Page 2
Este manual é específico para o Aspirador robotizado Blaupunkt Bluebot XPRO. A partir de agora, o aspirador robotizado Blaupunkt Bluebot XPRO será referido como "o robô". Este manual destina-se a ajudar o utilizador na instalação e operação do robô.
ÍNDICE Regulamento de Segurança .............4 Conteúdo da embalagem ..............6 Partes principais ................7 Controlo Remoto ................9 Preparativos antes da utilização ............10 Utilização do Produto ..............11 Manutenção | Recipiente de Pó | Filtros ........13 Manutenção | Depósito de Água e Esfregão .........15 Manutenção | Escova Principal | Escovas Laterais ......16 10.
1. REGULAMENTO DE SEGURANÇA Antes de utilizar o robô XPRO, leia as seguintes instruções de segurança e 13. Verifique cuidadosamente se o adaptador de corrente está ligado à tomada antes siga todas as precauções de segurança diariamente. Quaisquer operações de o utilizar, caso contrário pode causar danos na bateria. inconsistentes com o manual de instruções podem causar danos.
Page 5
Atenção: 11. Não utilizar uma estação de carregamento danificada. 1. Utilize apenas a bateria recarregável original e a estação de carregamento 12. Mesmo que o robô tenha sido gravemente danificado, é proibida a queima do especialmente equipada pelo fabricante. As pilhas não recarregáveis são estritamente produto, o que pode levar à...
2. CONTEÚDO DA EMBALAGEM Instruction manual XPRO Robot Estação de Manual de instruções Escova Laterais Carregamento Adaptador Escova de limpeza Pano de Limpeza Recipiente de Pó Filtro HEPA Controlo Remoto 2 x pilhast Depósito de água...
3. PARTES PRINCIPAIS 1. Botão de energia | botão de ligar/desligar 2. Botão de recarga | regresso à estação de carregamento 3. Estação de Ancoragem | estação de carregamento 4. Cobertura de robô 5. Botão do recipiente do pó (remover | inserir recipiente do pó) 6.
Page 8
1. Filtro principal HEPA 2. Filtro Primário 3. Folha Metálica da Caixa de Pó 4. Tampa do Filtro de Alta Eficiência 5. Tampa Lateral da Caixa de Pó 6. Depósito de pó 7. Indicador de sinal 8. Saída do adaptador 9.
4. CONTROLO REMOTO 1. Sensor de infravermelhos 2. Modo de limpeza automática 3. Iniciar | Pausar robô 4. Definir o programa diário | horário de limpeza 5. Ecrã 6. Mudar o modo 7. Controlo de direção 8. Ajustes de relógio 9.
5. PREPARATIVOS ANTES DA UTILIZAÇÃO Por favor retire a fita protetora do seu aspirador 4. Carregamento: colocar corretamente o aspirador na estação de robô e da sua estação de ancoragem | ancoragem para carregamento (durante o carregamento, a luz indicadora estação de carregamento.
6. UTILIZAÇÃO DO PRODUTO Iniciar Limpeza | Modos de Limpeza Limpeza de Quartos Individuais Utilização para limpar um quarto individual Pode iniciar o seu aspirador robô XPRO com um simples toque no botão do Clique no botão "Change mode" (Alterar modo) no controlo remoto robô...
Page 12
Pausar | Modo repouso | Desligar Pausar: Durante o funcionamento do robô, pressione o botão ligar/desligar | botão robô ou "Pausa". no controlo remoto para interromper o funcionamento do Robô. Modo repouso: Se o Robô parar de funcionar durante mais de dez minutos, entrará...
7. MANUTENÇÃO | RECIPIENTE DE PÓ | FILTROS A: Pressione o botão do recipiente do pó para remover o recipiente C: Esvaziar o recipiente do pó B: Abra a tampa lateral do recipiente do pó D: Abra a tampa do filtro de alta eficiência...
Page 14
E: Retire o filtro HEPA e o filtro primário. Não é recomendado limpar o filtro G: O recipiente do pó pode ser limpo com um pano macio, uma escova ou, HEPA com água. Bater levemente para remover o pó. por exemplo, a almofada da esfregona. Por favor, preste atenção: Não é recomendado lavar o recipiente do pó...
