Page 1
C O M F O R T A T A R E A C H PL3 TCT2 V ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ UPUTSTVO ZA UPOTREBU УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА UDHËZUES PËR PËRDORIM PL3 TCT2 VW INSTALLATION MANUAL ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Page 2
колебайте да ни търсите при необходимост. Ние винаги ще бъдем до Вас, за да Ви сътруд- ничим при нужда и за да Ви дава- ме полезна информация за всич- ки продукти с марката „LINO“. Икона Тип Значение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Риск от сериозно нараняване или смърт...
СЪДЪРЖАНИЕ 1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ..................4 1.1 Общи предупреждения за безопасност ..................4 1.2 Предупреждения при монтажа ....................6 1.3 По време на употреба ........................ 7 1.4 По време на почистване и поддръжка ..................7 2. МОНТАЖ И ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА .................. 9 2.1 Инструкции...
1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ с уреда. Почистването и ЗА БЕЗОПАСНОСТ поддръжката не трябва • Внимателно прочетете всички да се извършват от деца инструкции преди да използвате без наблюдение. уреда и ги запазете на удобно място за справка при необходи- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: мост. Уредът и достъпните му •...
Page 5
кратко време процесът ностите на котлона. Въз- трябва да се наблюдава можно е повърхностите постоянно. да се надраскат, което да доведе до счупване П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е - на стъклото или повреда НИЕ: Опасност от пожар: на...
• Преди да свържете уреда 1.2 Предупреждения при монтажа се уверете, че местното • Не работете с уреда преди да го захранване (електрическо монтирате напълно. напрежение и честота) и • Уредът трябва да бъде монти- спецификациите на уреда ран от упълномощен техник. са...
1.3 По време на употреба управление, за да почистите па- нела за управление. • Не поставяйте възпламеними • За да поддържате ефективност- или горими материали в или в та и безопасността на уреда, близост до уреда, когато го из- препоръчваме винаги да из- ползвате.
Page 8
EО Декларация за съответствие продукт. За повече подробна ин- формация относно рециклирането Декларираме, че про- на този продукт, моля свържете се дуктите ни отговарят с местния градски съвет, служби- на приложимите ев- те за изхвърляне на отпадъци или ропейски директиви, търговеца, от...
2. МОНТАЖ И лифициран техник, без да използ- ПОДГОТОВКА ЗА вате устройството. УПОТРЕБА • Уверете се, че наоколо няма лес- нозапалими или експлозивни ма- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Монтажът териали, като завеси, газови бу- на този уред трябва да бъде из- тилки и т.н. пълнен...
Page 10
кухненския плот така, че след като монтажът бъде изпълнен, да са спазени посочените изисквания. 47,5 ГОТВАРСКИ ПЛОТ min 20 47,5 ГОТВАРСКИ ПЛОТ Разделител min 20 Разделител • Залепете предоставената лента за Монтажна уплътнение около цялата дължи- скоба на на долната страна на плота. Не разтягайте...
2.3 Свързване към необходимо да бъде изпълнено свързване посредством прекъсва- електрическата мрежа и чи на всички полюси, с минимален безопасност отвор за контакт от 3 мм, при спаз- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Свързва- ване на всички изисквания за безо- нето към електрическата мрежа пасност.
Този уред се управлява чрез докос- казания на следващите фигури. ване на бутони, всяко от които се потвърждава върху дисплея или с ау- Списък на компонентите дио сигнал. PL3 TCT2 V 10 11 Дисплей на нагревател Активиране/Деактивиране на нагревател Увеличаване на топлинната стой- ност/таймера...
Page 13
Ако в някой от нагревателите има ос- Описание на режимите татъчна топлина, това ще бъде обо- Режим на Режим-S Котлонът е значено върху съответния дисплей готовност включен в електрическата със символа „H“. мрежа, всички дисплеи на нагреватели Избор на нагревател са...
Page 14
в интервали от половин секунда със Едновременно докосване на буто- зададената топлинна стойност (напр. ни и 0,5 сек „A“ и 0,5 сек „9“) върху дисплея Нагревателят трябва да бъде избран на нагревателя. След изтичане на чрез докосване на бутон Активиране/ времетраенето...
Page 15
ху дисплея на таймера ще се изпише Таймер за минутно напомняне „00“. Зоновият индикатор ще изчезне. Без значение дали някой от нагрева- Индикаторът за избор на двойна/ телите е включен, минутното напом- тройна зона също изчезва, ако преди няне може да бъде зададено чрез това...
Page 16
Ако желаете да анулирате таймер в да премигва. Ако бутон бъде на- режим на работа, първо трябва го из- тиснат за трети път, след задаване берете с помощта на бутон Активира- на таймер за първия нагревател, ще не/Деактивиране на таймер (докато бъде...
Page 17
бутоните бъде натиснат при активи- След като завършването на таймера ран режим за заключване на буто- бъде потвърдено, уредът ще бъде на- ните, ще прозвучи аудио сигнал, а пълно заключен. Докато функцията е индикаторът за заключване на бу- активна, никой от бутоните не функ- тоните...
