Download Print this page
Hide thumbs Also See for IMPULSE-II SMART 24/6:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Návod
Brugervejledning
Manuale
Podręcznik
Manual
Declaration of
Conformity
IMPULSE-II SMART
24/6
24/8
24/11
24/12

Advertisement

loading

Summary of Contents for Victron energy IMPULSE-II SMART 24/6

  • Page 1 Návod Brugervejledning Manuale Podręcznik Manual Declaration of Conformity IMPULSE-II SMART 24/6 24/8 24/11 24/12...
  • Page 2 Article numbers: IMPULSE-II Smart 24/6 IP44 (IMC240631063) IMPULSE-II Smart 24/8 IP44 (IMC240831063) IMPULSE-II Smart 24/8 IP65 (IMC240831064) IMPULSE-II Smart 24/11 IP44 (IMC241131063) IMPULSE-II Smart 24/12 IP65 (IMC241231064)
  • Page 3 Nabíječka IMPULSE-II SMART byla navržena s dvojitou izolací. Doporučujeme pečlivě si přečíst tento návod k použití a dodržovat bezpečnostní pokyny před uvedením nabíječky IMPULSE-II SMART do provozu. 1. SYMBOLY Trojúhelník s vykřičníkem označuje důležité informace v tomto návodu, které je třeba striktně dodržovat. Přečtěte si návod k použití.
  • Page 4 : 28,8V Nabíjecí napětí „udržování“ : 27,6V Nabíjecí napětí „skladování“ : 26,4V Maximální nabíjecí proud : IMPULSE-II SMART 24/6: 6A; : IMPULSE-II SMART 24/8: 8A; : IMPULSE-II SMART 24/11: 1A; : IMPULSE-II SMART 24/12: 12A Typ baterie : Standardní: gelová, AGM lithiová...
  • Page 5: Bezpečnostní Instrukce

    3. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE • Během nabíjení vždy zajistěte správné větrání. • Zabraňte zakrývání nabíječky. • Nikdy se nepokoušejte nabíjet nenabíjecí nebo zmrzlé baterie. • Při nabíjení nikdy neumisťujte nabíječku na baterii. • Zabraňte jiskření v blízkosti baterie. Nabíjená baterie může vytvářet výbušné plyny.
  • Page 6 6. DC PŘIPOJENÍ Nabíjecí kabel je dodáván s XLR konektorem, přičemž kolík 1 konektoru XLR má kladný pól (+), kolík 2 záporný pól (-) a kolík 3 je signál blokování pohonu. Pokud je baterie připojena k nabíječce s obrácenou polaritou, nenabíjí se nabíječka a obě...
  • Page 7 8. INDIKACE Červená Zelená Zelená Poznámka kontrolk kontrolka kontrolka Nabíječka vypnutá (síť není připojena) Rychlé nabíjení, absorpční, není Nabíječka zapnuta (síť je detekována žádná baterie připojena) Nabíjení Rychlé nabíjení, absorpční, je detekována připojená baterie Plně nabito Udržování, skladování, opakovaná absorpce (Obnovení) Chyba Žádné...
  • Page 9 IMPULSE-II SMART er designet med dobbelt isolering. Vi anbefaler at læse denne brugervejledning grundigt igennem samt følge sikkerhedsanvisningerne, før IMPULSE-II SMART tages i brug. 1. SYMBOLER En trekant med et udråbstegn angiver vigtige oplysninger i denne brugervejledning, der skal overholdes nøje. Læs brugervejledningen.
  • Page 10: Tekniske Specifikationer