8. MANUTENÇÃO | DEPÓSITO DE ÁGUA E ESFREGÃO 1. Pressione o botão do depósito de água para o remover 4. Lavar o pano de esfregão 2. Retirar o pano de esfregão 5. Secar o pano de esfregão 3. Esvaziar o Depósito de Água 6.
9. MANUTENÇÃO | ESCOVA PRINCIPAL | ESCOVAS LATERAIS 1. Abrir a tampa da escova principal 3. Utilizar a ferramenta de limpeza para remover pêlos emaranhados 2. Retirar o veio da escova principal Limpar escovas laterais...
10. MANUTENÇÃO | PINOS DA ESTAÇÃO DE CARREGAMENTO | SENSOR DE VISTA DESCENDENTE | RODA MOTRIZ E RODA UNIVERSAL Por favor, lembre-se: O interior dos pinos da doca de carregamento, o Limpe as rosas motrizes e a universal sensor de visão descendente e o para-choques contêm componentes eletrónicos sensíveis, por favor use um pano seco e macio na limpeza e não use um pano molhado para evitar danos causados pela água.
11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Nº Erro Causa do Erro Solução Por favor, coloque o Robô de volta no chão e prima novamente a tecla de limpeza | botão ligar/desligar. Rodas fora do chão Robô suspenso Insira o recipiente do pó no Robô e pressione novamente o botão de limpeza Recipiente do pó...
12. PARÂMETRO DO PRODUTO Classificação Projetos Parâmetros Diâmetro 330 mm Classe estrutural Altura 76mm Peso líquido 2,7 kg Voltagem 14,4 volts Bateria Bateria Bateria recarregável de lítio de 2000 mAh Capacidade do recipiente de pó 600 ml Capacidade do depósito de água 350 ml Tipo de carregamento Carregamento automático / carregamento manual...
Page 20
– (graphic, electronic, or mechanical, including photocopying, recording, taping, or information storage and retrieval With the Blaupunkt Bluebot XPRO robot vacuum cleaner, you can clean systems) – without the written permission of the publisher. most floor types with the greatest of ease.
Page 21
CONTENTS Safety Regulations ................22 Package Contents ................24 Main parts ..................25 Remote control ................27 Preparations before usage .............28 Product Use ..................29 Maintenance | Dust Container | Filters ..........31 Maintenance | Water Tank and Mopping Pad........33 Maintenance | Main Brush | Side Brush .........34 10.
1. SAFETY REGULATIONS Before using the XPRO robot, please read the following safety instructions 15. Please empty the dust container before using this robot when the dust container and follow all routine safety precautions. Any operations inconsistent with is full. the instruction manual may cause damage.
Page 23
Warning: ted, this may lead to the explosion of the battery of the product. 1. Use only the original rechargeable battery and charging station specially equip- ped by the manufacturer. Non -rechargeable batteries are strictly prohibited. 2. Do not use robot in an environment with open flames or fragile objects. 3.
3. MAIN PARTS 1. Power key | on/off button 2. Recharge button | return to charging station 3. Docking | charging station 4. Robot cover 5. Dust container button (remove | insert dust container) 6. Side brush 1 x left (L) + 1 x right (R) 7.
Page 26
1. Main filter HEPA 2. Primary Filter 3. Dust Box Metal Sheet 4. High Efficiency Filter Cover 5. Dust Box Side Cover 6. Dust tank 7. Signal Indicator 8. Adapter output 9. Charging Dock Pins...
4. REMOTE CONTROL 1. Infrared sensor 2. Auto clean mode 3. Start | Pause robot 4. Set daily program | time schedule cleaning 5. Display 6. Change mode 7. Direction control 8. Clock settings 9. Back to charge | docking station...
5. PREPARATIONS BEFORE USAGE Please remove the protective strip from your 4. Charging: put the robot vacuum cleaner correctly on the docking station robot vacuum cleaner and the protective film for charging (during charging, the indicator light on the robot flashes. from your docking | charging station.
6. PRODUCT USE Start Cleaning | Cleaning Modes Single Room Cleaning Use to clean a single room You can start your XPRO robot vacuum cleaner with ONE push at the Click the “Change mode” button on the remote control to start the button on the robot or with your remote control.