Page 18
повреда на сензора и т.н.), след което време и в случай на прегряване се из- уредът се изключва. ключва автоматично. В този случай на дисплея на нагрева- Изключването за безопасност при- теля се изписва символът „t“, докато вежда уреда в Режим-S. Символът „F“ температурата...
Page 19
ще премигва, докато температурата Избрано ниво на МАКС. ВРЕМЕ НА не се понижи или докато същият на- РАБОТА (в часове) мощност гревател не бъде активиран. Съвети и препоръки Важно: Когато бъдат използвани настройки с по-висока топлинна стойност, нагревателните зони ще се включват...
ниран правилно върху нагревател- счупи. Ако това се случи, не се опит- ната зона. вайте да премахнете парчето с ръце, внимателно използвайте клещи или • За да спестите енергия, никога не нож с тънко острие. (Виж фиг. 1) използвайте съд с различен диаме- тър...
5. ПОЧИСТВАНЕ И • Използвайте кремообразен или те- ПОДДРЪЖКА чен почистващ препарат за почист- ване на витрокерамичното стъкло. 5.1 Почистване След това изплакнете добре и под- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Изключете сушете със суха кърпа. уреда и го оставете да се охлади Не използвайте почистващи мате- преди...
6. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ И ТРАНСПОРТИРАНЕ 6.1 Отстраняване на неизправности Ако все още имате проблем с уреда след проверка на тези основни стъпки за отстраняване на неизправности, се свържете с упълномощен сервизен техник или квалифициран техник. Проблем Възможна причина Решение Дисплеят...
7. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 7.1 Таблица с енергийната ефективност Марка PL3 TCT2 V Модел PL3 TCT2 VW Тип на котлона Електричество Брой на зоните за готвене Нагревателна технология - 1 Лъчист Размер -1 Ø14,5 Енергоконсумация - 1 Wh/kg 192,0 Нагревателна технология - 2 Лъчист...
Page 24
Mi ćemo uvek biti uz Vas kada god Vam je to potrebno. Tu smo za saradnju i za pružanje svih potrebnih informacija vezanih za proizvode „LINO“. Simbol Značenje UPOZORENJE Rizik od ozbiljne povrede ili smrti RIZIK OD ELEKTRIČNOG UDARA...
Page 25
SADRŽAJ 1. BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ......................26 1.1 Opšta bezbednosna upozorenja ....................26 1.2 Instalaciona upozorenja ......................28 1.3 U toku korišćenja ........................28 1.4 U toku čišćenja i održavanja ...................... 29 2. INSTALACIJA I PRIPREMA ZA KORIŠĆENJE ................30 2.1 Uputstva za instaliranje ......................30 2.2 Instaliranje ploče ........................
1. BEZBEDNOSNA UPOZORENJE: Uređaj i UPUTSTVA njegovi pristupni delovi po- Pažljivo pročitajte sva uputstva pre staju topli u toku korišćenja. korišćenja uređaja i držite ih na Treba voditi računa da se pristupačnom mestu zarad reference izbegne dodirivanje eleme- kada je to neophodno. Ovo uputstvo je pripremljeno za više nata koji greju.
Page 27
• Održavanje i popravka mo- UPOZORENJE: Ako raju se obavljati samo od je površina napukla, isklju- strane ovlašćenih servisnih čite uređaj da biste izbegli tehničara. Instalacija i po- mogućnost strujnog udara. prav ka koje je izvršena od • Za modele koji imaju strane neovlašćenih teh-...
bednost. Pošto staklo može suncu, kiši, snegu, prašini ili pre- teranoj vlagi. da se polomi, treba da budete pažljivi kada čistite kako biste • Materijali oko uređaja (kuhinjski izbegli ogrebotine. Izbegavajte elementi) moraju biti u stanju da udaranje ili lupanje stakla sa izdrže minimalnu temperaturu od dodacima.
1.4 U toku čišćenja i održavanja Umesto toga, treba da se preda na sabirno mesto za reciklažu električne • Postarajte se da uređaj bude i elektronske opreme. isključen iz napajanja pre nego Pravilnim odlaganjem ovog proi- što izvršite bilo kakvo čišćenje ili zvo da pomažete u sprečavanju održavanje.
2. INSTALACIJA od materijala koji su otporni na I PRIPREMA ZA temperature iznad 100°C. KORIŠĆENJE • Ako su aspirator ili viseći element kuhinje instalirani iznad uređaja, UPOZORENJE: Ovaj uređaj mora bezbednosno rastojanje između ploče servisni instalira ovlašćeni za kuvanje i aspiratora ili visećeg predstavnik ili kvalifi...
Page 31
47,5 PLOČA min 20 47,5 PLOČA Razdelnik min 20 Razdelnik • Primenite dostavljenu jednostranu Držač za montiranje na radnu površinu samolepljivu traku skroz oko donje ivice ploče. Ne teglite traku. • Zašrafi te 4 držača za montiranje Samolepljiva na radnu površinu na bočne zidove traka za zaptivanje uređaja.
