Download Print this page
Lutron Electronics Maestro MS-OPS5M Manual

Lutron Electronics Maestro MS-OPS5M Manual

Occupancy sensing switch
Hide thumbs Also See for Maestro MS-OPS5M:

Advertisement

Quick Links

Occupancy sensing switch
Sensor de occupación
Interrupteur avec détecteur
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299
U.S.A.
®
Occupancy sensing switch
Sensor de occupación con interruptor
Interrupteur avec détecteur de présence
MS-OPS5M, MS-VPS5M
120 V~ 50 / 60 Hz
Incandescent | Incandescente
600 W
Incandescent
Halogen | Halógena | Halogène
ELV | BVE | BTE
Halogen
|
ELV
|
BVE
450 W
MLV
|
BVM
MLV | BVM | BTM
360 W
LED
|
DEL
LED
DEL
5 A
Ballast
|
Balastro
Ballast | Balastro | Ballast
Fan
3 A 1/10 HP
Fan
|
Ventilador
Ventilador
Ventilateur
3 A
Combined fan and light load
Ventilador y carga lumínica combinados
Combinée de charge de ventilateur et d'éclairage
MS-OPS6M2-DV, MS-VPS6M2-DV
120-277 V~ 50 / 60 Hz
6 A
Lighting
|
120 V~ 50 / 60 Hz
Fan
3 A 1/10 HP
Fan
|
Ventilador
Ventilador
Ventilateur
3 A
Combined fan and light load
Ventilador y carga lumínica combinados
Combinée de charge de ventilateur et d'éclairage
For more information
|
Para más información
www.lutron.com/occvacsensors
Custom Settings (Optional)
For a complete list of all custom settings, see
www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/048461.pdf
NOTES:
Select your preferred settings from the table below before
proceeding; default settings shown in bold.
For natural light detection, see Footnote 5.
Read all instructions before proceeding.
1
Press and hold the button(s) indicated in the pictures
below until the lens begins to flash (approximately
5 seconds).
2
The lens will flash once at each setting.
(Always starts at setting 1.)
EXAMPLE: To set the Timeout to 30 minutes, press
and hold the large button. Release the button after
the lens flashes for the fifth time (approximately
3 seconds between flashes).
3
The setting is saved after the button is released.
Timeout
1 Test Mode
2 1 minute
3 5 minutes
4 15 minutes
5 30 minutes
Sensor Mode (MS-OPS only)
Auto-On and Auto-Off
1
(Occupancy mode)
Manual-On and Auto-Off
2
(Vacancy mode)
Auto-On daylight sensing
3
Auto-Off
Advanced Settings
1 Motion sensitivity low
2 Motion sensitivity high
3 Return all settings to default
1
Timeout is the delay until lights go off after room is
vacated.
Short (less than 15-second) timeout for testing sensor
2
coverage. After entering, device will exit test mode
automatically after 5 minutes, or when any button is
pressed.
MS-OPS5M and MS-VPS5M default.
3
4
MS-OPS6M2-DV and MS-VPS6M2-DV default.
5
Lights turn on only if natural light in room is low. If switch
turns on when there is enough natural light, or if switch
does not turn on when there is not enough natural light,
press the large button within 5 seconds of entering the
room. Over time, this interaction will "teach" the switch
your preferred setting.
®
Occupancy sensing switch
Sensor de occupación
con interruptor
con interruptor
Interrupteur avec détecteur
de présence
de présence
P/N 0301647 Rev. A
09/2012
|
Incandescente
Halógena
|
Halogène
|
BTE
|
BTM
CFL
CFL
|
LFCA
|
AFC
LFCA
AFC
|
Ballast
|
Ventilateur
Iluminación
|
D'éclairage
|
Ventilateur
|
Pour plus d'information
Configuraciónes personalizada (Opcional)
Para obtener una lista completa de todos los ajustes
personalizados, consulte
www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/048461.pdf
NOTAS:
Seleccione sus ajustes preferidos de la tabla a continuación
antes de proceder; los valores de fábrica aparecen en
negrita.
Para detección de luz natural, ver la nota al pie 5.
Lea todas las instrucciones antes de continuar.
1
Presione y mantenga el botón(es) indicada en los
Ilustraciones a continuación hasta que la lente comience
a parpadear (aproximadamente 5 segundos).
2
La lente parpadeará una vez para cada configuración.
(Comienza siempre en configuración 1.)
EJEMPLO: para configurar la desconexión por tiempo
en 30 minutos, presione y mantenga presionado el
botón grande. Suelte el botón después de que la lente
parpadee por quinto vez (aproximadamente 3 segundos
entre los parpadeos).
3
La configuracióne se guarda al soltar el botón.
Desconexión por tiempo
1
2
Moda prueba
1 minuto
5 minutos
3
3
15 minutos
4
30 minutos
Moda del sensor (MS-OPS solamente)
Encendido automático y apagado automático
(moda presencia)
Encendido manual y apagado automático (modo de inactividad)
and
Encendido automático en detección de luz natural
5
automático
Configuraciónes avanzada
Sensibilidad movimiento bajo