Page 30
Pause | Sleep mode | Shutdown Pause: During the operation of the Robot, press the on/off button | robot key or “Pause” button on the remote control to pause the operation of the Robot. Sleep mode: If the Robot stops working for more than ten minutes, it will automatically enter sleep mode (all the Robot lights are off ).
7. MAINTENANCE | DUST CONTAINER | FILTERS A. Press the dust container button to remove the dust container C. Empty the dust container B. Open the dust container side cover D. Open the high efficiency filter cover...
Page 32
E. Take out the HEPA filter and the primary filter. It is not recommended to G. The dust container can be cleaned with a soft cloth, brush or i.e. the clean the HEPA filter with water. Tap gently to remove the dust. mop pad.
8. MAINTENANCE | WATER TANK AND MOPPING PAD 1. Press the water tank button to remove the water tank 4. Wash the mopping cloth 2. Remove the mopping cloth 5. Dry the mopping cloth 3. Empty the Water Tank 6. Dry the water tank...
9. MAINTENANCE | MAIN BRUSH | SIDE BRUSH 1. Open the main brush cover 3. Use the cleaning tool to remove tangled hair 2. Take out the main brush shaft 4. Clean side brush...
10. MAINTENANCE | CHARGING DOCK PINS | DOWN VIEW SENSOR | DRIVE WHEEL AND UNIVERSAL WHEEL Kindly reminder: The interior of the charging dock pins, the down-view Clean drive wheels and universal wheel sensor and the bumper all contain sensitive Electronic components, please use a dry and soft cloth when cleaning, and do not use a wet cloth, to prevent damage caused by water.
11. TROUBLESHOOTING Prompt Tone Cause of Failure Solution Please put the Robot back to the ground and press the cleaning key | on/off button again. Wheels off the ground Robot suspended Insert the dust container in to the Robot and press the cleaning key | on/off Dust container removed / not button again.
12. PARÂMETRO DO PRODUTO Classification Projects Parameter Diameter 330 mm Structural class Height 76mm Net weight 2.7 kg Voltage 14.4 volts Battery Battery 2000 mAh rechargeable lithium battery pack Dust container capacity 600 ml Water tank capacity 350 ml Charging type Automatic charging / manual charging Parameter Cleaning mode...
Page 38
łatwością. bez pisemnej zgody wydawcy. Ta instrukcja obsługi jest właściwa dla Odkurzacza robota Blaupunkt Bluebot XPRO. Od tego momentu odkurzacz robot Blaupunkt Bluebot XPRO będzie nazywany „robotem”. Ta instrukcja ma na celu pomoc użytkownikowi w ustawieniu i obsłudze robota.
Page 39
SPIS TREŚCI Zasady Bezpieczeństwa ..............40 Zawartość Opakowania ..............42 Główne części ................43 Pilot ....................45 Przygotowanie przed użyciem ............46 Użytkowanie produktu ..............47 Konserwacja | Pojemnik na Kurz | Filtry ........49 Konserwacja | Zbiornik Wodny i Podkładka Mopa .......51 Konserwacja | Szczotka Główna | Szczotka Boczna ......52 10.
1. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem robota XPRO należy przeczytać następujące instrukcje do- 13. Przed użyciem należy dokładnie sprawdzić czy zasilacz jest podłączony do gnia- tyczące bezpieczeństwa i postępować zgodnie ze wszystkimi rutynowymi zdka, w przeciwnym razie może to spowodować uszkodzenie baterii. środkami bezpieczeństwa.
Page 41
Ostrzeżenia: Nie należy pozwalać robotowi działać na przewodzie zasilającym, przewód zasilający 1. Należy używać jedynie oryginalnych akumulatorów I stacji zasilania, w które powinien znajdować się daleko od źródła ciepła. producent specjalnie wyposażył. Surowo zabronione są akumulatory bez możliwości 11. Nie należy używać uszkodzonej stacji ładowania. ładowania.
