Espresso coffee maker electronic/semiautomatic series (33 pages)
Summary of Contents for Iberital IB7
Page 1
Installation and operation manual Manuel d’installation et de fonctionnement Manuale d’installazione e uso Installations- und betriebshandbuch Руководство по установке и эксплуатации 咖啡机的安装及使用手册 설치 및 작동 매뉴얼 Expression Pro | New Iberital | Iberital Tandem | Iberital Intenz | IB7 GROUPS...
Page 5
¿Tienes un smartphone? Do you have a smartphone? Avez-vous un smartphone? Hai uno smartphone? Haben Sie ein Smartphone? У вас есть смартфон? 你有智能手機嗎? 스마트폰을 가지고 계신가요? T. (+34) 93632 45 55 - FAX (+34) 93632 45 55 | www.iberital.com | iberital@iberital.com...
Page 7
ESQUEMAS DE MÁQUINAS / MACHINE PARTS DIAGRAMS / SCHÉMAS DES MACHINES / SCHEMI DI MACCHINE / SCHEMATISCHE DARSTELLUNG DER MASCHINEN / СХЕМА КОФЕМАШИНЫ / 咖啡机构造 / 기기 구성표 IBERITAL IB7 PORTÁTIL / PORTABLE / PORTABLE / PORTATILE / TRAGBAR / ПОРТАТИВНАЯ / 便携式的 / 이동식 IBERITAL IB7 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO / INSTALLATION AND OPERATION MANUAL /...
Page 8
IBERITAL IBERITAL INTENZ MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO / INSTALLATION AND OPERATION MANUAL / MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT / MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO / INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH / РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ / 咖啡机的安装及使用手册 / 설치 및 작동 매뉴얼...
Page 9
IBERITAL IBERITAL TANDEM 16 10 11 16 10 11 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO / INSTALLATION AND OPERATION MANUAL / MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT / MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO / INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH / РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ /...
Page 10
IBERITAL NEW IBERITAL ELECTRÓNICA SEMIAUTOMÁTICA ELECTRONIC SEMI-AUTOMATIC ÉLECTRONIQUE SEMI-AUTOMATIQUE ELETTRONICA SEMIATOMATICA ELEKTRONISCHE AUSFÜHRUNG HALBAUTOMATISCHE AUSFÜHRUNG ЭЛЕКТРОННАЯ ПОЛУАВТОМАТ 电动 半自动 전자동 반자동 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO / INSTALLATION AND OPERATION MANUAL / MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT / MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO / INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH / РУКОВОДСТВО...
Page 11
IBERITAL IBERITAL EXPRESSION PRO PORTAFILTROS / FILTER HOLDERS / PORTE-FILTRES / PORTAFILTRI / SIEBTRÄGER / ДЕРЖАТЕЛЬ ФИЛЬТРА / 萃取手柄 / 필터 홀더 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO / INSTALLATION AND OPERATION MANUAL / MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT / MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO / INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH / РУКОВОДСТВО...
Page 13
2.6.3. Limpieza exterior de la máquina 2.7. CAMBIO DE AGUA CALDERA 2.8. DESCALCIFICADOR DE AGUA 2.9. FUNCIONAMIENTO DEL DISPLAY 2.9.1. Display de máquina New Iberital 2.9.2. Display pantalla TFT (Táctil) 2.9.3. Características de los displays 2.9.3.1. Display pantalla LCD (pantalla no táctil) 2.9.3.1.1.
Page 14
2.9.3.2.3. Señales de alarma del display 2.10. RESET CENTRALITA 2.11. ILUMINACIÓN LED 3. INSTRUCCIONES PARA EL TÉCNICO 3.1. DESCRIPCIÓN DE COMPONENTES INTERNOS 3.1.1. Máquina Iberital IB7 3.1.2. Máquina Iberital Intenz 3.1.3. Máquina Iberital Tandem 3.1.4. Máquina New Iberital 3.1.5. Máquina Iberital Expression Pro 3.2.
Page 15
La instalación debe cumplir las normas locales de seguridad y debe llevarla a cabo, siguiendo las instrucciones del fabricante, un técnico cualificado y autorizado por IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por daños y pérdidas causados por la incorrecta instalación de la máquina.
Page 16
IBERITAL características. En caso de duda contacte con una persona técnicamente cualificada para que compruebe si la sección de los cables de la instalación eléctrica es suficiente para la intensidad consumida por la máquina a su régimen de potencia máxima.
Page 17
IBERITAL - no permitir que la máquina sea manipulada por niños, personas no capacitadas, así como tampoco a cualquier persona que no haya leído este manual. - no quitar los paneles laterales de la máquina para resetear el termostato de seguridad. Sólo los técnicos oficiales autorizados por el fabricante pueden quitar los paneles laterales y resetear el termostato.
Page 18
IBERITAL 12. La máquina es solo apta para ser instalada en lugares donde su uso y mantenimiento esté restringido al personal cualificado. 13. La máquina tiene que ser colocada en posición horizontal y no debe ser NUNCA sumergida en agua ni en ningún otro líquido.
Page 19
IBERITAL 20. Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato. 21. Para garantizar el buen funcionamiento de la máquina, es imprescindible respetar las instrucciones del fabricante así como que el personal autorizado realice las operaciones de mantenimiento. En particular, es necesario que se revisen periódicamente los dispositivos...
Page 20
IBERITAL 27. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior, si se les ha dado la instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo los niños, a menos que sean mayores de 8...
Page 21
IBERITAL 1. ESPECIFICACIONES 1.1. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 1.1.1. Máquinas electrónicas MODELO IBERITAL IB7 (PORTÁTIL) * Dosificación electrónica (cuatro dosis programables + continua). * Llenado de agua de caldera automático. * Bombeo de agua a presión. * Manómetro para la presión de la caldera.
Page 22
* Fácil acceso al grifo desagüe caldera. * Centralita electrónica. * Contactor de 20/32 A MODELO IBERITAL EXPRESSION PRO * Dosificación electrónica (cuatro dosis programables + continua). * Llenado de agua de caldera de vapor/agua caliente automático. * Bombeo de agua a presión.
* Fácil acceso al grifo desagüe caldera. * Contactor de 20/32 A. (Opcional) 1.2. DIMENSIONES DIMENSIONES Modelo Nº Grupos Ancho (mm) Alto (mm) Largo (mm) IBERITAL IB7 Portátil 2 compact IBERITAL IB7 IBERITAL INTENZ IBERITAL TANDEM NEW IBERITAL IBERITAL EXPRESSION PRO 1016 IMPORTANTE Las especificaciones están sujetas a cambio sin notificación previa.
Espere hasta alcanzar la presión de trabajo. El piloto verde (14) se apagará. El manómetro de la presión de caldera indicará la presión de trabajo deseado (0,08-0,1MPa). En el caso de la máquina Iberital Expression Pro la presión de trabajo deseada es de (0,1-0,12MPa).
Page 25
IBERITAL 2.2.2. Maquinas portátiles a) Llene el depósito de agua con 3 litros de agua. b) Conecte la máquina a la red eléctrica. c) Sitúe el interruptor (12) en la posición 1. Se iluminará el piloto rojo (13). Se procederá al llenado automático de la caldera.
Page 26
LED de café continuo (*). Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro NOTA Si ya se ha entrado en programación y no se pulsa ningún botón de dosis en 30 segundos, la botonera pasará a estar en posición de trabajo.
Page 27
Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro Si el LED de la selección que se esté programando parpadea, durante las programaciones de las dosis, significa que el contador volumétrico no está enviando los impulsos a la centralita, por lo que al finalizar la dosificación la dosificación será...
Page 28
Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro B. FALTA DE IMPULSOS DEL CONTADOR VOLUMÉTRICO (5 segundos) Si durante la erogación se produce una falta de impulsos por parte del contador, la centralita lo detecta, el LED de la selección que en ese momento esté...
Page 29
Si su máquina dispone de Display, se le mostrará en la pantalla la alarma pertinente, en función de incidencia que presenta (ver apartado funcionamiento del Display). 2.3.4. Programación de agua caliente (sólo disponible en modelo Iberital Expression Pro y opcional en New Iberital) Entrar en programación, pulsando el botón "continuo"...
Page 30
- Temperatura 2: Esta corresponde con la temperatura a partir de la cual se empieza a inyectar aire conjuntamente con el vapor de agua, por tal de mejorar el espumado de la leche. NOTA Iberital recomienda configurar las siguientes temperaturas: • Temperatura 1 no superior a 80ºC (176ºF). • Temperatura 2 entre 30ºC (86ºF) y 40ºC (104ºF).
Page 31
- 15 segundos erogando - 2 segundos en reposo New Iberital / Expression Pro Presionar (en cualquiera de las botoneras de cada grupo) el botón "continuo" y el botón de "2 cafés cortos" al mismo tiempo; los LEDS de "1 café largo" y "2 cafés cortos"...
Page 32
IBERITAL • Display pantalla LCD (Pantalla no táctil): Una vez realizada la combinación de botones sobre cualquier botonera, el display mostrará: Lavaje Al final del "ciclo de lavado", la máquina volverá al MENÚ inicial. El procedimiento del "ciclo de lavado" se puede realizar en todos los grupos a la vez.
Page 33
2. ABAJO 3. ARRIBA MENU 4. MENÚ 5. OK 2.9.2. Display Iberital Exression Pro (pantalla táctil) 102ºC 13:34 2.9.3. Características de los displays 2.9.3.1. Display pantalla LCD (pantalla no táctil) Las versiones de display tiene dos líneas de 16 caracteres cada una.
Page 34
IBERITAL IMPORTANTE Una vez dentro del MENÚ, presionando el botón de MENÚ irá avanzando sobre las funciones del display. Presionando el botón OK confirmará la entrada en esa función y a la vez le servirá para confirmar los cambios. Para cambiar dentro de las funciones, el botón ARRIBA servirá para incrementar una opción y el botón ABAJO servirá...
Page 35
IBERITAL - Visualización de los contadores: Contadores En este apartado podremos leer todos los consumos realizados. - Presione el botón OK para entrar y el display mostrará: Litros xxxxxxxxxxx mostrando el Nº de litros de agua consumidos hasta el momento.
Page 36
IBERITAL - Presionando el botón MENÚ el display mostrará: zzzzz GR: xxxxxxxx zzzzz:1 espresso, 1 café, etc. GR: Grupo 1/2/3 xxxxxxx: Nº de cafés mostrando la cantidad de cafés por dosis y por grupo. Si continuamos presionando el botón MENÚ mostrará todos los números de café por selección.
Page 37
IBERITAL El display mostrará la opción de que el nombre de la Línea 2 se mueva por el display o que permanezca estático; con los botones SUBIR/BAJAR seleccionar "HABILITADO" o "DESHABILITADO" y presionar el botón MENÚ para pasar a la opción siguiente: - En el caso de seleccionar "DESHABILITADO"...
Page 38
IBERITAL Una vez terminado este procedimiento, presionar el botón MENÚ para pasar a la opción siguiente: Programación dosis DESHABILITADO/HABILITADO El display mostrará la programación de dosis. Si está HABILITADA podrá programar dosis en las distintas opciones (1 café corto, 1 café largo, etc.); Si está DESHABILITADA no podrá programar las dosis y permanecerán siempre las dosis grabadas antes de esta selección.
Page 39
IBERITAL Una vez terminado este procedimiento, presionar el botón MENÚ para pasar a la opción siguiente: Sensibilidad BAJA/MEDIA/ALTA El display mostrará la "SENSIBILIDAD DE LA SONDA" del nivel de agua de la caldera. Presionando los botones SUBIR/ BAJAR seleccionará la sensibilidad baja 150KΩ / media 400KΩ / alta 1 MΩ.
Page 40
IBERITAL En esta posición, la máquina controlará la temperatura según el régimen de trabajo de la misma, adaptándose en cada momento a las condiciones de contorno internas y externas. Los valores de estas constantes dependerán de la potencia de la resistencia, del tamaño de la caldera y del grado de dispersión de calor de la caldera.
Page 41
IBERITAL Seguidamente el display mostrará: Regulación PID Temperatura de regulación inicial del algoritmo de las tres constantes. (Puede tener el valor de "2 ºC / Hasta 20 ºC" o "3 ºF / Hasta 36 ºF"). (SE RECOMIENDA DEJAR LA TEMPERATURA ESTABLECIDA POR EL FABRICANTE).
Page 42
IBERITAL - En el caso de reemplazo de la centralita, en una máquina con display y presostato, se mostrará: Sonda Interrump. esta situación viene determinada por una incorrecta selección en el menú de calefacción (reprogramar centralita). (VER PROGRAMACIÓN EN APARTADO 2.9.3.2.3., OPCIÓN DE MENÚ CALEFACCIÓN).
Page 43
IBERITAL También puede venir provocado por un tiempo anormalmente largo de erogación debido a que el agua no circula con la fluidez adecuada durante la erogación. E. CAMBIO / REGENERACIÓN filtro de agua Cuando se supera el número de litros de agua que hemos determinado en el MENÚ TÉCNICO, el display nos mostrará:...
Page 44
NOTA Inicialmente, si no se ha insertado ninguna imagen o texto de personalización, lo que veremos en pantalla será el logo Iberital. En el MENÚ TÉCNICO - Display config se explica como personalizar el display. - Posición ON: Cuando el interruptor general de la máquina de café está accionado y el display en la posición ON (en la pantalla se muestra Temp.
Page 45
IBERITAL Para poner posición OFF: cuando el display está en la posición ON pulsar el icono de la pantalla. La visualización del display durante el servicio, funcionamiento normal de la máquina, variará en función del número de grupos de la máquina, de si esta dispone o no de cappuccinador y del tipo de servicios que hayamos seleccionado en cada momento.
Page 46
IBERITAL - Máquinas de 3 grupos SIN CAPPUCCINADOR CON CAPPUCCINADOR Agua Leche Agua Caldera caliente caliente caliente 100ºC 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s POSIBLES IMÁGENES POSIBLES IMÁGENES...
Page 47
IBERITAL 2.9.3.2.1. Display menú usuario Una vez hemos accedido al menú usuario podemos seleccionar cualquiera de las opciones, mostradas en la pantalla, tocando cualquiera de los iconos de esta. Hora/Fecha Auto ON/OFF Contadores Auto lavado Cancelar o Volver NOTA Si la máquina se encuentra en posición OFF, en el display no aparece la opción auto lavado. Estando en esta posición la máquina no va ha tener la suficiente temperatura para realizar esta función.
Page 48
IBERITAL - CONTADORES: Mediante este menú podemos visualizar todos los contadores. Grupo 1 Grupo 2 Pulsando el icono podemos seleccionar el grupo del cual Grupo 3 queremos ver los contadores. Otros 1 espresso: 00000 1 café: Grupo X 00000 Una vez seleccionado un grupo visualizaremos todos los valores...
Page 49
IBERITAL 2.9.3.2.2. Display menú técnico Display config. Config. Máq. y Cald. Dosis Config. Alarmas Config. Cancelar o Volver - DISPLAY CONFIG: Mediante este menú podemos editar los parámetros de visualización del display como el idioma, la personalización visual para nuestra empresa, servicio técnico y la versión del firmware actual.
Page 50
IBERITAL ¿Borrar texto Confirmación o cancelación de eliminación de texto e e imagen? imagen de personalización. El texto y la imagen Proceso de eliminación finalizado satisfactoriamente. se han borrado Nombre Servicio Seleccionar la opción deseada para insertar datos de contacto Núm.Teléfono...
Page 51
IBERITAL Leche caliente Mediante esta pantalla podemos entrar en las diversas Temperatura Leche espumada funciones cappuccinador para modificar Cappuccinador: Vapor y aire temperaturas. Compensación Leche Selección de temperatura máxima que va adquirir la ºC caliente: leche al calentarla. Selección de temperatura máxima que va adquirir la Leche ºC...
Page 52
IBERITAL Podemos modificar, de forma individual o de forma Program. dosis por Grupo 3 global, el volumen de agua para cada tipo de servicio de Té pantalla: café y agua para infusiones. Grupo X 1 espresso Pulsando el icono iremos pasando por los Program.
Page 53
IBERITAL B. TEMPERATURA MÁXIMA DE LA CALDERA El display mostrará la alarma de temperatura de la caldera cuando ésta supere los 140 ºC durante más de 5 segundos. Alarma: La alarma desaparecerá cuando la temperatura de la caldera vuelva Temperatura de la caldera.
Page 54
IBERITAL F. ALARMA DE MANTENIMIENTO Cuando el display muestra: Significa que se ha superado el número de ciclos (dosis realizadas Alarma: en todos los grupos de la máquina) que habíamos grabado en el Ciclos de servicio. MENÚ TÉCNICO). Para eliminar esta alarma, apagar la máquina mediante interruptor general, presionar los botones de dosis "1 café...
Page 55
Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro Mantenerlos pulsados y encender la máquina mediante interruptor general. - Máquinas con display: Una vez encendida la máquina y sin haber soltado los 3 botones, mantener estos pulsados durante varios segundos...
