the keys function as follows: Locator keys K EY ●   S H O R T P R E S S ● ■ ■ ■ ● LON G P R E S S Enter the menu Switch power off...
  • Page 11: Before You Begin

    If you wish to check which version of software is running on your locator, press and hold the key when switching the locator on. This information may be asked for when contacting Radiodetection or your local representative for technical support. Transmitters automatically show their software version on startup. System setup It is important that you set up the system according to regional / operational requirements and your personal preferences before you conduct your first survey.
  • Page 12 Note that when browsing the locator menu, the keys act as left and right arrows. When browsing the transmitter menu, the keys act as left and right arrows. To navigate menus: Press the key to enter the menu. Use the keys to scroll through the menu options.
  • Page 13 • LANG: Select menus language. • OPT F: Run SideStepauto to auto-select a locate frequency for the connected utility. ™ • BATT: Set battery type: ALK, NiMH or Li-ION and enable / disable Eco mode. • MAX P: Set the transmitter to output its maximum wattage. •...
  • Page 14: Running A Self-Test

    Select the ALK Battery type using the arrows. Press the key to enter the ECO sub menu Select ECO using the arrows. Press the key three times to accept your selection and return to the main operation screen. Locating pipes and cables For more detailed descriptions of using the locator and transmitter, and for detailed locate techniques, refer to the Operation...
  • Page 15 Press the key to select ‘START. Press the key to start the test. The transmitter will automatically select a general purpose frequency for use on the connected utility. Locating with Active Frequencies Active frequencies are applied to the target pipe or cable using the transmitter, and provide the most effective way of tracing buried pipes or cables.
  • Page 16 Once in Power Mode, press the key to switch out of Radiodetection’s sensitive Power Mode and scroll through five individual Power Filters. This enables operators to establish if a single large power signal comes from one source or from the presence of multiple cables.
  • Page 17: Current Direction (Cd)

    The RD8100 locator features TruDepth , a feature that helps you to ensure the accuracy ™ of your locates or Survey Measurements. The depth and current are automatically removed from the display when the locator is at an angle of more than 7.5° from the path of the cable or pipe being located, or when the locator determines that signal conditions are too poor for reliable measurements.
  • Page 18: Submersible Antenna

    The FlexiTrace has a maximum power rating of 1W. When using the FlexiTrace with a Radiodetection Tx-5(B) or Tx-10(B) transmitter the output limit must be set to 1W in the MAX P menu and the output voltage limit set to LOW in the MAX V menu.
  • Page 19: Bluetooth Wireless Connections

    StrikeAlert. RD Manager is compatible with PCs running Microsoft Windows 64 bit operating system. To download RD Manager, go to www.radiodetection.com/RDManager. If you do not have internet access, or wish to receive RD manager on a CD-ROM, contact your local Radiodetection office or representative.
  • Page 20: Resetting Connections

    12. If asked for a passkey, enter 1234. 13. Refer to the SurveyCert manual for advanced settings if required by your PDA. Resetting connections If you experience problems with the RD8100 Bluetooth features, Radiodetection recommends resetting the connection and then pairing your device again: Press the key to enter the menu.
  • Page 21: Saving Measurements

    Bluetooth error codes If an error occurs when attempting to perform any Bluetooth command using the locator to the transmitter or the locator to a PC or PDA, the LCD will display a code to help you resolve the problem on the locator. The codes are as follows: B T CO D E D E S CR I P T I ON...
  • Page 22 SurveyCERT app or a PDA or PC compatible application. SurveyCERT SurveyCERT is the PDA app from Radiodetection which makes utility mapping easier for surveyors in the field. You can use SurveyCERT to store survey measurements taken from your locator in your PDA for later review.
  • Page 23 Logs can be retrieved using the RD Manager PC application for usage analysis and survey validation. Refer to the RD Manager operation manual for further information. The RD8100 locator can be paired to an external GPS module or use its internal GPS module (GPS models only) to be able to detect and store its latitude, longitude and accurate UTC time alongside its location data.
  • Page 24 Preparing the locator: Press the key to enter the menu. Scroll to the BT menu using the keys. Press the key to enter the BT menu. Scroll to the PAIR menu and press the key to enter it. Scroll to the BT-TX option. NOTE: You must complete the pairing process within 90 seconds to prevent the locator’s Bluetooth connection from timing out.
  • Page 25: Changing Frequencies

