Blaupunkt BLUEBOT XPRO Instruction Manual
Hide thumbs Also See for BLUEBOT XPRO:
Table of Contents
  • Português

    • Table of Contents
    • Regulamento de Segurança
    • Conteúdo da Embalagem
    • Partes Principais
    • Controlo Remoto
    • Preparativos Antes da Utilização
    • Utilização Do Produto
    • Manutenção | Recipiente de Pó | Filtros
    • Manutenção | Depósito de Água E Esfregão
    • Manutenção | Escova Principal | Escovas Laterais
    • Manutenção | Pinos da Estação de Carregamento | Sensor de Vista Descendente | Roda Motriz E Roda Universal
    • Resolução de Problemas
    • Parâmetro Do Produto
  • Polski

    • Zasady Bezpieczeństwa
    • Zawartość Opakowania
    • Główne CzęśCI
    • Pilot
    • Przygotowanie Przed Użyciem
    • Użytkowanie Produktu
    • Konserwacja | Pojemnik Na Kurz | Filtry
    • Konserwacja | Zbiornik Wodny I Podkładka Mopa
    • Konserwacja | Szczotka Główna | Szczotka Boczna
    • Konserwacja | Zaczepy Stacji Ładującej | Czujnik Widoku Z Dołu | Koło Napędowe I Koło Uniwersalne
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Parametry Produktu
  • Dansk

    • Sikkerhedsregulationer
    • Pakke Indhold
    • Hoved Dele
    • Fjernbetjening
    • Forberedelse Før Brug
    • Produkt Brug
    • Vedligeholdelse | Støvbeholdere | Filtre
    • Vedligeholdelse | Vandtank Og Moppe
    • Vedligeholdelse | Hovedbørste | Sidebørste
    • Vedligeholdelse | Opladningsstifter | Nedadvendt Sensor | Drivhjul Og Universalhjul
    • Řešení ProbléMů
    • Parametry Produktu
  • Čeština

    • Bezpečnostní Předpisy
    • Obsah Balení
    • Hlavní Díly
    • Dálkové OvláDání
    • Příprava Před PoužitíM
    • Použití Produktu
    • Údržba | Nádoba Na Nečistoty | Filtry
    • Údržba | Nádoba Na Vodu a Hadřík Na Vytírání
    • Údržba | Hlavní Kartáč | Boční Kartáč
    • Údržba | Piny Nabíjecího Doku | Spodní Senzory | Hnací Kolo a Univerzální Kolo
    • Fejlfinding
    • Produkt Parametre

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20
BLAUPUNKT
BLUEBOT XPRO
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN
INSTRUCTION MANUAL
PL
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
DA
BRUGERVEJLEDNING
CZ
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
2
20
38
56
74

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BLUEBOT XPRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Blaupunkt BLUEBOT XPRO

  • Page 1 BLAUPUNKT BLUEBOT XPRO MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA BRUGERVEJLEDNING UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA...
  • Page 2 Este manual é específico para o Aspirador robotizado Blaupunkt Bluebot XPRO. A partir de agora, o aspirador robotizado Blaupunkt Bluebot XPRO será referido como "o robô". Este manual destina-se a ajudar o utilizador na instalação e operação do robô.
  • Page 3: Table Of Contents

    ÍNDICE Regulamento de Segurança .............4 Conteúdo da embalagem ..............6 Partes principais ................7 Controlo Remoto ................9 Preparativos antes da utilização ............10 Utilização do Produto ..............11 Manutenção | Recipiente de Pó | Filtros ........13 Manutenção | Depósito de Água e Esfregão .........15 Manutenção | Escova Principal | Escovas Laterais ......16 10.
  • Page 4: Regulamento De Segurança

    1. REGULAMENTO DE SEGURANÇA Antes de utilizar o robô XPRO, leia as seguintes instruções de segurança e 13. Verifique cuidadosamente se o adaptador de corrente está ligado à tomada antes siga todas as precauções de segurança diariamente. Quaisquer operações de o utilizar, caso contrário pode causar danos na bateria. inconsistentes com o manual de instruções podem causar danos.
  • Page 5 Atenção: 11. Não utilizar uma estação de carregamento danificada. 1. Utilize apenas a bateria recarregável original e a estação de carregamento 12. Mesmo que o robô tenha sido gravemente danificado, é proibida a queima do especialmente equipada pelo fabricante. As pilhas não recarregáveis são estritamente produto, o que pode levar à...
  • Page 6: Conteúdo Da Embalagem

    2. CONTEÚDO DA EMBALAGEM Instruction manual XPRO Robot Estação de Manual de instruções Escova Laterais Carregamento Adaptador Escova de limpeza Pano de Limpeza Recipiente de Pó Filtro HEPA Controlo Remoto 2 x pilhast Depósito de água...
  • Page 7: Partes Principais

