Entretien; Conditions De Garantie; Schema Hydraulique - Lavor INDEPENDENT 2700 Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
décharger toujours le tube de la pression en
ouvrant le pistolet.

ENTRETIEN

•ATTENTION: Avant d'effectuer n'importe
quelle opération d'entretien sur le nettoyeur,
il faut lâcher la pression et débrancher (eau) la
machine.
I.
LUBRIFICATION
Moteur: voir "manuel pour l'utilisateur - moteurs
à essence".
Pompe haute-pression: Maintenance de la
pompe:
Nous vous recommandons de changer le huile dans
la pompe après chaque 100 heures d'utilisation/de
travail.
SVP Utiliser seulement le huile type 80W-90, 65ml.
II. CONTRÔLE DU FILTRE D'ASPIRATION DE
L'EAU
Contrôler périodiquement le filtre d'arrivée d'eau
afin d'eviter un colmatage qui pourrait endomma-
ger la pompe (fig. 17).
fig. 17
III. REMISE EN ROUTE APRÈS UNE IMMOBILI-
SATION PROLONGÉE
Si on prévoit de ranger la machine à un endroit
ou elle risque de geler ou de ne pas être utilisée
pendant plus de 3 mois, il est conseillé de faire
d'abord aspirer à la machine un produit antigel
(semblable à celui utilisé pour les voitures).
De plus, la pompe peut, au démarrage, présenter
de petites fuites qui disparaîtront après quelques
heures de fonctionnement. Cette fuite ne saurait
être de plus de 10 gouttes par minute. En cas de
pertes majeures s'adresser à un Service d'Assistance
Autorisé.
REPARATIONS - PIECES DE RECHANGE
Pour les problèmes éventuels qui n'ont pas été
mentionnés dans ce manuel ou pour toute rupture
de la machine, veuillez contacter le Centre de
Service Après-Vente agréé le plus proche qui se
24
chargera de toute réparation et remplacement de
pièces de rechange originales.
MISE A FERRAILLE DE LA MACHINE
(ÉLIMINATION)
En tant que propriétaire d'un appareil
électrique
ou
(conformément à la directive UE 2002/96/CE
du 27 janvier 2003) vous défend d'éliminer ce
produit ou ses accessoires électriques/électroniques
comme un déchet domestique solide urbain et vous
impose au contraire de l'éliminer dans les centres de
collecte prévus à cet effet. On peut éliminer le
produit directement du distributeur moyennant
l'achat d'un nouveau produit, équivalent à celui que
l'on doit éliminer.

CONDITIONS DE GARANTIE

Tous nos appareils ont été soumis à de nombreux
essais et sont sous garantie pour tous les défauts de
fabrication conformément aux normes en vigueur.
La garantie s'applique ą patir de la date d'achat du
produit.
Sont exclus de la garantie: Les parties sujettes
à normale usure; Les composants en gomme, les
balais de charbons, les filtres, les accessoires et les
accessoires sont en option. - Les dommages acci-
dentels dus au transport, à négligence et à une uti-
lisation incorrecte, provoqués par une mise en place
impropre ou incorrect. - La garantie n'envisage pas le
nettoyage des organes de fonctionnement,
des filtres et buses obstrué des incrustations, es blo-
quées à cause de résidus calcaires.
La machine n'est PAS destinée à une utilisation PRO-
FESSIONNELLE mais privée: la garantie ne couvre pas
les utilisations autres que celles privées.

SCHEMA HYDRAULIQUE

1) Alimentation en eau
2) Soupape thermique
3) Pompe haute-pression
4) Soupape by-pass interne
5) Récipient pour produit de nettoyage
6) Tuyau haute-pression
7) Pistolet
8) Levier du pistolet
9) Lance
10) Tête d'injecteur
11) Buse
électronique,
la
loi

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

P86.0645

Table of Contents