3. GŁÓWNE CZĘŚCI 1. Klucz zasilania | przycisk włączania i wyłączania 2. Przycisk ładowania | powrót do stacji ładującej 3. Dokowanie | stacja ładująca 4. Pokrywa robota 5. Przycisk pojemnika na kurz (usuń | umieszczenie pojemnika na kurz) 6. Szczotka boczna 1 x lewa (L) + 1 x prawa (P) 7.
Page 44
1. Główny filtr HEPA 2. Filtr podstawowy 3. Pyta Metalowa Pojemnika na Kurz 4. Pokrywa Filtra o Wysokiej Wydajności 5. Pokrywa Boczna Pojemnika na Kurz 6. Zbiornik na kurz 7. Wskaźnik Dźwięku 8. Wyjście Zasilacza 9. Zaczepy Stacji Ładującej...
4. PILOT 1. Czujnik Podczerwieni 2. Tryb auto czyszczenia 3. Start | Zatrzymanie robota 4. Ustawienie dziennego programu | harmonogram czyszczenia 5. Wyświetlacz 6. Zmiana trybu 7. Kontrola kierunku 8. Ustawienie zegara 9. Powrót do ładowania | stacja ładowania...
5. PRZYGOTOWANIE PRZED UŻYCIEM Należy usunąć pasek ochronny z okdurzacza 4. Ładowanie: należy położyć odpowiednio odkurzacz robot na stacji robota oraz film ochronny z Twojej stacji dokującej w celu naładowania (podczas ładowania wskaźnik światła na dokującej | ładującej. robocie mruga. Gdy robot jest w pełni naładowany, światło na robocie pozostaje włączone.
6. UŻYTKOWANIE PRODUKTU Rozpoczęcie czyszczenia | Tryby Czyszczenia Pojedyncze sprzątanie pokoju Należy używać do sprzątania pojedynczego pokoju Możesz włączyć odkurzacz robot XPRO za pomocą JEDNEGO naciśnięcia Należy nacisnąć przycisk “Zmiana trybu” na pilocie, aby rozpocząć przycisku na robocie lub pilocie. Za pomocą pilota możesz także wybrać pojedyncze sprzątanie pokoju.
Page 48
Pauza | Tryb czuwania | Wyłączenie Pauza: W trakcie działannia Robota, należy nacisnąć przycisk włączenia / wyłączenia | robota lub przycisk “Pauza” na pilocie, aby zatrzymać działanie Robota. Tryb zatrzymania: Jeśli Robot zatrzyma pracę na więcej niż dziesięć minut, zostanie natychmiast wprowadzony tryb czuwania (wszystkie światła Robota są...
7. KONSERWACJA | POJEMNIK NA KURZ | FILTRY A. Należy nacisnąć przycisk pojemnika na kurz, aby usunąć pojemnik na C. Należy opróżnić pojemnik na kurz kurz B. Należy otworzyć przykrywę boczną pojemnika na kurz D. Należy otworzyć wydajny filtr...
Page 50
E. Należy wyjąć filtr HEPA I filtr podstawowy. Nie zaleca się czyszczenia filtra G. Pojemnik na kurz można czyścić delikatną szmatką, szczotką lub tj. HEPA wodą. Należy nacisnąć łagodnie, aby usunąć filtr. podkładką do mopa. Należy pamiętać: Nie zaleca się mycie pojemnika na kurz wodą.
8. KONSERWACJA | ZBIORNIK WODNY I PODKŁADKA MOPA 1. Należy nacisnąć przycisk zbiornika na wodę, aby go usunąć. 4. Należy wyprać szmatkę mopa 2. Należy usunąć szmatkę mopa 5. Należy wysuszyć szmatkę mopa 3. Należy opróżnić Zbiornik Wodny 6. Należy wysuszyć zbiornik wodny...
9. KONSERWACJA | SZCZOTKA GŁÓWNA | SZCZOTKA BOCZNA 1. Należy otworzyć główną przykrywę szczotki 3. Należy użyć narzędzia czyszczącego, aby usunąć wplątane włosy 2. Należy wyjąć główny wałek szczotki 4. Należy wyczyścić szczotkę boczną...