    NOTE: If any iLOC commands fail, move closer to the transmitter and repeat the process. Changing frequencies Once the transmitter and the locator are paired, you can change the transmitter’s output frequency remotely using the locator: On the locator, select the frequency you want by pressing the key until the frequency is displayed on screen.
  • Page 26: Care And Maintenance

    RD Manager operation manual for further information. Training Radiodetection provides training services for most Radiodetection products. Our qualified instructors will train equipment operators or other personnel at your preferred location or at Radiodetection headquarters. For more information go to www.radiodetection.com or contact your local Radiodetection representative.
  • Page 27: Batteries And Power Supply

    Software upgrades From time to time, Radiodetection may release software upgrades to enhance features and improve performance of the RD8100 locator or transmitter. Software upgrades are free of charge and provided through the RD Manager PC software E-mail alerts and notification of new software releases are sent to all registered users.
  • Page 28: Service And Maintenance

    StrikeAlert, SideStep, SideStepAuto, CALSafe, iLOC, Current Direction, RD Manager, flexiprobe, flexitrax and Radiodetection are either trademarks of Radiodetection in the United States and/or other countries. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Radiodetection is under license. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
  • Page 29 ™ reporter aux manuels d'utilisation du matériel RD8100, de RD SurveyCERT+ ™ de RD Manager , disponibles au téléchargement sur www.radiodetection.com. ™ La bibliothèque en ligne contient également des liens vers les manuels SurveyCERT+ et RD Manager. Les certificats de conformité du matériel RD8100 sont disponibles sur www.radiodetection.com.
  • Page 30 Vérifiez auprès de votre transporteur les restrictions et directives quant aux meilleures pratiques. Votre représentant Radiodetection local peut vous mettre en relation directe avec des centres de réparation agréés. REMARQUE : La plage de température de chargement est de 0 à 45 °C, 32 à 113°F.
  • Page 31: Applications Windows

    RD Manager ™ De temps à autre, Radiodetection peut sortir un nouveau logiciel permettant d'améliorer la performance ou d'ajouter de nouvelles fonctionnalités à ses matériels. En s'enregistrant, l'utilisateur pourra recevoir des alertes e-mail l'informant de la sortie de nouveaux logiciels et d'offres spéciales associées à sa gamme de produits.
  • Page 32 Détecteur RD8100 16 17 GPS actif, recherche de verrouillage satellite Satellite GPS verrouillé 3-5 satellites affichés 6-8 satellites affichés 9-11 satellites affichés 12 satellites ou plus affichés...
  • Page 33: Caractéristiques Du Récepteur

    Caractéristiques du 21. Volume. récepteur 22. Flèches Sens du courant. 23. Icône Mode radio. Touches de commande. 24. Icône Mode 50Hz. Écran LCD avec rétroéclairage automatique. 25. Icône Accessoire . Haut-parleur. 26. Icône Mode CD. Compartiment de batterie. 27. Icône Arceau. Bloc batterie lithium-ion en option.
  • Page 34 générateurs Tx-1, Tx-5 et Tx-10...
  • Page 35 Fonctions du générateur 15. Icône Pince : indique si une pince Touches de commande. émettrice ou un autre accessoire est Écran LCD. raccordé. Bac amovible de rangement des 16. Indicateur de connexion de accessoires. l'alimentation DC. Support de batterie type D. 17.
  • Page 36 Actions et raccourcis des touches de commande Allumez le récepteur ou le générateur en appuyant sur la touche . Après la mise en route, les touches fonctionnent comme suit : Touches du récepteur TO U CH E ●   PR E S S I O N B R ÈV E ●...
  • Page 37: Avant De Commencer