    3. PARTES PRINCIPAIS 1. Botão de energia | botão de ligar/desligar 2. Botão de recarga | regresso à estação de carregamento 3. Estação de Ancoragem | estação de carregamento 4. Cobertura de robô 5. Botão do recipiente do pó (remover | inserir recipiente do pó) 6.
  • Page 8 1. Filtro principal HEPA 2. Filtro Primário 3. Folha Metálica da Caixa de Pó 4. Tampa do Filtro de Alta Eficiência 5. Tampa Lateral da Caixa de Pó 6. Depósito de pó 7. Indicador de sinal 8. Saída do adaptador 9.
  • Page 9: Controlo Remoto

    4. CONTROLO REMOTO 1. Sensor de infravermelhos 2. Modo de limpeza automática 3. Iniciar | Pausar robô 4. Definir o programa diário | horário de limpeza 5. Ecrã 6. Mudar o modo 7. Controlo de direção 8. Ajustes de relógio 9.
  • Page 10: Preparativos Antes Da Utilização

    5. PREPARATIVOS ANTES DA UTILIZAÇÃO Por favor retire a fita protetora do seu aspirador 4. Carregamento: colocar corretamente o aspirador na estação de robô e da sua estação de ancoragem | ancoragem para carregamento (durante o carregamento, a luz indicadora estação de carregamento.
  • Page 11: Utilização Do Produto

    6. UTILIZAÇÃO DO PRODUTO Iniciar Limpeza | Modos de Limpeza Limpeza de Quartos Individuais Utilização para limpar um quarto individual Pode iniciar o seu aspirador robô XPRO com um simples toque no botão do Clique no botão "Change mode" (Alterar modo) no controlo remoto robô...
  • Page 12 Pausar | Modo repouso | Desligar Pausar: Durante o funcionamento do robô, pressione o botão ligar/desligar | botão robô ou "Pausa". no controlo remoto para interromper o funcionamento do Robô. Modo repouso: Se o Robô parar de funcionar durante mais de dez minutos, entrará...
  • Page 13: Manutenção | Recipiente De Pó | Filtros

    7. MANUTENÇÃO | RECIPIENTE DE PÓ | FILTROS A: Pressione o botão do recipiente do pó para remover o recipiente C: Esvaziar o recipiente do pó B: Abra a tampa lateral do recipiente do pó D: Abra a tampa do filtro de alta eficiência...
  • Page 14 E: Retire o filtro HEPA e o filtro primário. Não é recomendado limpar o filtro G: O recipiente do pó pode ser limpo com um pano macio, uma escova ou, HEPA com água. Bater levemente para remover o pó. por exemplo, a almofada da esfregona. Por favor, preste atenção: Não é recomendado lavar o recipiente do pó...
  • Page 15: Manutenção | Depósito De Água E Esfregão

    8. MANUTENÇÃO | DEPÓSITO DE ÁGUA E ESFREGÃO 1. Pressione o botão do depósito de água para o remover 4. Lavar o pano de esfregão 2. Retirar o pano de esfregão 5. Secar o pano de esfregão 3. Esvaziar o Depósito de Água 6.
  • Page 16: Manutenção | Escova Principal | Escovas Laterais

    9. MANUTENÇÃO | ESCOVA PRINCIPAL | ESCOVAS LATERAIS 1. Abrir a tampa da escova principal 3. Utilizar a ferramenta de limpeza para remover pêlos emaranhados 2. Retirar o veio da escova principal Limpar escovas laterais...
  • Page 17: Manutenção | Pinos Da Estação De Carregamento | Sensor De Vista Descendente | Roda Motriz E Roda Universal

    10. MANUTENÇÃO | PINOS DA ESTAÇÃO DE CARREGAMENTO | SENSOR DE VISTA DESCENDENTE | RODA MOTRIZ E RODA UNIVERSAL Por favor, lembre-se: O interior dos pinos da doca de carregamento, o Limpe as rosas motrizes e a universal sensor de visão descendente e o para-choques contêm componentes eletrónicos sensíveis, por favor use um pano seco e macio na limpeza e não use um pano molhado para evitar danos causados pela água.
  • Page 18: Resolução De Problemas

    11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Nº Erro Causa do Erro Solução Por favor, coloque o Robô de volta no chão e prima novamente a tecla de limpeza | botão ligar/desligar. Rodas fora do chão Robô suspenso Insira o recipiente do pó no Robô e pressione novamente o botão de limpeza Recipiente do pó...
  • Page 19: Parâmetro Do Produto