2.3 Električno povezivanje i • Postarajte se da sva povezivanja bezbednost budu adekvatno zategnuta. • Fiksirajte napojni kabl u stezniku za UPOZORENJE: Električno pove- kabl a zatim zatvorite poklopac. ziv anje ovog uređaja treba da se izvrši od strane ovlašćenog servisnog •...
Ovim uređajem se rukuje dugmadima na dodir, potvrđena od strane prikaza na Spisak komponenti displeju i zvučnih signala. PL3 TCT2 V 10 11 Prikaz grejača Aktiviraj/Deaktiviraj grejač Podešavanje toplote/Povećavanje tajmera Prikaz tajmera Zaključavanje dugmadi...
Page 34
grejač, nivo toplote može da se podesi Opisi režima između 1 i 9 pritiskajući dugmad za Režim S-režim Glavni dovod se pripravnosti podešavanje toplote primenjuje na kontrolu ploče i svi prikazi Dugmad moraju da se pritisnu u roku grejača su iskl- od 3 sekunde od izbora grejača, u jučeni ili je prikaz zaostale toplote...
Page 35
Ako je pojačano grejanje potrebno, Ovo će izazvati da se decimalna tačka grejača, indikator zone kuvanja i prikaz može da se aktivira pritiskajući tajmera takođe isključe. ako je podešavanje toplote podešeno na nivo 9. Prikaz toplote „A/9“ bljeska. Ako postoji zaostala toplota koja je ostala za ovaj grejač, to će biti ukazano Pojačano grejanje može da se deak- simbolom „H“...
Page 36
Pritiskanje po drugi put dodeliće tajmer tajmer za sledeći aktivni grejač u smeru jednom od aktiviranih grejača. Indikator kazaljke na satu. Ovo će biti ispraćeno zone kuvanja će početi da blješti. odgovarajućim indikatorom zone kuva- nja koji blješti. Pritiskanje će Pritiskanje ponovo dodeliće sledeći dozvoliti tajmeru da podesi vrednost za...
Page 37
na „0“. Kraj tajmera grejača i tajmera mi- nutnog podsetnika je propraćen zvučnim signalom, ovo može da se zaustavi pritiskanjem bilo kojeg dug meta. Funkcija zaključavanja dugmadi Funkcija zaključavanja dugmadi se koristi za podešavanje “bezbednog U slučaju da minutni podsetnik još uvek režima“...
Page 38
postavljeni na dugme, greška senzora, Kada temperatura padne, „t“ na prikazu grejača će nestati a kontrola jedinice itd.) a uređaj se isključuje. ploče će se ponovo vratiti u S-režim. Bezbednosno isključivanje izaziva da Ovo znači da korisnik može da ponovo ploča ode u S-režim.
je izračunata temperatura iznad +60°C, UPOZORENJE: čak i kada je uređaj isključen. • Nikada ne rukujte pločom bez tiganja Indikator zaostale toplote ima najniži na zoni kuvanja. pri ori tet i pregažen je svim drugim pri- kazima vrednosti, uključujući bezbed- •...
5. ČIŠĆENJE I PAŽNJA: ODRŽAVANJE Budite pažljivi kada koristite špatulu. Njene oštrice mogu uzrokovati 5.1 Čišćenje povrede! UPOZORENJE: Isključite uređaj i Ako nepravilno koristite špatulu, ostavite da se ohladi pre čišćenja. oštrica se može polomiti. Ako se to desi, nemojte pokušavati da uklonite Opšta uputstva komad rukama, pažljivo koristite klešta ili nož...
Page 41
Nemojte koristiti materijale čišćenje čelika jer mogu oštetiti staklo. • Ako su u osnovi ili premazu posuđa korišćene površine niskom tačkom topljenja, iste mogu oštetiti staklokeramičku ploču za kuvanje. Ako plastika, aluminijumska folija, šećer ili šećerna hrana padnu na vruću staklokeramičku ploču za kuvanje, molimo da je što pre i što bezbednije ostružete sa vruće površine.
6. REŠAVANJE PROBLEMA I TRANSPORT 6.1 Rešavanje problema Ako još uvek imate problem sa uređajem nakon što ste proverili ove osnovne korake za rešavanje problema, molimo vas da kontaktirate ovlašćenu osobu za servisiranje ili kvalifi kovanog tehničara. Problem Mogući uzrok Rešenje Proverite kućne osigurače uređaja.
7. TEHNIČKI PODACI 7.1 Tabela energetske efikasnosti Marka Model PL3 TCT2 V PL3 TCT2 VW Vrsta ploče Električna Broj grejnih zona Tehnologija grejanja – 1 Zračeća Dimenzije zone za kuvanje – 1 Ø14,5 Potrošnja energije – 1 Wh/kg 192,0 Tehnologija grejanja – 2 Zračeća...
Page 44
нас, не двоумете се, побараjте нè. Ние секогаш ќе бидемe по- крај Вас кога за тоа има потре- ба, за соработка и за понуда на секаков вид на корисни инфор- мации од производите на „LINO“. Слика Тип Значење ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Ризик од сериозна повреда или смрт...