Sensibilidad movimiento alta
Restauración todos las configuraciónes por defecto
1
La desconexión por tiempo es la espera hasta que las luces
se apagan luego de que la habitación queda vacía.
Corto desconexión por tiempo de espera (de inferior
2
a 15 segundos) para probar la cobertura del sensor.
Después de entrar, el dispositivo saldrá del moda prueba
automáticamente después de 5 minutos, o cuando se
presiona cualquier botón.
MS-OPS5M y MS-VPS5M predeterminada.
3
4
MS-OPS6M2-DV y MS-VPS6M2-DV predeterminada.
5
Las luces se encienden sólo si hay poca luz natural en
la habitación. Si el interruptor se enciende cuando hay
suficiente luz natural, o no se enciende cuando no hay
suficiente luz natural, presione el botón grande dentro de
los 5 segundos de haber ingresado a la habitación. Con el
tiempo, esta interacción le "enseñará" al interruptor cuál es
su preferencia.
24/7 Technical Assistance
Asistencia técnica
®
Assistance technique
|
|
U.S.A.
Canada
E.U.A.
|
Canadá
|
É.-U.
|
Canada
|
Caraïbes
1.800.523.9466
Mexico
|
México
|
+1.888.235.2910
Others
|
Otros
|
Autres
+1.610.282.3800
P/N 0301647 Rev. A
www.lutron.com
09/2012
Limited Warranty (Valid only in U.S.A.,
Canada, Puerto Rico, and the Caribbean.)
Lutron will, at its option, repair or replace any unit that is
defective in materials or manufacture within five years
after purchase. For warranty service, return unit to place of
purchase or mail to Lutron at 7200 Suter Rd., Coopersburg,
PA 18036-1299, postage pre-paid.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS
WARRANTIES, AND THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY IS LIMITED TO FIVE YEARS FROM
PURCHASE. THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE COST OF INSTALLATION, REMOVAL OR REINSTALLATION, OR DAMAGE RESULTING
FROM MISUSE, ABUSE, OR DAMAGE FROM IMPROPER WIRING OR INSTALLATION. THIS WARRANTY DOES NOT COVER INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. LUTRON'S LIABILITY ON ANY CLAIM FOR DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CON NEC TION WITH THE
MANUFACTURE, SALE, INSTALLATION, DELIVERY, OR USE OF THE UNIT SHALL NEVER EXCEED THE PUR CHASE PRICE OF THE UNIT.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation on how long an implied warranty may last, so the above limitations
may not apply to you.
Lutron and Maestro are registered trademarks of Lutron Electronics Co., Inc.
Garantía limitada (Válida solamente en los E.U.A., Canadá, Puerto Rico y el Caribe.)
Lutron reparará o reemplazará, a su criterio, cualquier unidad que presente fallas en sus materiales o fabricación dentro de los cinco años
posterior a su compra. Para obtener el servicio de garantía, remita la unidad al lugar donde la adquirió o envíela a Lutron, 7200 Suter Rd.,
Coopersburg, PA 18036-1299, con franqueo postal prepagado.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA; LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD ESTÁ LIMITADA
A LOS CINCO AÑOS DESDE LA FECHA DE COMPRA. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL COSTO DE INSTALACIÓN, DE REMOCIÓN NI DE
REINSTALACIÓN, NI LOS DAÑOS PROVOCADOS POR USO INCORRECTO O ABUSO NI LOS DAÑOS RESULTANTES DE UN CABLEADO O UNA
INSTALACIÓN INCORRECTOS. ESTA GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS. LA RESPONSABILIDAD DE LUTRON
ANTE UNA DEMANDA POR DAÑOS DEBIDOS A LA FABRICACIÓN, VENTA, INSTALACIÓN, ENTREGA O USO DE LA UNIDAD NO EXCEDERÁ
EN NINGÚN CASO EL PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD.
La presente garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener otros derechos que varían según el estado. Algunos estados
no admiten la exclusión ni limitación de daños incidentales o indirectos, ni limitaciones en la duración de las garantías implícitas, de modo
que es posible que las limitaciones mencionadas anteriormente no correspondan en su caso.
Lutron y Maestro son marcas comerciales registradas de Lutron Electronics Co., Inc.
Garantie limitée (Valide seulement aux États-Unis, Canada, Porto Rico et aux Caraïbes.)
Lutron, à son choix, réparera ou remplacera tout équipement jugé défectueux quant aux matériaux ou à la fabrication dans les cinq ans
suivant la date d'achat. Pour bénéficier du service de garantie, retourner l'appareil au détaillant ou à Lutron au 7200 Suter Rd., Coopersburg,
PA 18036-1299, par courrier préaffranchi.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE ET LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE EST LIMITÉE
À UNE DURÉE LES CINQ ANS SUIVANT L'ACHAT. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES FRAIS D'INSTALLATION, DE RETRAIT OU DE