    12. PARÂMETRO DO PRODUTO Classificação Projetos Parâmetros Diâmetro 330 mm Classe estrutural Altura 76mm Peso líquido 2,7 kg Voltagem 14,4 volts Bateria Bateria Bateria recarregável de lítio de 2000 mAh Capacidade do recipiente de pó 600 ml Capacidade do depósito de água 350 ml Tipo de carregamento Carregamento automático / carregamento manual...
  • Page 20 – (graphic, electronic, or mechanical, including photocopying, recording, taping, or information storage and retrieval With the Blaupunkt Bluebot XPRO robot vacuum cleaner, you can clean systems) – without the written permission of the publisher. most floor types with the greatest of ease.
  • Page 21 CONTENTS Safety Regulations ................22 Package Contents ................24 Main parts ..................25 Remote control ................27 Preparations before usage .............28 Product Use ..................29 Maintenance | Dust Container | Filters ..........31 Maintenance | Water Tank and Mopping Pad........33 Maintenance | Main Brush | Side Brush .........34 10.
  • Page 22: Safety Regulations

    1. SAFETY REGULATIONS Before using the XPRO robot, please read the following safety instructions 15. Please empty the dust container before using this robot when the dust container and follow all routine safety precautions. Any operations inconsistent with is full. the instruction manual may cause damage.
  • Page 23 Warning: ted, this may lead to the explosion of the battery of the product. 1. Use only the original rechargeable battery and charging station specially equip- ped by the manufacturer. Non -rechargeable batteries are strictly prohibited. 2. Do not use robot in an environment with open flames or fragile objects. 3.
  • Page 24: Package Contents

    2. PACKAGE CONTENTS Instruction manual XPRO Robot Charging dock Instruction manual Side Brush Adapter Cleaning Brush Mopping cloth Dust Container HEPA filter Remote Control 2 x battery Water tank...
  • Page 25: Main Parts

    3. MAIN PARTS 1. Power key | on/off button 2. Recharge button | return to charging station 3. Docking | charging station 4. Robot cover 5. Dust container button (remove | insert dust container) 6. Side brush 1 x left (L) + 1 x right (R) 7.
  • Page 26 1. Main filter HEPA 2. Primary Filter 3. Dust Box Metal Sheet 4. High Efficiency Filter Cover 5. Dust Box Side Cover 6. Dust tank 7. Signal Indicator 8. Adapter output 9. Charging Dock Pins...
  • Page 27: Remote Control

    4. REMOTE CONTROL 1. Infrared sensor 2. Auto clean mode 3. Start | Pause robot 4. Set daily program | time schedule cleaning 5. Display 6. Change mode 7. Direction control 8. Clock settings 9. Back to charge | docking station...
  • Page 28: Preparations Before Usage

    5. PREPARATIONS BEFORE USAGE Please remove the protective strip from your 4. Charging: put the robot vacuum cleaner correctly on the docking station robot vacuum cleaner and the protective film for charging (during charging, the indicator light on the robot flashes. from your docking | charging station.
  • Page 29: Product Use

    6. PRODUCT USE Start Cleaning | Cleaning Modes Single Room Cleaning Use to clean a single room You can start your XPRO robot vacuum cleaner with ONE push at the Click the “Change mode” button on the remote control to start the button on the robot or with your remote control.
  • Page 30 Pause | Sleep mode | Shutdown Pause: During the operation of the Robot, press the on/off button | robot key or “Pause” button on the remote control to pause the operation of the Robot. Sleep mode: If the Robot stops working for more than ten minutes, it will automatically enter sleep mode (all the Robot lights are off ).
  • Page 31: Maintenance | Dust Container | Filters

    7. MAINTENANCE | DUST CONTAINER | FILTERS A. Press the dust container button to remove the dust container C. Empty the dust container B. Open the dust container side cover D. Open the high efficiency filter cover...
  • Page 32 E. Take out the HEPA filter and the primary filter. It is not recommended to G. The dust container can be cleaned with a soft cloth, brush or i.e. the clean the HEPA filter with water. Tap gently to remove the dust. mop pad.
  • Page 33: Maintenance | Water Tank And Mopping Pad

    8. MAINTENANCE | WATER TANK AND MOPPING PAD 1. Press the water tank button to remove the water tank 4. Wash the mopping cloth 2. Remove the mopping cloth 5. Dry the mopping cloth 3. Empty the Water Tank 6. Dry the water tank...
  • Page 34: Maintenance | Main Brush | Side Brush

    9. MAINTENANCE | MAIN BRUSH | SIDE BRUSH 1. Open the main brush cover 3. Use the cleaning tool to remove tangled hair 2. Take out the main brush shaft 4. Clean side brush...
  • Page 35: Maintenance | Charging Dock Pins | Down View Sensor | Drive Wheel And Universal Wheel

    10. MAINTENANCE | CHARGING DOCK PINS | DOWN VIEW SENSOR | DRIVE WHEEL AND UNIVERSAL WHEEL Kindly reminder: The interior of the charging dock pins, the down-view Clean drive wheels and universal wheel sensor and the bumper all contain sensitive Electronic components, please use a dry and soft cloth when cleaning, and do not use a wet cloth, to prevent damage caused by water.
  • Page 36: Troubleshooting