10. KONSERWACJA | ZACZEPY STACJI ŁADUJĄCEJ | CZUJNIK WIDOKU Z DOŁU | KOŁO NAPĘDOWE I KOŁO UNIWERSALNE Przypomnienie: Wnętrze zaczepów stacji ładującej, czujnik widoku z dołu i Należy wyczyścić koło napędowe i koło uniwersalne zderzak zawierają wrażliwe elementy elektroniczne, do czyszczenia należy używać...
11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Natychmiastowy Ton Przyczyny Awarii Rozwiązanie Należy położyć Robot tyłem do powierzchni I nacisnąć ponownie klucz czyszczenia | przycisk włącz/wyłącz. Koła podłoża Robot wstrzymany Należy włożyć pojemnik na kurz do Robota I przycisnąć ponownie klucz Pojemnik na kurz usunięty / nie czyszczenia | przycisk włącz/wyłącz.
12. PARAMETRY PRODUKTU Klasyfikacja Projekty Parametry Średnica 330 mm Klasa strukturalna Wysoka 76mm Waga netto 2.7 kg Napięcie 14.4 voltów Bateria Bateria Akumulator litowy 2000 mAh Pojemność pojemnika na kurz 600 ml Pojemność zbiornika wodnego 350 ml Rodzaj ładowania Automatyczne ładowanie / ładowanie ręczne Parametry Tryb czyszczenia Auto / pojedynczy pokój / krawędź...
Page 56
PRZEDMOWA Tillykke! Og tak for at du købte et fantastisk nyt product fra Blaupunkt. Alle rettigheder reserveret. Ingen dele af dette må gengives i nogen form eller på nogen måde – (grafisk, elektronisk eller mekanisk, herunder Med Blaupunkt Bluebot XPRO robot støvsugeren, kan du rense de fleste fotokopiering, optagelse, tapning eller informationslagrings- og typer gulv nemt.
Page 57
INDHOLD Sikkerhedsregulationer ..............58 Pakke Indhold ..................60 Hoved Dele ..................61 Fjernbetjening ................63 Forberedelse før brug ..............64 Produkt Brug .................65 Vedligeholdelse | Støvbeholdere | Filtre ........67 Vedligeholdelse | Vandtank og Moppe .........69 Vedligeholdelse | Hovedbørste | Sidebørste .........70 10. Vedligeholdelse | Opladningsstifter | Nedadvendt Sensor | Drivhjul og Universalhjul..............71 11.
1. SIKKERHEDSREGULATIONER Før du bruger XPRO robotten, så læs sikkerhedsinstruktionerne og følg 16. Denne robot bør bruges i temperaturer fra 0 til 40 grader celsius. alle rutine sikkerhedsforanstaltninger. Enhver operation uden brugen af 17. Brug ikke denne robot i varme miljøer. brugermanualen kan forårsage skade.
Page 59
Advarsel: 1. Brug kun det originale genopladelige batteri og den originale opladningsstation som er specielt udstyret af fabrikanten. Ikke-genopladelige batterier er strengt forbudt. 2. Brug ikke robotten i et miljø med åbne flammer eller skrøbelige objekter. 3. Brug ikke robotten i ekstrem varme (over 40 ℃) eller ekstrem kolde (under 0 ℃) miljøer.
4. FJERNBETJENING 1. Infrared sensor 2. Auto clean mode 3. Start | Pause robot 4. Set daily program | time schedule cleaning 5. Display 6. Change mode 7. Direction control 8. Clock settings 9. Back to charge | docking station...
5. FORBEREDELSE FØR BRUG Fjern den beskyttende strip fra din robot 4. Opladning: Put robot støvsugeren korrekt på docking stationen til støvsuger og den beskyttende film fra din opladning (under opladning, vil indikatoren på robotten blinke. Når docking- | opladningsstation. robotten er fuldt opladet, vil lyset på...
6. PRODUKT BRUG Start Rengøring | Rengøringsmodes Enkel Rumsrengøring Brug til at rengøre et enkelt rum Du kan starte din XPRO robot støvsuger med ET tryk på knappen på Klik på ”Skift mode” knappen på fjernbetjeningen for at starte Enkel robotten eller med din fjernbetjening.
Page 66
Pause | Sove mode | Sluk ned Pause: Under operation af robotten, så tryk på on/off knappen | robot knappen eller “Pause” knappen på fjernbetjeningen for at pause robotten. Sove mode: Hvis robotten stopper med at arbejde i mere end ti minutter, vil den automatisk gå...