Page 45
СОДРЖИНА 1. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ......................46 1.1 Општи безбедносни предупредувања ..................46 1.2 Предупредувања за инсталацијата ..................48 1.3 За време на употребата ......................49 1.4 За време на чистењето и одржувањето .................. 49 2. ИНСТАЛАЦИЈА И ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА ..............51 2.1 Упатства...
1. БЕЗБЕДНОСНИ уредот. Чистењето и одр- УПАТСТВА жувањето не треба да го • прават деца без надзор. Внимателно прочитајте ги сите упатства пред да го користите уредот и чувајте ги на практич- ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: но место за да се посоветувате Уредот и неговите достапни кога...
Page 47
на вратата или оштету- П Р Е Д У П Р Е Д У - вање на површините. ВАЊЕ: Опасност од по- • Не користете средства жар: Не чувајте предмети на пареа за чистење на на површините за готвење. уре дот. П...
1.2 Предупредувања за електричната енергија) и инсталацијата спецификациите на уре- • Не ракувајте со уредот пред да дот се компатибилни. биде целосно инсталиран. Спе цификациите за овој • Уредот мора да биде инстали- уред се наведени на ети- ран од страна на овластен мајс- кетата.
1.3 За време на употребата 1.4 За време на чистењето и одржувањето • Не ставајте запаливи или екс- • Осигурајте се дека уредот е ис- плозивни материјали во или близу уредот додека тој работи. клучен од електричната мрежа пред да вршите операции за Не...
Page 50
Декларација за усогласеност контактирајте со локалните ов- на ЕУ ластени институции, службата за собирање отпад од домаќинства- Изјавуваме дека на- та или продавницата каде што го шите производи ги купивте производот. исполнуваат важеч- ките европски дирек- тиви, одлуки и регулативи, како и барањата...
2. ИНСТАЛАЦИЈА непосредна близина, како завеси, И ПОДГОТОВКА ЗА масло, ткаенини итн. кои може да УПОТРЕБА се запалат. • Работната површина и мебелот ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Овој уред што се наоѓаат околу уредот мора мора да биде инсталиран од да бидат изработени од материјали страна...
Page 52
Наместете го отворот на работната површина така што, откако ќе се инста- лира плочата, да се исполнат следниве барања. 47,5 ПЛОЧА ЗА ГОТВЕЊЕ min 20 47,5 ПЛОЧА ЗА ГОТВЕЊЕ Разделник min 20 Разделник • Нанесете ја доставената едностра- Држач за на...
2.3 Електрично поврзување и • Ако уредот не е поврзан на елек- тричната мрежа со приклучок, мора безбедност да се користи мултиполарен преки- ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Електрич- нувач (со контактно растојание од ното поврзувањена овој уред тре- најмалку 3 мм) за да се исполнат ба...
уред може да се разликува од оној Уредот работи со допирање на коп- што е прикажан на сликите подолу. чиња, потврдени со екрани и чујни звуци. Листа на составни делови PL3 TCT2 V 10 11 Екран на грејач Активирање/Деактивирање на грејач Зголемување на поставката за...
Page 55
Ако постои каква било преостаната Описи на режимите топлина од грејачот, тоа ќе биде на- S-режим Режим на Електричната ведено во соодветниот екран на греја- мирување мрежа е употребена чот со „H“. на контролите на плочата и сите екрани Избирање на грејач на...
Page 56
носта на поставувањето на топлина- точка за соодветниот екран на греја- та (на пример, 0,5 секунди „A“ и 0,5 чот тогаш ќе трепка. За да се исклучи секунди „9“) кај екранот на грејачот. грејачот, и мора истовремено Штом заврши времето на зголему- да...
Page 57
индикатор за избор на две/три зони „00“ и покажува дека тајмерот е акти- ако е активен. вен. Точката на екранот на тајмерот покажува дека и сега може да Звучниот сигнал, исто така, ќе се ог- се користат за да се постави вреднос- ласи...
Page 58
не се прикаже „00“ на екранот на Со притискање на и ќе му се тајмерот. овозможи на тајмерот да постави вредност за активниот грејач. Штом тајмерот ќе достигне „00“, ниво- Тајмерот за грејачот што бил поставен то на неговиот соодветен грејач исто така...
Page 59
заштита на деца е достапно само во Безбедносни функции на контроли- S-режим. те на допир Прво, мора да се притисне сѐ доде- За да го спречите уредот од несакано ка не се огласи звучниот сигнал, а по- работење на копчињата, вклучено е тоа...
Page 60
та до многу висока температура. Тоа МАКСИМАЛНО Степен на из брана ги прави стаклото и копчињата опасни ВРЕМЕ НА РАБОТА јачина (во часови) на допир. За да се спречи контролната единица на плочата од оштетување, контро- лите постојано ја следат температу- рата...
да се случи прекинот на електрична енергија, екранот ќе трепка додека останува преостанатата топлина или сѐ додека не се избере грејачот за друга операција на готвење. Практични совети Кружна основа на тенџерето Важно: Кога керамичките грејачи работат со повисоки поставки на топлината, може...
5. ЧИСТЕЊЕ И ВНИМАНИЕ: ОДРЖУВАЊЕ Бидете внимателни при корис- тење на шпатулата. Нејзиното сечиво може да предизвика повреди! 5.1 Чистење ВНИМАНИЕ: ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Пред чис- Ако неправилно ја употребувате тење, исклучете го уредот и оста- шпатулата, сечилото може да се скр- вете...
