Lutron Electronics Maestro MS-OPS6M2U-DV Quick Manual

Lutron Electronics Maestro MS-OPS6M2U-DV Quick Manual

Occupancy sensing switch
Hide thumbs Also See for Maestro MS-OPS6M2U-DV:

Advertisement

®
Occupancy sensing switch
Sensor de occupación con interruptor
Interrupteur avec détecteur de présence
P/N 0301655 Rev. C
®
Occupancy sensing switch
Sensor de occupación con interruptor
Interrupteur avec détecteur de présence
P/N 0301655 Rev. C
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299
U.S.A.

Custom Settings (Optional)

For a complete list of all custom settings, see
www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/048461.pdf
NOTES:
Select your preferred settings from the table below before proceeding; default
settings shown in bold.
For natural light detection, see Footnote 3.
Read all instructions before proceeding.
1
Press and hold the button(s) indicated in the pictures below until the lens
begins to flash (approximately 5 seconds).
2
The lens will flash once at each setting.
(Always starts at setting 1.)
EXAMPLE: To set the Timeout to 30 minutes, press and hold the
large button. Release the button after the lens flashes for the fifth time
(approximately 3 seconds between flashes).
3
The setting is saved after the button is released.
Timeout
1 Test Mode
2 1 minute
3 5 minutes
4 15 minutes
5 30 minutes
Sensor Mode (MS-OPS only)
Auto-On and Auto-Off
1
(Occupancy mode)
Manual-On and Auto-Off
2
(Vacancy mode)
Auto-On daylight sensing
3
Auto-Off
Advanced Settings
1 Motion sensitivity low
2 Motion sensitivity high
3 Return all settings to default
Timeout is the delay until lights go off after room is vacated.
1
Short (less than 15-second) timeout for testing sensor coverage. After entering,
2
device will exit test mode automatically after 5 minutes, or when any button is
pressed.
3
Lights turn on only if natural light in room is low. If switch turns on when there
is enough natural light, or if switch does not turn on when there is not enough
natural light, press the large button within 5 seconds of entering the room. Over
time, this interaction will "teach" the switch your preferred setting.
Connects to Neutral or Ground
®
Occupancy sensing switch
Sensor de occupación con interruptor
Interrupteur avec détecteur de présence
Models • Modelos • Modèles
02/2013
MS-OPS6M2U-DV, MS-VPS6M2U-DV
120-277 V~ 50 / 60 Hz
6 A
Lighting
|
Iluminación
120 V~ 50 / 60 Hz
Fan
3 A 1/10 HP
Fan
|
Ventilador
Ventilador
Ventilateur
3 A
Combined fan and light load
Ventilador y carga lumínica combinados
Combinée de charge de ventilateur et d'éclairage
For more information
|
Para más información
www.lutron.com/occvacsensors
02/2013
24/7 Technical Assistance U.S.A.
|
Canada
Asistencia técnica
E.U.A.
|
Canadá
Assistance technique
É.-U.
|
Canada
1.800.523.9466
Configuraciónes personalizada (Opcional)
Para obtener una lista completa de todos los ajustes personalizados, consulte
www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/048461.pdf
NOTAS:
Seleccione sus ajustes preferidos de la tabla a continuación antes de proceder;
los valores de fábrica aparecen en negrita.
Para detección de luz natural, ver la nota al pie 3.
Lea todas las instrucciones antes de continuar.
1
Presione y mantenga el botón(es) indicada en los Ilustraciones a
continuación hasta que la lente comience a parpadear (aproximadamente
5 segundos).
2
La lente parpadeará una vez para cada configuración.
(Comienza siempre en configuración 1.)
EJEMPLO: para configurar la desconexión por tiempo en 30 minutos,
presione y mantenga presionado el botón grande. Suelte el botón después
de que la lente parpadee por quinto vez (aproximadamente 3 segundos
entre los parpadeos).
3
La configuracióne se guarda al soltar el botón.
Desconexión por tiempo
1
1
2
Moda prueba
2
1 minuto
5 minutos
15 minutos
30 minutos
Moda del sensor (MS-OPS solamente)
Encendido automático y apagado automático (moda presencia)
Encendido manual y apagado automático (modo de inactividad)
and
3
Encendido automático en detección de luz natural
Configuraciónes avanzada
Sensibilidad movimiento bajo
Sensibilidad movimiento alta
Restauración todos las configuraciónes por defecto
La desconexión por tiempo es la espera hasta que las luces se apagan luego de
1
que la habitación queda vacía.
Corto desconexión por tiempo de espera (de inferior a 15 segundos) para
2