Page 56
Es necesario configurar la opción de "Té mezclado" si fuese necesario, ya que por defecto está desactivada. (seguir los pasos indicados en el apartado 2.9.3.1.2.) 2.11. ILUMINACIÓN LED Las máquinas Iberital disponen de Iluminación LED en la zona de trabajo. El formato de estas variará en función del modelo de máquina. - Máquinas sin display: Esta iluminación se mantendrá...
Page 57
IBERITAL 3. INSTRUCCIONES PARA EL TÉCNICO 3.1. DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES INTERNOS 3.1.1. Máquina Iberital IB7 a) Bomba + motor: Alimenta el sistema hidráulico. b) Caldera: • Caldera simple: - 1 grupo 6,5litros. - 2 grupos 11 litros. - 3 grupos 18 litros.
Page 58
Resistencias de la caldera: calienta el agua de la caldera. f) Presostato: Controla la presión de la caldera. g) Válvula de expansión / retención: controla la presión del sistema hidráulico. 3.1.5. Máquina Iberital Expression Pro a) Bomba + motor: Alimenta el sistema hidráulico. b) Caldera: •...
Page 59
IBERITAL La máquina cuenta con una entrada de suministro de agua de 3/8"gas. Dicha entrada incorpora una llave de paso para abrir o cerrar el flujo de agua (opcional). Así mismo, se incluyen flexos. Para la correcta instalación, se tendrá que interconectar la llave de suministro de agua de la red y la entrada anteriormente mencionada en la máquina con alguno...
Page 60
IBERITAL Máquinas con 4 hilos 220 V - 240 V UNA FASE CON NEUTRO (MÁQUINAS 1-2-3 GRUPOS) Marrón Negro Gris o Azul Verde/Amarillo Fase (R) 220-240V Neutro La máquina puede conectarse a alimentaciones de una sola fase de 220-240 V. En este caso el conductor Negro debe unirse al conductor Marrón y después conectarse a la fase de la instalación fija.
Page 61
IBERITAL Máquinas con 3 hilos 220 V - 240 V UNA FASE CON NEUTRO (MÁQUINAS 1-2-3 GRUPOS) Marrón Gris o Azul Verde/Amarillo Fase (R) 220-240V Neutro La máquina puede conectarse a alimentaciones de una sola fase de 220-240 V. En este caso el conductor Marrón debe conectarse a la fase de la instalación fija.
Page 62
IBERITAL 400 V DOS FASES CON NEUTRO (MÁQUINAS 1-2-3 GRUPOS) Negro Rojo Blanco Verde Fase (R, L1) Fase (S, L2) 220-240V Fase (T, L3) Neutro La máquina puede conectarse a alimentaciones de tres fases y un neutro de 400 V. En este caso el conductor Negro debe conectarse a una de las tres fases, el conductor Rojo a una fase diferente y el conductor Blanco/Negro a la fase neutra.
Page 63
IBERITAL Negro Blanco Verde Fase (R, L1) 110V Neutro La máquina puede conectarse a alimentaciones de una sola fase de 110 V. En este caso el conductor Negro debe conectarse a la fase y el conductor Blanco/Negro a la fase neutra. El conductor Verde debe conectarse a tierra.
Page 64
3.6.1. Resistencia eléctrica MÁQUINA Nº Calderas Grupo Resistencias 1800 W 220-240 V 1800 W 110 V IBERITAL IB7 3000-3500 W 220-240 V 2400 W 110 V 5000-6000 W 220-240 V 1800 W 110-220 V 2400 W 110 V IBERITAL INTENZ...
Page 65
Es el cerebro de la máquina. Es la encargada de controlar todos los sensores y elementos de maniobra para el correcto funcionamiento de la máquina. ADVERTENCIA En máquinas con display es necesario que ciertos parámetros de configuración de display estén acordes con las características de la máquina. New Iberital Te mezclado HABILITADO/DESHABILITADO Calefaccion Pressure switch...
Page 66
IBERITAL 4. GESTIÓN DE CICLO DE VIDA 4.1. EMBALAJE Por el bien del medio ambiente, separe los residuos del embalaje para su reciclado o reutilización. Las partes de cartón, de madera, bolsas de plástico y bloques de poliespan pueden ser recicladas.
Page 67
2.6.2. Cleaning the groups 2.6.3. Cleaning the machine exterior 2.7. CHANGING THE BOILER WATER 2.8. WATER SOFTENING 2.9. DISPLAY OPERATION 2.9.1. New Iberital display 2.9.2. TFT display screen (touchscreen) 2.9.3. Display features 2.9.3.1. LCD display screen (non-touchscreen) 2.9.3.1.1. User menu display 2.9.3.1.2.
2.9.3.2.3. Display alarm signals 2.10. CONTROL UNIT RESET 2.11. LED LIGHTING 3. INSTRUCTIONS FOR THE TECHNICIAN 3.1. DESCRIPTION OF INTERNAL COMPONENTS 3.1.1. Iberital IB7 3.1.2. Iberital Intenz 3.1.3. Iberital Tandem 3.1.4. New Iberital 3.1.5. Iberital Expression Pro 3.2. WATER SUPPLY CONNECTION 3.3.
Page 69
The installation must comply with local safety standards and must be carried out according to the manufacturer’s instructions by a qualified technician who is authorized by IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. The manufacturer will accept no liability for loss or damage caused through the incorrect installation of the machine.
Page 70
IBERITAL are sufficient for the current consumed by the machine at full power. There must be a fixed socket connection to the power supply for the machine. Adapters must not be used. If extension cords are used, they must comply with local safety standards, taking special care not exceed the maximum permitted current for the same.
Page 71
IBERITAL 6. Before carrying out maintenance operations, you must ensure that the machine is disconnected from the power grid via the switch on the power distribution system. 7. For cleaning operations, follow the instructions contained in this manual. 8. In the case of anomalies or irregular operation, disconnect the machine prior to carrying out any maintenance work.
Page 72
IBERITAL contact qualified technical personnel authorized by the manufacturer. 15. Disconnect the machine from the power supply when it is not going to be used for an extended period of time. 16. The average level of surface sound pressure is 71dB ±...
Page 73
IBERITAL 23. The water and steam emitted by the ejectors is extremely hot and can scald. 24. The metal parts of the water and steam ejectors, together with the feed groups, are extremely hot under normal working conditions. They must be used with care and held only by the protected parts or with the handle or hand grip.
Page 74
IBERITAL 1. SPECIFICATIONS 1.1. TECHNICAL SPECIFICATIONS 1.1.1. Electronic coffee machines IBERITAL IB7 MODEL (PORTABLE) * Electronic dosage (four programmable doses + non-stop). * Automatic boiler water filling. * Motor and rotary pump pressure. * Gauge for the boiler pressure. * Steam and hot water dispensers in stainless steel.
Page 75
* Easy access to the boiler drainage tap. * Electronic control unit. * 20/32 A starter relay. IBERITAL EXPRESSION PRO MODEL * Electronic dosage (four programmable doses + non-stop). * Automatic steam/hot water boiler filling. * Motor and rotary pump pressure.
Page 76
* Easy access to the boiler drainage tap. * 20/32 A starter relay (Optional). 1.2. DIMENSIONS DIMENSIONS Model Nº Groups Width (mm) Height (mm) Length (mm) IBERITAL IB7 Portable 2 compact IBERITAL IB7 IBERITAL INTENZ IBERITAL TANDEM NEW IBERITAL IBERITAL EXPRESSION PRO 1016 IMPORTANT Specifications may be subject to change without prior notice.
Page 77
Wait until the working pressure is reached. The green indicator light (14) will go out. The boiler pressure gauge will indicate the desired working pressure (0.08 - 0.1 MPa). In the case of the Iberital Expression Pro machine, the desired working pressure is (0.1-0.12 MPa).
Page 78
IBERITAL 2.2.2. Portable coffee machines a) Fill the water deposit with 3 litres of water. b) Connect the machine to the power supply. c) Set the switch (12) to position 1. The red indicator light (13) will come on. This is followed by the automatic filling of the boiler.
Page 79
Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro NOTE If you have already entered programming mode and do not press any button to indicate a dose within 30 seconds, the button pad will go to stand-by position.
Page 80
Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro If the LED for the selection set is flashing during the programming of the dose, it means that the volume counter is not sending a signal to the control unit, and at the end of the dosing the dose will be zero. Programming without water. It is recommended that the flow meters be checked.
Page 81
Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro B. NO IMPULSES FROM THE FLOW METER (5 seconds) If during feed there are no impulses from the flow meter, the control unit will detect it and the LED for the selection being dispensed at that moment will light up and flash, but dispensing will not stop.
Page 82
If your machine has a visual display, the respective alarm will be shown on the screen based on the incident (see the section on visual display operation). 2.3.4. Programming hot water (only available on Iberital Expression Pro model and optional in New Iberital) Enter programming mode, pressing the "non-stop"...
Page 83
NOTE Iberital recommends setting the following temperatures: • Hot milk not above 80ºC (176ºF). • Frothy milk not above 70ºC (158ºF).
Page 84
- 15 seconds of feed - 2 seconds at rest New Iberital / Expression Pro Press (on any button pad of any group) the "non-stop" button, and the "2 espressos" button at the same time; the LEDs for "1 coffee" and "2 espressos" will light up.
Page 85
1. ON/OFF 2. DOWN 3. UP MENU 4. MENU 5. OK 2.9.2. TFT display screen Iberital Expression Pro (touchscreen) 102ºC 13:34 2.9.3. Display features 2.9.3.1. LCD display screen (non-touchscreen) The display versions have two lines with 16 characters on each.
Page 86
IBERITAL - OFF position: - When the display is in the OFF position, it will show OFF and the time. In order to access the OFF mode, press the I/O button. hh:mm - ON position: - Press the I/O button and the display will show the boiler temperature in ºC, the time and the name entered.
Page 87
IBERITAL Auto: ON/OFF AAA:hh.mm AAA: ON/OFF hh: ON/OFF hours mm: ON/OFF minutes Pressing the UP/DOWN buttons will vary the HOURS until the desired hour is found, and then you must press the OK button to confirm the selection and move on to the option of MINUTES (mm), carrying out the same operation when the word OFF appears and the rest day.
Page 88
IBERITAL the display will then show: Coffees total Total reset NOTE Erasing the total coffee count does not erase the reading for the litres of water consumed. To eliminate the alarm for CHANGE/REPLACE FILTER for the litres of water consumed, see the section WATER FILTER CHANGE/REPLACEMENT ALARM.
Page 89
IBERITAL - The first option which appears is: Language xxxxxxxx Where you can select the language (English, French, German, Spanish, Italian) via the UP/DOWN buttons. Once the desired language has been selected, press the MENU button and move on to the following option: Temperature/Hora Vis.
Page 90
IBERITAL (BLANK SPACE! " # $ % &...). On finding the desired character, press the OK button to confirm and move on to the following character. Continue the process until all the characters are done. Once this procedure is completed, press the MENU button to move on to the following option:...
Page 91
IBERITAL Once this procedure is completed, press the MENU button to move on to the following option: Steam Boiler Gr. O/1/2 Option is not available * The "STEAM BOILER" OPTION IS NOT AVAILABLE and will always leave the factory set at "O" (NOT AVAILABLE).
Page 92
IBERITAL - Pressure Switch: boiler temperature controlled via pressure switch. IMPORTANT ANY MACHINE MODEL WITH TWO BOILERS MUST NEVER HAVE THE "Pressure Switch" OPTION SELECTED, AS THE MACHINE WORKS WITH A TEMPERATURE SENSOR IN ORDER TO CONTROL THE COFFEE BOILER TEMPERATURE.
Page 93
IBERITAL Confirm by pressing OK and immediately the display will show: Histe. Temp. xxxxxxx xxxxxx: 0,5ºC | 1ºC | 2ºC xxxxxx: 1ºF | 2ºF | 4ºF Press the UP/DOWN buttons to select the desired hysteresis (the variation in degrees for the temperature in the specific boiler).
Page 94
IBERITAL ATTENTION If the water quantity is left at zero "0" litres, the option will be DISABLED. Lastly, press the MENU button to exit the TECHNICAL MENU. Off hh.mm 2.9.3.1.3. Display alarm signals A. MAXIMUM FILLING TIME FOR BOILER WATER...
Page 95
IBERITAL Press the MENU button until the following appears (even if the message ‘Probe Unconnect’) appears, do not stop pressing MENU): Language xxxxxx Press the MENU button repeatedly to go through various options until you see the following on the display:...
Page 96
IBERITAL E. CHANGE/REPLACE water filter When the number of litres of water set in the TECHNICAL MENU is exceeded, the display will show: Change Water Filt. xxxxxxx with the number of litres of water previously selected to set off the alarm.
Page 97
Once the machine is on, the display screen will remain lit. NOTE Initially, if no customised image or text has been inserted, what we will see on the screen is the Iberital logo. In the TECHNICAL MENU - Display config is an explanation of how we can customise the display.
Page 98
IBERITAL SERVICE ICONS: 13:34 Short Large 2 Short 2 Large Frothed Boiler Continuous Hour coffee coffee coffees coffees water milk milk temp. NOTE On the upper part of the service icons, we will see additional information: a clock for the service icons, or the temperature on the boiler icon.
Page 99
IBERITAL - 3 groups machine: WITHOUT FROTHER FUNCTION WITH FROTHER FUNCTION Boiler Hot water Hot milk Hot water 100ºC 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s POSSIBLE IMAGES POSSIBLE IMAGES...
Page 100
IBERITAL 2.9.3.2.1. User menu display Once we are in the user menu, we can select any of the options shown on the screen. by pressing any of the icons. Hour/Data Auto ON/OFF Counters Auto wash Cancel o Go back NOTE If the machine is in the OFF position, the auto-wash option will not appear on the display.
Page 101
IBERITAL - COUNTERS: Through this menu we can see all the counters. Group 1 Group 2 By pressing the icon, we can select the group for which we wish Group 3 to see the counters. Others 1 espresso: 00000 1 coffee:...
Page 102
IBERITAL - DISPLAY CONFIG: Through this menu we can edit display visualisation settings such as language, the customised visualisation for our company, technical services, and the current software version. Language Company Tech service Firmware English Français Language: Deutsh Italiano Select the highlighted language to change the general display Language: Español...
Page 103
IBERITAL Increasing or decreasing, we pass through all the characters, Technical ********* service in the highlighted position. On confirmation, we move on to ********* name: the next character, until the last is confirmed. Technical xxxxxxxxx Once the text is edited, we confirm it if correct, or cancel...
Page 104
IBERITAL Offset for Selection of the difference between wand temperature ºC real temp. and real temperature of the milk. of milk: The display will highlight the selected sensitivity so that the level Water level Medium sensor in the steam boiler correctly detects the water it contains.
Page 105
IBERITAL Group 1 Depending on the option selected, we can modify, either Group 2 Pre-brewing: Group 3 individually or as a whole, the pre-brewing time. All groups Group X 1 espresso By pressing the icon, we can go through the various Pre-brewing ON: 0.6 s...
Page 106
IBERITAL D. LACK OF IMPULSES FROM THE FLOW METER When the flow meter is not dosing correctly or the necessary impulses do not arrive for longer than 5 continuous seconds, the used dose selection LED will flash and the display will indicate the flow meter and the group.
Page 107
1 espresso, 2 espressos and non-stop buttons, simultaneously of group 1 (left). Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro Keep them pressed and switch on the machine using the main switch. INSTALLATION AND OPERATION MANUAL...
Page 108
Preset reset complete Expression Pro Water filter reset completed. Please switch off the machine. - Machines without visual display: Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital The buttons that were pressed to reset the device will stay lit. NOTE Perform this action means losing any customization done on the machine, both in the technical menu and the user menu.
Page 109
IBERITAL 2.11. LED LIGHTING Iberital machines have LED lighting in the work area. The format varies according to the machine model. - Machines without visual display: This lighting will remain lit when the machine has an electrical connection, that is to say, while the main switch is in position 1 or 2.
Page 110
Boiler heating elements: heat the hot water in the boiler. f) Pressure switch: controls the boiler pressure. g) Expansion/check valve: controls the pressure of the hydraulic system. 3.1.5. Iberital Expression Pro a) Pump + motor: feed the hydraulic system. b) Boiler: •...
Page 111
IBERITAL NOTE On all machines there is a high-limit thermostat to control the temperature of the heating elements electrically: this thermostat limits the elements’ temperature. When the temperature is above the maximum level, the electrical power supply to the elements is cut. When this happens, the thermostat must be reset by pushing the button located on it, once the element is cold.
Page 112
IBERITAL 3.3.1. Coffee machines with the CE marking 5-core machines 220 V - 240 V SINGLE PHASE WITH NEUTRAL WIRE (1-2-3 GROUP MACHINES) Brown Black Grey Blue Green/Yellow Phase (R) 220-240V Neutral The machine can be connected to power supplies with a single phase of 220-240 V. In this case, all the cables phase must be joined Black, Brown and Grey, and then connected to the phase within the permanent electrical installation.