Page 63
2. Користењето на несоодветни садо- • За чистење на витрокерамичкото стакло, употребувајте кремасти или ви на плочата за готвење може да ја течни средства за чистење. Потоа, оштети површината и да предизвика исплакнете ги и добро исушете ги пукање на стаклото. со...
6. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ И ТРАНСПОРТ 6.1 Решавање проблеми Ако се уште имате проблем со уредот попроверката на овие основни чекори за решавање проблеми, контактирајте со овластено лице за сервисирање или квалификуван мајстор. Проблем Можна причина Решение Екранот на контролната Проверете го осигурувачот на картичка...
7. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 7.1 Табела со енергетска ефикасност Марка PL3 TCT2 V Модел PL3 TCT2 VW Тип на плочата Електрична Број на зоните за готвење Технологија со загревање – 1 Светлечка Размер – 1 Ø14,5 Енергетска потршувачка – 1 Wh/kg 192,0 Технологија...
Page 66
Ne do të jemi gjithmonë me ju, sa herë që ju keni nevojë për bashkëpunim dhe për dhënjen e të gjitha informatave të nevojshme në lidhje me produktet „LINO“. Ikona Lloji Kuptimi PARALAJMËRIM Lëndim serioz ose rrezik vdekjeje RREZIK GODITJEJE ELEKTRIKE Rrezik tensioni të...
Page 67
PËRMBAJTJA 1. UDHËZIME SIGURIE ........................68 1.1 Paralajmërime të përgjithshme sigurie ..................68 1.2 Paralajmërimet e instalimit......................70 1.3 Gjatë përdorimit .......................... 70 1.4 Gjatë pastrimit dhe mirëmbajtjes ....................71 2. INSTALIMI DHE PËRGATITJET PËR PËRDORIM ................ 72 2.1 Udhëzime për instaluesin ......................72 2.2 Instalimi i pllakës.........................
1. UDHËZIME SIGURIE P A R A L A J M Ë R I M : • Lexoni me kujdes dhe plotësisht Pajisja dhe pjesët e saj të këto udhëzime para se ta përdorni qasshme nxehen gjatë pajisjen dhe mbajini në një vend që...
Page 69
të gjitha standardet dhe PARALAJMËRIM: rregulloret vendore dhe Në rastë se sipërfaqja është ndërkombëtare. plasaritur, e fi kni pajisjen për • Punët e mirëmbajtjes dhe të mënjanuar mundësinë e riparimit duhet të bëhen goditjes elektrike. vetëm teknikët • Për modelet e pllakave autorizuar të...
tim (najlon, kapëse, stiropor, etj.) familjar. Nuk duhet të përdoret për asnjë qëllim tjetër, si për shembull mund të jenë të dëmshme për për përdorim jo-familjar ose në një fëmijët ato duhet të grumbullohen ambient tregtar apo për ngrohje të dhe të...
kryesor të kontrollit. Gjithashtu, Hedhja e pajisjes së vjetër nëse nuk përdorni pajisje gazi, Simboli mbi produkt ose mbylleni valvulën e gazit. mbi paketim tregon që • Sigurohuni që pajisjet e kontrollit ky produkt mund të mos të kësaj pajisje të jenë gjithnjë në trajtohet mbeturina pozicionin zero “0”...
2. INSTALIMI DHE • Nëse duhet të instalohet një aspirator PËRGATITJET PËR ose dollap sipër pajisjes, distanca e PËRDORIM sigurisë midis banakut dhe dollapit/ aspiratorit duhet të jetë siç tregohet më poshtë. PARALAJMËRIM: pajisje duhet të instalohet nga një servis i autorizuar ose teknik i kualifi...
Page 73
47,5 Pllaka min 20 47,5 Pllaka Separator min 20 Separator • Ngjitni shiritin ngjitës njëanësh në të Kllapa e montimit të banakut gjithë anën e pjesës së poshtme të banakut. Mos e tendosni. • Vidhosni 4 kllapat e montimit të Ngjitës izolues banakut në...
2.3 Lidhja elektrike dhe siguria • Fiksoni kabllin e energjisë në kllapën e kabllit dhe pastaj mbylleni kapakun. PARALAJMËRIM: Lidhja elektrike • Lidhja e kutisë së terminaleve ndodhet e kësaj pajisjeje duhet të bëhet nga në kutinë e terminaleve. një servis i autorizuar ose elektricist i kualifi...
fi gurat më poshtë. akustike. Lista e komponentëve PL3 TCT2 V 10 11 Ekrani i zonës së gatimit Aktivizoni/çaktivizoni zonën e gatimit Rritja e vendosjes së nxehtësisë/ kohëmatësit...
Page 76
Zgjidhni një zonë Përshkrimet e modalitetit Nëse zgjidhet një zonë e vetme me Modaliteti Modaliteti S Lidhjet e korrentit Stand By janë aplikuar në butonin aktivizues/çaktivizues të zonës kontrollin e zonës , pika decimale e ekranit të zonës do dhe të gjithë treguesit e zonës të...