probar la cobertura del sensor. Después de entrar, el dispositivo saldrá del moda
prueba automáticamente después de 5 minutos, o cuando se presiona cualquier
botón.
3
Las luces se encienden sólo si hay poca luz natural en la habitación. Si el
interruptor se enciende cuando hay suficiente luz natural, o no se enciende
cuando no hay suficiente luz natural, presione el botón grande dentro de los 5
segundos de haber ingresado a la habitación. Con el tiempo, esta interacción le
"enseñará" al interruptor cuál es su preferencia.
Se conecta al neutro o de tierra
|
D'éclairage
|
Ventilateur
|
Pour plus d'information
|
Caribbean Mexico
Others
|
Caribe
México
Otros
|
Caraïbes
Mexique
Autres
+1.888.235.2910 +1.610.282.3800
Pour une liste complète de tous les paramètres personnalisés, voir
www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/048461.pdf
REMARQUES:
Sélectionnez vos réglages préférés de la table ci-dessous avant instance;
réglages par défaut indiqués en gras.
Pour détection de lumière du jour, voir note 3 en pied de page.
Lire attentivement toutes les directives avant de procéder.
1
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton(s) indiqué dans les illustrations
ci-dessous jusqu'à ce que la lentille commence à clignoter (environ
5 secondes).
2
La lentille clignotera une fois pour chaque réglages.
(Commence toujours à réglage 1.)
EXEMPLE : Pour régler le délai de coupure à 30 minutes, appuyez sur le
gros bouton et maintenir enfoncé. Dès que la lentille clignote cinquième fois
relâchez le bouton (environ 3 secondes entre les clignotements).
3
Le réglage est sauvegardé après avoir relâché le bouton.
Délai de coupure
Mode essai
1 minute
5 minutes
15 minutes
30 minutes
Mode du détecteur (MS-OPS seulement)
Éclairage automatique et pas d'éclairage automatique toujours
(mode présence)
Éclairage manuel et pas d'éclairage automatique seulement
(mode à détection d'inoccupation)
Éclairage automatique dans capteur de lumière du jour données
3
y apagado automático
automatique
Réglages avancée
Sensibilité déplacement basse
Sensibilité déplacement haute
Remise tous les réglages par défaut
Délai de coupure est le délai jusqu'à extinction des lumières après que la pièce
1
est vacante.
La vérification de délai de coupure du détecteur est court (moins de 15
2
secondes). Le dispositif sort automatiquement du mode essai après l'entrée
après 5 minutes, ou à l'actionnement de n'importe quel bouton.
3
Les lumières s'allument seulement si la lumière du jour de la pièce est faible.
Si l'interrupteur s'allume quand il y a suffisamment de lumière du jour, ou si
l'interrupteur ne s'allume pas quand il n'y a pas suffisamment de lumière du jour,
appuyez sur le gros bouton en dedans de 5 secondes en entrant dans la pièce.
Au fil du temps, cette interaction "éduquera" votre interrupteur concernant votre
réglage préféré.
Connecte au neutre ou de terre
Green wire connects to ground
Cable verde se conecta a tierra
Fil vert relie à la terre
OR | O | OU
Green wire covered by white sleeve connects to neutral
El cable verde cubierto con manguito blanco se conecta con el neutro
Fil vert recouvert d'une gaine isolante blanche se connecte au neutre
www.lutron.com
Réglages personnalisées (Optionnel)
1
2
et pas d'éclairage
3
Limited Warranty (Valid only in
U.S.A., Canada, Puerto Rico, and the
Caribbean.)
Lutron will, at its option, repair or replace
any unit that is defective in materials
or manufacture within five years after
purchase. For warranty service, return
unit to place of purchase or mail to:
Lutron at 7200 Suter Rd., Coopersburg,
PA 18036-1299, postage pre-paid.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL
OTHER EXPRESS WARRANTIES,
AND THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY IS LIMITED TO
FIVE YEARS FROM PURCHASE. THIS
WARRANTY DOES NOT COVER THE
COST OF INSTALLATION, REMOVAL
OR REINSTALLATION, OR DAMAGE
RESULTING FROM MISUSE, ABUSE,
OR DAMAGE FROM IMPROPER
WIRING OR INSTALLATION. THIS
WARRANTY DOES NOT COVER
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. LUTRON'S LIABILITY ON
ANY CLAIM FOR DAMAGES ARISING
OUT OF OR IN CON NEC TION
WITH THE MANUFACTURE, SALE,
INSTALLATION, DELIVERY, OR USE
OF THE UNIT SHALL NEVER EXCEED
THE PUR CHASE PRICE OF THE UNIT.
This warranty gives you specific legal
rights, and you may have other rights
which vary from state to state. Some
