flamco FlexBalance EcoPlus C 1 Installation And Operating Instructions Manual
flamco FlexBalance EcoPlus C 1 Installation And Operating Instructions Manual

flamco FlexBalance EcoPlus C 1 Installation And Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for FlexBalance EcoPlus C 1:
Table of Contents
  • Wartung und Service
  • Einbau
  • Onderhoud en Service
  • Maintenance Et Service
  • Aspectos Generales
  • Mantenimiento y Servicio
  • Instalación
  • Cura E Manutenzione
  • Installazione
  • Vedligeholdelse Og Service
  • Underhåll Och Service
  • Vedlikehold Og Service
  • Ylläpito Ja Huolto
  • Informacje Ogólne
  • Konserwacja I Serwis
  • Általános Tudnivalók
  • Karbantartás És Szerviz
  • Údržba a Servis
  • Vzdrževanje in Servisiranje
  • Общие Сведения
  • Техническое Обслуживание

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Copyright Flamco B.V. , Bunschoten, die Niederlande.
Copyright Flamco B.V., Bunschoten, the Netherlands.
Nichts aus dieser Ausgabe darf ohne ausdrückliche Freigabe und
No part of this publication may be reproduced or published in any
mit Angabe der Quelle vervielfältigt oder auf irgendeine andere
way without explicit permission and mention of the source.
Weise veröffentlicht werden. Die erwähnten Angaben gelten nur
The data listed are solely applicable to Flamco products.
für die Anwendung von Flamco Produkten. Für eine
Flamco B.V. shall accept no liability whatsoever for incorrect use,
unsachgemäße Nutzung, Anwendung oder Interpretation der
application or interpretation of the technical information.
technischen Daten übernimmt Flamco B.V. keine Haftung.
Flamco B.V. reserves the right to make technical alterations.
Technische Änderungen vorbehalten.
FlexBalance
EcoPlus C
– DEU | Montage und Bedienungsanleitung ––––––––––––––––––––––––– 4
– ENG | Installation and operating instructions –––––––––––––––––––––– 6
– NLD | Montage en gebruikshandleiding ––––––––––––––––––––––––––– 8
– FRA | Installation et mode d'emploi ––––––––––––––––––––––––––––– 10
– ESP | Instrucciones de instalación y funcionamiento ––––––––––––– 12
– ITA
| Istruzioni d'installazione e d'impiego –––––––––––––––––––––– 14
– DAN | Monterings- og driftsvejledning ––––––––––––––––––––––––––– 16
– SWE | Instruktioner för installation och drift –––––––––––––––––––––– 18
– NOR | Installasjons- og bruksanvisning –––––––––––––––––––––––––– 20
– FIN
| Asennus-ja käyttöohjeet –––––––––––––––––––––––––––––––––– 22
– POL | Instrukcja montażu i obsługi –––––––––––––––––––––––––––––– 24
– HUN | Telepítési és üzemeltetési útmutató ––––––––––––––––––––––– 26
– CES | Návod k instalaci a obsluze ––––––––––––––––––––––––––––––– 28
– SLK | Návod na montáž a obsluhu ––––––––––––––––––––––––––––––– 30
– SLV | Navodila za namestitev in uporabo –––––––––––––––––––––––– 32
– RUS | Инструкции по установке и эксплуатации ––––––––––––––––––– 34
– JPN | 取付及び取扱説明書 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 36
BE
Flamco Belux
+32 50 31 67 16
Monnikenwerve 187/1
B -8000 Brugge
CH
Flamco AG
+41 41 854 30 50
Fännring 1
6403 Küssnacht
CZ
Flamco CZ
+420 284 00 10 81
K Bílému vrchu 2978/5
193 00 Praha 9
DE
Flamco GmbH
+49 2104 80006 20
Gold-Zack-Straße 7 - 9
40822 Mettmann
DK
Flamco
+45 44 94 02 07
Tonsbakken 16-18
DK-2740 Skovlunde
EE
Flamco Baltic
+372 56 88 38 38
Löötsa 4
114 15 Tallin
FI
Flamco Finland
+358 10 320 99 90
Ritakuja1
01740 Vantaa
FR
Flamco s.a.r.l.
+33 1 34 21 91 91
BP 77173
95056 CERGY-PONTOISE cedex
HU
Flamco Kft.
+36 23 88 09 81
H-2040 Budaörs, Gyár u. 2
H-2058 Budaörs, Pf. 73
NL
Flamco B.V.
+31 33 299 75 00
Postbus 502
3750 GM Bunschoten
PL
Flamco Sp. z o. o.
+48 616 5659 55
ul. Akacjowa 4
62-002 Suchy Las
SE
Flamco Sverige
+46 500 42 89 95
Kungsgatan 14
541 31 Skövde
UAE
Flamco Middle East
+971 4 881 95 40
P.O. Box 262636
Jebel Ali, Dubai
UK
Flamco Limited
+44 1744 74 47 44
Washway Lane- St Helens
Merseyside WA10 6PB
info@fl amco.be
info@fl amco.ch
info@meibes.cz
info@fl amco.de
info@fl amco.dk
info@fl amco.ee
info@fl amco.fi
info@fl amco.fr
info@fl amco.hu
support@fl amco.nl
info@fl amco.pl
vvs@fl amco.se
info@fl amco-gulf.com
info@fl amco.co.uk

