Download Print this page
EUFAB 16476 Operating Instructions Manual

EUFAB 16476 Operating Instructions Manual

Non-slip smartphone holder with usb charging cable

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

DE Anti-Rutsch-Smartphonehalterung mit USB Ladekabel
Art.-Nr. 16476
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115 Wuppertal
Deutschland
DE GB FR NL IT
+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
info@eal-vertrieb.com
www.eal-vertrieb.com
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 16476 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EUFAB 16476

  • Page 1 DE GB FR NL IT DE Anti-Rutsch-Smartphonehalterung mit USB Ladekabel Art.-Nr. 16476 EAL GmbH Otto-Hausmann-Ring 107 +49 (0)202 42 92 83 0 info@eal-vertrieb.com 42115 Wuppertal +49 (0) 202 42 92 83 – 160 www.eal-vertrieb.com Deutschland...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....................Lieferumfang ..........................Spezifikationen .......................... Sicherheitshinweise ........................Bedienungsanleitung ........................ Übersicht ........................... 5.1.1 Montage der Gerätehalter ......................5.1.2 Montage der Anti-Rutsch-Smartphonehalterung auf dem Armaturenbrett ......5.1.3 Einsetzen des Smartphones ....................... 5.1.4 Anschließen des Smartphones ....................Wartung und Pflege ........................Wartung .............................
  • Page 3: Spezifikationen

    3. Spezifikationen Größe (L x B x H): 180 x 110 x 10 [mm] Anschlüsse: Micro-USB, Apple Lightning Länge des USB-Ladekabels: 1 m Gewicht: 125 g Länge Adapterkabel: 0,2 m 4. Sicherheitshinweise • Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen. Befolgen Sie diese immer, anderenfalls könnten Sie sich verletzen oder das Gerät könnte beschädigt werden.
  • Page 4: Montage Der Anti-Rutsch-Smartphonehalterung Auf Dem Armaturenbrett

    5.1.2 Montage der Anti-Rutsch-Smartphonehalterung auf dem Armaturenbrett Entfernen Sie die Schutzfolie von der Rückseite der Anti-Rutsch-Smartphonehalterung. Befreien Sie die Stelle des Armaturenbretts, auf der Sie die Anti-Rutsch-Smartphone-Halte- rung anbringen wollen, von Staub und sonstigem Schmutz. Legen Sie die Anti-Rutsch-Smartphonehalterung auf das Armaturen- brett und drücken Sie sie mit der Hand leicht fest.
  • Page 5: Wartung Und Pflege

    42115 Wuppertal +49 (0) 202 42 92 83 – 160 www.eal-vertrieb.com Deutschland GB Non-slip smartphone holder with USB charging cable Item number 16476 Contents Proper use of the product ......................Scope of delivery ........................Specifications ..........................Safety precautions ........................
  • Page 6: Proper Use Of The Product

    1. Proper use of the product The non-slip smartphone holder with USB charging cable is used to secure mobile telephones, smartphones and navigation systems to the dashboard or within the interior of a vehicle. The battery of the device may be charged with the integrated USB cable.
  • Page 7: Mounting The Device Holder

    5.1.1 Mounting the device holder On the non-slip mat (position 1 in the overview), select the position and the distance for the device holder, in accordance with your smartphone type. Push the nubs of the device holder (position 4 in the overview) into the holes of the non-slip mat (Figure 2).
  • Page 8: Maintenance And Care

    42115 Wuppertal +49 (0) 202 42 92 83 – 160 www.eal-vertrieb.com Germany FR Support antidérapant pour smartphone avec câble de recharge USB N° d‘art. 16476 Sommaire Domaine d‘application ........................ Matériel fourni ..........................Spécifications ..........................Consignes de sécurité ........................Notice d‘utilisation ........................
  • Page 9: Domaine D'application

    1. Domaine d‘application Le support antidérapant pour smartphone avec câble de recharge USB sert à la fixation de téléphones mobiles, smart- phones et appareils de navigation sur le tableau de bord ou à l‘intérieur de véhicules. La batterie de l‘appareil peut être rechargée grâce au câble USB intégré.
  • Page 10: Montage Du Support D'appareil