    11. TROUBLESHOOTING Prompt Tone Cause of Failure Solution Please put the Robot back to the ground and press the cleaning key | on/off button again. Wheels off the ground Robot suspended Insert the dust container in to the Robot and press the cleaning key | on/off Dust container removed / not button again.
  • Page 37: Parâmetro Do Produto

    12. PARÂMETRO DO PRODUTO Classification Projects Parameter Diameter 330 mm Structural class Height 76mm Net weight 2.7 kg Voltage 14.4 volts Battery Battery 2000 mAh rechargeable lithium battery pack Dust container capacity 600 ml Water tank capacity 350 ml Charging type Automatic charging / manual charging Parameter Cleaning mode...
  • Page 38 łatwością. bez pisemnej zgody wydawcy. Ta instrukcja obsługi jest właściwa dla Odkurzacza robota Blaupunkt Bluebot XPRO. Od tego momentu odkurzacz robot Blaupunkt Bluebot XPRO będzie nazywany „robotem”. Ta instrukcja ma na celu pomoc użytkownikowi w ustawieniu i obsłudze robota.
  • Page 39 SPIS TREŚCI Zasady Bezpieczeństwa ..............40 Zawartość Opakowania ..............42 Główne części ................43 Pilot ....................45 Przygotowanie przed użyciem ............46 Użytkowanie produktu ..............47 Konserwacja | Pojemnik na Kurz | Filtry ........49 Konserwacja | Zbiornik Wodny i Podkładka Mopa .......51 Konserwacja | Szczotka Główna | Szczotka Boczna ......52 10.
  • Page 40: Zasady Bezpieczeństwa

    1. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem robota XPRO należy przeczytać następujące instrukcje do- 13. Przed użyciem należy dokładnie sprawdzić czy zasilacz jest podłączony do gnia- tyczące bezpieczeństwa i postępować zgodnie ze wszystkimi rutynowymi zdka, w przeciwnym razie może to spowodować uszkodzenie baterii. środkami bezpieczeństwa.
  • Page 41 Ostrzeżenia: Nie należy pozwalać robotowi działać na przewodzie zasilającym, przewód zasilający 1. Należy używać jedynie oryginalnych akumulatorów I stacji zasilania, w które powinien znajdować się daleko od źródła ciepła. producent specjalnie wyposażył. Surowo zabronione są akumulatory bez możliwości 11. Nie należy używać uszkodzonej stacji ładowania. ładowania.
  • Page 42: Zawartość Opakowania

    2. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Instruction manual XPRO Robot Stacja ładująca Instrukcja Obsługi Szczotki Boczne Zasilacz Szczotka Czyszcząca Ścierka mopująca Pojemnik na Kurz Filtr HEPA Pilot 2 x baterie Zbiornik wodny...
  • Page 43: Główne Części

    3. GŁÓWNE CZĘŚCI 1. Klucz zasilania | przycisk włączania i wyłączania 2. Przycisk ładowania | powrót do stacji ładującej 3. Dokowanie | stacja ładująca 4. Pokrywa robota 5. Przycisk pojemnika na kurz (usuń | umieszczenie pojemnika na kurz) 6. Szczotka boczna 1 x lewa (L) + 1 x prawa (P) 7.
  • Page 44 1. Główny filtr HEPA 2. Filtr podstawowy 3. Pyta Metalowa Pojemnika na Kurz 4. Pokrywa Filtra o Wysokiej Wydajności 5. Pokrywa Boczna Pojemnika na Kurz 6. Zbiornik na kurz 7. Wskaźnik Dźwięku 8. Wyjście Zasilacza 9. Zaczepy Stacji Ładującej...
  • Page 45: Pilot

    4. PILOT 1. Czujnik Podczerwieni 2. Tryb auto czyszczenia 3. Start | Zatrzymanie robota 4. Ustawienie dziennego programu | harmonogram czyszczenia 5. Wyświetlacz 6. Zmiana trybu 7. Kontrola kierunku 8. Ustawienie zegara 9. Powrót do ładowania | stacja ładowania...
  • Page 46: Przygotowanie Przed Użyciem

    5. PRZYGOTOWANIE PRZED UŻYCIEM Należy usunąć pasek ochronny z okdurzacza 4. Ładowanie: należy położyć odpowiednio odkurzacz robot na stacji robota oraz film ochronny z Twojej stacji dokującej w celu naładowania (podczas ładowania wskaźnik światła na dokującej | ładującej. robocie mruga. Gdy robot jest w pełni naładowany, światło na robocie pozostaje włączone.
  • Page 47: Użytkowanie Produktu