Page 113
IBERITAL 400 V TWO PHASE WITH NEUTRAL WIRE (1-2-3 GROUP MACHINES) Brown Black Grey or Blue Green/Yellow Phase (R) Phase (S) 220-240V Phase (T) Neutral The machine can be connected to power supplies with three phases and a neutral wire of 400 V. In this case, the Black cable must be connected to one of the three phases, the Brown cable to a different phase, and the Blue or Grey cable to the neutral wire.
Page 114
IBERITAL Brown Grey or Blue Green/Yellow Phase (R) 110V Neutral The machine can be connected to power supplies with a single phase of 110 V. In this case the Brown cable must be connected to this phase, and the Blue or Grey cable to the neutral wire. The Green/Yellow cable must be connected to the earth.
Page 115
IBERITAL 110 V SINGLE PHASE WITH NEUTRAL WIRE (1-2 GROUP MACHINES) IMPORTANT The machines manufactured for use with electrical voltages of 110 V have been manufactured with electrical elements specifically for that voltage. They can thus only be installed at a voltage of 110 V, as indicated on the specific electrical diagram for these voltages.
Page 116
3.6.1. Electrical resistance MACHINE Nº of Boilers Groups Resistance 1800 W 220-240 V 1800 W 110 V IBERITAL IB7 3000-3500 W 220-240 V 2400 W 110 V 5000-6000 W 220-240 V 1800 W 110-220 V 2400 W 110 V IBERITAL INTENZ...
Page 117
IBERITAL 3.6.2. Spring-loaded safety valve In the case of irregular operation in the control of heating elements, the safety valves guarantee the integrity of the boiler, releasing excess pressure and keeping it from going over 0.18 MPa. The safety valves are manufactured under strict quality control standards and following very demanding technical criteria.
Page 118
IBERITAL WARNING On machines with displays, it is necessary that certain display configuration parameters match the characteristics of the machine. New Iberital Mixed tea ENABLED/DISABLED Heating Type Pressure switch ON/OFF Expression Pro Number 2 groups 3 groups of groups: NOTE A machine reset will force the detection of the temperature control element used.
Page 119
2.6.3. Entretien extérieur de la machine 2.7. CHANGEMENT DE L’EAU DE LA CHAUDIÈRE 2.8. ADOUCISSEUR D’EAU 2.9. FONCTIONNEMENT DE L’AFFICHAGE 2.9.1. Affichage de la machine New Iberital 2.9.2. Affichage TFT (écran tactile) 2.9.3. Caractéristiques des affichages 2.9.3.1. Affichage LCD (écran non tactile) 2.9.3.1.1.
Page 120
2.10. RESET DU TABLEAU DE COMMANDE 2.11. ÉCLAIRAGE LED 3. INSTRUCTIONS POUR LE TECHNICIEN 3.1. DESCRIPTION DES COMPOSANTS INTERNES 3.1.1. Machine Iberital IB7 3.1.2. Machine Iberital Intenz 3.1.3. Machine Iberital Tandem 3.1.4. Machine New Iberital 3.1.5. Machine Iberital Expression Pro 3.2.
Page 121
à celles de l’alimentation électrique. L’installation doit être conforme aux normes locales de sécurité et doit être effectuée par un technicien agréé et autorisé par IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A., en suivant les instructions du fabricant. Le fabricant n’accepte aucune responsabilité pour dommages ou pertes en cas d’installation incorrecte de...
Page 122
IBERITAL de doute, veuillez contacter un technicien qualifié afin de vérifier si la section des câbles de l’installation électrique est suffisante pour l’intensité consommée par la machine, lorsqu’elle est à son régime de puissance maximal. Le branchement de la machine au réseau électrique est fixe.
Page 123
IBERITAL - Ne pas autoriser des enfants, des personnes non qualifiées ou des personnes n’ayant pas lu ce manuel à manipuler cette machine. - Ne pas ôter les panneaux latéraux de la machine pour réinitialiser le thermostat de sécurité. Seuls les techniciens agréés par le fabricant peuvent ôter les panneaux latéraux...
Page 124
IBERITAL 12. La machine est prévue pour être installée dans des endroits où son utilisation et sa maintenance seront réservées à un personnel qualifié. 13. La machine doit être placée en position horizontale et ne doit JAMAIS être immergée dans de l’eau ou tout autre liquide.
Page 125
IBERITAL 20. Les enfants devraient être sous surveillance afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 21. Afin de garantir le bon fonctionnement de la machine, il est indispensable de respecter les instructions du fabricant et de faire réaliser les opérations de maintenance par un personnel agréé.
Page 126
IBERITAL comprennent les dangers qui y sont associés. L’entretien et la maintenance qui doivent être réalisés par l’utilisateur ne doivent pas être confiés à des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient sous surveillance.
Page 127
IBERITAL 1. SPÉCIFICATIONS 1.1. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 1.1.1. Machine électroniques MODÈLE IBERITAL IB7 (PORTABLE) * Dosage électronique (quatre doses programmables + continu) * Remplissage d’eau de la chaudière * Pompage d’eau sous pression * Manomètre pour la pression de la chaudière * Buses de vapeur et d’eau chaude en acier inoxydable...
Page 128
* Accès facile au robinet de vidange de la chaudière * Tableau de commande électronique * Contacteur de 20/32 A MODÈLE IBERITAL EXPRESSION PRO * Dosage électronique (quatre doses programmables + continu) * Remplissage d’eau automatique de la chaudière à vapeur/eau chaude * Pompage d’eau sous pression...
Page 129
* Accès facile au robinet de vidange de la chaudière * Contacteur 20/32 A (en option) 1.2. DIMENSIONS DIMENSIONS Modèle Nº Groupes Largeur (mm) Hauteur (mm) Longueur (mm) IBERITAL IB7 Portable 2 compact IBERITAL IB7 IBERITAL INTENZ IBERITAL TANDEM NEW IBERITAL IBERITAL EXPRESSION PRO 1016 IMPORTANT Les spécifications sont sujettes à...
Page 130
13) Voyant rouge ALLUMÉ/ÉTEINT 24) Affichage 14) Voyant vert d’allumage des résistances 25) Vanne de vidange 15) Plateau 26) Entrée d’eau dans le réservoir (Iberital IB7 portable) 16) Plaque signalétique 27) Éclairage LED 17) Panneaux latéraux amovibles 28) Câble USB 18) Commande d’eau chaude...
Page 131
IBERITAL 2.2.2. Machines portables a) Remplissez le réservoir d’eau avec 3 litres d’eau. b) Branchez la machine au réseau électrique. c) Placez l’interrupteur (12) en position 1. Le voyant rouge (13) s’allume. Le remplissage automatique de la chaudière est déclenché.
Page 132
Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro REMARQUE Si une programmation a été effectuée, et qu’aucun bouton de dose n’a été enfoncé dans les 30 secondes, la rangée de boutons se met en position de travail.
Page 133
IBERITAL Si, lors de la programmation des doses, la LED de la sélection en cours de programmation clignote, le compteur volumétrique ne parvient pas à envoyer les impulsions à la centrale. La dose sera nulle. Programmation sans eau. Il est recommandé...
Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro B. MANQUE D’IMPULSIONS DU COMPTEUR VOLUMÉTRIQUE (5 secondes) Si un manque d’impulsions du compteur a lieu au cours de la distribution, le tableau de commande le détecte, la LED de sélection en cours s’allume et clignote et la distribution ne s’arrête pas.
Page 135
Si votre machine dispose d’un affichage, l’écran montrera l’alarme pertinente, en fonction de l’incidence présentée (voir le paragraphe sur le fonctionnement de l’affichage). 2.3.4. Programmation d’eau chaude (uniquement disponible sur le modèle Iberital Expression Pro et en option sur New Iberital) Entrez dans le mode de programmation, appuyez sur le bouton «continu»...
Page 136
IBERITAL REMARQUE Iberital recommande de configurer les températures comme suit: • Température 1 maximale de 80 °C (176 °F). • Température 2 entre 30 °C (86 °F) et 40 °C (104 °F). • Affichage TFT (écran tactile): Le menu technique permet de modifier la programmation de la vapeur automatique grâce à...
Page 137
- 15 secondes de distribution - 2 secondes de repos New Iberital / Expression Pro Appuyez (sur la rangée de boutons de l’un ou l’autre groupe) à la fois le bouton «continu» et le bouton «2 cafés courts» ; les LED «1 café long» et «2 cafés courts»...
Page 138
à son état d’origine. La présence de tartre dans la chaudière suite à l’absence de régénérations, annule toute garantie de la part du fabricant. (L’adoucisseur n’est pas inclus). 2.9. FONCTIONNEMENT DE L’AFFICHAGE (EN OPTION) 2.9.1. Affichage de la machine New Iberital 1. ON/OFF 2. BAS 3.
Page 139
IBERITAL 2.9.2. Affichage Expression Pro (écran tactile) 102ºC 13:34 2.9.3. Caractéristiques des affichages 2.9.3.1. Display pantalla LCD (pantalla no táctil) Les versions de l'affichage comprennent deux lignes de 16 caractères chacune. - Position OFF: - Lorsque l'affichage est en position OFF, OFF et l’heure s’affichent. Pour accéder au mode OFF appuyez sur la touche I/O.
Page 140
IBERITAL 2.9.3.1.1. Affichage du menu utilisateur. - Programmation de l’HEURE et commandes zz hebdomadaires de la machine: Lorsque SET HORLOGE apparaît, confirmez la sélection en appuyant sur la touche OK. La programmation de l’heure et du jour de la semaine est très importante car ces informations seront utilisées par le tableau de commande pour mettre en marche ou arrêter la programmation...
Page 141
IBERITAL - En appuyant sur la touche MENU l’écran affichera: Service xxxxxxxxxxx Cet écran montre le nombre de cycles jusqu’à ce moment. (Pulsations dans chacune des sélections de dose). - En appuyant sur la touche MENU l’écran affichera: Total cafés xxxxxxxxxxx Cet écran montre le nombre total de cafés distribués jusqu’à...
Page 142
IBERITAL 2.9.3.1.2. Affichage du menu technique Souvenez-vous que pour entrer dans le menu technique l’affichage doit être en position OFF (l’écran affiche le mot OFF). S’il est en position ON (l’écran affiche le nom enregistré), pour accéder au mode OFF, appuyez sur la touche I/O (ON/OFF).
Page 143
IBERITAL trouvé le caractère souhaité, appuyez sur la touche OK pour confirmer et passez au caractère suivant. Continuez le processus jusqu’à la fin des caractères. Une fois cette procédure terminée, appuyez sur la touche MENU pour passer à l’option suivante:...
Page 144
IBERITAL Une fois cette procédure terminée, appuyez sur la touche MENU pour passer à l’option suivante: Gr. Lance Vapeur O/1/2 Option non disponible * L’option «LANCE VAPEUR» N’EST PAS DISPONIBLE et elle sortira toujours d’usine en tant que «O» (NON DISPONIBLE).
Page 145
IBERITAL - Pressure Switch: Contrôle de la température de la chaudière par pressostat de pression. IMPORTANT SUR LES MODÈLES DE MACHINE À DEUX CHAUDIÈRES, L’OPTION «Pressure Switch» NE DOIT JAMAIS ÊTRE SÉLECTIONNÉE CAR LA MACHINE FONCTIONNE AVEC UNE SONDE DE TEMPÉRATURE QUI CONTRÔLE LA TEMPÉRATURE DE LA CHAUDIÈRE À...
Page 146
IBERITAL xxxxxx: 1ºF | 2ºF | 4ºF En appuyant sur les touches HAUT/BAS vous sélectionnerez l’hystérésis souhaitée (variation en degrés de la température souhaitée pour la chaudière). Confirmez la sélection en appuyant sur la touche OK et l’écran affichera: Temp. chaudière xxx ºC / xxxx ºF...
Page 147
IBERITAL Enfin, appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu technique. Off hh.mm 2.9.3.1.3. Signaux d’alarme de l’écran A. TEMPS MAXIMUM DE REMPLISSAGE DE LA CHAUDIÈRE Lorsque le temps prévu par le fabricant est dépassé, l’écran affiche: Alarme Time-out Remplis.
Page 148
IBERITAL Appuyez sur la touche MENU plusieurs fois et passer par différentes options jusqu’à ce que l’écran affiche: Thé mélangé OUI/NON La valeur affichée doit être «NON». Si nécessaire, modifier la valeur en appuyant sur les touches HAUT/BAS. Confirmez en appuyant sur la touche OK.
Page 149
IBERITAL E. CHANGEMENT / RÉGÉNÉRATION DU FILTRE À EAU Lorsque le nombre de litres d’eau déterminé dans le MENU TECHNIQUE est dépassé, l’écran affiche: Changer filtre xxxxxxx Il affiche aussi le nombre de litres d’eau qui avait été sélectionné pour déclencher l’alarme.
Page 150
Une fois la machine en service, l’affichage reste éclairé. REMARQUE Au début, si aucune image ou texte de personnalisation n’a été configuré, le logo Iberital s’affiche. À la rubrique Config. affichage du MENU TECHNIQUE, il est possible de personnaliser l’affichage.
Page 151
IBERITAL L’affichage pendant le service, en fonctionnement normal, varie en fonction du nombre de groupes de la machine, de la présence ou nom d’une fonction capuccino et du type de services sélectionnés à ce moment. REMARQUE L’intensité du rétroéclairage de l’affichage diminuera après 5 minutes d’inactivité, c’est-à-dire depuis la dernière modification effectuée.
Page 152
IBERITAL - Machine 3 groupes SANS FONCTION CAPPUCCINO AVEC FONCTION CAPPUCCINO Chaudière Lait chaud chaude chaude 100ºC 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s IMAGES POSSIBLES IMAGES POSSIBLES Chaudière...
Page 153
IBERITAL IMPORTANT Selon le MENU auquel vous accédez, les fonctions présentées peuvent différer. 2.9.3.2.1. Affichage du menu utilisateur. Après avoir accédé au menu utilisateur, toutes les fonctions affichées peuvent être sélectionnées en pressant l’une des icônes. Annulation ou Heure/Données Auto ON/OFF...
Page 154
IBERITAL Lundi Après avoir sélectionné un jour de la semaine, il peut être activé Activé ou désactivé indépendamment des autres jours. Désactivé Lundi En activant un jour de la semaine, vous pourrez modifier ON: 00:00 am l’heure de marche et arrêt automatique pour ce jour précis.
Page 155
IBERITAL 2.9.3.2.2. Affichage du menu technique Config. Mach. et Annulation ou Config. affichage Config. Doses Config. Alarmes Chaud Retour - CONFIG. AFFICHAGE: Ce menu permet de modifier les paramètres d’affichage comme la langue, de configurer l’identité visuelle personnalisée de votre entreprise, d’accéder aux services techniques et à...
Page 156
IBERITAL Supprimer Confirmation ou annulation de la suppression du texte et de texte et Image? l’image personnalisée. Text and image Processus de suppression effectué avec succès. were removed. Name Technical Sélectionnez la fonction souhaitée afin d’insérer les coordonnées Phone service number du service technique.technique.
Page 157
IBERITAL Lait chaud Temp. Cet écran permet d’accéder aux diverses fonctions capuccino Lait mousseux fonction Air et vapeur cappuccino: pour régler les températures. Compensation Lait ºC chaud Choix de la température maximale du lait chaud. temp.: Lait ºC Choix de la température maximale du lait mousseux.
Page 158
IBERITAL Vous pouvez modifier individuellement ou globalement le Program. doses par volume d’eau pour chaque type de préparation de café Groupe 3 écran: Thé et d’eau pour infusions. Groupe X En appuyant sur l’icône de la valeur, vous 1 expresso Program.
Page 159
IBERITAL B. TEMPÉRATURE MAXIMUM DE LA CHAUDIÈRE L’écran affichera l’alarme de température de la chaudière lorsque celle-ci dépasse les 140 °C pendant plus de 5 secondes. Alarme: L’alarme disparaîtra lorsque la température de la chaudière Temp. chaudière. retrouvera des valeurs normales.
Page 160
IBERITAL Maintenez ces boutons enfoncés tout en mettant la machine en service grâce à l’interrupteur principal. L’écran affichera: Reset cycle de fonctionnement Il est nécessaire d’éteindre la machine puis de la remettre en service terminé. afin d’éliminer le message de réinitialisation.
Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro Maintenez les boutons enfoncés et allumez la machine en appuyant sur l’interrupteur principal. - Machines avec affichage: Une fois la machine en marche, maintenez les trois boutons enfoncés durant plusieurs secondes jusqu’à ce que le message suivant s’affiche:...
Il est nécessaire de configurer l'option "Thé mélangé" si nécessaire, étant donné qu'elle est désactivée par défaut (suivre les étapes indiquées dans la section 2.9.3.1.2.). 2.11. ÉCLAIRAGE LED Les machines Iberital sont équipées d’un éclairage LED de l’espace de travail. Son format varie en fonction du modèle de machine. - Machines sans affichage: Cet éclairage reste allumé...