    : 28,8V 'Flyde' -ladespænding : 27,6V 'Lagrings'-ladespænding : 26,4V Maksimal ladestrøm : IMPULSE-II SMART 24/6: 6A; : IMPULSE-II SMART 24/8: 8A; : IMPULSE-II SMART 24/11: 1A; : IMPULSE-II SMART 24/12: 12A Batteritype : Standard: Gel, AGM Lithium eller brugerdefinerede indstillinger tilgængelige via Bluetooth med...
  • Page 11 3. SIKKERHEDSANVISNINGER • Sørg altid for god ventilation under opladning. • Undgå at tildække opladeren. • Forsøg aldrig at oplade ikke-genopladelige eller frosne batterier. • Sæt aldrig opladeren oven på batteriet under opladning. • Undgå gnister i nærheden af batteriet. Et batteri under opladning kan afgive eksplosive gasser.
  • Page 12 6. DC-TILSLUTNING Ladekablet leveres med et XLR-ladestik, hvor ben 1 på XLR-ladestikket er pluspolen (+), ben 2 er minuspolen (-), og ben 3 er spærresignalet ("drive inhibit"). Hvis batteriet tilsluttes opladeren med omvendt polaritet, begynder opladeren ikke at lade op, og begge lysdioder blinker (fejl). Figur 1 XLR-ladestik 7.
  • Page 13 8. TEGNFORKLARING Rød LE Grøn LED Grøn LED Note Opladeren er slukket (er ikke tilsluttet lysnettet) Opladeren er tændt Bulk, absorption, intet batteri (lysnet tilsluttet) opdaget Opladning Bulk, absorption, batteri opdaget Fuld Flydning, lagring, gentagen absorption (Opfriskning) Fejl Ingen blinkende koder. Mulige fejlkilder: Kortslutning •...
  • Page 15 IMPULSE-II SMART è stato progettato con un doppio isolamento. Vi consigliamo di leggere attentamente questo manuale di istruzioni e di fare riferimento alle Istruzioni di Sicurezza prima di mettere in servizio il IMPULSE-II SMART. 1. SIMBOLI Un triangolo contenente un punto di esclamazione indica importanti informazioni riguardanti queste istruzioni di funzionamento, che devono essere osservate rigorosamente.
  • Page 16 Tens. di carica in ‘mantenimento’ : 27,6V Tens. di carica in ‘magazzinaggio’ : 26,4V Corrente di carica massima : IMPULSE-II SMART 24/6: 6A; : MPULSE-II SMART 24/8: 8A; : IMPULSE-II SMART 24/11: 1A; : IMPULSE-II SMART 24/12: 12A 24/8: 8A Tipo di batteria...
  • Page 17: Istruzioni Di Sicurezza

    3. ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Assicurare sempre un'adeguata ventilazione durante la carica. • Evitare di coprire il caricabatterie. • Non tentare mai di caricare batterie non ricaricabili o batterie congelate. • Non posizionare mai il caricabatterie sopra la batteria durante la carica. •...
  • Page 18: Funzionamento

    6. COLLEGAMENTO CC Il cavo del caricatore è fornito con un connettore XLR, pertanto lo spinotto 1 del connettore XLR è il polo positivo (+), lo spinotto 2 è il polo negativo e lo spinotto 3 aziona l’inibizione del segnale. Se la batteria è...
  • Page 19 8. INDICAZIONI LED 1 LED 2 Nota rosso verde verde Caricatore spento (alimentazione non collegata) Prima fase di carica, Assorbimento, Caricatore acceso batteria non rilevata (alimentazione collegata) Carica Prima fase di carica, Assorbimento, batteria rilevata Pieno Mantenimento, Magazzinaggio, Assorbimento ripetuto (Ripristino) Errore Codici lampeggianti assenti.
  • Page 21 IMPULSE-II SMART został zaprojektowany z podwójną izolacją. Zalecamy uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi oraz zapoznanie się z instrukcją bezpieczeństwa przed uruchomieniem IMPULSE-II SMART. 1. SYMBOLE Trójkąt zawierający wykrzyknik wskazuje ważne informacje w niniejszej instrukcji obsługi, których należy ściśle przestrzegać. Prosimy o przeczytanie instrukcji obsługi. Podwójna izolacja.
  • Page 22 80Ah 120Ah Ochrona : - zwarcie wyjścia, przepięcie i odwrócona polaryzacja - wysoka temperatura Moc wejściowa : IMPULSE-II SMART 24/6: 180 W : IMPULSE-II SMART 24/8: 240W, : IMPULSE-II SMART 24/11: 330W, : IMPULSE-II SMART 24/12: 360W Wydajność : min. 90% (przy pełnym obciążeniu) Temperatura otoczenia : od -20 °C do +40 °C...
  • Page 23: Instrukcje Bezpieczeństwa