    6. UŻYTKOWANIE PRODUKTU Rozpoczęcie czyszczenia | Tryby Czyszczenia Pojedyncze sprzątanie pokoju Należy używać do sprzątania pojedynczego pokoju Możesz włączyć odkurzacz robot XPRO za pomocą JEDNEGO naciśnięcia Należy nacisnąć przycisk “Zmiana trybu” na pilocie, aby rozpocząć przycisku na robocie lub pilocie. Za pomocą pilota możesz także wybrać pojedyncze sprzątanie pokoju.
  • Page 48 Pauza | Tryb czuwania | Wyłączenie Pauza: W trakcie działannia Robota, należy nacisnąć przycisk włączenia / wyłączenia | robota lub przycisk “Pauza” na pilocie, aby zatrzymać działanie Robota. Tryb zatrzymania: Jeśli Robot zatrzyma pracę na więcej niż dziesięć minut, zostanie natychmiast wprowadzony tryb czuwania (wszystkie światła Robota są...
  • Page 49: Konserwacja | Pojemnik Na Kurz | Filtry

    7. KONSERWACJA | POJEMNIK NA KURZ | FILTRY A. Należy nacisnąć przycisk pojemnika na kurz, aby usunąć pojemnik na C. Należy opróżnić pojemnik na kurz kurz B. Należy otworzyć przykrywę boczną pojemnika na kurz D. Należy otworzyć wydajny filtr...
  • Page 50 E. Należy wyjąć filtr HEPA I filtr podstawowy. Nie zaleca się czyszczenia filtra G. Pojemnik na kurz można czyścić delikatną szmatką, szczotką lub tj. HEPA wodą. Należy nacisnąć łagodnie, aby usunąć filtr. podkładką do mopa. Należy pamiętać: Nie zaleca się mycie pojemnika na kurz wodą.
  • Page 51: Konserwacja | Zbiornik Wodny I Podkładka Mopa

    8. KONSERWACJA | ZBIORNIK WODNY I PODKŁADKA MOPA 1. Należy nacisnąć przycisk zbiornika na wodę, aby go usunąć. 4. Należy wyprać szmatkę mopa 2. Należy usunąć szmatkę mopa 5. Należy wysuszyć szmatkę mopa 3. Należy opróżnić Zbiornik Wodny 6. Należy wysuszyć zbiornik wodny...
  • Page 52: Konserwacja | Szczotka Główna | Szczotka Boczna

    9. KONSERWACJA | SZCZOTKA GŁÓWNA | SZCZOTKA BOCZNA 1. Należy otworzyć główną przykrywę szczotki 3. Należy użyć narzędzia czyszczącego, aby usunąć wplątane włosy 2. Należy wyjąć główny wałek szczotki 4. Należy wyczyścić szczotkę boczną...
  • Page 53: Konserwacja | Zaczepy Stacji Ładującej | Czujnik Widoku Z Dołu | Koło Napędowe I Koło Uniwersalne

    10. KONSERWACJA | ZACZEPY STACJI ŁADUJĄCEJ | CZUJNIK WIDOKU Z DOŁU | KOŁO NAPĘDOWE I KOŁO UNIWERSALNE Przypomnienie: Wnętrze zaczepów stacji ładującej, czujnik widoku z dołu i Należy wyczyścić koło napędowe i koło uniwersalne zderzak zawierają wrażliwe elementy elektroniczne, do czyszczenia należy używać...
  • Page 54: Rozwiązywanie Problemów

    11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Natychmiastowy Ton Przyczyny Awarii Rozwiązanie Należy położyć Robot tyłem do powierzchni I nacisnąć ponownie klucz czyszczenia | przycisk włącz/wyłącz. Koła podłoża Robot wstrzymany Należy włożyć pojemnik na kurz do Robota I przycisnąć ponownie klucz Pojemnik na kurz usunięty / nie czyszczenia | przycisk włącz/wyłącz.
  • Page 55: Parametry Produktu

    12. PARAMETRY PRODUKTU Klasyfikacja Projekty Parametry Średnica 330 mm Klasa strukturalna Wysoka 76mm Waga netto 2.7 kg Napięcie 14.4 voltów Bateria Bateria Akumulator litowy 2000 mAh Pojemność pojemnika na kurz 600 ml Pojemność zbiornika wodnego 350 ml Rodzaj ładowania Automatyczne ładowanie / ładowanie ręczne Parametry Tryb czyszczenia Auto / pojedynczy pokój / krawędź...
  • Page 56 PRZEDMOWA Tillykke! Og tak for at du købte et fantastisk nyt product fra Blaupunkt. Alle rettigheder reserveret. Ingen dele af dette må gengives i nogen form eller på nogen måde – (grafisk, elektronisk eller mekanisk, herunder Med Blaupunkt Bluebot XPRO robot støvsugeren, kan du rense de fleste fotokopiering, optagelse, tapning eller informationslagrings- og typer gulv nemt.
  • Page 57 INDHOLD Sikkerhedsregulationer ..............58 Pakke Indhold ..................60 Hoved Dele ..................61 Fjernbetjening ................63 Forberedelse før brug ..............64 Produkt Brug .................65 Vedligeholdelse | Støvbeholdere | Filtre ........67 Vedligeholdelse | Vandtank og Moppe .........69 Vedligeholdelse | Hovedbørste | Sidebørste .........70 10. Vedligeholdelse | Opladningsstifter | Nedadvendt Sensor | Drivhjul og Universalhjul..............71 11.
  • Page 58: Sikkerhedsregulationer