Résistances de la chaudière : chauffe l’eau de la chaudière. f) Pressostat: contrôle la pression de la chaudière. g) Soupape d’expansion / de retenue : contrôle la pression du système hydraulique. 3.1.2. Machine Iberital Intenz a) Pompe + moteur : alimente le système hydraulique. b) Chaudière: •...
IBERITAL f) Pressostat : contrôle la pression de la chaudière. g) Soupape d’expansion / de retenue : contrôle la pression du système hydraulique. 3.1.5. Machine Iberital Expression Pro a) Pompe + moteur : alimente le système hydraulique. b) Chaudière: • Double chaudière: - 2 groupes 3 litres (café) / 8,3 litres (vapeur/eau chaude).
IBERITAL Le câble de terre doit être connecté à une prise de terre adéquate. IMPORTANT Les machines ne peuvent être connectées qu’en 110 V, 220 V et 240 V en fonction de la machine. 3.3.1. Machines CE Machines à 5 fils...
Page 166
IBERITAL 400 V UNE PHASE AVEC NEUTRE (MACHINES 1-2-3 GROUPES) Marron Noir Gris ou Bleu Vert/Jaune Phase (R) Phase (S) 220-240V Phase (T) Neutre La machine peut être branchée aux alimentations de trois phases et un neutre de 400 V. Dans ce cas, le conducteur Noir doit être connecté...
IBERITAL 110 V UNE PHASE AVEC NEUTRE (MACHINES 1-2 GROUPES) IMPORTANT Les machines fabriquées pour être connectées à des tensions électriques de 110 V, sont fabriquées sur des éléments électriques spécifiques pour cette tension. Elles ne pourront donc être installées qu’à...
Page 168
IBERITAL La machine peut être branchée aux alimentations de trois phases et un neutre de 400 V. Dans ce cas, le conducteur Noir doit être connecté à une des trois phases, le conducteur Rouge à une phase différente et le conducteur Blanc/Noir à la phase neutre.
IBERITAL REMARQUE Nous recommandons de vérifier l’installation électrique et de réaliser les modifications nécessaires, en fonction du type de courant (monophasée, triphasée) sortant de la ligne à laquelle la machine sera branchée. Pour ce faire, suivez toujours les indications de la norme en vigueur dans le pays où la machine est installée.
3.6.1. Résistance électrique MACHINE Nº de Chaudières Groupes Résistances 1800 W 220-240 V 1800 W 110 V IBERITAL IB7 3000-3500 W 220-240 V 2400 W 110 V 5000-6000 W 220-240 V 1800 W 110-220 V 2400 W 110 V IBERITAL INTENZ...
Il s'agit du cerveau de la machine. Il est chargé de contrôler tous les capteurs et les éléments de manoeuvre pour le fonctionnement correct de la machine. REMARQUE Sur les machines disposant d'un display, il est nécessaire que certains paramètres de configuration de display soient conformes aux caractéristiques de la machine. New Iberital The melange ACTIVE/BLOQUE Chauffage type Pressure switch...
IBERITAL 4. GESTION DU CYCLE DE VIE 4.1. EMBALLAGE Pour le bien de l’environnement, retirez les résidus de l’emballage afin de le recycler ou de le réutiliser. Les parties en carton, les pièces en bois, les sacs en plastique et les blocs de polystyrène peuvent être recyclés.
Page 173
2.6.3. Pulizia esterna della macchina 2.7. CAMBIO DELL'ACQUA DELLA CALDAIA 2.8. DECALCIFICATORE DELL'ACQUA 2.9. FUNZIONAMENTO DEL DISPLAY 2.9.1. Display della macchina New Iberital 2.9.2. Display schermo TFT (tattile) 2.9.3. Caratteristiche dei display 2.9.3.1. Display schermo LCD (schermo non tattile) 2.9.3.1.1. Display menu Utente 2.9.3.1.2.
Page 174
2.9.3.2.3. Segnali di allarme del display 2.10. RESET CENTRALINA 2.11. ILLUMINAZIONE LED 3. ISTRUZIONI PER IL TECNICO 3.1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI INTERNI 3.1.1. Macchina Iberital IB7 3.1.2. Macchina Iberital Intenz 3.1.3. Macchina Iberital Tandem 3.1.4. Macchina New Iberital 3.1.5. Macchina Iberital Expression Pro 3.2.
Page 175
L'installazione deve essere conforme alle norme locali di sicurezza e deve essere eseguita, come indicato dal costruttore, da un tecnico qualificato e autorizzato da IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. Il costruttore non accetta alcuna responsabilità per danni e perdite causati dall'errata installazione della macchina.
Page 176
IBERITAL verifichi che la sezione dei cavi dell'impianto elettrico sia sufficiente per l'assorbimento di corrente della macchina al regime di massima potenza. L'allacciamento della macchina alla rete elettrica è fisso. Non impiegare adattatori. Qualora si impieghino prolunghe elettriche, queste dovranno essere conformi alle norme di sicurezza locali;...
Page 177
IBERITAL - non rimuovere i pannelli laterali della macchina per resettare il termostato di sicurezza. Tali operazioni possono essere eseguite solo da tecnici ufficiali autorizzati dal costruttore. 6. Prima di eseguire operazioni di manutenzione, assicurarsi che la macchina sia stata scollegata dall'impianto elettrico mediante l'interruttore dell'impianto fisso.
Page 178
IBERITAL 13. La macchina deve essere collocata in posizione orizzontale e non deve MAI essere immersa in acqua né in nessun altro liquido. 14. Il cavo di alimentazione non deve essere riparato né sostituito dall'utente. Qualora il suddetto cavo presenti...
Page 179
IBERITAL costruttore e che le operazioni di manutenzione siano eseguite dal personale autorizzato. In particolare, è necessario controllare periodicamente i dispositivi di sicurezza. 22. Non avvicinare le mani nude o qualsiasi altra parte del corpo alle parti metalliche delle uscite dell'acqua calda e del vapore dei gruppi erogatori.
Page 180
IBERITAL Mantenere l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni. 28. Allacciamento all'alimentazione idrica: - Il collegamento deve essere fisso e non eseguito mediante tubi flessibili rimovibili. - L'installazione deve avvenire impiegando i tubi flessibili nuovi forniti con la macchina.
Page 181
IBERITAL 1. SPECIFICHE 1.1. SPECIFICHE TECNICHE 1.1.1. Macchine elettroniche MODELLO IBERITAL IB7 (PORTATILE) * Dosaggio elettronico (4 dosi programmabili + continuo). * Riempimento automatico dell'acqua della caldaia. * Pompaggio acqua a pressione. * Manometro per la pressione della caldaia. * Uscite vapore e acqua calda in acciaio inox.
Page 182
* Resistenze da 3000-3500-3800-5000-6000 W - 220-240 V * Facile accesso al rubinetto di scarico della caldaia. * Centralina elettronica. * Contattore da 20/32 A MODELLO IBERITAL EXPRESSION PRO * Dosaggio elettronico (4 dosi programmabili + continuo). * Riempimento automatico dell'acqua della caldaia di vapore/acqua calda.
Page 183
* Facile accesso al rubinetto di scarico della caldaia. * Contattore da 20/32 A. (optional). 1.2. DIMENSIONI DIMENSIONI Modello Nº gruppi Larghezza (mm) Altezza (mm) Lunghezza (mm) IBERITAL IB7 Portatile 2 compact IBERITAL IB7 IBERITAL INTENZ IBERITAL TANDEM NEW IBERITAL IBERITAL EXPRESSION PRO 1016 IMPORTANTE Le specifiche sono soggette a modifica senza avviso previo.
Page 184
Attendere il raggiungimento della pressione di esercizio. La spia verde (14) si spegne. Il manometro della pressione della caldaia indicherà la pressione di esercizio desiderata (da 0,08 a 0,1 MPa). Sulle macchine Iberital Expression Pro, la pressione di esercizio desiderata è compresa tra 0,1 e 0,12 MPa.
Page 185
IBERITAL c) Portare l'interruttore (12) in posizione 1. Si accende la spia rossa (13). Avviene il riempimento automatico della caldaia. d) Portare l'interruttore (12) in posizione 2. Si accende la spia verde (14). Attendere circa 10 minuti che sia raggiunta la pressione di esercizio, indicata dal tratto verde del manometro (10, 11).
Page 186
LED di erogazione continua di caffè si accende (*). Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro NOTA Se è stata avviata la modalità di programmazione ma non viene premuto alcun pulsante di dosaggio entro 30 secondi, la pulsantiera passerà alla posizione di esercizio.
Page 187
Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro Se il LED di selezione che si sta programmando lampeggia durante la programmazione delle dosi, significa che il contatore volumetrico non sta inviando impulsi alla centralina, pertanto al termine del dosaggio la programmazione sarà...
Page 188
Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro B. ASSENZA DI IMPULSI DAL CONTATORE VOLUMETRICO (5 secondi) Se durante l'erogazione si verifica l'assenza di impulsi dal contatore, la centralina lo rileva, il LED di selezione attivo al momento si accende e lampeggia e l'erogazione non si arresta.
Page 189
Se la macchina è dotata di un display, sullo schermo sarà mostrato l'allarme corrispondente all'anomalia presente (vd. sezione sul funzionamento del display). 2.3.4. Programmazione dell'acqua calda (disponibile solo per Iberital Expression Pro e come optional nella New Iberital) Accedere alla programmazione premendo il pulsante "Continua" per 5 secondi sulla pulsantiera di un gruppo qualsiasi.
Page 190
- Temperatura 2: corrisponde alla temperatura a partire dalla quale si inizia a iniettare aria assieme al vapore acqueo al fine di migliorare la schiuma di latte. NOTA Iberital raccomanda di configurare le seguenti temperature come segue: • Temperatura 1 non superiore a 80ºC (176ºF). • Temperatura 2 tra 30ºC (86ºF) e 40ºC (104ºF).
Page 191
- 15 secondi in erogazione - 2 secondi a riposo New Iberital / Expression Pro Premere simultaneamente i pulsanti Continua e 2 caffè corti (su una pulsantiera qualsiasi di qualsiasi gruppo). I LED 1 caffè lungo e 2 caffè corti si accendono.
Page 192
La presenza di incrostazioni nella caldaia causate dalla mancata rigenerazione invalida qualsiasi garanzia del costruttore. Il decalcificatore non è incluso. 2.9. FUNZIONAMENTO DEL DISPLAY (OPTIONAL) 2.9.1. Display della macchina New Iberital 1. ON/OFF 2. GIÙ...
Page 193
IBERITAL 2.9.2. Display Iberital Expression Pro (schermo tattile) 102ºC 13:34 2.9.3. Caratteristiche dei display 2.9.3.1. Display schermo LCD (schermo non tattile) Le versioni con display sono dotate di due righe da 16 caratteri ciascuna. - Posizione OFF: - Quando il display è in posizione OFF, mostra OFF e l'ora corrente. Per accedere alla modalità OFF premere il pulsante I/O.
Page 194
IBERITAL 2.9.3.1.1. Display del menu Utente - Programmazione dell'ORA e ACCENSIONE/SPEGNIMENTO settimanale della macchina: Quando appare la dicitura SET OROLOGIO, confermare la selezione con OK. La programmazione di ora e giorno della settimana è molto importante, poiché questi dati saranno utilizzati dalla centralina per l'accensione e lo spegnimento settimanali della macchina.
Page 195
IBERITAL - Premendo MENU, il display mostrerà: Servizio xxxxxxxxxxx indicazione del numero di cicli eseguiti fino a quel momento (premere una selezione di dosaggio qualsiasi). - Premendo MENU, il display mostrerà: Totale caffè xxxxxxxxxxx il numero totale di caffè erogati fino a quel momento.
Page 196
IBERITAL Una volta in modalità OFF, per accedere al menu Tecnico premere il pulsante MENU per circa 10-15 secondi in base al display in uso) per accedere alla programmazione di livello Tecnico. - La prima opzione che apparirà è: Lingua xxxxxxxx Da cui è...
Page 197
IBERITAL Al termine del procedimento, premere MENU per passare alla seguente opzione: Rotazione riga 1 ABILITATO/DISABILITATO Il display mostrerà l'opzione che consente di stabilire se il nome nella riga 1 dovrà spostarsi sul display o restare statico. Con i pulsanti SU/GIÙ, selezionare ABILITATO o DISABILITATO e premere MENU per passare alla seguente opzione:...
Page 198
IBERITAL Al termine del procedimento, premere MENU per passare alla seguente opzione: Rubinetto vapore Gr. O/1/2 Opzione non disponibile * L'opzione RUBINETTO VAPORE non è disponibile e sarà sempre di fabbrica come O (NON DISPONIBILE). Al termine del procedimento, premere MENU per passare alla seguente opzione:...
Page 199
IBERITAL Premendo SU/GIÙ, è possibile selezionare "Pressure Switch", "ON/OFF" o "PID", quindi confermare con OK. - Pressure Switch: controllo della temperatura della caldaia mediante il pressostato. IMPORTANTE SUI MODELLI CON DUE CALDAIE NON DEVE MAI ESSERE SELEZIONATA L'OPZIONE "Pressure Switch", POICHÉ LA MACCHINA È DOTATA DI UNA SONDA DI TEMPERATURA PER CONTROLLARE LA TEMPERATURA DEL BOILER DEL CAFFÈ.
Page 200
IBERITAL Confermare con OK. Subito dopo, il display mostrerà: Isteresi temp. xxxxxxx xxxxxx: 0,5ºC | 1ºC | 2ºC xxxxxx: 1ºF | 2ºF | 4ºF Premere i pulsanti SU/GIÙ per selezionare l'isteresi desiderata (variazione in gradi della temperatura della caldaia determinata).
Page 201
IBERITAL ATTENZIONE Lasciando la quantità di litri su 0, l'opzione viene disabilitata. Al termine premere MENU per uscire dal MENU TECNICO. Off hh.mm 2.9.3.1.3. Segnali di allarme del display A. TEMPO MAX DI CARICAMENTO ACQUA DELLA CALDAIA Quando viene superato il tempo prestabilito di fabbrica, il display mostrerà:...
Page 202
IBERITAL Lingua xxxxxx premere ripetutamente il pulsante MENU per passare da un'opzione all'altra finché il display non mostra: Tè miscelato SI/NO Il valore indicato sul display deve essere NO; se necessario cambiare il valore premendo i pulsanti SU/GIÙ. Confermare premendo OK.
Page 203
IBERITAL E. CAMBIO/RIGENERAZIONE DEL FILTRO ACQUA Quando viene superato il numero di litri d'acqua prestabiliti nel MENU TECNICO, il display mostrerà: Sostituzione del filtro xxxxxxx indicando il numero di litri d'acqua precedentemente impostati per far scattare l'allarme. Per eliminare questo allarme, portare l'interruttore generale della macchine in posizione 0. Premere contemporaneamente i pulsanti delle dosi 2 caffè...
Page 204
NOTA Inizialmente, se non sono stati inseriti un'immagine o un testo personalizzati, sullo schermo sarà visualizzato il logo Iberital. Nel MENU TECNICO - Config. display è indicato come personalizzare il display. - Posizione ON: quando l'interruttore generale della macchina da caffè è azionato e il display è in modalità...
Page 205
IBERITAL ICONE DI SERVIZIO: 13:34 Caffè Caffè 2 Caffè 2 Caffè Acqua Latte Schiuma Temp. Continua corto lungo corti lunghi calda caldo di latte caldaia NOTA Nelle icone di servizio saranno visualizzate informazioni aggiuntive nella parte superiore delle icone stesse, un cronometro per le icone o la temperatura nell'icona della caldaia.
Page 206
IBERITAL - Macchina a 3 gruppi: SENZA CAPPUCCINATORE CON CAPPUCCINATORE Acqua Acqua Caldaia Latte caldo calda calda 100ºC 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s IMMAGINI POSSIBILI IMMAGINI POSSIBILI...
Page 207
IBERITAL 2.9.3.2.1. Display del menu Utente Dopo aver acceduto al menu Utente, è possibile selezionare un'opzione qualsiasi tra quelle mostrate toccando le icone sullo schermo. Lavaggio Ora/Data Auto ON/OFF Contatori Annulla o indietro automatico NOTA Se la macchina si trova in modalità OFF, sul display non appare l'opzione di lavaggio automatico, perché...
Page 208
IBERITAL - CONTATORI: questo menu consente di visualizzare tutti i contatori. Gruppo 1 Premendo l'icona è possibile selezionare il gruppo di cui si Gruppo 2 Gruppo 3 desidera visualizzare i contatori. Altri 1 caffè corto: 00000 1 caffè lungo: Gruppo X...
Page 209
IBERITAL 2.9.3.2.2. Display menu tecnico Config. Macch. Display config. Config. Dose Config. Allarmi Annulla o indietro e cald. - DISPLAY CONFIG: questo menu consente di modificare i parametri di visualizzazione del display quali lingua, personalizzazione visiva per la propria azienda, servizio tecnico e versione attuale del firmware.