Page 77
“A”, do të tregohet e alternuar me 9. Kjo Nëse ka ngrohje të mbetur në zonë, kjo do të thotë se niveli i 9 dhe ngrohja me do të tregohet nga një “H” në ekranin e presion tani janë aktive. vendosjes së...
Page 78
mund të caktohet vetëm në një zonë bllokuesit për çelësin, do të vazhdojë të aktive të vendosur në një nivel midis 1 numërojë në zbritje. dhe 9. Ora me memorie njëminutshe Pasi të arrijë “00”, kohëmatësi, sinjali do është e pavarur nga çdo vatër. të...
Page 79
së gatimit, vlera e kohëmatësit me shtypur , të gjitha butonat e tjerë janë memorie me minuta do të shfaqet në të bllokuar dhe nuk do të jetë e mundur ekranin e kohëmatësit. të bëni ndonjë veprim duke shtypur butonat. Nëse shtypet ndonjë buton Të...
Page 80
Bllokuesi për fëmijët mund të çaktivizohet Nëse nxehtësia e mbetur është prezente, derisa tingëllon “H” do të shfaqet në të gjitha ekranet e duke shtypur sinjali. Më pas zonave. duhet të shtypet njëkohësisht për të paktën 0,5 Kontrolli i pllakës do të kalojë më pas sekonda, pasuar nga shtypja e vetëm në...
Page 81
Kufi zimet e Kohës Operative përshkruar nga çdo vlerë tjetër e ekranit, përfshirë gjatë fi kjes së sigurisë dhe Njësia e kontrollit të pllakës ka një kufi zim shfaqjes së një kodi defekti. Kur tensioni të kohës operative. Nëse cilësimi i furnizohet në...
KUJDES: Bëni kujdes duke përdorur shpatullën. Prerësit e saj mund të shkaktojnë lëndime! KUJDES: Nëse përdorni shpatullën në Baza rrethore e Tenxheres mënyrë të parregullt, prerësi mund të thyhet. Nëse ndodhë kjo, mos provoni për të larguar pjesën me duar, përdorni me kujdes pincat ose një...
5. PASTRIMI DHE • Nëse në bazën ose në veshjen MIRËMBAJTJA e enëve të gatimit janë përdorur substanca me pikë shkrirjeje të ulët, ato mund të dëmtojnë pllakën prej 5.1 Pastrimi qelqi-qeramike. Nëse mbi pllaken PARALAJMËRIM: Fikeni pajisjen e nxehtë prej qelqi-qeramike bien dhe lëreni të...
6. DIAGNOSTIKIMI I PROBLEMEVE &TRANSPORTI 6.1 Diagnostikimi i problemeve Nëse ende keni probleme me pajisjen tuaj pasi të keni kontrolluar këto hapa themelorë të zgjidhjes së problemeve, ju lutemi kontaktoni një person të shërbimit të autorizuar ose një teknik të kualifi kuar. Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja...
7. TË DHËNAT TEKNIKE 7.1 Tabela e Efikasitetit të Energjisë Marka PL3 TCT2 V Modeli PL3 TCT2 VW Lloji I Pllakës Energji Elektrike Nr I zonave të gatimit Funksionimi I ngrohjes 1 Rrezatues Diametri I zonës së gatimit 1 Ø14,5 Konsumi I Energjisë...
Page 86
Do not hesitate to contact us if necessary. We will always be next to you in order to cooperate you when necessary and to provide you useful information for all products under the trademark LINO Icon Type Meaning...
Page 87
CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS ......................88 1.1 General Safety Warnings ......................88 1.2 Installation Warnings ......................... 90 1.3 During Use ..........................90 1.4 During Cleaning and Maintenance .................... 90 2. INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE ................92 2.1 Instructions for the Installer General instructions ..............92 2.2 Installation of the Hob ........................
1. SAFETY by children without super- INSTRUCTIONS vision. • Carefully read all instructions be- WARNING: The appli- fore using your appliance and keep them in a convenient place ance and its accessible parts for reference when necessary. become hot during use. Care •...
Page 89
ried out by authorised ser- WARNING: vice technicians. Installa- surface is cracked, switch off tion and repair work that the appliance to avoid the is carried out by unauthor- possibility of electric shock. ised technicians may be • For models which incorpo- dangerous.
• Make sure that the supply cord is • The temperature of the bottom sur- not trapped or damaged during face of the hob may rise during op- installation. If the supply cord is eration, therefore a board must be damaged, it must be replaced by installed underneath the product.
Page 91
• To maintain the effi ciency and CE Declaration of conformity safety of your appliance, we rec- We declare that our ommend you always use original products meet the ap- spare parts and to call our author- plicable European Di- ised service agents when needed.
2. INSTALLATION AND • If a cooker hood or cupboard is to PREPARATION FOR USE be installed above the appliance, the safety distance between cooktop and WARNING: This appliance must any cupboard/cooker hood should be be installed by an authorised ser- as shown below.