    1. SIKKERHEDSREGULATIONER Før du bruger XPRO robotten, så læs sikkerhedsinstruktionerne og følg 16. Denne robot bør bruges i temperaturer fra 0 til 40 grader celsius. alle rutine sikkerhedsforanstaltninger. Enhver operation uden brugen af 17. Brug ikke denne robot i varme miljøer. brugermanualen kan forårsage skade.
  • Page 59 Advarsel: 1. Brug kun det originale genopladelige batteri og den originale opladningsstation som er specielt udstyret af fabrikanten. Ikke-genopladelige batterier er strengt forbudt. 2. Brug ikke robotten i et miljø med åbne flammer eller skrøbelige objekter. 3. Brug ikke robotten i ekstrem varme (over 40 ℃) eller ekstrem kolde (under 0 ℃) miljøer.
  • Page 60: Pakke Indhold

    2. PAKKE INDHOLD Instruction manual XPRO Robot Opladnings dock Brugermanua i Sidebørste Adapter Rengøringsbørste Moppe klud Støvbeholder HEPA filter Fjernbetjening 2 x batteri Vandtank...
  • Page 61: Hoved Dele

    3. HOVED DELE 1. Tænd / sluk knap| on/off knap 2. Genoplad knap | gå tilbage til opladestation 3. Docking | oplade station 4. Robot dæksel 5. Støvbeholder knap (fjern | indsæt støvbeholder) 6. Sidebørste 1 x venstre (L) + 1 x højre (R) 7.
  • Page 62 1. Hoved filter HEPA 2. Hoved filter 3. Støvboks Metalplade 4. Høj Effektivitet Filterdæksel 5. Støvboks Sidedæksel 6. Støvtank 7. Signal Indikator 8. Adapter output 9. Opladningsstifter...
  • Page 63: Fjernbetjening

    4. FJERNBETJENING 1. Infrared sensor 2. Auto clean mode 3. Start | Pause robot 4. Set daily program | time schedule cleaning 5. Display 6. Change mode 7. Direction control 8. Clock settings 9. Back to charge | docking station...
  • Page 64: Forberedelse Før Brug

    5. FORBEREDELSE FØR BRUG Fjern den beskyttende strip fra din robot 4. Opladning: Put robot støvsugeren korrekt på docking stationen til støvsuger og den beskyttende film fra din opladning (under opladning, vil indikatoren på robotten blinke. Når docking- | opladningsstation. robotten er fuldt opladet, vil lyset på...
  • Page 65: Produkt Brug

    6. PRODUKT BRUG Start Rengøring | Rengøringsmodes Enkel Rumsrengøring Brug til at rengøre et enkelt rum Du kan starte din XPRO robot støvsuger med ET tryk på knappen på Klik på ”Skift mode” knappen på fjernbetjeningen for at starte Enkel robotten eller med din fjernbetjening.
  • Page 66 Pause | Sove mode | Sluk ned Pause: Under operation af robotten, så tryk på on/off knappen | robot knappen eller “Pause” knappen på fjernbetjeningen for at pause robotten. Sove mode: Hvis robotten stopper med at arbejde i mere end ti minutter, vil den automatisk gå...
  • Page 67: Vedligeholdelse | Støvbeholdere | Filtre

    7. VEDLIGEHOLDELSE | STØVBEHOLDERE | FILTRE A. Tryk på støvbeholder knappen for at fjerne støvbeholderen C. Tøm støvbeholderen B. Åben støvbeholderens D. Åben højeffektivitets filterdækslet...
  • Page 68 E. Tag HEPA filteret og hovedfilteret ud med vand. Slå blødt for at fjerne G. Støvbeholderen kan renses med en blød klud, børste eller moppen. støvet. Bemærk: Det anbefales ikke at vaske støvbeholderen med vand. H. Lad de våde dele af støvbeholderen tørre helt før du sætter det ind i robotten igen for at sikre dets levetid og TØR ikke HEPA filteret og hovedfil- teret i stærkt sollys.
  • Page 69: Vedligeholdelse | Vandtank Og Moppe

    8. VEDLIGEHOLDELSE | VANDTANK OG MOPPE 1. Tryk på vandtank knappen for at fjerne vandtanken 4. Vask moppe kluden 2. Fjern moppekluden 5. Tør moppekluden 3. Tøm vandtanken 6. Tør vandtanken...
  • Page 70: Vedligeholdelse | Hovedbørste | Sidebørste

