Download Print this page
KWC LIDAR 12.671.461.000 Installation And Service Instructions Manual
KWC LIDAR 12.671.461.000 Installation And Service Instructions Manual

KWC LIDAR 12.671.461.000 Installation And Service Instructions Manual

Washbasin faucet

Advertisement

Quick Links

802097
11/12
Waschtischarmatur
Robinetterie électronique pour lavabos
Miscelatore per lavandino
Mezclador para lavabo
Washbasin faucet
*
12.671.461.000
**
12.671.471.000
* Batterie / ** Netz
Deutschland:
KWC Deutschland GmbH
Junghansring 70
DE-72108 Rottenburg
Tel:
07457 94 85 56-0
Fax:
07457 94 85 56-30
Oesterreich:
Hansa Austria GmbH
Rottfeld 7
AT-5020 Salzburg
Tel:
0662 433 100
Fax:
0662 433 100 20
KWC LIDAR
Italia:
KWC Italia Srl
Via Vecchia Ferriera 59/B
IT-36100 Vicenza (VI)
Tel.
044 456 66 18
Fax
044 496 15 19
France:
Hansa France
Rue Ettoré Bugatti
67038 Strasbourg-Cedex2
Tél:
03 88 78 88 08
Fax:
03 88 76 55 32
Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d'entretien
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions
*
12.671.491.000
**
12.671.501.000
Recyclingpapier auf 100% Altpapierbasis.
Papier de recyclage sur 100% bases de vieux papier.
Riciclaggio della carta sulla base della carta straccia di 100%.
Reciclaje del documento sobre base del papel usado del 100%.
Recycling paper on 100% waste paper basis.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LIDAR 12.671.461.000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KWC LIDAR 12.671.461.000

  • Page 1 Washbasin faucet KWC LIDAR 12.671.461.000 12.671.491.000 12.671.471.000 12.671.501.000 * Batterie / ** Netz Deutschland: Italia: KWC Deutschland GmbH KWC Italia Srl Junghansring 70 Via Vecchia Ferriera 59/B DE-72108 Rottenburg IT-36100 Vicenza (VI) Tel: 07457 94 85 56-0 Tel. 044 456 66 18...
  • Page 2 Betriebsdaten Caractéristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento Datos de servicio Operating data Idealer Betriebsdruck : 3 bar Presión ideal de servicio : 3 bar Max. Betriebsdruck : 5 bar Presión máxima de servicio : 5 bar Min. Betriebsdruck : 1 bar Presión mínima de servicio : 1 bar Druckgleichheit empfehlenswert.
  • Page 3 Stark reflektierende Oberflächen (z.B. Spiegel, polierte Edelstahl-Becken) im näheren Umfeld einer IR-Steuerung sollten vermieden werden. Dies könnte zu Fehlauslösungen und Funktionsstörungen führen. Les surfaces fortement réfléchissantes (p.ex. miroir, évier en acier inox poli) à proximité immédiate d‘une commande infrarouge sont à éviter. Faute de quoi on peut s‘attendre à des déclenchements intempestifs ou à des dysfonctionnements. Si consiglia di installare l’unità...
  • Page 4 Funktionen Fonctions Funzioni Funciones Functions Reinigung Nettoyage Pulizia Limpieza Cleaning 5 Sec. 60 Sec. Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di ricambio Repuestos Spare parts CH/EU: Z.635.582 Z.536.714.000 M24x1 Z.536.592 L= 1100 mm / 31 1/2" Z.636.559 Z.536.708 L 400 mm Z.536.706 3/8"...
  • Page 5 Einstellungen...
  • Page 6 Einstellungen...
  • Page 7: Störung - Ursache - Behebung

    Störung - Ursache - Behebung Störung Mögliche Ursache Behebung Es fliesst kein Wasser • Eckventile geschlossen • Eckventile öffnen • Eckventile/Schmutzsieb verstopft • Eckventile/Schmutzsieb reinigen • Schläuche verdreht/geknickt • Schläuche richtig anschliessen • Sensor verschmutzt/verdreckt • Sensor reinigen/freilegen • Reinigunsmodus aktiv •...
  • Page 8 Dysfonctionnement - Raison - Dépannage Dysfonctionnement Raison possible Dépannage L‘eau ne coule pas • Robinets d‘équerre fermés • Ouvrir les robinets d‘équerre • Ouvrir les robinets d‘équerre • Nettoyer les robinets d‘équerre/ collecteurs d‘impuretés • Flexibles tordus/pliés • Raccorder correctement les flexibles •...
  • Page 9 Guasto - Causa - Risoluzione guasto Guasto Causa Risoluzione Non scorre acqua • Valvole a squadra chiuse • Aprire valvole a squadra • Valvole a squadra / filtro antisporco intasate/o • Pulire valvole a squadra / filtroantis porco • Tubi flessibili contorti/piegati a gomito •...
  • Page 10 Avería - Causa - Reparación Avería Posible causa Reparación no fluye agua • válvulas en ángulo cerradas • abrir válvulas en ángulo • válvulas en ángulo/filtro de suciedad sucios • limpiar válvulas y filtro de suciedad • tubos retorcidos/doblados • conectar tubos correctamente •...
  • Page 11 Fault - Cause - Solution Fault Possible cause Solution No water • Corner valves closed • Open corner valves • Corner valves/dirt filter blocked • Clean corner valves/dirt filter • Hoses twisted/bent • Connect hoses correctly • Sensor dirty/covered • Clean/uncover sensor •...
  • Page 12 Pflegeanleitung für Armaturen und Zubehör Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories Grundsätzliche Reinigungshinweise: Avisos básicos de limpieza: - Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme - Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar...