Auch der Betrieb der Empfangsanlage ohne eingeschalteten not switched on. Always operate the CX 2,4 GHz with extreme Sender kann zu Problemen und Verletzungen führen. caution and follow the instructions listed here. Always switch the transmitter on before the receiver and switch off in the opposite Gehen Sie äußerst umsichtig beim Einsatz der CX 2,4 GHz vor.
Indemnity Statement Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product Produkt selbst oder durch dieses entstehen, sofern diese auf fal- itself or through this, provided this is due to improper operation or sche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind.
Konformitätserklärung Certifi cate of Conformity Hiermit erklärt Jamara e. K., dass das Produkt „CX 2,4GHz, No. JAMARA e. K. hereby declare that the model „CX 2,4GHz, No. 061110, No. 061104“ den einschlägigen EG-Richtlinien (insbe- 061110, No. 061104“ follows the appropriate and relevant EEC...
Kanal B Kanal 6 Kanal 5 Signal Kanal 4 + Pol Kanal 3 - Pol Kanal 2 Kanal 1 Empfänger: Receiver Der Empfänger bietet direkte Anschlüsse für bis zu sechs Ser- The receiver is fi tted with sockets for connecting 1 - 6 sevos. vos.
DE - Funktionsweise der Bedienelemente GB - Functions Kanal 3: Gasfunktion (Throttle) Channel 3: Throttle - Pitch Beim Bewegen des entsprechenden Steuergebers Moving the throttle stick will increase the RPM of the nach vorn oder hinten, wird mehr oder weniger Gas engine or raise the cyclic pitch or lower the RPM or gegeben, der Motor läuft mit mehr oder weniger cyclic pitch depending in which direction it is moved.
JAMARA e.K. Bindevorgang Binding the Receiver Wie bei jeder 2,4 GHz-Anlage müssen auch bei der CX 2,4 GHz As with all 2.4 GHz systems, the receiver must be bonded to the der Sender und der Empfänger gebunden, aufeinander abge- transmitter.