    9. VEDLIGEHOLDELSE | HOVEDBØRSTE | SIDEBØRSTE 1. Åben hovedbørstedækslet 3. Brug rengøringsværktøjet til at fjerne hår 2. Tag hovedbørsteskaftet ud Rens sidebørste...
  • Page 71: Vedligeholdelse | Opladningsstifter | Nedadvendt Sensor | Drivhjul Og Universalhjul

    10. VEDLIGEHOLDELSE | OPLADNINGSSTIFTER | NEDADVENDT SENSOR | DRIVHJUL OG UNIVERSALHJUL Venlig påmindelse: Interiøret af opladningsstifter, den nedadvendte sensor Rens drivhjulene og universalhjulet og kofangeren har alle sensitive elektroniske komponenter, brug en tør og blød klud når du renser dem, og brug ikke en våd klud, for at undgå skade på...
  • Page 72: Řešení Problémů

    11. FEJLFINDING Prompt Tone Grund til fejl Løsning Put robotten tilbage på jorden og tryk på rens knappen | on/off knappen igen Hjul af jorden Robot suspenderet Indsæt støvbeholderen i Robotten og tryk på rens knappen | on/off knappen Støvbeholder fjernet / ikke igen Støvbeholder er ikke installeret installeret...
  • Page 73: Parametry Produktu

    12. PARAMETRY PRODUKTU Klassifikation Projekter Parameter Diameter 330 mm Strukturel klasse Højde 76mm Netto vægt 2.7 kg Volt 14.4 volt Batteri Batteri 2000 mAh genopladelig litium batteri pakke Støvbeholder kapacitet 600 ml Vandtanks kapacitet 350 ml Opladertype Automatisk opladning / manuel opladning Parameter Rengøringsmode Auto / enkelt rum / kant / mop...
  • Page 74 Blaupunkt. být toto dílo reprodukováno v jakékoli formě ani jakýmkoli způsobem (grafickým, elektronickým, mechanickým, včetně fotokopírování, S robotickým vysavačem Blaupunkt Bluebot XPRO můžete vysát a vyčistit nahrávání, zaznamenávání, ani nesmí být informace ukládány do většinu podlah s naprostou lehkostí. vyhledávacích systémů).
  • Page 75 OBSAH Bezpečnostní předpisy ..............76 Obsah balení ..................78 Hlavní díly ...................79 Dálkové ovládání ................81 Příprava před použitím ..............82 Použití produktu ................83 Údržba | Nádoba na nečistoty | Filtry ..........85 Údržba | Nádoba na vodu a hadřík na vytírání ......87 Údržba | Hlavní kartáč | Boční kartáč ..........88 10.
  • Page 76: Bezpečnostní Předpisy

    1. BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY Před použitím robota XPRO si přečtěte následující bezpečnostní pokyny 13. Před použitím pečlivě zkontrolujte, že je nabíjecí adaptér zapojen do zásuvky, aby a následujte všechna běžná bezpečnostní opatření. Jakékoli použití, které nedošlo k poškození baterie. není v souladu s tímto návodem k použití, může způsobit poškození 14.
  • Page 77 Varování: explozi baterie. 1. Používejte pouze originální nabíjecí baterii a stanici, které byly dodány výrobcem. Nenabíjecí baterie je přísně zakázáno používat. 2. Robota nepoužívejte v prostředí s otevřeným ohněm nebo křehkými předměty. 3. Robota nepoužívejte v extrémně horkém (nad 40 ℃) nebo studeném (pod 0 ℃) prostředí.
  • Page 78: Obsah Balení

    2. OBSAH BALENÍ Instruction manual XPRO Robot Nabíjecí dok Návod k použití Boční kartáč Adaptér Čistící kartáček Hadřík na vytírání Nádoba na nečistoty HEPA filtr Dálkové ovládání 2 x baterie Nádoba na vodu...
  • Page 79: Hlavní Díly

    3. HLAVNÍ DÍLY 1. Vypínač | tlačítko pro zapnutí/vypnutí 2. Tlačítko pro dobití | vrácení do nabíjecí stanice 3. Dokování | nabíjecí stanice 4. Kryt robota 5. Tlačítko nádoby na nečistoty (vyjmutí | vložení nádoby na nečistoty) 6. Boční kartáč 1x levý (L) + 1x pravý (R) 7.
  • Page 80 1. Hlavní filtr HEPA 2. Primární filtr 3. Plech nádoby na nečistoty 4. Kryt vysoce účinného filtru 5. Boční kryt nádoby na nečistoty 6. Nádoba na nečistoty 7. Indikátor signálu 8. Výstup adaptéru 9. Piny nabíjecího doku...
  • Page 81: Dálkové Ovládání

    4. DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ 1. Infračervený senzor 2. Režim automatického čištění 3. Spuštění | Pozastavení robota 4. Nastavení denního programu | plánování čištění 5. Displej 6. Změna režimu 7. Ovládání směru 8. Nastavení hodin 9. Zpět na nabíjení | do dokovací stanice...
  • Page 82: Příprava Před Použitím