7. VEDLIGEHOLDELSE | STØVBEHOLDERE | FILTRE A. Tryk på støvbeholder knappen for at fjerne støvbeholderen C. Tøm støvbeholderen B. Åben støvbeholderens D. Åben højeffektivitets filterdækslet...
Page 68
E. Tag HEPA filteret og hovedfilteret ud med vand. Slå blødt for at fjerne G. Støvbeholderen kan renses med en blød klud, børste eller moppen. støvet. Bemærk: Det anbefales ikke at vaske støvbeholderen med vand. H. Lad de våde dele af støvbeholderen tørre helt før du sætter det ind i robotten igen for at sikre dets levetid og TØR ikke HEPA filteret og hovedfil- teret i stærkt sollys.
9. VEDLIGEHOLDELSE | HOVEDBØRSTE | SIDEBØRSTE 1. Åben hovedbørstedækslet 3. Brug rengøringsværktøjet til at fjerne hår 2. Tag hovedbørsteskaftet ud Rens sidebørste...
10. VEDLIGEHOLDELSE | OPLADNINGSSTIFTER | NEDADVENDT SENSOR | DRIVHJUL OG UNIVERSALHJUL Venlig påmindelse: Interiøret af opladningsstifter, den nedadvendte sensor Rens drivhjulene og universalhjulet og kofangeren har alle sensitive elektroniske komponenter, brug en tør og blød klud når du renser dem, og brug ikke en våd klud, for at undgå skade på...
11. FEJLFINDING Prompt Tone Grund til fejl Løsning Put robotten tilbage på jorden og tryk på rens knappen | on/off knappen igen Hjul af jorden Robot suspenderet Indsæt støvbeholderen i Robotten og tryk på rens knappen | on/off knappen Støvbeholder fjernet / ikke igen Støvbeholder er ikke installeret installeret...
12. PARAMETRY PRODUKTU Klassifikation Projekter Parameter Diameter 330 mm Strukturel klasse Højde 76mm Netto vægt 2.7 kg Volt 14.4 volt Batteri Batteri 2000 mAh genopladelig litium batteri pakke Støvbeholder kapacitet 600 ml Vandtanks kapacitet 350 ml Opladertype Automatisk opladning / manuel opladning Parameter Rengøringsmode Auto / enkelt rum / kant / mop...
Page 74
Blaupunkt. být toto dílo reprodukováno v jakékoli formě ani jakýmkoli způsobem (grafickým, elektronickým, mechanickým, včetně fotokopírování, S robotickým vysavačem Blaupunkt Bluebot XPRO můžete vysát a vyčistit nahrávání, zaznamenávání, ani nesmí být informace ukládány do většinu podlah s naprostou lehkostí. vyhledávacích systémů).
Page 75
OBSAH Bezpečnostní předpisy ..............76 Obsah balení ..................78 Hlavní díly ...................79 Dálkové ovládání ................81 Příprava před použitím ..............82 Použití produktu ................83 Údržba | Nádoba na nečistoty | Filtry ..........85 Údržba | Nádoba na vodu a hadřík na vytírání ......87 Údržba | Hlavní kartáč | Boční kartáč ..........88 10.
1. BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY Před použitím robota XPRO si přečtěte následující bezpečnostní pokyny 13. Před použitím pečlivě zkontrolujte, že je nabíjecí adaptér zapojen do zásuvky, aby a následujte všechna běžná bezpečnostní opatření. Jakékoli použití, které nedošlo k poškození baterie. není v souladu s tímto návodem k použití, může způsobit poškození 14.
Page 77
Varování: explozi baterie. 1. Používejte pouze originální nabíjecí baterii a stanici, které byly dodány výrobcem. Nenabíjecí baterie je přísně zakázáno používat. 2. Robota nepoužívejte v prostředí s otevřeným ohněm nebo křehkými předměty. 3. Robota nepoužívejte v extrémně horkém (nad 40 ℃) nebo studeném (pod 0 ℃) prostředí.