states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential
damages, or limitation on how long an
implied warranty may last, so the above
limitations may not apply to you.
Lutron and Maestro are registered
trademarks of Lutron Electronics Co., Inc.
Garantía limitada (Válida solamente en
los E.U.A., Canadá, Puerto Rico y el
Caribe.)
Lutron reparará o reemplazará, a su
criterio, cualquier unidad que presente
fallas en sus materiales o fabricación
dentro de los cinco años posterior a
su compra. Para obtener el servicio de
garantía, remita la unidad al lugar donde
la adquirió o envíela a:
Lutron, 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA
18036-1299, con franqueo postal
prepagado.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A
TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA;
LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD ESTÁ LIMITADA
A LOS CINCO AÑOS DESDE
LA FECHA DE COMPRA. ESTA
GARANTÍA NO CUBRE EL COSTO
DE INSTALACIÓN, DE REMOCIÓN
NI DE REINSTALACIÓN, NI LOS
DAÑOS PROVOCADOS POR USO
INCORRECTO O ABUSO NI LOS
DAÑOS RESULTANTES DE UN
CABLEADO O UNA INSTALACIÓN
INCORRECTOS. ESTA GARANTÍA NO
CUBRE DAÑOS INCIDENTALES O
INDIRECTOS. LA RESPONSABILIDAD
DE LUTRON ANTE UNA DEMANDA
POR DAÑOS DEBIDOS A LA
FABRICACIÓN, VENTA, INSTALACIÓN,
ENTREGA O USO DE LA UNIDAD NO
EXCEDERÁ EN NINGÚN CASO EL
PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD.
La presente garantía le otorga derechos
legales específicos, pero podría tener
otros derechos que varían según el
estado. Algunos estados no admiten
la exclusión ni limitación de daños
incidentales o indirectos, ni limitaciones
en la duración de las garantías implícitas,
de modo que es posible que las
limitaciones mencionadas anteriormente
no correspondan en su caso.
Lutron y Maestro son marcas
comerciales registradas de Lutron
Electronics Co., Inc.
Garantie limitée (Valide seulement aux
États-Unis, Canada, Porto Rico et aux
Caraïbes.)
Lutron, à son choix, réparera ou
remplacera tout équipement jugé
défectueux quant aux matériaux ou à la
fabrication dans les cinq ans suivant la
date d'achat. Pour bénéficier du service
de garantie, retourner l'appareil au
détaillant ou à:
Lutron au 7200 Suter Rd., Coopersburg,
PA 18036-1299, par courrier préaffranchi.
CETTE GARANTIE REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE
ET LA GARANTIE IMPLICITE
DE QUALITÉ MARCHANDE EST
LIMITÉE À UNE DURÉE LES CINQ
ANS SUIVANT L'ACHAT. CETTE
GARANTIE NE COUVRE PAS
LES FRAIS D'INSTALLATION, DE
RETRAIT OU DE REPOSE, NI LES
DOMMAGES RÉSULTANT D'UN
MAUVAIS USAGE, ABUS OU D'UN
CÂBLAGE OU D'UNE INSTALLATION
INADÉQUATS. CETTE GARANTIE
NE COUVRE PAS LES DOMMAGES
INDIRECTS OU DE CONSÉQUENCE.
LA RESPONSABILITÉ DE LUTRON
QUANT À TOUTE RÉCLAMATION
POUR DOMMAGES DÉCOULANT
DE OU LIÉS À LA FABRICATION,
LA VENTE, L'INSTALLATION,
LA LIVRAISON OU L'USAGE DE
L'APPAREIL NE DEVRA EN AUCUN
CAS EXCÉDER SON PRIX D'ACHAT.
Cette garantie vous accorde des droits
légaux précis et il se peut que vous
ayez aussi d'autres droits, selon les
états. Certains états ne permettent pas
de limiter ou d'exclure les dommages
indirects ou consécutifs ni de limites
quant à la durée de la garantie implicite.
Par conséquent, les limites décrites
ci-hauts peuvent ne pas vous concerner.
Lutron et Maestro sont des marques
enregistree de Lutron Electronics Co.,
Inc.
© 2012 Lutron Electronics Co, Inc.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Maestro MS-OPS6M2U-DV and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Lutron Electronics Maestro MS-OPS6M2U-DV

  • Page 1 Lutron and Maestro are registered Asistencia técnica E.U.A. Canadá Caribe México Otros www.lutron.com trademarks of Lutron Electronics Co., Inc. Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road Assistance technique É.-U. Canada Caraïbes Mexique Autres Coopersburg, PA 18036-1299 U.S.A.
  • Page 2 24/7 Technical Assistance U.S.A. Canada Caribbean Mexico Others Asistencia técnica E.U.A. Canadá Caribe México Otros www.lutron.com Assistance technique É.-U. Canada Caraïbes Mexique Autres 1.800.523.9466 +1.888.235.2910 +1.610.282.3800 Important Notes Notas importantes ( Remarques importantes ( (Please read before installing.) Por favor lea antes de instalar.) Veuillez lire avant l’installation.) 1.

This manual is also suitable for:

Maestro ms-vps6m2u-dv

Table of Contents