    5. PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM Odstraňte ochranný proužek z robotického 4. Nabíjení: umístěte robotický vysavač správně do nabíjecí stanice (během vysavače a ochrannou fólii z dokovací | nabíjení bude světelný indikátor robota blikat). Při plném nabití zůstane nabíjecí stanice. světlo robota rozsvícené. Doba nabíjení je zhruba 5 hodin. 1.
  • Page 83: Použití Produktu

    6. POUŽITÍ PRODUKTU Začátek čištění | Režimy čištění Čištění jedné místnosti Použijte pro čištění jedné místnosti Váš robotický vysavač XPRO můžete spustit JEDNÍM stisknutím tlačítka na Klikněte na tlačítko pro změnu režimu na dálkovém ovládání a začněte robotu nebo pomocí dálkového ovládání. Pomocí dálkového ovládání s čištěním jedné...
  • Page 84 Použití produktu | Pozastavení | Režim spánku | Vypnutí Pozastavení: Pro pozastavení práce robota stiskněte tlačítko zapínání/ vypínání | tlačítko robota nebo tlačítko „Pozastavit“ na dálkovém ovládání. Režim spánku: Pokud není robot v provozu více než deset minut, přejde automaticky do režimu spánku (všechna světla robota zhasnou). Pro probuzení...
  • Page 85: Údržba | Nádoba Na Nečistoty | Filtry

    7. ÚDRŽBA | NÁDOBA NA NEČISTOTY | FILTRY A. Pro vyjmutí nádoby na nečistoty stiskněte tlačítko koše. C. Vyprázdněte nádobu B. Otevřete boční kryt nádoby D. Otevřete kryt vysoce účinného filtru...
  • Page 86 E. Vyjměte HEPA filtr a primární filtr. HEPA filtr se nedoporučuje čistit vodou. G. Nádobu na nečistoty lze vyčistit měkkým hadříkem, kartáčkem nebo Lehce poklepejte pro odstranění prachu. např. hadříkem na vytírání. Upozornění: Nedoporučuje se mýt nádobu na nečistoty vodou. H.
  • Page 87: Údržba | Nádoba Na Vodu A Hadřík Na Vytírání

    8. ÚDRŽBA | NÁDOBA NA VODU A HADŘÍK NA VYTÍRÁNÍ 1. Pro vyjmutí stiskněte tlačítko nádoby na vodu 4. Umyjte hadřík na vytírání 2. Vyjměte hadřík na vytírání 5. Usušte hadřík na vytírání 3. Vyprázdněte nádobu na vodu 6. Usušte nádobu na vodu...
  • Page 88: Údržba | Hlavní Kartáč | Boční Kartáč

    9. ÚDRŽBA | HLAVNÍ KARTÁČ | BOČNÍ KARTÁČ 1. Otevřete kryt hlavního kartáče 3. Pro odstranění zamotaných vlasů/chlupů použijte čistící nástroj 2. Vyjměte hřídel hlavního kartáče. Očistěte boční kartáč...
  • Page 89: Údržba | Piny Nabíjecího Doku | Spodní Senzory | Hnací Kolo A Univerzální Kolo

    10. ÚDRŽBA | PINY NABÍJECÍHO DOKU | SPODNÍ SENZORY | HNACÍ KOLO A UNIVERZÁLNÍ KOLO Upozornění: Vnitřek obsahující nabíjecí piny, spodní senzory a nárazník obsahují citlivé elektronické součásti. Při čištění proto používejte suchý a Vyčistěte hnací kola a univerzální kolo měkký...
  • Page 90: Fejlfinding

    11. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Č. Hlas vyzvání Příčina selhání Řešení Přeneste robota zpět na zem a stiskněte tlačítko čištění | zapnutí/vypnutí. Wheels off the ground Robot pozastaven Vložte nádobu na nečistoty do robota a stiskněte tlačítko čištění | zapnutí/ Nádoba na nečistoty vyjmuta/ vypnutí.
  • Page 91: Produkt Parametre

    12. PARAMETRY PRODUKTU Klasifikace Vlastnosti Parametr Průměr 330 mm Strukturální třída Výška 76 mm Čistá hmotnost. 2,7 kg Napětí 14,4 voltů Baterie Baterie 2 000 mAh nabíjecí lithiová baterie Objem nádoby na nečistoty 600 ml Objem nádoby na vodu 350 ml Typ nabíjení...
  • Page 92 Nosso site também oferece uma função de bate-papo ao vivo! Our website also offers a live chat function! Nasza strona internetowa oferuje również funkcję czatu na żywo! Vores hjemmeside tilbyder også en live chat-funktion! Náš web také nabízí funkci live chatu! bluebotxpro.com 00800 357 00 753 blaupunktrobotics-pt@tamet.pt...

This manual is also suitable for:

Bpk-vcbb1xp

Table of Contents