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FlexBalance EcoPlus C 1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for flamco FlexBalance EcoPlus C 1

  • Page 1 – HUN | Telepítési és üzemeltetési útmutató ––––––––––––––––––––––– 26 BP 77173 für die Anwendung von Flamco Produkten. Für eine Flamco B.V. shall accept no liability whatsoever for incorrect use, – CES | Návod k instalaci a obsluze ––––––––––––––––––––––––––––––– 28 95056 CERGY-PONTOISE cedex unsachgemäße Nutzung, Anwendung oder Interpretation der...
  • Page 2 α...
  • Page 3: Wartung Und Service

    Der Ablasshahn dient zum Entfernen des Schlamms, der sich im FlexBalance EcoPlus C Modell Modell Abmessungen (mm) Abmessungen (mm) ansammelt. Achtung! FlexBalance EcoPlus C 1" FlexBalance EcoPlus C 1" DN25 DN25 Verhindern Sie, dass Schmutz aus dem System in den Flexvent Entlüfter kommt, Wasserschock FlexBalance EcoPlus C 1 FlexBalance EcoPlus C 1 "...
  • Page 4: Maintenance And Service

    Dimensions (mm) Dimensions (mm) Model Model 4. Dismantling 4. Dismantling FlexBalance EcoPlus C 1" FlexBalance EcoPlus C 1" DN25 DN25 FlexBalance EcoPlus C 1 FlexBalance EcoPlus C 1 "...
  • Page 5: Onderhoud En Service

    Afmetingen (mm) Afmetingen (mm) Om het slib, dat zich in de FlexBalance EcoPlus C verzamelt, af te voeren wordt de aftapkraan Type Type gebruikt. FlexBalance EcoPlus C 1" FlexBalance EcoPlus C 1" DN25 DN25 Let op! FlexBalance EcoPlus C 1 FlexBalance EcoPlus C 1 "...
  • Page 6: Maintenance Et Service

    Modèle Modèle Dimensions (mm) Dimensions (mm) question garantisse qu’ils conviennent pour tous les matériaux avec lesquels ils peuvent entrer en contact dans l'installation. FlexBalance EcoPlus C 1" FlexBalance EcoPlus C 1" DN25 DN25 4. Démontage FlexBalance EcoPlus C 1 FlexBalance EcoPlus C 1 "...
  • Page 7: Aspectos Generales

    Impida que la suciedad del sistema entre en el conducto de ventilación de Flexvent, así como el golpe de ariete en el sistema y el contacto directo con cloro, lejía y productos similares FlexBalance EcoPlus C 1" FlexBalance EcoPlus C 1"...
  • Page 8: Cura E Manutenzione

    Dimensioni (mm) Dimensioni (mm) Attenzione! Evitare che impurità presenti nell'impianto penetrino nel disaeratore Flexvent; evitare colpi di FlexBalance EcoPlus C 1" FlexBalance EcoPlus C 1" DN25 DN25 pressione e contatto diretto con candeggina e prodotti simili (in concentrazioni superiori a...
  • Page 9: Vedligeholdelse Og Service

    Mål (mm) Mål (mm) Type Type 4. Demontering FlexBalance EcoPlus C 1" FlexBalance EcoPlus C 1" Systemet skal være helt afkølet, før der udføres servicearbejde. DN25 DN25 Fjern trykket fra alle rør (ikke nødvendigt hvis Flexvent Top-ventilen blot skrues af lukkeventilen).
  • Page 10: Underhåll Och Service

    Modell Modell Vattenreningsprodukter får bara användas om tillverkaren har garanterat att medlet lämpar sig för alla material som medlet kan tänkas komma i kontakt med i systemet. FlexBalance EcoPlus C 1" FlexBalance EcoPlus C 1" DN25 DN25 FlexBalance EcoPlus C 1 FlexBalance EcoPlus C 1 "...
  • Page 11: Vedlikehold Og Service