    5.1.1 Montage du support d‘appareil Choisissez la position et la distance pour le support d‘appareil qui conviennent à votre smartphone sur le tapis antidérapant (positi- on 1 dans l‘aperçu). Enfoncez les crampons du support d‘appareil (position 4 dans l‘aperçu) dans les trous du tapis antidérapant (figure 2).
  • Page 11: Entretien Et Nettoyage

    Otto-Hausmann-Ring 107 +49 (0)202 42 92 83 0 info@eal-vertrieb.com 42115 Wuppertal +49 (0) 202 42 92 83 – 160 www.eal-vertrieb.com Allemagne NL Antislip-smartphonehouder met USB-oplaadkabel Art.nr. 16476 Inhoud Reglementair gebruik ......................... Leveringsomvang ........................Specificaties ..........................Veiligheidsinstructies ........................Gebruiksaanwijzing ........................Overzicht ............................
  • Page 12: Reglementair Gebruik

    1. Reglementair gebruik De antislip-smartphonehouder met USB-oplaadkabel is bestemd voor de bevestiging van mobiele telefoons, smartpho- nes en navigatie-apparaten op het dashboard of in het interieur van gemotoriseerde voertuigen. Met de geïntegreerde USB-kabel kan de accu van het apparaat worden opgeladen. Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen, personen met beperkte geestelijke vermogens of personen zonder de vereiste ervaring en/of vakkennis.
  • Page 13: De Apparaathouder Monteren

    5.1.1 De apparaathouder monteren Kies de locatie en de afstand voor de apparaathouder, passend bij uw smartphone, op de antislipmat (positie 1 in het overzicht). Druk de noppen van de apparaathouder (punt 4 in het overzicht) in de gaten van de antislipmat (afbeelding 2). U kunt de antislip-smartphonehouder in staande of liggende positie gebruiken (afbeelding 4a en afbeelding 4b).
  • Page 14: Onderhoud En Verzorging

    42115 Wuppertal +49 (0) 202 42 92 83 – 160 www.eal-vertrieb.com Duitsland IT Support antidérapant pour smartphone avec câble de recharge USB Cod. art. 16476 Indice Uso conforme ..........................Volume di consegna ........................Specifiche ............................ Avvertenze di sicurezza .......................
  • Page 15: Uso Conforme

    1. Uso conforme Il supporto antiscivolo per smartphone con cavo di ricarica USB serve per fissare telefoni cellulari, smartphone e naviga- tori sul cruscotto o all‘interno dell‘abitacolo di un veicolo. Tramite il cavo di ricarica USB integrato è possibile ricaricare la batteria dei dispositivi.
  • Page 16: Montaggio Dei Sostegni

    5.1.1 Montaggio dei sostegni Scegliere la posizione e la distanza dei sostegni sul tappetino antiscivolo (pos. 1 dello schema) adeguatamente al proprio smartphone. Premere i bottoncini dei sostegni (pos. 4 dello schema) nei fori del tappetino antiscivolo (figura 2). Il supporto antiscivolo per smartphone si può utilizzare in posizione orizzontale o verticale (figura 4a e figura 4b).
  • Page 17: Manutenzione E Pulizia

    6. Manutenzione e pulizia 6.1 Manutenzione: Se utilizzato correttamente, il supporto antiscivolo per smartphone è esente da manutenzione. 6.2 Pulizia: Pulire il retro del supporto antiscivolo per smartphone solo con acqua e con un panno non filaccioso. 7. Avvertenze sulla tutela ambientale Non smaltire gli apparecchi elettrici insieme ai rifiuti domestici! I dispositivi elettrici ed elettronici devono essere separati e destinati al riciclaggio.
  • Page 18 EAL GmbH Otto-Hausmann-Ring 107 +49 (0)202 42 92 83 0 info@eal-vertrieb.com 42115 Wuppertal +49 (0) 202 42 92 83 – 160 www.eal-vertrieb.com Deutschland © EAL GmbH, 17467, 11.2018...