Page 210
IBERITAL Rimuovere testo Conferma o annullamento di eliminazione del testo e e immagine? dell'immagine personalizzati. Testo e immagine rimossi. Processo di eliminazione terminato correttamente. Servizio Nome Selezionare l'opzione desiderata per immettere i dati di contatto N. tel. tecnico: del servizio tecnico.
Page 211
IBERITAL Latte caldo Da questa schermata è possibile accedere alle varie funzioni Temperature Schiuma latte Aria e vapore del cappuccinatore per modificare le temperature. cappuccinatore Compensazione Latte Selezione della temperatura massima che raggiungerà il ºC caldo: latte quando viene scaldato.
Page 212
IBERITAL Si possono modificare individualmente o globalmente il Program. dose da Gruppo 3 volume dell'acqua per ciascun tipo di servizio di caffè e Tè display: di acqua per le infusioni. Gruppo X 1 espresso Premendo l'icona si passa da un tipo di Program.
Page 213
IBERITAL B. TEMPERATURA MASSIMA DELLA CALDAIA Il display mostra l'allarme di temperatura della caldaia quando questa supera i 140 °C per più di 5 secondi. Allarme: L'allarme scomparirà quando la temperatura della caldaia sarà Temperatura caldaia. tornata ai suoi valori normali.
Page 214
IBERITAL Mantenerli premuti mentre si riaccende la macchina dall'interruttore generale. A seguire il display mostrerà: Reset ciclio di servizio Per eliminare il messaggio di avvenuto ripristino, è necessario completato. spegnere e riaccendere la macchina. Spegnere la macchina. G. AVVISO DI LIVELLO MINIMO DELL'ACQUA DELLA CALDAIA Il caricamento dell’acqua nella caldaia inizia al momento dell’accensione della macchina.
Page 215
Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro Tenerli premuti e accendere la macchina dall'interruttore generale. - Macchine con display: Dopo l'accensione della macchina, continuare a tenere premuti i 3 pulsanti finché non si visualizza sul display il...
Page 216
In caso di necessità, è necessario configurare l'opzione "Tè miscelato", in quanto è disattivata di default (seguire i passaggi indicati al punto 2.9.3.1.2.). 2.11. ILLUMINAZIONE LED Le macchine Iberital sono dotate di illuminazione LED nella zona di lavoro. Il formato dipende dal modello della macchina. - Macchine senza display: L'illuminazione resta accesa se la macchina è...
Page 217
Resistenze della caldaia: scaldano l'acqua calda della caldaia. f) Pressostato: controlla la pressione della caldaia. g) Valvola di espansione/ritegno: controlla la pressione del sistema idraulico. 3.1.2. Macchina Iberital Intenz a) Pompa + motore: alimenta Il sistema idraulico. b) Caldaia: •...
Page 218
Resistenze della caldaia: scaldano l'acqua calda della caldaia. f) Pressostato: controlla la pressione della caldaia. g) Valvola di espansione/ritegno: controlla la pressione del sistema idraulico. 3.1.5. Macchina Iberital Expression Pro a) Pompa + motore: alimenta Il sistema idraulico. b) Caldaia: •...
Page 219
IBERITAL La macchina è dotata di resistenze e di altri elementi elettrici da 110 V, 220 V - 240 V, secondo la versione. Deve essere installato un interruttore di calibro adeguato tra l'installazione fissa e la macchina. Il consumo elettrico massimo è...
Page 220
IBERITAL 400 V MONOFASICA CON NEUTRO (MACCHINE A 1-2-3 GRUPPI) Marrone Nero Grigio o Blu Verde/Giallo Fase (R) Fase (S) 220-240V Fase (T) Neutro La macchina può essere collegata ad alimentazioni trifasiche da 400 V. In questo caso il conduttore nero deve essere collegato a una delle tre fasi, il conduttore marrone alla stessa fase, mentre quello blu o grigio alla fase neutro.
Page 221
IBERITAL 110 V MONOFASICA CON NEUTRO (MACCHINE A 1-2 GRUPPI) IMPORTANTE Le macchine concepite per il collegamento a tensioni elettriche di 110 V sono dotate di elementi elettrici specifici per tale tensione. Pertanto possono essere collegate solo alla tensione da 110 V, come indicato nello schema elettrico specifico per tali tensioni.
Page 222
IBERITAL La macchina può essere collegata ad alimentazioni trifasiche da 400 V. In questo caso il conduttore nero deve essere collegato a una delle tre fasi, il conduttore rosso a una fase diversa, mentre quello bianco/nero alla fase neutro. Il conduttore verde deve essere collegato a terra.
Page 223
IBERITAL NOTA Si raccomanda di ispezionare l'impianto elettrico e di eseguire le modifiche opportune in funzione del tipo di linea (monofasica o trifasica) a cui si deve collegare la macchina, seguendo sempre le indicazioni della normativa vigente nel paese in cui viene installata la macchina.
Page 224
3.6.1. Resistenza elettrica MACCHINA Nº Caldaie Gruppi Resistenze 1800 W 220-240 V 1800 W 110 V IBERITAL IB7 3000-3500 W 220-240 V 2400 W 110 V 5000-6000 W 220-240 V 1800 W 110-220 V 2400 W 110 V IBERITAL INTENZ...
Page 225
È il cervello della macchina. Ha il compito di verificare tutti i sensori e gli elementi di controllo per il corretto funzionamento della macchina. ATTENZIONE Nelle macchine con display è necessario che alcuni parametri di configurazione del display siano conformi alle caratteristiche della macchina. New Iberital Te' miscelato ABILITATO/DISABILITATO Tipo Risc. Pressure switch...
Page 226
IBERITAL 4. GESTIONE DEL CICLO DI VITA 4.1. IMBALLAGGIO Per proteggere l'ambiente, separare i residui dell'imballaggio per riciclarli o riutilizzarli. Le parti di cartone e legno, le borse di plastica e i blocchi di polistirolo possono essere riciclati. Smaltire le protezioni in materiale espanso portandole al punto di smaltimento più vicino.
Page 227
2.6.1. Reinigung der Siebe und Siebträger 2.6.2. Reinigung der Brühgruppen 2.6.3. Außenreinigung der Maschine 2.7. AUSTAUSCH DES KESSELWASSERS 2.8. WASSERENTKALKER 2.9. FUNKTIONSWEISE DES DISPLAYS 2.9.1. Display der Maschine New Iberital 2.9.2. TFT-Display (Touchscreen) 2.9.3. Merkmale der Displays 2.9.3.1. LCD-Display (kein Touchscreen) 2.9.3.1.1. Display-Benutzermenü 2.9.3.1.2. Display-Wartungsmenü...
Page 228
IBERITAL 2.9.3.2.3. Warnhinweise am display 2.10. RESET DER STEUERUNG 2.11. LED-BELEUCHTUNG 3. ANLEITUNG FÜR DEN WARTUNGSTECHNIKER 3.1. BESCHREIBUNG DER INNENBAUTEILE 3.1.1. Iberital IB7 3.1.2. Iberital Intenz 3.1.3. Iberital Tandem 3.1.4. New Iberital 3.1.5. Iberital Expression Pro 3.2. WASSERANSCHLUSS 3.3. STROMANSCHLUSS 3.3.1.
3. Überprüfen Sie vor dem Anschließen der Maschine, dass die auf dem Typenschild (16) angegebenen Werte mit jenen des Stromnetzes übereinstimmen. Die Installation ist von einer von IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. autorisierten Fachperson gemäß den Herstelleranleitungen und den vor Ort geltenden Sicherheitsvorschriften durchzuführen.
Page 230
IBERITAL dass die zulässige Stromstärke der Elektroinstallation für die maximale Leistungsaufnahme der Maschine, die auf dem Typenschild angegeben ist, ausreicht. Im Zweifelsfall ist von einer Fachperson prüfen zu lassen, ob der Leitungsquerschnitt der Elektroinstallation für die maximale Leistungsaufnahme der Maschine ausreicht.
Page 231
IBERITAL trennen und zu warten, bis das Wasser im Kessel und in den Leitungen auftaut. - Die gesamte Maschine darf keinen Temperaturen über 70ºC ausgesetzt werden. - Lassen Sie nicht zu, dass Kinder, behinderte Personen oder Personen, die dieses Handbuch nicht gelesen haben, an der Maschine hantieren.
Page 232
IBERITAL 10. Um ein Überhitzen des Stromkabels zu vermeiden, sollte dieses vollständig ausgestreckt sein. 11. Die Kaffeemaschine muss an einen Wasseranschluss mit einem Anschlussdruck von 0,6 bis 0,8 Mpa angeschlossen werden. 12. Die Maschine darf nur an Orten installiert werden, wo die Verwendung und Wartung auf entsprechend qualifiziertes Personal beschränkt ist.
Page 233
IBERITAL Wahrnehmungsfähigkeiten bzw. fehlender Erfahrung und Sachkenntnis (einschließlich Kinder) bestimmt, sofern diese keine Unterweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person erhalten haben und beaufsichtigt werden. 20. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Page 234
IBERITAL - Milchbars. - Für Kunden Hotels, Motels sonstigen hotelzimmerähnlichen Wohnumgebungen. - In Pensionen oder B&B-ähnlichen Umgebungen 27. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren bedient werden, sofern diese eine entsprechende Anleitung über die sichere Verwendung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Warten Sie, bis der Betriebsdruck erreicht ist. Die grüne Leuchtanzeige (14) schaltet sich aus. Das Kesselmanometer zeigt den Soll-Betriebsdruck an (0,08–0,1 MPa). Im Fall der Maschine Iberital Expression Pro liegt der Soll- Betriebsdruck bei 0,1-0,12 MPa). INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH...
IBERITAL 2.2.2. Tragbare Geräte a) Füllen Sie den Wassertank mit 3 Litern Wasser. b) Schließen Sie die Maschine an das Stromnetz an. c) Stellen Sie den Schalter (12) auf Position 1. Die rote Leuchtanzeige leuchtet auf (13). Der Kessel wird automatisch gefüllt.
Die LED für Kaffee-Dauerbrühen leuchtet auf (*). Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro HINWEIS Wenn Sie sich bereits im Programm-Modus befinden und 30 Sekunden lang keine Dosierungstaste drücken, schaltet der Tastenblock in den Betriebsmodus um.
IBERITAL Wenn die LED der ausgewählten Kaffeeart während der Programmierung blinkt, bedeutet dies, dass der Mengenmesser die Impulse nicht an die Steuerung sendet und die Menge damit nicht programmiert wird. Programmieren ohne Wasser. In diesem Fall sind die Mengenmesser zu überprüfen.
Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro B. KEIN IMPULS VOM MENGENMESSER (5 Sekunden) Wenn der Mengenmesser beim Brühen keine Impulse aussendet, wird dies von der Steuerung entdeckt; die LED der ausgewählten Kaffeeart beginnt zu blinken und der Brühvorgang wird nicht gestoppt.
Wenn Ihre Maschine mit einem Display ausgestattet ist, wird in diesem der entsprechende Warnhinweis angezeigt (siehe Abschnitt Funktionsweise des Displays). 2.3.4. Programmierung von Heißwasser (nur bei das Modell Iberital Expression Pro und im optionalen New Iberital verfügbar) Rufen Sie den Programm-Modus auf, indem Sie 5 Sekunden lang die Taste „Dauerbrühen“ am Tastenblock einer beliebigen Gruppe drücken;...
überein, da sich der Temperaturfühler in der Mitte (direkt am Wasserdampfausgang) befindet. HINWEIS Iberital empfiehlt die Temperaturen folgendermaßen einzustellen: • Die Option heiße Milch sollte 80 ºC (176 ºF) nicht überschreiten. • Die Option geschäumte Milch sollte 70 ºC (158 ºF) nicht überschreiten.
Option wird der Reinigungsvorgang der Brühgruppen 7 Mal durchgeführt: - 15 Sekunden Brühen - 2 Sekunden Bereitschaft New Iberital / Expression Pro Die Tasten „Dauerbrühen“ und „2 starke Kaffees“ (an einem beliebigen Tastenblock) gleichzeitig drücken; die LEDs „1 schwacher Kaffee“ und „2 starke Kaffees“ leuchten auf.
Verfahren, mit dem der Entkalker wieder in den Originalzustand versetzt wird. Bei Ablagerungen im Kessel aufgrund fehlender Regenerationsvorgänge wird die Herstellergarantie ungültig (Der Entkalker ist nicht inbegriffen). 2.9. FUNKTIONSWEISE DES DISPLAYS (OPTION) 2.9.1. Display der Maschine New Iberital 1. EIN/AUS 2. DOWN 3.
IBERITAL - Position OFF: - Wenn das Display in der Position OFF ist, werden das Wort OFF und die Uhrzeit angezeigt. Zum Einstellen der Position OFF drücken Sie die Taste I/O. hh:mm - Position ON: - Drücken Sie die Taste I/O. Am Display erscheinen die Kesseltemperatur in ºC, die Uhrzeit und der gespeicherte Name.
Page 248
IBERITAL Drücken Sie die Tasten UP/DOWN um die STUNDEN einzustellen und bestätigen Sie mit OK, um zu den MINUTEN bzw. zum Wochentag weiterzugehen. Nach dem Bestätigen des Wochentags wird automatisch die Programmierung des wöchentlichen EIN-/AUSSCHALTENS aufgerufen. Auto: ON/OFF AAA:hh.mm AAA: ON (Einschalten) OFF (Ausschalten)
IBERITAL WICHTIGER HINWEIS Zum Löschen der Gesamtanzahl Kaffees und Zurücksetzen der Zähler „GESAMT KAFFEE“ auf Null, drücken Sie gleichzeitig die Tasten „2 schwache Kaffees“ und „2 starke Kaffees“ der BRÜHGRUPPE 1 (links). Darauf erscheint im Display: Gesamt Kaffee Gesamtreset HINWEIS Durch das Löschen der Gesamtanzahl Kaffees wird der Zählerstand der verbrauchten Liter Wasser...
Page 250
IBERITAL - Der erste angezeigte Menüpunkt ist: Sprache xxxxxxxx Hier können Sie mit den Tasten UP/DOWN die Sprache (Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch) auswählen. Nach dem Auswählen der gewünschten Sprache, drücken Sie die Taste MENÜ, um den nächsten Menüpunkt aufzurufen: Temp/Zeit Sicht.
Page 251
IBERITAL Nach Abschluss der Eingabe drücken Sie die Taste MENÜ, um folgenden Menüpunkt aufzurufen: Rotation Linie 1 UNBEFAEHIGT/BEFAEHIGT Am Display wird die Möglichkeit angezeigt, den Namen in Zeile 1 als Lauftext zu gestalten. Wählen Sie mit den Tasten UP/DOWN „BEFAEHIGT“ oder „UNBEFAEHIGT“ aus und drücken Sie die Taste MENÜ, um folgenden Menüpunkt...
Page 252
IBERITAL Nach Abschluss der Eingabe drücken Sie die Taste MENÜ, um folgenden Menüpunkt aufzurufen: Mischtee JA/NEIN Am Display wird mit „MISCHTEE“ die Möglichkeit angezeigt, das Tee-Wasser als reines Heißwasser (Option „NEIN“) oder als Heißwasser gemischt mit Kaltwasser (Option „JA“) zu entnehmen.
Page 253
IBERITAL Nach Abschluss der Eingabe drücken Sie die Taste MENÜ, um folgenden Menüpunkt aufzurufen: Service Zyklen xxxxxxx Wenn die Anzahl der ausgewählten Zyklen erreicht ist, wird am Display der Menüpunkt „SERVICE ZYKLEN“ (Wartungsintervall) angezeigt. Am Display erscheint ein Warnhinweis. Durch Drücken der Tasten UP/DOWN wird die Anzahl der Zyklen ausgewählt.
Page 254
IBERITAL Die Werte dieser Konstanten sind abhängig von der Leistungsaufnahme des Heizwiderstands, der Kesselgröße und der Wärmeabgabe des Kessels. WARNHINWEIS Zur Gewährleistung einer ordnungsgemäßen Funktionsweise der Maschine dürfen diese Konstanten nie geändert werden. - Nach der Auswahl von „ON/OFF“ drücken Sie die Taste OK, um die Auswahl zu bestätigen. Am Display erscheint die...
IBERITAL Mit den Tasten UP/DOWN können Sie den jeweiligen Wert der einzelnen Konstanten ändern und diesen anschließend mit der Taste OK bestätigen (ES WIRD EMPFOHLEN, DIE WERKSEINSTELLUNGEN NICHT ZU ÄNDERN). Auf dem Display erscheint die Meldung: PID Einstellung Anfangstemperaturregelung des Algorithmus der drei Konstanten (Kann die Werte „2 ºC / Bis 20 ºC“ oder „3 ºF / Bis 36 ºF“...
Page 256
IBERITAL Die Warnung verschwindet, wenn die Kesseltemperatur wieder normale Werte erreicht. C. TEMPERATURFÜHLER UNTERBROCHEN - Wenn der Fühler 5 Sekunden lang eine Temperatur von 0 ºC misst, beginnen die LEDs der Tastenblöcke zu blinken und folgende Anzeige erscheint: n/angeschl. Sonde Der Warnhinweis verschwindet, wenn die Kesseltemperatur einen annehmbaren Wert erreicht.
