Download Print this page
KWC WAMAS 12.331.042.000FL Installation And Service Instructions Manual

KWC WAMAS 12.331.042.000FL Installation And Service Instructions Manual

Tub and shower mixer, lavatory and bidet mixer

Advertisement

Quick Links

802348
Wannen- und Duschenmischer, Waschtisch- und Bidetmischer
Mitigeur bain-douche et douche, mitigeur pour lavabo et bidet
Miscelatore bagno-doccia e doccia, miscelatore per lavabo e bidet
Mezcaldor para baño y ducha, mezclador para lavabo y bidet
Tub and shower mixer, lavatory and bidet mixer
12.331.042.000FL
12.331.052.000FL
A 185
AD 153
11.332.002.000
AD 120
11.332.012.000
A 235
AD 153
11.332.003.000
AD 120
11.332.013.000
Franke Water Systems AG
KWC | Hauptstrasse 57 | P.O. Box 179 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com
KWC WAMAS
12.331.041.000FL
12.331.051.000FL
20.332.013.000
20.332.313.000
Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d'entretien
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions
13.331.041.000FL
12.331.091.000FL
AD 153
21.332.010.000
AD 153
21.332.310.000
AD 120
21.332.050.000
AD 120
21.332.350.000

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WAMAS 12.331.042.000FL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for KWC WAMAS 12.331.042.000FL

  • Page 1 AD 120 11.332.012.000 AD 120 21.332.050.000 A 235 AD 120 21.332.350.000 AD 153 11.332.003.000 AD 120 11.332.013.000 Franke Water Systems AG KWC | Hauptstrasse 57 | P.O. Box 179 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com...
  • Page 2 Pour informations supplémentaires voir nos För ytteligare information se produktblad. documentations de vente détaillées. KWC VG Franke WS/KS Franke WS/KS KWC Deutschland GmbH Franke S.p.A. Franke Consumer Products Junghansring 70 Luxury Products Group Via Pignolini 2 DE-72108 Rottenburg 800 Aviation Parkway IT –...
  • Page 3: Environmental Conditions

    Umgebungsbedingungen Conditions d‘environnement Ambiente circostante In unmittelbarer Nähe von Aucun produit de nettoyage ni Non conservare detergenti o so- Armaturen und Anschlussschläu- détergent chimique ne doit être stanze chimiche nelle immediate chen dürfen keine Reinigungs- stocké à proximité immédiate des vicinanze della rubinetteria e dei mittel und Chemikalien gelagert robinetteries et des raccordements...
  • Page 4 Befestigung EU/AUS Fixation Fissaggio Beim Anschliessen zwingend gemäss Abbildung Fijación oberhalb der Mutter gegenhalten! Connection ø35mm / Pour le raccordement, il est impératif 1 3/8" d'appliquer une force contraire au-dessus de l'écrou (voir illustration)! Radius min. Eseguire il collegamento sopra il = 50mm / 2"...
  • Page 5: Spare Parts

    Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Repuestos ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Spare parts Only the original spare parts may be used! Z.535.851 Z.635.039...
  • Page 6 Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Repuestos ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Spare parts Only the original spare parts may be used! Z.535.851 Z.635.039...
  • Page 7 Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Repuestos ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Spare parts Only the original spare parts may be used! 20.332.013 21.332.010...
  • Page 8 Pflegeanleitung für Armaturen und Zubehör Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories Grundsätzliche Reinigungshinweise: Avisos básicos de limpieza: - Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme - Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar...

This manual is also suitable for:

Wamas 12.331.052.000flWamas 12.331.041.000flWamas 12.331.051.000flWamas 13.331.041.000flWamas 12.331.091.000flWamas 20.332.013.000 ... Show all