Elimination Des Déchets; Données Techniques - VOLTCRAFT 1009666 Operating Instructions Manual

30m/28mm ir fiber endoscope camera
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

d) Enlèvement/replacement du capuchon de protection
• La caméra est équipée d'un capuchon de protection pour la protéger de la saleté.
• Pour le nettoyage de la tête de la caméra, le capuchon de protection peut être enlevé. Pour
ce faire, tournez le capuchon dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. N'utilisez pas
la force afin de ne pas casser le capuchon.
• Maintenant, enlevez le capuchon de protection pour accéder à la tête de la caméra.
• Pour replacer le capuchon de protection, procédez dans le sens inverse.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Le produit ne nécessite aucune maintenance seulement un nettoyage de temps en temps.
Les roulements à billes du treuil coulissant doivent être lubrifiés de temps en temps avec de
l'huile ou de la graisse. Pour ce faire, utilisez de la graisse ou de l'huile sans acide et sans
résine.
• Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux, antistatique et non pelucheux.
• N'utilisez aucun produit de nettoyage abrasif ou chimique.
• Après chaque utilisation dans des liquides, rincez minutieusement le col de cygne de la
caméra avec de l'eau propre.
• Laissez sécher le produit suffisamment longtemps après le nettoyage.
ELIMINATION DES DÉCHETS
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères.
En fin de vie, éliminez l'appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de
l'environnement.
DONNÉES TECHNIQUES
Éclairage* ............................................................ 12 diodes LED (8 x Ø 3 mm, 4 x Ø 5 mm)
Caméra Ø ............................................................ 28 mm
Longueur du col de cygne de la caméra ............. 30 m
Résolution ............................................................ 640 x 480 pixels
Exposition ............................................................ Automatique
Balance des blancs ............................................. Automatique
Mise au point ....................................................... 5 – 150 cm
Rayon de courbure .............................................. >10 cm
Champ visuel ....................................................... 83º
Indice de protection ............................................. IP67
Conditions de service .......................................... -20 à +60 ºC, <95 % hum. rel.
Conditions de stockage ....................................... -20 à +60 ºC, <70 % hum. rel.
Dimensions (Ø x H) ............................................. 430 x 290 mm
Poids .................................................................... 5,5 kg
* Les diodes électroluminescentes sont des LED infrarouges. Lors d'une intervention dans
un environnement sombre, il en résulte une image en noir et blanc. Une représentation en
couleur n'est pas possible dans ce cas.
L'appareil de base professionnel BS-1000T qui peut vous être nécessaire se trouve sur
www.conrad.com sous le numéro de commande 123319.
Informations légales
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de
traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de
l'équipement.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

4016138861204

Table of Contents