    D en faisant attention de respecter l'orientation des pôles positif (+) et négatif (-). Vous pouvez également alimenter le générateur avec une source secteur ou l'allume- cigare du véhicule via l'adaptateur auxiliaire en option fourni par Radiodetection. Blocs de batterie rechargeables Des blocs de batterie lithium-ion sont disponibles pour les récepteurs et les générateurs,...
  • Page 38 Notez que lorsque vous naviguez dans le menu du récepteur, les touches font office de flèches gauche et droite. Lorsque vous naviguez dans le menu du générateur, les touches font office de flèches gauche et droite. Pour naviguer dans les menus : Appuyez sur la touche pour accéder au menu.
  • Page 39 Options du menu du générateur • VOL : règle le volume sonore de 0 (muet) à 3 (le plus fort) • FREQ : active ou désactive les fréquences individuelles. • BOOST : amplifie la sortie du générateur sur une période de temps définie (en minutes). •...
  • Page 40 Mode Éco du générateur Si vous utilisez des piles alcalines, vous pouvez sélectionner le mode Éco pour augmenter la durée de marche. Lorsque le mode Éco est sélectionné, le générateur réduit automatiquement sa tension de sortie maximale lorsque la charge de la batterie devient faible.
  • Page 41 SideStepauto™ Le générateur peut être utilisé afin de sélectionner automatiquement une fréquence de localisation adaptée au réseau à localiser. Le réglage se fait en mesurant l'impédance du câble ou de la canalisation concernés. Pour exécuter la fonction SideStepauto ™ connectez le générateur au réseau à localiser, puis : Appuyez sur la touche pour accéder au menu.
  • Page 42 Pinces émettrices Une pince émettrice en option peut être placée autour d'un câble sous tension isolé ou d'une canalisation pour un diamètre maximum de 8,5" / 215 mm afin de générer le signal du générateur sur le réseau enterré. Cette méthode d’injection du signal du générateur est particulièrement utile sur les câbles isolés sous tension et permet d’éviter de déconnecter le câble.
  • Page 43: Utilisation Des Accessoires