    Vannbehandlingsprodukter kan brukes under forutsetning at produsenten garanterer at det Mål (mm) Mål (mm) Modell Modell aktuelle produktet er egnet til alle materialene som det kan komme i kontakt med i anlegget. FlexBalance EcoPlus C 1" FlexBalance EcoPlus C 1" DN25 DN25 4. Demontering FlexBalance EcoPlus C 1 FlexBalance EcoPlus C 1 "...
  • Page 12: Ylläpito Ja Huolto

    Mitat (mm) Malli Malli Vedenkäsittelytuotteita voidaan käyttää, mikäli valmistaja takaa, että kyseinen tuote sopii kaikille materiaaleille, joihin se voi joutua kosketuksiin järjestelmässä. FlexBalance EcoPlus C 1" FlexBalance EcoPlus C 1" DN25 DN25 FlexBalance EcoPlus C 1 FlexBalance EcoPlus C 1 "...
  • Page 13: Informacje Ogólne

    Wymiary (mm) Uwaga! Uważać, aby brud z instalacji nie dostał się do odpowietrznika Flexvent i chronić go przed uderzeniami hydraulicznymi z instalacji oraz bezpośrednią stycznością ze środkami na bazie FlexBalance EcoPlus C 1" FlexBalance EcoPlus C 1" DN25 DN25 chloru (w stężeniach ≥ 250 ppm).
  • Page 14: Általános Tudnivalók

    Méretek (mm) Típus Típus Vigyázat! Elkerülendő a szennyeződésnek a rendszerből a Flexvent légtelenítő szerelvénybe való jutása, a FlexBalance EcoPlus C 1" FlexBalance EcoPlus C 1" DN25 DN25 víz lökésszerű beáramlása a rendszerbe, valamint a klóros adalékanyaggal és más hasonló FlexBalance EcoPlus C 1 FlexBalance EcoPlus C 1 "...
  • Page 15: Údržba A Servis

    (v koncentracích ≥ 250 ppm). Produkty k úpravě vody lze použít pod podmínkou, že výrobce zaručuje, že je dotyčný produkt vhodný pro všechny použité materiály, se kterými se může v systému dostat do styku. FlexBalance EcoPlus C 1" FlexBalance EcoPlus C 1" DN25...
  • Page 16 Rozmery (mm) Rozmery (mm) Pozor! Do odvzdušňovacieho otvoru vo Flexvent sa nesmú dostať nečistoty, musí sa zabrániť vodnému FlexBalance EcoPlus C 1" FlexBalance EcoPlus C 1" DN25 DN25 nárazu a priamemu kontaktu s roztokmi s bieliacim chlórom a podobnými výrobkami (v...
  • Page 17: Vzdrževanje In Servisiranje

    Model Opozorilo! Preprečite vdor nečistoč iz sistema v oddušnik naprave Flexvent, onemogočite pojav vodnega udara in neposredni stik s klorovim belilom in drugimi podobnimi izdelki FlexBalance EcoPlus C 1 palec FlexBalance EcoPlus C 1 palec DN25 DN25 (v koncentraciji ≥ 250 ppm).
  • Page 18: Общие Сведения

    + 110 °C. + 110 °C. • • : 0,2 : 0,2 FlexBalance EcoPlus C. Внимание! Flexvent, ≥ FlexBalance EcoPlus C 1" FlexBalance EcoPlus C 1" DN25 DN25 FlexBalance EcoPlus C 1 FlexBalance EcoPlus C 1 " " DN32 DN32...
  • Page 19 1. 一般 1. 一般 3. 保守および修理 Flexbalance EcoPlus C (ウレタンフォーム断熱材付) は一次回路と2次回路の間の流体の流 Flexbalance EcoPlus C (ウレタンフォーム断熱材付) は一次回路と2次回路の間の流体の流 定期的に点検を行う事をお勧めします。 ( 配管中のごみなどを除去するため) 量や圧力のバランスをとる目的で使用されます。 量や圧力のバランスをとる目的で使用されます。 万一、 排気口で水漏れが発生した時はドライバーで排気口を閉じる事が出来ます。 ( 図4を参照) 一次側出入口、 二次側出入口の四つの配管接続口、 ドレンコック取付口、 自動排気弁取付の 一次側出入口、 二次側出入口の四つの配管接続口、 ドレンコック取付口、 自動排気弁取付の Flexbalance EcoPlus Cに溜まったごみ (スラッジ) はドレンコックを使用して排出します。 ためのバルブスリーブがあります。 ためのバルブスリーブがあります。 さらに、 Flexbalance EcoPlus Cは配管中のごみや空気の分離装置としての機能があります。 さらに、 Flexbalance EcoPlus Cは配管中のごみや空気の分離装置としての機能があります。 注意! グリコールベースの不凍液を使用する (グリコール濃度 : 最大50%) 冷温水システムでの使用 グリコールベースの不凍液を使用する...

Table of Contents