Page 4
Before each use Schlinge: Polyester. résultats sur la fiche de vie de votre EPI : voir exemples sur Petzl.com. Pour toute inspection, Carabiners: verify there are no cracks, deformation or corrosion (on the frame, rivet and gate). démontez les connecteurs et retirez la sangle de sa protection.
Page 5
Petzl raccomanda un controllo approfondito come minimo ogni 12 mesi. Registrate i risultati nella scheda di vita del vostro DPI: vedi esempi su Petzl.com. Per ogni ispezione, smontare i revisión, desmonte los conectores y extraiga la cinta de su protector.
Page 6
Elk verkeerd gebruik van dit materiaal zal aan de oorsprong liggen van anvendelse af udstyret kan forårsage yderligere risici. Kontakt Petzl, hvis du er i tvivl eller har Felanvändning av denna utrustning skapar ytterligare faror. Kontakta Petzl om du är osäker på...
Page 7
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za stosowanie się do każdego ostrzeżenia oraz do ymmärrä näitä ohjeita. korrekt måte. Feil bruk av utstyret vil medføre ytterligere risiko. Kontakt Petzl dersom du er i tvil, prawidłowego używania swojego sprzętu. Każde złe użycie tego sprzętu będzie prowadziło eller dersom du ikke forstår disse bruksanvisningene.
Page 8
Petzl priporoča podrobno preverjanje vsaj vsakih 12 mesecev. Rezultate preverjanja vpišite v 参照ください。 点検は必ずコネクターとプロテクターをスリングから外 Činnosti zahrnující používání tohoto výrobku jsou z podstaty nebezpečné. vaš obrazec pregleda OVO: primere si oglejte na Petzl.com. Za kakršen koli pregled, odstranite Za své jednání, rozhodování a bezpečnost zodpovídáte sami. して行ってください。...
3. Ellenőrzés, megvizsgálandó részek Petzl рекомендует проводить плановый осмотр снаряжения как минимум каждые 12 A Petzl javasolja a termékek alapos felülvizsgálatát legalább 12 havonta. Ennek eredményét az месяцев. Запишите результаты проверки в форму инспекции СИЗ: примеры – на Petzl. egyéni védőfelszerelés nyilvántartólapján kell rögzíteni, példák a Petzl.com honlapon. Minden com.
Page 10
1.應用範圍 Вие носите отговорност за спазването на всяко предупреждение и за правилното използване на средството. Всяко неправилно действие при използване на средството ще доведе до допълнителен риск. Свържете се с Petzl, ако имате съмнения или затруднения 用於墜落保護的個人保護設備(PPE)。 да разберете нещо.
Page 11
- 장비의 사용법과 사용 한도에 대해 숙지하고 친숙해지기. อย่ า งถู ก ต้ อ ง ข้ อ ผิ ด พลาดในการใช้ อ ุ ป กรณ์ จ ะทำ า ให้ เ กิ ด อั น ตราย ติ ด ต่ อ Petzl - 관련된 위험을 이해하고 숙지하기.
Need help?
Do you have a question about the DJINN STEEL AXESS and is the answer not in the manual?
Questions and answers