Page 257
IBERITAL HINWEIS Die Auto-Konfiguration der Heizung ist möglich durch einen Reset der Maschine. D. KEIN IMPULS VOM MENGENMESSER Wenn der Mengenmesser nicht ordnungsgemäß dosiert oder mehr als 5 Sekunden lang nicht die erforderlichen Impulse eintreffen, beginnt die LED der Kaffeeart zu blinken und am Display werden der Mengenmesser und die Brühgruppe angezeigt.
Page 258
2.9.3.2. TFT-Display (Touchscreen) Wenn die Maschine eingeschaltet ist, leuchtet das Display. HINWEIS Wenn kein benutzerdefiniertes Bild oder Text eingestellt ist, wird auf dem Bildschirm das Iberital- Logo angezeigt. Im Display-WARTUNGSMENÜ WARTUNGSMENÜwird die Personalisierung des Displays erklärt. - Position ON: Wenn der Hauptschalter der Maschine betätigt ist und sich das Display in der Position ON befindet (auf dem Bildschirm wird Temp.
Page 259
IBERITAL Um die Position ON einzustellen: Wenn das Display in der Position OFF ist, drücken Sie das Symbol auf dem Bildschirm. - Position OFF: Wenn der Hauptschalter der Maschine betätigt ist und sich das Display in der Position OFF befindet (auf dem Bildschirm wird OFF | Uhrzeit angezeigt.
Page 260
IBERITAL - Maschine mit 2 Brühgruppen: OHNE FUNKTION "CAPPUCCINATORE" MIT FUNKTION "CAPPUCCINATORE" Kessel Heißwassers Kessel Heiße milch Heißwassers 100ºC 12 s 12 s 12 s 100ºC 12 s 12 s 12 s 12 s 13:34 MÖGLICH BILDER MÖGLICH BILDER Kessel Heißwassers...
IBERITAL GENERISCHE IKONEN Abbrechen oder Zur nächsten auswahl Wert erhöhen Wert verringern Option bearbeiten Wert übernehmen Zurück Hinweis Mit den Symbolen „+“ oder „-“ wird der entsprechende Wert jeweils erhöht oder reduziert. Es handelt sich dabei um Einzelschritte, je nach Minimalwert der zu bearbeitenden Größe. Wird eine Taste 1,5 Sekunden lang gedrückt, beschleunigen sich die Einzelschritte, bis die Taste losgelassen wird.
Page 262
IBERITAL - DATUM-UHRZEIT: In diesem Menü können Uhrzeit, Datum und Anzeigeformat bearbeitet werden. Wird das Symbol gedrückt, werden die verschiedenen Format Zeit Menüoptionen angezeigt. Wird das Symbol gedrückt, werden UhrZeit die verschiedenen Untermenüs angezeigt. Tag: Montag Wochentag einstellen. Format Je nach Wunsch kann die Uhrzeit im 12- oder 24- Stunden Format Zeit: angezeigt werden.
IBERITAL WICHTIGER HINWEIS Die Teilzähler beziehen sich jeweils auf das Kaffeebrühen und Heißwasserbrühen für Tees. Um sie zu löschen, drücken Sie gleichzeitig die Tasten „2 schwache Kaffees“ und „2 starke Kaffees“ der BRÜHGRUPPE 1 (links), wenn Sie sich in einem der Zählermenüs befinden.
Page 264
IBERITAL Korean Sprache: Chinese Greek Text wählen Wählen Sie die hervorgehobene Option um Text und/oder Bild wählen Unternehmen: Firmenlogo des Kunden zu ändern. Beide entf. Mit den Symbolen „+“ und „-“ können Sie zwischen den Text ********* verschiedenen Zeichen auswählen. Wird ein Zeichen ********* wählen:...
Page 265
IBERITAL Ist der eingegebene Text korrekt, kann er bestätigt 000000000 Kundendienst werden. Andernfalls kann der Vorgang abgebrochen 000000000 Telefnnr: werden, ohne den neuen Text zu speichern. Name und Bestätigen oder Abbrechen des Löschvorgangs für die Telefonnr. löschen? Kontaktdaten des Kundendienstes.
Page 266
IBERITAL - KAFFEEKESSEL EINST.: In diesem Menü können die Einstellungen und Anzeige für die Temperatur und Sensibilität des Füllstandsfühlers bearbeitet werden. Die Messeinheit der Temperatur kann eingestellt werden, sodass Temp.- ºC die Temperatur in °C (Grad Celsius) oder in °F (Fahrenheit) Einh.:...
IBERITAL Brühgruppe 1 Je nach ausgewählter Option kann die Zeit der Pre-Infusion Brühgruppe 2 Preinfusion: Brühgruppe 3 einzeln oder für alle Funktionen eingestellt werden. Alle Gruppe X 1 espresso Wird die gedrückt, werden die verschiedenen Program. ON: 0.6 s Arten der Kaffeezubereitung angezeigt.
Page 268
IBERITAL D. KEIN IMPULS VOM MENGENMESSER Wenn der Mengenmesser nicht ordnungsgemäß dosiert oder mehr als 5 Sekunden lang nicht die erforderlichen Impulse eintreffen, beginnt die LED der Kaffeeart zu blinken und am Display werden der Mengenmesser und die Brühgruppe angezeigt.
Befindet sich die Maschine im ausgeschalteten Zustand, drücken Sie gleichzeitig die Tasten „1 starker Kaffee“, „2 starke Kaffees“ und „Dauerbrühen“ Aus Gruppe 1 (links). Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro Halten Sie die Tasten gedrückt und schalten Sie die Maschine mit dem Hauptschalter wieder ein. INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH...
Page 270
New Iberital Reset abgeschlossen Expression Pro Reset Wasserfilter abgeschlossen. Gerät ausschalten. - Maschinen mit Display: Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital Die Tasten, die zum Zurücksetzen betätigt wurden, bleiben dauerhaft beleuchtet. HINWEIS Beim Zurücksetzen der Steuerung gehen sämtliche vorgenommenen individuellen Einstellungen an der Maschine verloren (sowohl technische als auch benutzerdefinierte Einstellungen, d.
IBERITAL 2.11. LED-BELEUCHTUNG Die Maschinen von Iberital verfügen über LED-Beleuchtung im Zubereitungsbereich. Die Beleuchtungsart hängt jeweils vom Maschinenmodell ab. - Maschinen mit Display: Die Beleuchtung ist eingeschaltet, wenn die Maschine Verbindung zum Stromnetz hat, d. h. wenn der Hauptschalter auf Position 1 oder 2 gestellt ist.
Unterdruckventil. e) Heizwiderstände des Kessels: Heizt das Heißwasser im Kessel. f) Druckwächter: Überwacht den Druck im Kessel. g) Ausdehnungs- / Rückschlagventil: Überwacht den Druck im Wasserkreislauf. 3.1.5. Iberital Expression Pro a) Motor+pumpe: Speist den Wasserkreislauf. b) Kessel: • Doppelter Kessel: - 2 Brühgruppen 3 Liter (Kaffee) / 8,3 Liter (Dampf/Heißwasser).
IBERITAL e) Heizwiderstände des Kessels: Heizt das Heißwasser in den Kesseln. f) Ausdehnungs- / Rückschlagventil: Überwacht den Druck im Wasserkreislauf. HINWEIS Alle Maschinen sind mit einem Sicherheitsthermostat zur elektrischen Überwachung der Temperatur der Heizwiderstände ausgestattet: Das Thermostat begrenzt die Temperatur der Heizwiderstände. Bei Überschreiten der Höchsttemperatur wird die Stromversorgung zu den Heizwiderständen unterbrochen.
IBERITAL 3.3.1. EG-Maschinen Maschinen mit 5 Leitern EINPHASIGES 220-240 V - NETZ MIT NEUTRALLEITER (MASCHINEN MIT 1-2-3 BRÜHGRUPPEN) Braun Schwarz Grau Blau Grün/Gelb Phase (R) 220-240V Neutralleiter Die Maschine kann an einphasige 220-240 V - Stromnetze angeschlossen werden. In diesem Fall müssen der schwarze, der braune und der graue Leiter miteinander verbunden und anschließend an die Phase der festen Installation...
Page 275
IBERITAL ZWEIPHASIGES 400 V - NETZ MIT NEUTRALLEITER (MASCHINEN MIT 1-2-3 BRÜHGRUPPEN) Braun Schwarz Grau oder Blau Grün/Gelb Phase (R) Phase (S) 220-240V Phase (T) Neutralleiter Die Maschine kann an dreiphasige 400 V - Stromnetze mit Neutralleiter angeschlossen werden. In diesem Fall ist der schwarze Leiter an eine der drei Phasen, der braune Leiter an eine andere Phase und der blaue oder graue Leiter an den Neutralleiter anzuschließen.
IBERITAL Braun Grau oder Blau Grün/Gelb Phase (R) 110V Neutralleiter Die Maschine kann an einphasige 110 V - Stromnetze angeschlossen werden. In diesem Fall ist der braune Leiter an die Phase und der blaue oder graue Leiter an den Neutralleiter anzuschließen. Der grün-gelbe Leiter ist an den Erder anzuschließen.
IBERITAL Shwarz Weiß Grün Phase (R, L1) 110V Neutralleiter Die Maschine kann an einphasige 110 V - Stromnetze angeschlossen werden. In diesem Fall ist der schwarze Leiter an die Phase des bauseitigen Stromnetzes, der rote Leiter an die gleiche Phase wie der schwarze Leiter und der schwarz- weiße Leiter an den Neutralleiter anzuschließen.
3.6.1. Heizwiderstand MASCHINE Kessel Anzahl Brühgruppen Heizwiderstände 1800 W 220-240 V 1800 W 110 V IBERITAL IB7 3000-3500 W 220-240 V 2400 W 110 V 5000-6000 W 220-240 V 1800 W 110-220 V 2400 W 110 V IBERITAL INTENZ 3000-3500-3800-5000 W 220-240 V...
IBERITAL 3.6.2. Sicherheitsventil Im Falle einer Störung in der Überwachung der Heizwiderstände bewahren die Sicherheitsventile den Kessel vor Schaden, indem Sie das Überschreiten eines Drucks von 0,18 MPa vermeiden und diesen ablassen. Die Sicherheitsventile werden unter strengen Kontrollen und unter Einhaltung hoher technischer Anforderungen gefertigt.
IBERITAL New Iberital Mischtee BEFAEHIGT/UNBEFAEHIGT Heizung Pressure switch ON/OFF Expression Pro 2 Gruppen Anz. Gruppen: 3 Gruppen HINWEIS Ein Reset der Maschine erzwingt die Erkennung des verwendeten Elements der Temperatursteuerung. Die Maschine wird automatisch konfiguriert und die Heizfunktion entsprechend eingestellt, je nachdem ob die Maschine mit Pressure Switch oder Temperaturfühler funktioniert.
Page 281
2.6.2. Чистка групп 2.6.3. Внешняя чистка кофемашины 2.7. ЗАМЕНА ВОДЫ В БОЙЛЕРЕ 2.8. ФИЛЬТР-УМЯГЧИТЕЛЬ ВОДЫ 2.9. ИНДИКАЦИЯ ДИСПЛЕЯ 2.9.1. Дисплей модели New Iberital 2.9.2. TFT-дисплей (сенсорный) 2.9.3. Характеристики дисплея 2.9.3.1. ЖК-дисплей (не сенсорный) 2.9.3.1.1. Дисплей меню пользователя 2.9.3.1.2. Дисплей меню техобслуживания...
Page 282
2.9.3.2.3. Сигналы тревоги на дисплее 2.10. СБРОС ПАРАМЕТРОВ БЛОКА УПРАВЛЕНИЯ 2.11. СВЕТОДИОДНОЕ ОСВЕЩЕНИЕ 3. ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ПЕРСОНАЛА 3.1. КОМПЛЕКТАЦИЯ 3.1.1. Iberital IB7 3.1.2. Iberital Intenz 3.1.3. Iberital Tandem 3.1.4. New Iberital 3.1.5. Iberital Expression Pro 3.2. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ...
Page 283
что значения заводской таблички (16) совпадают со значениями используемой электрической сети. Установка кофемашины должна отвечать местным нормам безопасности и выполняться авторизованной IBERITAL DE RECAMBIOS S.A. службой технического обслуживания согласно указаниям производителя. Производитель не несет ответственности за повреждения и убытки, возникшие в результате неправильной...
Page 284
IBERITAL Допустимая сила тока электросети должна быть достаточной для максимальной мощности кофемашины, указанной на заводской табличке характеристик. Если у вас возникли сомнения, свяжитесь с квалифицированным техническим персоналом, который проверит, что проводка электрической сети имеет подходящее сечение для работы кофемашины в...
Page 285
IBERITAL бойлера и водяного контура. При замерзании воды в аппарате следует отключить его от сети и оставить для размораживания льда в бойлере и водяном контуре. - не допускать воздействия на кофемашину температуры выше 70°C. - не допускать использования машины детьми и людьми с...
Page 286
IBERITAL 10. Во избежание перегрева кабеля электропитания следить за тем, чтобы он был полностью распрямлен. 11. Давление воды на входе аппарата должно быть 0,6– 0,8 МПа. 12. Кофемашина должна устанавливаться в тех местах, где ее эксплуатацию и техническое обслуживание будет...
Page 287
IBERITAL опыта или знаний, за исключением случаев, когда они используют прибор под контролем ответственных за них лиц или получили указания по пользованию прибором. 20. Следите, чтобы дети не играли с прибором. 21. Чтобы гарантировать правильную работу кофемашины, необходимо четко следовать...
Page 288
IBERITAL 27. Данный прибор могут использовать дети старше 8 лет при условии, что они получили указания по безопасному пользованию прибором и понимают связанные с ним возможные риски. Чистку и обслуживание прибора не должны выполнять дети младше 8 лет, но всегда под...
Page 289
IBERITAL 1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1.1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1.1.1. Электронные кофемашины МОДЕЛЬ IBERITAL IB7 (КОМПАКТНАЯ) * Программирование напитков (4 дозы + пролив). * Автоматическое заполнение бойлера. * Подача воды под давлением. * Манометр рабочего давления бойлера. * Трубки подачи горячей воды пара из нержавеющей стали.
Page 290
* Легкий доступ к крану слива воды из бойлера. * Электронный блок управления. * Контактор 20/32 А. МОДЕЛЬ IBERITAL EXPRESSION PRO * Автоматическое заполнение бойлера пара/горячей воды. * Подача воды под давлением. * Манометр рабочего давления помпы и бойлера пара/горячей...
Page 291
* Легкий доступ к пробке слива воды. * Контактор 20/32 A (дополнительное оборудование). 1.2. ГАБАРИТЫ ГАБАРИТЫ Модель Кол-во групп Ширина (mm) Высота (mm) Длина (mm) IBERITAL IB7 КОМПАКТНАЯ 2 compact IBERITAL IB7 IBERITAL INTENZ IBERITAL TANDEM NEW IBERITAL IBERITAL EXPRESSION PRO 1016 ВНИМАНИЕ...
Page 292
начинается, когда датчик уровня окажется под водой. Подождите, пока будет достигнуто необходимое рабочее давление. Зеленый светоиндикатор (14) погаснет. Манометр давления в бойлере должен указывать рабочее давление (0,08 МПа–0,1 МПа). Для модели Iberital Expression Pro рабочее давление должно быть 0,1–0,12 МПа. РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Page 293
IBERITAL 2.2.2. Компактные кофемашины a) Залейте в контейнер 3 литра воды. b) Включите кофемашину в сеть. c) Переведите переключатель (12) в положение 1. Загорится красный светоиндикатор (13). Начнется автоматический залив воды в бойлер. d) d) Переведите переключатель (12) в положение 2. Загорится зеленый светоиндикатор...
Page 294
кнопку пролива и удерживайте ее в течение 5 секунд. Загорится светоиндикатор пролива (*). Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro ПРИМЕЧАНИЕ Если после начала программирования в течение 30 секунд вы не нажали кнопку для дозировки, то аппарат вернется в режим готовности к работе.
Page 295
Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro Если в процессе программирования кнопка мигает, это означает, что объемный счетчик не посылает сигнал в блок управления и кнопка не будет запрограммирована. Программирование без воды. В этом случае рекомендуется проверить объемный счетчик.
Page 296
Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro B. ОШИБКА ОБЪЕМНОГО СЧЕТЧИКА (5 секунд) Если в течение цикла пролива происходит сбой в работе счетчика, то блок управления получает об этом сигнал. Световой индикатор кнопки рабочей группы начинает мигать, но...
Page 297
В моделях с дисплеем тревожная сигнализация выводится на дисплее в зависимости от типа сигнала тревоги (см. раздел Индикация дисплея). 2.3.4. Программирование подачи горячей воды (только для моделей Iberital Expression Pro и в New Iberital опционально) Чтобы запрограммировать дозировки напитков, нажмите кнопку пролива любой группы и...