    3. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA • Podczas ładowania należy zapewnić właściwą wentylację. • Unikać przykrywania ładowarki. • Nie próbować ładować akumulatorów nieprzeznaczonych do ładowania ani akumulatorów zamarzniętych. • Nie umieszczać ładowarki na akumulatorze podczas jego ładowania. • Zapobiegać powstawaniu iskier w pobliżu akumulatora. Ładowany akumulator może wydzielać...
  • Page 24 6. PODŁĄCZENIE DC Kabel ładujący jest dostarczany ze złączem XLR, przy czym pin 1 złącza XLR- jest biegunem dodatnim (+), pin 2 to biegun ujemny (-), a pin 3 to sygnał blokady napędu. Jeśli akumulator jest podłączony do ładowarki z odwróconą polaryzacją, ładowarka nie rozpocznie ładowania, a obie diody LED będą...
  • Page 25 8. WSKAZANIA Czerwona dioda Zielona Zielona Wskazówka dioda LED 1 dioda LED 2 Ładowarka wyłączona (zasilanie nie jest podłączone) Ładowarka włączona Ładowanie prądem (zasilanie jest maksymalnym, absorpcja, podłączone) nie wykryto akumulatora Ładowanie Ładowanie prądem maksymalnym, absorpcja, wykryto akumulator Pełen Ładowanie spoczynkowe, Ładowanie podtrzymania, powtórzona absorpcja (odświeżanie)
  • Page 27 O carregador IMPULSE-II SMART foi concebido com isolamento duplo. Deve ler atentamente este manual de instruções, além de cumprir as Instruções de Segurança antes de colocar o IMPULSE-II SMART em funcionamento. 1. SÍMBOLOS Um triângulo com um sinal de exclamação indica informação importante nas instruções de funcionamento que deve ser seguida estritamente.
  • Page 28 Tensão de carga em carga lenta : 27,6V Tensão de carga de armazenagem : 26,4V Corrente de carga máxima : IMPULSE-II SMART 24/6: 6A; : IMPULSE-II SMART 24/8: 8A; : IMPULSE-II SMART 24/11: 1A; : IMPULSE-II SMART 24/12: 12A Tipo de bateria : Norma: Gel, AGM Lítio ou configurações personalizadas...
  • Page 29: Instruções De Segurança

    3. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Disponibilize uma ventilação adequada durante o carregamento. • Evite cobrir o carregador. • •Nunca tente carregar baterias não-recarregáveis ou congeladas. • Nunca posicione o carregador sobre a bateria durante o carregamento. • Evite as faíscas na proximidade da bateria. A bateria pode emitir gases explosivos durante o carregamento.
  • Page 30 6. LIGAÇÃO CC O cabo de carregamento é fornecido com um conector XLR, no qual o pino 1 corresponde ao polo positivo (+), o pino 2 ao polo negativo (-) e o pino 3 ao sinal de inibição do acionamento. Se a bateria for ligada ao carregador com a polaridade invertida, este não inicia o carregamento e ambos os LED ficam intermitentes (erro).
  • Page 31 8. INDICAÇÕES LED 1 LED 2 Nota vermelho verde verde Carregador desligado (rede elétrica desligada) Carregador ligado (rede Inicial, Absorção, sem bateria conectada) detetada A carregar Inicial, Absorção, bateria detetada Completa Carga Lenta, Armazenagem, Absorção Repetida (Atualizar) Erro Sem códigos de intermitência. Erros possíveis: Curto-circuito •...
  • Page 33 Serial number: Version : 03 Date : October 6 , 2020 Victron Energy B.V. De Paal 35 | 1351 JG Almere PO Box 50016 | 1305 AA Almere | The Netherlands General phone +31 (0)36 535 97 00 E-mail sales@victronenergy.com...