Page 93
47,5 min 20 47,5 Separator min 20 Separator • Apply the supplied one-sided selfad- Worktop hesive sealing tape all the way around mounting bracket the lower edge of the cooktop. • Screw the 4 worktop mounting brack- ets on to the side walls of the appli- ance.
2.3 Electrical Connection and • The fused switch must be easily accessible once the appliance has Safety been installed. WARNING: The electrical connec- • Ensure all connections are adequately tion of this appliance should be car- tightened. ried out by an authorised service person •...
The appliance is operated by touching shown in the fi gures below. buttons, confi rmed by displays and au- dible sounds. List of Components PL3 TCT2 V 10 11 Heater display Activate/Deactivate heater Heat setting/timer increase Timer display...
Page 96
Heater Display will fl ash. For the se- Mode Descriptions lected heater, the heat level can be set Stand-By Mode S-Mode The mains is ap- plied to the hob between 1 and 9 by pressing the Heat control and all Setting Buttons heater displays are off...
Page 97
If the heat boost is required, it can be If there is any residual heat for the heat- activated by pressing er, this will be indicated by a “H” in the . If the heat setting is set to level 9. In the heat heat setting display.
Page 98
Minute Minder Timer be assigned to the other activated heat- ers. The Timer Display will change, 10 No matter whether a heater is activated or seconds after the last operation, to the not, the minute minder can be operated timer that will run out next. The number by pessing , “00”...
Page 99
the key Lock button is pressed for fully locked. None of the buttons can be at least 2 seconds. This operation is used as long as the appliance is locked. acknowledged by a buzzer and the Key Child lock can be deactivated by press- Lock Indicator will fl...
Page 100
If residual heat is present, “H” will be dis- a heater has not been changed for a cer- played on all other heater displays. tain time, the heater will switch off auto- matically. A “0” will be displayed for 10 The hob control will then go into S-Mode.
residual heat display indicator will fl ash. If a heater had a residual heat of greater than +60°C before the power interrup- tion occurred, the display will fl ash while the residual heat remains or until the heater is selected for another cooking Circular Saucepan operation.
5. CLEANING AND CAUTION: Be careful when using MAINTENANCE the spatula. Its blade can cause in- juries! 5.1 Cleaning If you use the spatula incorrectly, the blade may break. If this hap- WARNING: Switch off the appli- pens, do not try to remove the piece with ance and allow it to cool before your hands, use pliers or a knife with a cleaning is to be carried out.
Page 103
Do not use cleaning materials meant for steel as they may dam- age the glass. • If substances with a low melting point are used in the cookware’s base or coatings, they can damage the vitroceramic cooktop. If plastic, tin foil, sugar or sugary foods have fallen on the hot vitroceramic cooktop, please scrape it off...
6. TROUBLESHOOTING &TRANSPORT 6.1 Troubleshooting If you still have a problem with your appliance after checking these basic trouble- shooting steps, please contact an authorised service person or qualifi ed technician. Problem Possible Cause Solution Hob control card’s display Check the household fuse for the is blacked out.
7. TECHNICAL DATA 7.1. Table of energy effectiveness Brand PL3 TCT2 V Model PL3 TCT2 VW Hob type Electric Number of cooking zones Heating technology – 1 Radiant Diameter of the cooking zone – 1 Ø14,5 Energy consumption – 1...
Page 106
Ваш продукт останется эффективной. Не стесняйтесь обращаться к нам в случае неоходимости. Мы всегда будем рядом с Вами, чтобы сотрудничать и да- вать Вам полезную информацию о всех продуктах бренда LINO. Значок Тип Значение ВНИМАНИЕ! Серьезная травма или риск смерти...
Page 107
СОДЕРЖАНИЕ 1. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ..................108 1.1. Общие меры предосторожности ................... 108 1.2. Меры предосторожности при установке ................110 1.3. При использовании ......................... 111 1.4. При чистке и обслуживании ....................111 2. УСТАНОВКА И ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ ..............113 2.1. Указания для мастера установщика ..................113 2.2.
1. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ с этим опасности. Дети БЕЗОПАСНОСТИ не должны играть с при- • Перед использованием данного бором. Чистка и уход не прибора изучите эту инструк- должны осуществляться цию внимательно и полностью; детьми без присмотра храните ее в удобном месте для взрослых.
Page 109
вого шкафа и других по- ВНИМАНИЕ: Следить верхностей абразивные за процессом приготовле- чистящие средства или ния нужно обязательно. металлические мочал- Нужно постоянно следить ки. Они могут оцарапать за краткосрочным процес- поверхность, вследствие сом приготовления. чего возможно разруше- ВНИМАНИЕ! Опас- ние стекла или повреж- ность...
и не производите ника- по стеклу при обращении с при- надлежностями. ких его переделок. Нару- • При установке убедитесь, что шение защит в варочной шнур питания не пережат и не поверхности может при- поврежден. Если шнур питания вести к несчастному слу- поврежден, его...
ласт и т. п.) могут представлять ложение, так чтобы их не нельзя опасность для детей, эти мате- было ударить или зацепить. риалы следует сразу же собрать • Если изделие не используется и удалить. длительное время, отключите • Защищайте прибор от атмос- вводной...