Page 298
- Температура 1: Целевая температура молока (горячее молоко или молочная пена). - Температура 2: Совместно с паром вводится воздух для лучшего образования молочной пены. ПРИМЕЧАНИЕ Iberital рекомендует выполнить следующие настройки температуры. • Температура 1: не выше 80°C (176°F). • Температура 2: 30–40°C (86–104°F).
Page 299
IBERITAL 2.4. ТРУБКА ПОДАЧИ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ Поставьте чашку или другую емкость под трубку подачи горячей воды (8). Откройте кран подачи горячей воды, (18) налейте необходимое количество воды в чашку и закройте кран. В моделях с кнопкой горячей воды еще раз нажмите кнопку.
Page 300
использовании этой функции чистка групп выполняется 7 раз подряд: - 15 секунд пролив - 2 секунды пауза New Iberital / Expression Pro На любой из панелей одновременно нажмите кнопку пролива и кнопку «2 эспрессо». Загорятся светоиндикаторы кнопок «1 лунго» и «2 эспрессо».
Page 301
для декальцинации воды не включен в комплект поставки). 2.9. ИНДИКАЦИЯ ДИСПЛЕЯ (ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ) 2.9.1. Дисплей модели New Iberital 1. ON/OFF 2. вниз 3. вверх MENU 4. меню 5. OK 2.9.2. Дисплей модели Iberital Expression Pro (сенсорный) 102ºC 13:34 РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Page 302
IBERITAL 2.9.3. Характеристики дисплея 2.9.3.1. ЖК-дисплей (не сенсорный) Версии типа дисплея имеют 2 строки с 16 знаками. - Режим OFF: - Когда дисплей находится в режиме OFF, на нем показана надпись OFF и время. Для перехода в режим OFF нажмите кнопку I/O.
IBERITAL 2.9.3.1.1. Дисплей меню пользователя Программирование ВРЕМЕНИ и режима недельного ВКЛЮЧЕНИЯ/ ОТКЛЮЧЕНИЯ кофемашины: Когда на дисплее появятся слова SET CLOCK, подтвердите выбор, нажав кнопку OK. Очень важно правильно установить время и день недели, так как эта информация будет использована блоком управления для недельного включения и отключения кофемашины.
Page 304
IBERITAL - Нажмите кнопку OK для отображения: Litres xxxxxxxxxxx расход литров воды до настоящего момента. - Нажмите кнопку МЕНЮ для отображения: Service xxxxxxxxxxx количество циклов до настоящего момента (нажатия кнопок при любом выборе дозы). - Нажмите кнопку МЕНЮ для отображения:...
IBERITAL - Нажмите кнопку МЕНЮ для отображения: zzzzz GR: xxxxxxxx zzzzz:1 эспрессо, 1 кофе лунго и т.д. GR: Группа 1/2/3 xxxxxxx: Кол-во порций количество приготовленных напитков по каждой кнопке и группе. При повторном нажатии на кнопку МЕНЮ появится сообщение о количестве...
Page 306
IBERITAL букву или цифру (пробел ! " # $ % & и др.). Нажатием кнопки OK подтверждаете выбранный знак и переходите к следующему. Аналогично выбираете следующий знак и так далее, пока не запишете желаемое слово. После этого нажмите кнопку МЕНЮ, чтобы перейти к следующей функции:...
Page 307
IBERITAL нажмите кнопку МЕНЮ, чтобы перейти к следующей функции. Crono Function ENABLED/DISABLED На дисплее будет выводиться функция CRONO FUNCTION (время экстракции на группу). Кнопками ВВЕРХ/ВНИЗ можно ОТМЕНИТЬ или НАЗНАЧИТЬ данную функцию. При выборе этой функции каждый раз при приготовлении кофе на экране появится время...
Page 308
IBERITAL функции предварительного смачивания (PRE-BREWING) нажмите кнопку МЕНЮ, на экране появится надпись. PreBrew. ON 1 espresso xxxx sec На экране дисплея появится PRE-BREW ON (включено) для каждой кнопки пролива кофе (1 эспрессо, 1 лунго и т.д.). Кнопками ВВЕРХ/ВНИЗ выберите необходимое время...
Page 309
IBERITAL - Pressure Switch: Температура бойлера контролируется прессостатом. ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ ВСЕХ МОДЕЛЕЙ КОФЕМАШИН С ДВУМЯ БОЙЛЕРАМИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ НАЗНАЧАТЬ ФУНКЦИЮ «Pressure Switch», Т.К. В АППАРАТЕ ИМЕЕТСЯ ТЕМПЕРАТУРНЫЙ ДАТЧИК ДЛЯ КОНТРОЛЯ ТЕМПЕРАТУРЫ БОЙЛЕРА. ДЛЯ ВСЕХ МОДЕЛЕЙ КОФЕМАШИН С ОДНИМ БОЙЛЕРОМ И ТЕМПЕРАТУРНЫМ...
Page 310
IBERITAL ПоПодтвердите выбор нажатием кнопки OK. На дисплее появится надпись: Histe. Temp. xxxxxxx xxxxxx: 0,5 ºC | 1 ºC | 2 ºC xxxxxx: 1 ºF | 2 ºF | 4 ºF Кнопками ВВЕРХ/ВНИЗ выберите нужное значение гистерезиса (отклонение значения температуры выбранного бойлера).
IBERITAL Кнопками ВВЕРХ/ВНИЗ выберите требуемую температуру и подтвердите нажатием кнопки После этого нажмите кнопку МЕНЮ, чтчтобы перейти к следующей функции: Water filter xxxxxxx На дисплее выводятся данные опции фильтра-умягчителя воды (WATER FILTER), где задается количество литров воды, пропущенных через фильтр, после чего необходимо произвести...
Page 312
IBERITAL C. НЕТ СИГНАЛА ОТ ТЕМПЕРАТУРНОГО ДАТЧИКА - Когда температурный датчик в течение 5 секунд показывает температуру 0°C, все кнопки панелей начинают мигать и на дисплей выводится предупреждение: T.ProbeUnconnect Предупреждение исчезнет, когда температура в бойлере вернется к нормальным показателям. - При замене блока управления у моделей с дисплеем и прессостатом на дисплее будет...
Page 313
IBERITAL ВНИМАНИЕ Значения параметров «MIXED TEA» и «HEATING TYPE» должны быть «WITHOUT PUMP» и «Pressure Switch» соответственно (для моделей с дисплеем и контролем температуры бойлера с помощью прессостата. ПРИМЕЧАНИЕ Автоматическую настройку нагрева можно запрограммировать, выполнив сброс параметров кофемашины. D. ОШИБКА ОБЪЕМНОГО СЧЕТЧИКА...
Page 314
IBERITAL Далее на дисплее появится надпись: Filter Reset F. СИГНАЛ НЕОБХОДИМОСТИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ Если на дисплее появляется надпись: Service Это означает, что было превышено количество циклов (дозы для всех групп кофемашины), заданных в МЕНЮ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ. Для удаления этого предупреждения переведите главный переключатель в положение...
Page 315
После включения кофемашины дисплей будет постоянно светиться. ПРИМЕЧАНИЕ если вы не ввели название своей компании либо другой текст или изображение, на дисплее отображается логотип Iberital. В МЕНЮ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ – Display config даются указания по введению желаемой надписи. - Режим ON: Главный переключатель должен быть включен, дисплей в режиме ON (на...
Page 316
IBERITAL ПРИМЕЧАНИЕ Яркость дисплея снижается через 5 минут ожидания, иными словами, после последнего изменения настроек или приготовления кофе. Стандартная яркость дисплея восстановится при каких-либо действиях, например, при нажатии кнопок дисплея или пролива, а также в случае программирования кофемашины на определенный уровень яркости.
Page 317
IBERITAL - Кофемашина 3 группы: БЕЗ КАПУЧИНАТОР КАПУЧИНАТОР Горячая Подогрев Горячая Бойлера вода молока вода 100ºC 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s Возможные изображения Возможные изображения Горячая Подогрев...
Page 318
IBERITAL 2.9.3.2.1. Дисплей меню пользователя В меню пользователя можно выбрать выводимые на экран опции, нажав на значок выбранной опции. Время/Дата Auto ON/OFF Счетчики Авто чистка Отменить назад ПРИМЕЧАНИЕ При режиме OFF на дисплее не отображается функция автоматической чистки. В этом режиме кофемашина недостаточно прогрета, чтобы выполнить...
Page 319
IBERITAL - СЧЕТЧИКИ: В этом меню отображается информация по всем счетчикам. Group 1 Group 2 Нажмите значок и выберите группу, в которой вы хотите Group 3 посмотреть информацию по счетчикам. Others 1 espresso: 00000 Group X 1 coffee: 00000 После выбора группы выводятся все зарегистрированные...
Page 320
IBERITAL 2.9.3.2.2. Дисплей меню техобслуживания Конф. Машины Конф. Дисплея Конф. Дозы Конф. Тревоги Отменить назад бойлера - КОНФ. ДИСПЛЕЯ: этом меню можно изменить параметры отображения информации на дисплее: язык, название компании, служба техобслуживание и версия прошивки. Language Company Tech service...
Page 321
IBERITAL Remove text Подтвердить или отменить удаление текста или and image? изображения. Text and image Процесс удаления завершен. were removed. Name Technical Выберите нужную опцию, чтобы ввести контактные данные Phone service number сервисной службы. name: Remove both Кнопками можно выбрать букву или знак, который...
Page 322
IBERITAL Hot milk Можно войти в различные функции капучинатора для Cappuccinator Frothed milk Air and steam изменения температуры. temperatures: Offset Hot milk Выбор максимальной температуры горячего молока ºC temp.: при нагревании. Выбор максимальной температуры молока при Frothed ºC milk temp.: вспенивании.
Page 323
IBERITAL Doses Можно задать объем воды для каждого вида кофе и program Group 3 through чая (для одной или всех групп. display: Group X 1 espresso При нажатии значка можно перейти к Doses 055 ml различным видам кофе. setting: Group X 1 espresso Можно...
Page 324
IBERITAL 2.9.3.2.3. Сигналы тревоги на дисплее A. МАКСИМАЛЬНОЕ ВРЕМЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ЗАПОЛНЕНИЯ БОЙЛЕРА При превышении максимального времени, заданного производителем, на дисплее появится предупреждение: Alarm: Чтобы отменить сигнализацию, переведите главный Boiler filling time out. переключатель в положение «0», а затем в положение «1».
Page 325
IBERITAL Удерживайте эти кнопки и одновременно включите кофемашину переключателем. Далее на дисплее появится надпись: Water filter reset completed. Необходимо отключить и снова включить аппарат, чтобы удалить Please switch off the machine. данное сообщение. F. СИГНАЛ НЕОБХОДИМОСТИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ Если на дисплее появляется надпись: Это...
нажмите кнопки «1 эспрессо», «2 эспрессо» и «Пролив» из группы 1 (слева). Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro Удерживая эти кнопки переведите главный переключатель в положение «включено». - Модели с дисплеем: Продолжайте удерживать кнопки несколько секунд после включения кофемашины, чтобы...
Page 327
New Iberital Preset reset complete Expression Pro Water filter reset completed. Please switch off the machine. - Модели без дисплея: Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital Кнопки, которые были нажаты для сброса параметров, будут светиться непрерывно. ПРИМЕЧАНИЕ При...
IBERITAL 2.11. СВЕТОДИОДНОЕ ОСВЕЩЕНИЕ Рабочая зона кофемашины Iberital имеет светодиодное освещение. Конфигурация освещения зависит от модели. - Модели без дисплея: Освещение всегда включено при включенной кофемашине (главный переключатель находится в положение 1 или 2). - Модели с дисплеем: В моделях с дисплеем и 3-позиционным переключателем (0-1-2) освещение включено...
ТЭН бойлера: нагревает горячую воду в бойлере. f) Прессостат: контролирует давления в бойлере. g) Расширительный / запорный клапан: контролирует давление в водяном контуре. 3.1.5. Iberital Expression Pro a) Помпа + электродвигатель: подает питание на водяной контур. b) Бойлер: • Два бойлера: - 2 группы...
IBERITAL e) ТЭН бойлера: нагревает горячую воду в бойлерах. f) Расширительный / запорный клапан: контролирует давление в водяном контуре. ПРИМЕЧАНИЕ Все модели оборудованы предохранительным термостатом для контроля температуры теплонагревательного элемента: этот термостат ограничивает температуру ТЭНов. Если температура превышает максимально допустимый...
IBERITAL 3.3.1. Сертификация CE Аппараты с 5 проводами 220В – 240В ОДНА ФАЗА С НЕЙТРАЛЬЮ (КОФЕМАШИНЫ 1–2–3 ГРУППЫ) Коричневый Черный Серый Синий Зелено-желтый Фаза (R) 220-240B Нейтраль Кофемашина может быть подключена к однофазной сети питания 220–240 В. В таком случае следует соединить черный, коричневый...
Page 332
IBERITAL 400В ДВЕ ФАЗЫ С НЕЙТРАЛЬЮ (КОФЕМАШИНЫ 1–2–3 ГРУППЫ) Коричневый Черный Серый или синий Зелено-желтый Фаза (R) Фаза (S) 220-240B Фаза (T) Нейтраль Кофемашина может быть подключена к трехфазной сети питания с нейтралью на 400 В. В этом случае черный и...
IBERITAL Коричневый Серый или синий Зелено-желтый Фаза (R) 110B Нейтраль Оборудование можно подключить к электросети с одной фазой 110 В. В этом случае коричневый провод подключается к фазе, а синий или серый — к нейтрали. Желто-зеленый провод подсоединяется к заземлению.
IBERITAL черный красный Бело зеленый Фаза (R, L1) 110B Нейтраль Оборудование можно подключить к электросети с одной фазой 110 В. В этом случае черный и красный провода подключаются к одной фазе электросети, а бело-черный — к нейтрали. Зеленый провод подсоединяется к заземлению.
IBERITAL 3.5. ГРУППА ПРОЛИВА a) Уплотнительная прокладка: обеспечивает правильное положение держателя фильтра в группе. b) Сеточка: здесь вода вступает в контакт с кофе. c) Сливное устройство. d) Соленоидный клапан: открывает подачу воды в группу при нажатии кнопки на кнопочной панели.
Кол-Во МОДЕЛЬ Группы Тэн Бойлеров 1800 Вт 220-240 B 1800 Вт 110 B IBERITAL IB7 3000-3500 Вт 220-240 B 2400 Вт 110 B 5000-6000 Вт 220-240 B 1800 Вт 110-220 B 2400 Вт 110 B IBERITAL INTENZ 3000-3500-3800-5000 Вт 220-240 B 2400 Вт...
Является «мозгом» кофемашины. Отвечает за управление всеми датчиками и элементами приведения в действие для надлежащего функционирования кофемашины. ВНИМАНИЕ В кофемашинах с дисплеем необходимо, чтобы определенные параметры настройки дисплея соответствовали характеристикам кофемашины. New Iberital Mixed tea ENABLED/DISABLED Heating Type Pressure switch...
IBERITAL 4. СРОК СЛУЖБЫ 4.1. УПАКОВКА В целях сохранения окружающей среды разделите составные части упаковки для ее дальнейшей переработки или утилизации. Упаковку из картона и древесины, пластиковые мешки и блоки из пенопласта можно сдать на переработку. Просим отнести ненужную упаковку в ближайший пункт переработки отходов.
Page 384
3.6.1. 电阻 型 锅炉数量 组数 电阻 1800 W 220-240 V 1800 W 110 V IBERITAL IB7 3000-3500 W 220-240 V 2400 W 110 V 5000-6000 W 220-240 V 1800 W 110-220 V 2400 W 110 V IBERITAL INTENZ 3000-3500-3800-5000 W 220-240 V...
Page 385
IBERITAL 3.6.2. 安全阀 当电阻控制发生异常时,安全阀将保证锅炉整体安全,减缓多余的压力,避免压力超过0.18MPa。 安全阀是遵循最高要求的技术原则,在非常严格的控制下制作而成。一旦通过厂商的检测,将立即被贴上封条。 3.6.3. 泄压阀(真空阀) 真空阀处于锅炉内,为锅炉内部减压,避免通过蒸汽棒吸入液体。 3.6.4. 自动注水设备 a) 螺线管阀 咖啡机有一个水位探测仪(一根不锈钢条,与锅炉内部的水接触)。探测仪连接一个中央处理器(CPU),指明 水位。当水位低时,中央处理器激活水泵和螺线管阀让水注入,直到探测仪指出已经达到最优水位。 3.6.5. 水位探视窗(可选) a) 水位(在锅炉内有关于最高和最低水位探视窗) 水位可随时通过水位探视窗的指示来确认。 3.6.6. 流量控制阀 a) 膨胀阀(坩埚开放至 1.2 兆帕 ±0.1). 3.7. 泵/电机 a) 锁定螺母 b) 调节螺钉 按压任何一个供给按钮中的按键时,泵/电机进入运行,加压直到准备咖啡需要的0.8/0.9MPa。泵/电机也通过自 动水位控制设备控制。该设备用于保持锅炉内满水。 要调节泵压,可用以下方式:扭开受调节螺钉固定的锁定螺母,扭开螺钉减缓压力,或者扭紧螺钉来加压。当 结束操作时,确认再一次按紧锁定螺母。 3.8. 中控装置 该装置是机器的大脑,负责控制所有传感器和机动元件,确保机器正常运行。 警告...
