Page 1
Originalanleitung Mini-Stichsäge 75 Watt Artikel Nr. 90 02 30 Original Instructions Mini Jig Saw 75 Watt Article No. 90 02 30...
Page 2
Sehr geehrte Damen und Herren Die Mini-Stichsäge ist für Kleinräumige Sägearbeiten geeignet. Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät vertraut und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf. Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise! Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Page 4
Übersicht | Overview EIN/AUS Schalter ON/OFF Switch Geschwindigkeitseinstellrad Speed Control Dial Klemmschraube der Grundplatte Clamping Screw for the Base Plate Gehrungswinkelskala Cutting Angle Scale Klemmschraube am Clamping Screw on the Sägeblatthalter Saw Blade Holder Sägeblatt Saw Blade Befestigungslaschen für den Insertion Braces for the Parallel Guide Parallelanschlag Parallelanschlag...
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ................Seite 2 Vor der ersten Benutzung ..............Seite 6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............Seite 6 Einsetzen/Wechseln des Sägeblattes ..........Seite 6 Einsetzen des Parallelanschlages ............Seite 6 EIN und AUSschalten ................Seite 7 Einstellen des Gehrungswinkels ............Seite 7 Einstellen der Hubzahl ................
Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden Gesundheitsgefährdungen beiliegenden allgemeinen Sicherheitshinweise und die folgenden Sicher- heitshinweise: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und benutzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dieser Anleitung. Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial oder bewahren Sie dieses an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf.
Safety Notes To avoid malfunction, damage, and physical injury please follow the included General Safety Notes and the following safety notes: Please read this manual carefully and use the unit only according to this manual. Dispose of used packaging material carefully or store it out of the reach of children.
Page 8
Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionnements, des dommages ou des problèmes de santé les consignes générales de sécurité annexées et les avertissements suivants: S'il vous plaît lire attentivement ces instructions et utiliser l’appareil en suivant ces instructions.
Page 9
Si prega di notare al fine di evitare malfunzionamenti, danni e problemi alla salute le istruzioni generali di sicurezza allegate e le seguenti avvertenze: Si prega di leggere attentamente queste istruzioni e di utilizzare l’apparecchio in base a queste istruzioni. ...
Betrieb Vor der ersten Benutzung Nehmen Sie die Mini-Stichsäge und alle Zubehörteile aus der Verpackung und überprüfen alle Teile auf Transportschäden. Halten Sie die Verpackungs- materialien von Kleinkindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist für feine Sägearbeiten in Holz und Kunststoff geeignet. Achtung: Lassen Sie die Säge nach 10 Minuten Betrieb für mindestens 5 Minuten abkühlen.
Betrieb EIN- und AUSschalten des Werkzeuges Stellen Sie den EIN/AUS Schalter (1) auf „I“ um die Säge einzuschalten. Stellen Sie den EIN/AUS Schalter (1) auf „O“ um die Säge auszuschalten. Das Gerät ist für Kurzzeitbetrieb S2 max 10 min. vorgesehen (10 Minuten Betrieb, 5 Minuten Abkühlzeit).
Page 12
Betrieb Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und vor Schmutz geschützten Ort. Lagern Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern und zu beaufsichtigenden Personen.
Operation Before first Use Remove the mini jig saw and all accessories out of the packaging and check all parts for damage in transit. Keep packaging materials out of reach of children. There is risk of suffocation! Intended Use This tool is intended for delicate jigsaw operations in wood and plastic. Attention: After 10 minutes of operation allow the saw to cool down for at least 5 minutes.
Operation Setting the Cutting Angle Undo the locking screw (3) using the included 3 mm hex key. Adjust the cutting angle to 0°/15°/30°/45° with the aid of the markings on the scale (4). Retighten the locking screw (3) using the Hex key. ...
Page 17
2006/42/EC Machinery EN 62841-1:2015+AC, EN 62841-2-11:2016 Die technischen Unterlagen werden bei der QS der Westfalia Werkzeugcompany verwahrt. The technical documentations are on file at the QA department of the Westfalia Werkzeug- company. Hagen, den 10. Juli 2019 Hagen, 10 of July, 2019 Thomas Klingbeil, Qualitätsbeauftragter / QA Representative...