REPOSE, NI LES DOMMAGES RÉSULTANT D'UN MAUVAIS USAGE, ABUS OU D'UN CÂBLAGE OU D'UNE INSTALLATION INADÉQUATS.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES INDIRECTS OU DE CONSÉQUENCE. LA RESPONSABILITÉ DE LUTRON QUANT À
TOUTE RÉCLAMATION POUR DOMMAGES DÉCOULANT DE OU LIÉS À LA FABRICATION, LA VENTE, L'INSTALLATION, LA LIVRAISON OU
L'USAGE DE L'APPAREIL NE DEVRA EN AUCUN CAS EXCÉDER SON PRIX D'ACHAT.
Cette garantie vous accorde des droits légaux précis et il se peut que vous ayez aussi d'autres droits, selon les états. Certains états ne
permettent pas de limiter ou d'exclure les dommages indirects ou consécutifs ni de limites quant à la durée de la garantie implicite. Par
conséquent, les limites décrites ci-hauts peuvent ne pas vous concerner.
Lutron et Maestro sont des marques enregistree de Lutron Electronics Co., Inc.
© 2012 Lutron Electronics Co, Inc.
1
2
4
Wallplate
Placa de pared
(if included)
Caribbean
Remove
Caribe
faceplate.
Retire la placa
frontal.
Mexique
Retirez de
plaque frontale.
Replace
faceplate.
Reemplace la
placa frontal.
Replacez la
plaque frontale.
Réglages personnalisées (Optionnel)
Pour une liste complète de tous les paramètres
personnalisés, voir
www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/048461.pdf
REMARQUES:
Sélectionnez vos réglages préférés de la table ci-dessous
avant instance; réglages par défaut indiqués en gras.
Pour détection de lumière du jour, voir note 5 en pied de
page.
Lire attentivement toutes les directives avant de
procéder.
1
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton(s) indiqué
dans les illustrations ci-dessous jusqu'à ce que la
lentille commence à clignoter (environ 5 secondes).
2
La lentille clignotera une fois pour chaque réglages.
(Commence toujours à réglage 1.)
EXEMPLE : Pour régler le délai de coupure à
30 minutes, appuyez sur le gros bouton et maintenir
enfoncé. Dès que la lentille clignote cinquième fois
relâchez le bouton (environ 3 secondes entre les
clignotements).
3
Le réglage est sauvegardé après avoir relâché le
bouton.
Délai de coupure
1
Mode essai
2
1 minute
5 minutes
3
15 minutes
4
30 minutes
Mode du détecteur (MS-OPS seulement)
Éclairage automatique et pas d'éclairage automatique
toujours (mode présence)
Éclairage manuel et pas d'éclairage automatique seulement
(mode à détection d'inoccupation)
y apagado
Éclairage automatique dans capteur de lumière du jour
5
données
et pas d'éclairage automatique
5
Réglages avancée
Sensibilité déplacement basse
Sensibilité déplacement haute
Remise tous les réglages par défaut
1
Délai de coupure est le délai jusqu'à extinction des
lumières après que la pièce est vacante.
La vérification de délai de coupure du détecteur
2
est court (moins de 15 secondes). Le dispositif sort
automatiquement du mode essai après l'entrée après
5 minutes, ou à l'actionnement de n'importe quel bouton.
MS-OPS5M et MS-VPS5M défaut.
3
4
MS-OPS6M2-DV et MS-VPS6M2-DV défaut.
5
Les lumières s'allument seulement si la lumière du jour
de la pièce est faible. Si l'interrupteur s'allume quand il
y a suffisamment de lumière du jour, ou si l'interrupteur
ne s'allume pas quand il n'y a pas suffisamment de
lumière du jour, appuyez sur le gros bouton en dedans de
5 secondes en entrant dans la pièce. Au fil du temps, cette
interaction "éduquera" votre interrupteur concernant votre
réglage préféré.
Plaque mural
(si se incluye)
(si inclus)
Pull forcefully.
Tire con fuerza.
Tirer avec force.
Faceplate
Adapter plate
Placa frontal
Adaptador de placa frontal
Plaque frontale
Adaptateur de plaque frontale

Advertisement

loading

Summary of Contents for Lutron Electronics Maestro MS-OPS5M

  • Page 1 Combinée de charge de ventilateur et d’éclairage que es posible que las limitaciones mencionadas anteriormente no correspondan en su caso. Lutron y Maestro son marcas comerciales registradas de Lutron Electronics Co., Inc. MS-OPS6M2-DV, MS-VPS6M2-DV Garantie limitée (Valide seulement aux États-Unis, Canada, Porto Rico et aux Caraïbes.) 120-277 V~ 50 / 60 Hz Lutron, à...
  • Page 2: Important Notes

    Important Notes Notas importantes Remarques importantes Please read before installing. Por favor lea antes de instalar. Veuillez lire avant l’installation. 1. CAUTION: To reduce the risk of overheating and 1. PRECAUCIÓN: Para disminuir el riesgo de 1. ATTENTION : Pour éviter toute surcharge ou possible damage to other equipment, DO NOT use to recalentamiento y posibles daños a otros equipos, NO dommage à...

This manual is also suitable for:

Maestro ms-vps5m