    MONO ANTENNE : fonctionnant à la manière du mode Crête, ce mode donne des résultats sur des zones plus grandes. Utilisé pour détecter et suivre des signaux très faibles, par exemple dans le cas de réseaux enterrés profondément. NUL : donne une indication droite/gauche pour suivre le cheminement d’un réseau.
  • Page 44 La FlexiTrace présente une puissance nominale maximum de 1 W. En cas d'utilisation de la FlexiTrace avec un générateur Radiodetection Tx-5(B) ou Tx-10(B), la limite de sortie doit être définie à 1 W dans le menu MAX P et la limite de tension de sortie réglée sur LOW dans le menu MAX V.
  • Page 45 Si vous ne disposez pas d'un accès Internet ou souhaitez recevoir le logiciel RD Manager sur CR-ROM, contactez votre agence ou représentant Radiodetection local. Pour plus d'informations sur RD Manager, référez-vous à son manuel d'utilisation. Connexions sans fil Bluetooth Les récepteurs RD8100 sont dotés d'un module sans fil Bluetooth, de série, permettant...
  • Page 46 AVERTISSEMENT ! N'utilisez pas de connexion sans fil dans les endroits où une telle technologie est considérée comme dangereuse. Cela peut inclure les installations pétrochimiques, les installations médicales ou l'équipement de navigation alentour. Activation du Bluetooth Par défaut, les récepteurs RD8100 et les générateurs compatibles Bluetooth sont expédiés avec le module de connexion sans fil Bluetooth désactivé.
  • Page 47 13. Reportez-vous au manuel SurveyCert pour les paramètres avancés de votre PDA le cas échéant. Réinitialiser les connexions Si vous rencontrez des problèmes avec les fonctions Bluetooth du RD8100, Radiodetection vous recommande de réinitialiser la connexion puis de ré-appairer votre périphérique : Appuyez sur la touche pour accéder au menu.
  • Page 48 Il est possible de transférer les données stockées, sans fil, vers un PDA compatible avec l'application SurveyCERT de Radiodetection ou une application compatible PDA ou PC. SurveyCERT SurveyCERT est l'application PDA créée par Radiodetection pour simplifier la cartographie des réseaux sur le terrain.
  • Page 49 PDA et son manuel d'utilisation sont disponibles en téléchargement gratuit sur le site internet de Radiodetection. Pour envoyer des données vers votre PDA ou un ordinateur appairé : Assurez-vous que votre PDA appairé est allumé et utilise l'application SurveyCERT. Appuyez sur la touche pour accéder au menu.
  • Page 50 Paramètres du menu GPS Le menu GPS contient 5 options : • INT : sélectionnez cette option pour utiliser le GPS interne s'il est présent. • EXT : sélectionnez cette option pour utiliser le GPS d'un périphérique appairé compatible. • OFF : sélectionnez cette option pour désactiver le module GPS interne et économiser la batterie.
  • Page 51 Préparation du générateur : Appuyez sur la touche pour accéder au menu. Naviguez jusqu'au menu BT à l'aide des touches Appuyez sur la touche pour accéder au menu BT. Naviguez jusqu'à l'option PAIR. Démarrer la procédure d'appairage : 10. Appuyez sur la touche du générateur, puis sur la touche du récepteur.
  • Page 52: Réglage De La Puissance

    Appuyez sur la touche pour transmettre la nouvelle fréquence au générateur. Le récepteur affichera brièvement SEND puis OK si le transfert est réussi. En cas d'échec du transfert, le récepteur affiche un code d'erreur Bluetooth. En cas d'échec de l'opération, il est possible que vous soyez hors limite ou qu'une erreur de connexion soit survenue.
  • Page 53: Entretien Et Maintenance

    Radiodetection propose des services de formation pour la plupart des produits Radiodetection. Nos formateurs qualifiés formeront les utilisateurs ou autres membres du personnel sur le site de votre choix ou au siège de Radiodetection. Pour plus d'informations, visitez notre site www.radiodetection.com ou contacter votre agence Radiodetection locale.
  • Page 54 Le récepteur et le générateur sont conçus de façon à ne nécessiter aucun étalonnage régulier. Cependant, comme pour tous les équipements de sécurité, il est recommandé de les faire réviser et étalonner au moins une fois par an auprès de Radiodetection ou d'un centre de maintenance agréé.
  • Page 55 Vous trouverez les coordonnées des agences et partenaires de distribution Radiodetection sur www.radiodetection.com. Les produits Radiodetection, y compris ce guide, font l'objet de développements permanents et sont susceptibles d'être modifiés sans aucun préavis. Rendez-vous sur notre site www.radiodetection.com ou contactez votre représentant Radiodetection local pour les dernières informations relatives au récepteur RD8100 ou tout produit...
  • Page 56 Radiodetection aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. *Le terme, la marque et les logos Bluetooth sont des marques appartenant à Bluetooth Sig, Inc. et toute utilisation de ces marques par Radiodetection fait l'objet d'une licence. Microsoft et Windows sont soit des marques déposées, soit des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
  • Page 57 © 2020 Radiodetection Ltd. All rights reserved. Radiodetection is a subsidiary of SPX Corporation. Radiodetection and RD8100 are either trademarks of Radiodetection in the United States and/or other countries. Due to a policy of continued development, we reserve the right to alter or amend any published specification without notice. This document may not be copied, reproduced, transmitted, modified or used, in whole or in part, without the prior written consent of Radiodetection Ltd.

Table of Contents