Page 112
Декларация о соответствии которые в противном случае могут нормам ЕС наступить вследствие неправи- льного обращения с отходами от Мы заявляем, что данного изделия. За более под- наша продукция соот- робной информацией по утилиза- ветствует действую- ции данного изделия обратитесь щим в Европейском в...
2. УСТАНОВКА И • Обратите внимание на то, чтобы ПОДГОТОВКА К в непосредственной близости не ЭКСПЛУАТАЦИИ было воспламеняющихся и горю- чих материалов, таких как шторы, ВНИМАНИЕ! Электрическое под- масло, одежда и т. п. ключение данного бытового при- • Столешница и мебель вокруг бы- бора...
Page 114
Вырежьте проем по размерам, указанным на рисунке. Располагайте проем в столешнице так, чтобы после установки варочной поверхности выполнялись следующие требования: 47,5 ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ min 20 47,5 ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ Разъединитель min 20 Разъединитель • Наложите одностороннюю самоклея- Монтажный кронштейн рабочей щуюся герметизирующую ленту по поверхности...
2.3. По дключение к • Если устройство подключается к электросети не с помощью вилки, электросети и безопасность то в целях соблюдения норм безо- ВНИМАНИЕ! Электрическое пасности необходимо использова- подключение прибора должен ть всеполюсный выключательра- выполнять только уполномоченный зъединитель (с расстоянием между обслуживающий...
гут отличаться от приведенных на ри- Управление прибором осуществля- сунках ниже. ется касанием кнопок, а выполнение Перечень компонентов функций подтверждается показа- ниями дисплеев и звуковыми сигна- PL3 TCT2 V лами. 10 11 Индикатор нагревателя Включение/выключение нагрева- теля Настройка нагрева/увеличение PL3 TCT2 VW таймера...
Page 117
При выборе одного нагревателя нажа- Описания режимов тием соответствующей кнопки „Вклю- Режим ожидания Режим-S На элементы чение/выключение нагревателя“ управления варочной панелью подано десятичная точка на дисплее нагре- питание от сети, а все дисплеи нагревателей вателя будет мигать. Для выбранного выключены, либо нагревателя...
Page 118
, начиная с уровня 0. мая кнопку а соответствующий индикатор зоны После установки уровня нагрева на 9 приготовления пищи и функция тай- будут чередоваться „A“ и 9. Это озна- мера выключатся. чает, что в настоящий момент урове- Если нагреватель все еще горячий, нь...
Page 119
таймеры нагревателя и одновремен- когда все индикаторы зоны пригото- но 1 таймер напоминания (который не вления включены или выключены (ни связан с нагревателем). один индикатор зоны приготовления не мигает). Все таймеры можно использовать то- лько в режиме В. Таймер нагревателя Значение...
Page 120
таймера нагревателя или таймера на- чить таймеры для других включенных поминания сопровождается звуковым нагревателей. Через 10 секунд после сигналом. последней операции дисплей таймера переключится на таймер, время работы Чтобы отключить звуковой сигнал, которого истечет первым. Количество нажмите любую кнопку. работающих таймеров можно опреде- Функция...
Page 121
временно нажать кнопки и в Функции защиты сенсорных эле- течение не менее 0,5 секунды, но не ментов управления более 1 секунды. После этого косни- Во избежание непреднамеренной , чтобы включить блокировку тесь экс плуатации доступны следующие от детей. функ ции защиты. Блокировка...
Page 122
Отключение при перегреве ределенного времени, то нагреватель отключится автоматически. В течение В связи с тем, что элементы упра- 10 секунд будет отображаться символ вления располагаются очень близко „0“; может присутствовать остаточное к нагревателю посередине передне- тепло. Предельное значение време- го элемента варочной панели, может ни...
ности, и поверх его данных ото- ложить кастрюлю по центру зоны. бражаются любые другие значения • В целях экономии энергии запре- дисплея, в частности, связанные с щается использовать кастрюлю с функцией защитного отключения и диаметром, отличным от использу- отображением кодов ошибок. Если емой...
Всегда используйте скребок для Использование скребки очистки поверхности перед использо- ванием химических чистящих сред- ств. Это идеальный способ удаления даже самых маленьких загрязнений с поверхности, а также удаление за- грязнений с горячей зоны нагрева до Скрытое лезвие Вытянутое лезвие их горения. Рис.
Page 125
• Пыль на поверхности следует сти- Не пользуйтесь пароочистите- лями для очистки частей при- рать влажной тканью. бора. • Какие-либо изменения цвета стеклокерамики не влияют на Чистка стеклокерамики структуру или долговечность кера- Стеклокерамика может выдерживать мики и не вызваны изменениями в тяжелую...
6. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ, ТРАНСПОРТИРОВКА 6.1. Поиск и устранение неисправностей Если после проверки источников этих основных неисправностей проблема с вашим прибором по-прежнему остается, свяжитесь с лицом авторизованного сервисного персонала или квалифицированным техническим специалистом. Неисправность Возможная причина Устранение Индикация на панели Проверьте...
Need help?
Do you have a question about the PL3 TCT2 V and is the answer not in the manual?
Questions and answers