Wenn Sie als Endverbraucher AMEWI-Produkte erwerben, gehen Sie einen Vertrag mit dem Einzelhändler ein. Wenden Sie sich bitte bei Gewährleistungsfällen immer an Ihren Händler. If you are end-customer who is buying AMEWI products, you need to contract your retailer. In case of warranty please always contact your retailer.
They are not allowed to be put into local household garbage. AMEWI Trade e.K. is involved in the dual system for boxing over the company Firma Landbell AG. All used boxes are collected from partner companies (waste disposal contractor) at private customers (local household), sorted and properly u .
Page 6
INHALT / CONTENT KURZE EINLEITUNG / BRIEF INTRODUCTION TECHNISCHE DATEN / SPECIFIKATIONS AUFBAU ANLEITUNG / ASSEMBLE PROCESS EINSTELLUNGEN / ADJUSTMENT 1. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch und befolgen Sie die Anweisungen bevor Sie das Produkt benutzen. 2. Dieses Flugzeug ist kein Spielzeug und ist nur für erfahrene Piloten geeignet bzw. Nutzer die unter Aufsicht 3.
Page 7
B r i e f i n t r o d u c t i o n EINLEITUNG / BRIEF INSTRUCTIONS Thank you for purchasing the FW190 model airplane. We wish you a lot of fun with it. B r i e f i n t r o d u c t i o n TECHNISCHE DATEN / SPECIFICATIONS Spannweite: 1200mm...
Page 8
2. Montage des Höhenruders Nehmen Sie das Höhenleitwerk und den Zubehörbeutel aus der Verpackung. Stecken Sie das Leitwerk durch den Schlitz am Rumpfende. Montieren Sie den Anlenk-Arm und verbinden Sie anschließend die Anlenkung mit der Anlenkungsstange. Assembly the horizontal wings Take of the horizontal wings &...
Page 9
B r i e f i n EINSTELLUNGEN / ADJUSTMENT 1. Schalten Sie den Sender ein. Bitte stellen Sie sicher das die Batterien voll sind. Drücken Sie den Gashebel und 1. Turn on the transmitter. Please make sure that there is enough power for the transmitter. Push the joystick for throttle and throttle trim sitch to the lowest position and keep othe trim in neutral position.
Page 10
3. Hold the model in the sky and push the 6 channel on the transmitter. The landing gear will be opened. 4. Bitte halten Sie den Rumpf hinten fest und drücken Sie den Gashebel langsam nach oben. So können Sie überprüfen ob der Motor funktioniert. 4.
Page 11
5. Prüfen Sie den Schwerpunkt und stellen Sie sicher, dass er innerhalb des angezeigten Rasters liegt. 5. Check the center of gravity and make sure that the CG of the plane should be within the range as indicated by the arrows.
Need help?
Do you have a question about the Focke Wolf FW190 Warbird and is the answer not in the manual?
Questions and answers