2. OBSAH BALENÍ Instruction manual XPRO Robot Nabíjecí dok Návod k použití Boční kartáč Adaptér Čistící kartáček Hadřík na vytírání Nádoba na nečistoty HEPA filtr Dálkové ovládání 2 x baterie Nádoba na vodu...
5. PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM Odstraňte ochranný proužek z robotického 4. Nabíjení: umístěte robotický vysavač správně do nabíjecí stanice (během vysavače a ochrannou fólii z dokovací | nabíjení bude světelný indikátor robota blikat). Při plném nabití zůstane nabíjecí stanice. světlo robota rozsvícené. Doba nabíjení je zhruba 5 hodin. 1.
6. POUŽITÍ PRODUKTU Začátek čištění | Režimy čištění Čištění jedné místnosti Použijte pro čištění jedné místnosti Váš robotický vysavač XPRO můžete spustit JEDNÍM stisknutím tlačítka na Klikněte na tlačítko pro změnu režimu na dálkovém ovládání a začněte robotu nebo pomocí dálkového ovládání. Pomocí dálkového ovládání s čištěním jedné...
Page 84
Použití produktu | Pozastavení | Režim spánku | Vypnutí Pozastavení: Pro pozastavení práce robota stiskněte tlačítko zapínání/ vypínání | tlačítko robota nebo tlačítko „Pozastavit“ na dálkovém ovládání. Režim spánku: Pokud není robot v provozu více než deset minut, přejde automaticky do režimu spánku (všechna světla robota zhasnou). Pro probuzení...
7. ÚDRŽBA | NÁDOBA NA NEČISTOTY | FILTRY A. Pro vyjmutí nádoby na nečistoty stiskněte tlačítko koše. C. Vyprázdněte nádobu B. Otevřete boční kryt nádoby D. Otevřete kryt vysoce účinného filtru...
Page 86
E. Vyjměte HEPA filtr a primární filtr. HEPA filtr se nedoporučuje čistit vodou. G. Nádobu na nečistoty lze vyčistit měkkým hadříkem, kartáčkem nebo Lehce poklepejte pro odstranění prachu. např. hadříkem na vytírání. Upozornění: Nedoporučuje se mýt nádobu na nečistoty vodou. H.
8. ÚDRŽBA | NÁDOBA NA VODU A HADŘÍK NA VYTÍRÁNÍ 1. Pro vyjmutí stiskněte tlačítko nádoby na vodu 4. Umyjte hadřík na vytírání 2. Vyjměte hadřík na vytírání 5. Usušte hadřík na vytírání 3. Vyprázdněte nádobu na vodu 6. Usušte nádobu na vodu...
10. ÚDRŽBA | PINY NABÍJECÍHO DOKU | SPODNÍ SENZORY | HNACÍ KOLO A UNIVERZÁLNÍ KOLO Upozornění: Vnitřek obsahující nabíjecí piny, spodní senzory a nárazník obsahují citlivé elektronické součásti. Při čištění proto používejte suchý a Vyčistěte hnací kola a univerzální kolo měkký...
11. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Č. Hlas vyzvání Příčina selhání Řešení Přeneste robota zpět na zem a stiskněte tlačítko čištění | zapnutí/vypnutí. Wheels off the ground Robot pozastaven Vložte nádobu na nečistoty do robota a stiskněte tlačítko čištění | zapnutí/ Nádoba na nečistoty vyjmuta/ vypnutí.
12. PARAMETRY PRODUKTU Klasifikace Vlastnosti Parametr Průměr 330 mm Strukturální třída Výška 76 mm Čistá hmotnost. 2,7 kg Napětí 14,4 voltů Baterie Baterie 2 000 mAh nabíjecí lithiová baterie Objem nádoby na nečistoty 600 ml Objem nádoby na vodu 350 ml Typ nabíjení...
Page 92
Nosso site também oferece uma função de bate-papo ao vivo! Our website also offers a live chat function! Nasza strona internetowa oferuje również funkcję czatu na żywo! Vores hjemmeside tilbyder også en live chat-funktion! Náš web také nabízí funkci live chatu! bluebotxpro.com 00800 357 00 753 blaupunktrobotics-pt@tamet.pt...
Need help?
Do you have a question about the BLUEBOT XPRO and is the answer not in the manual?
Questions and answers