Page 387
2.6.2. 그룹 청소 2.6.3. 기기 외부 청소 2.7. 물 보일러 교체 2.8. 연수기 2.9. 디스플레이 작동 2.9.1. New IBERITAL 커피머신 디스플레이 2.9.2. TFT 스크린 디스플레이 (터치) 2.9.3. 디스플레이 기능 2.9.3.1. LCD 디스플레이 (비 터치 스크린) 2.9.3.1.1. 사용자 메뉴 디스플레이 2.9.3.1.2. 기술자 메뉴 디스플레이...
Page 388
2.9.3.2.3. 신호 알람 디스플레이 2.10. 제어판 재설정 2.11. LED 조명 3. 기술자를 위한 사용설명서 3.1. 내부 구성 요소에 대한 설명 3.1.1. IBERITAL IB7 커피머신 3.1.2. IBERITAL Intenz 커피머신 3.1.3. IBERITAL Tandem 커피머신 3.1.4. New IBERITAL 커피머신 3.1.5. IBERITAL Expression Pro 커피머신...
Page 389
3. 기기를 연결하기 전에 명판(16)에 표시된 값이 전원의 값과 일치하는지 확인하십시오. 설치는 현지 안전 규정을 준수해야 하며 제조업체의 지침에 따라 SA IBERITAL DE RECAMBIOS, SA에서 인증한 자격을 갖춘 기술자가 수행해야합니다. 제조업체는 기기의 올바르지 않은 설치로 인한 손상 및 손실에 대해 책임을 지지 않습니다.
Page 390
IBERITAL 4. 이 기기는 커피의 제조 목적,즉 커피 준비, 또는 뜨거운 음료를 위한 스팀 및 온수 공급 사용만 가능합니다. 다른 용도로 사용하는 것은 위험합니다. 제조업체는 기기의 부적절한 사용으로 인한 손상에 대해 책임을 지지 않습니다. 5. 기기를 사용할 때는 기본적인 안전 조치를 준수해야...
Page 391
IBERITAL 전원 연결은 지역 안전 규정을 준수하는 스위치를 사용하여 수행해야합니다. 9. 기기 전원 코드 케이블은 3mm 접점 사이의 최소 간격으로 스위치에 연결해야 합니다. 10. 이 스위치는 옴니폴라 전원 코드 케이블의 과열을 피하려면완전히 연장되어 있는지 확인하십시오. 11. 커피 머신을 연결해야하는 입구 수압은 0.6 ~ 0.8MPa 사이...
Page 392
IBERITAL 21. 기기가 제대로 작동하려면 제조업체의 지침과 승인된 직원이 유지 보수 작업을 해야합니다. 특히 보안 장치는 정기적으로 점검해야 합니다. 22. 온수 및 스팀 추출구 및 그룹 헤드의 금속 부분을 맨손이나 신체로 바로 접촉하지 마십시오. 23. 이젝터에서 추출되는 물과 스팀은 매우 뜨겁기 때문에...
Page 393
IBERITAL 1. 사양 1.1. 기술 사양 1.1.1. 전자동 커피 머신 IBERITAL IB7 모델 (이동식) * 전자동 도징(4개 도징 설정+연속). * 자동 보일러 급수. * 압력 펌프. * 보일러용 압력계. * 스테인리스 스틸 스팀 및 온수 추출구. * 소비 전력 1800-3000 W- 220-240 V 1800-2400 W - 110 V * 보일러...
Page 394
* 소비전력 3000-3500-3800-5000-6000 W - 220-240 V * 보일러 배수관에 쉽게 접근 가능합니다. * 전기 배전판. * 20/32 A 접촉기 IBERITAL EXPRESSION PRO 모델 * 전자동 도징(4개 도징 설정+연속). * 자동 온수/스팀 보일러 급수. * 압력 펌프. * 스팀/온수 펌프 및 보일러 압력계.
Page 395
* 보일러 배수관에 쉽게 접근 가능합니다. * 20/32 A 접촉기. (옵션) 1.2. 크기 DIMENSIONES Modelo 그룹 넘버 폭 (mm) 높이 (mm) 길이 (mm) IBERITAL IB7 이동식 컴팩트 2 IBERITAL IB7 IBERITAL INTENZ IBERITAL TANDEM NEW IBERITAL IBERITAL EXPRESSION PRO 1016 중요...
Page 396
있는 메인 스위치에서만 필요합니다. 위치 2 까지 있는 스위치가 있는 기기의 경우 레벨 감지기가 물로 덮여 있으면 기기가 가열을 시작합니다. 작동 압력에 도달할 때까지 기다리십시오. 녹색 표시등(14)이 꺼집니다. 보일러 압력의 압력계는 알맞은 작동 압력 (0.08-0.1Mpa) 을 표시합니다. IBERITAL Expression Pro 커피머신의 경우 알맞은 작동 압력은 (0,1-0,12MPa)입니다. 설치 및 작동 매뉴얼...
Page 397
IBERITAL 2.2.2. 이동식 커피머신 a) 물 탱크에 물을 3리터 채우십시오. b) 기기를 전원에 연결하십시오. c) 스위치(12)를 위치 1로 설정하십시오. 적색 표시등 (13)이 켜집니다. 보일러 자동 충전이 진행됩니다. d) 스위치(12)를 위치 2로 설정하십시오. 녹색 표시등 (14)이 켜집니다. 압력계 안의 녹색 부분 (10.11)으로 표시된 작동 압력에 도달 할 때까지 약 10분 정도 기다리십시오. 녹색 표시등(13)이 꺼집니다.
Page 398
Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro 용량을 설정 중에 선택 항목의 LED가 깜박이는 경우, 도징 카운터가 임펄스를 제어 장치 처리를 안된것으로 종료 시 양이 0으로 됩니다. 물 없음 설정. 용량 카운터를 확인하는 것을 권장드립니다. 설치 및 작동 매뉴얼...
Page 399
IBERITAL 참고 기기에 디스플레이가 있는 경우 설정 메뉴 화면에 표시 할 수 있습니다. 비 터치 스크린 디스플레이 Doses setting Select withing 30 s 터치 스크린 수동 도징 설정 활성화됨. 참고 기기에 터치 디스플레이가 있는 경우 직접 물 양을 변경하여 도징을 직접 설정할 수 있습니다.
Page 400
적재 위치로 돌아갑니다. Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro B. 용량 카운터 임펄스 부족 (5초) 추출 중에 카운터에 의한 임펄스가 부족한 경우 제어 장치가 이를 감지하고 현재 작동 중인 LED가 켜지고 깜빡거리 지만 추출이 멈추진 않습니다.
Page 401
IBERITAL 2.3.4. 온수 세팅 (IBERITAL Expression Pro 모델에서만 사용 가능하며 New IBERITAL 모델은 옵션입니다) 그룹의 키패드에서 "연속"버튼을 5초간 눌러 세팅을 시작하십시오. "연속” LED 불이 켜집니다. - 디스플레이 또는 디스플레이가 없는 머신에서 "NO” MIXED TEA 옵션을 선택한 경우: • 온수 버튼을 누릅니다. 보일러에서 온수가 나오기 시작합니다.
Page 402
IBERITAL 참고 IBERITAL 커피머신은 다음 온도 설정을 권장합니다. • 핫 밀크는 80ºC (176ºF)를 넘지 않아야 합니다. • 우유 거품은 70ºC (158ºF)를 넘지 않아야 합니다. • 물은 30ºC (86ºF)~ 40ºC (104ºF) 사이에서 스팀으로 바뀝니다. • 우유 실제 온도 보상은 대략 10ºC (50ºF)정도 됩니다.
Page 403
그룹의 청소 기능을 7번 연속 수행하도록 합니다. - 15초 반복 - 2초 휴식 New Iberital / Expression Pro "연속" 버튼과 "에스프레소 두 잔"버튼을 동시에 (각 그룹의 버튼 중 하나에서) 누르십시오. "룽고 커피 한 잔” 및 "에스프레소 두 잔"의 LED가 켜집니다.
Page 404
1. ON / OFF 2. DOWN 3. UP MENU 4. 메뉴 5. 확인 2.9.2. IBERITAL Exression Pro 디스플레이 (터치 102ºC 13:34 2.9.3. 디스플레이 기능 2.9.3.1. LCD 디스플레이 (비 터치 스크린) 디스플레이 버전에는 각각 16 자씩 두 줄이 있습니다. - OFF 위치: - 디스플레이가...
Page 405
IBERITAL IMPORTANTE 메뉴 버튼을 눌러 메뉴 안의 디스플레이의 기능을 시작합니다. 확인 버튼을 누르면 해당 기능의 확인하는 동시에 변경 사항이 저장됩니다. 변경하고 싶은 경우, 버튼 UP 을 눌러 올리고 DOWN 을 눌러 내리세요. (섹션 2.9.1의 이미지를 참조하십시오.) 2.9.3.1.1. 사용자 메뉴 디스플레이...
Page 406
IBERITAL - 확인 버튼을 누르면 디스플레이에 다음과 같이 표시됩니다. Litres xxxxxxxxxxx 지금까지 사용된 물의 리터 수를 보여줍니다. - 메뉴 버튼을 누르면디스플레이에 다음과 같이 표시됩니다 : Service xxxxxxxxxxx 지금까지의 주기 횟수를 보여줍니다. (어떤 도징 선택이든 가능). -메뉴 버튼을 누르면디스플레이에 다음과 같이 표시됩니다 :...
Page 407
IBERITAL 도징 및 그룹당 커피 양을 표시합니다. 메뉴 버튼을 계속 누르면 선택하신 모든 커피 수가 표시됩니다. 2.9.3.1.2. 기술자 메뉴 디스플레이 기술 메뉴로 들어가려면 디스플레이를 OFF에 둬야합니다(디스플레이에서 OFF가 표시됩니다. ON에 둔 경우(디스플레이는 저장된 이름을 표시합니다) OFF모드로 엑세스 하려면,I / O (ON / OFF).
Page 408
IBERITAL 띄어쓰기! "# $ % & ...). 원하는 글자를 선택한 후 버튼을 눌러 다음 글자로 넘어갑니다. 이름을 다 완성할 때까지 프로세스를 계속하십시오. 이름을 완성했으면 메뉴 버튼을 눌러 다음 옵션으로 넘어가십시오. Line rotation 1 ENABLED/DISABLED 디스플레이에 Line 1의 이름이 이동하거나 고정될 수 있는 옵션이 표시됩니다. UP/DOWN 버튼으로 "활성화" 또는 "비활성화”를...
Page 409
IBERITAL 이 절차가 끝나면 메뉴 버튼을 눌러 다음 옵션으로 이동하십시오: Steam Boiler Gr. O/1/2 사용할 수 없는 옵션 * "스팀 밸브" 옵션은 사용할 수 없으며 항상 "O"로 사용할 수 없도록 고정되어 공장에서 제작됩니다 이 절차가 끝나면 메뉴 버튼을 눌러 다음 옵션으로 이동하십시오:...
Page 410
IBERITAL 온도 센서가 있는 일체형 보일러는"압력 스위치" 옵션 선택이 절대 없습니다. - ON/OFF: 히스테리시스(보일러 온도 진동 범위)가 0.5ºC, 1ºC 또는 2ºC 인 온도 센서를 사용하여 커피 보일러 온도를 제어합니다. 중요 독립형 보일러가 장착된 모든 커피 머신 모델은 "ON/OFF" 옵션 선택이 절대 없습니다.
Page 411
IBERITAL 확인 버튼을 누르면 디스플레이에 다음과 같이 표시됩니다: Boiler Temperature xxx ºC / xxxx ºF UP/DOWN 버튼을 눌러 원하는 보일러 온도를 선택하고 확인 버튼을 눌러 저장하십시오. 그러면 디스플레이에 다음과 같이 표시됩니다: KI KD xxx xxx xxx UP/DOWN 버튼을 눌러 각 상수의 값을 선택하고 확인 버튼을 눌러 저장하십시오. (제조업체가 설정한 값을 유지하는 것이...
Page 412
IBERITAL B. 최대 보일러 온도 140ºC의 온도로 5초 이상 초과하면 디스플레이에 보일러 온도 알람이 표시됩니다. Alarm Boiler temperature 보일러 온도가 정상 값으로 돌아 오면 알람은 저절로 멈춥니다. C. 온도 센서 차단 - 센서가 0º의 온도로 5초 이상 감지하면 버튼의 LED가 깜박이고 디스플레이에 다음과 같이 표시됩니다.
Page 413
IBERITAL 참고 기기 리셋을 하여 자체 가열의 구성이 가능합니다. D. 용량 카운터 임펄스 부족 용량 카운터가 제대로 도징을 측정하지 못하거나 임펄스가 5 초 이상 연속으로 도달하지 않으면 사용 된 도징 선택 LED가 깜박이며 디스플레이에 용량 카운터와 그룹이 표시됩니다. Alarm Flow meter GR x 이...
Page 414
기기를 켜면 디스플레이 화면이 계속 켜져 있습니다. 참고 처음에 이미지 또는 사용자 정의 텍스트가 삽입되지 않은 경우 화면에는 IBERITAL 로고가 표시됩니다. 기술 메뉴 - 디스플레이 구성은 디스플레이를 사용자 정의하는 방법을 설명합니다. - ON 위치: 커피 머신의 메인 스위치가 켜져 있고 디스플레이가 ON 위치에 있을 때 ( 디스플레이가...
Page 415
IBERITAL OFF 위치에 두려면: 디스플레이가 ON 위치에 있을 때 화면 아이콘을 누르십시오 작동 중 디스플레이에 나오는 표시는, 기기의 밀크 거품 시스템 여부와 무엇이든 선택한 서비스 유형의 기기의 그룹 수에 따라 다릅니다. 참고 디스플레이의 백라이트 강도는 기기를 5분 동안 사용하지 않으면 불이 약해집니다. 추출...
Page 416
IBERITAL - 커피 머신 그룹 3 밀크 거품 시스템 없이 밀크 거품 시스템 보일러 물 핫 우유 핫 온수 100ºC 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 가능한 이미지...
Page 417
IBERITAL 2.9.3.2.1. 사용자 메뉴 디스플레이 사용자 메뉴에 액세스 한 후에는 아이콘을 터치하여 화면에 표시된 옵션을 선택할 수 있습니다. 시간/날짜 자동 ON/OFF 카운터 자동 세척 취소 또는 돌아가기 참고 OFF로 둔 상태의 기기는 자동 세척 옵션이 디스플레이에 나타나지 않습니다. OFF 상태에 있는...
Page 418
IBERITAL - 카운터: 모든 카운터를 표시할 수 있습니다. 그룹 1 그룹 2 다음 아이콘을 카운터 기능을 쓰고 싶은 그룹을 그룹 3 선택할 수 있습니다. 기타 00000 1 에스프레소: 00000 그룹을 선택하면 서비스 유형 별로 해당 그룹의 모든 커피 1 잔: 그룹...
Page 419
IBERITAL 2.9.3.2.2. 기술자 메뉴 구성. 기기 및 디스플레이 구성. 도징 구성. 알람 구성. 취소 및 돌아가기 보일러 -디스플레이 구성: 이 메뉴를 통해 언어, 회사의 시각적 사용자 정의, 기술 서비스 및 현재 펌웨어 버전과 같은 디스플레이 매개변수를 편집할 수 있습니다. 언어...
Page 420
IBERITAL 텍스트와 이미지를 텍스트 삭제 및 퍼스널 이미지의 확인 및 취소. 삭제하시겠습니까? 텍스트와 이미지가 처리가 성공적으로 완료되었습니다. 삭제되었습니다 이름 서비스 기술 서비스의 연락처를 입력하려면 원하는 옵션을 전화번호 기술자: 선택하십시오. 둘 다 삭제 UP 또는 DOWN 버튼을 눌러, 강조 표시된 위치에서...
Page 421
IBERITAL 핫 밀크 이 화면을 통해 밀크 거품 시스템의 다양한 기능을 온도 밀크 거품 우유 거품 입력하여 온도를 수정할 수 있습니다. 스팀 및 에어 시스템: 보상 ºC 가열할 때 우유가 얻을 수 있는 최대 온도 선택. 핫 밀크: ºC 포밍할 때 우유가 얻을 수 있는 최대 온도 선택.
Page 422
IBERITAL 프로그램 커피 유형별로 개별적 또는 전체적인 물의 양을 당 도징 그룹 3 수정할 수 있습니다. 화면: 차 그룹 X 에스프 레소 다음 아이콘을 살펴볼 수 있습니다다양한 1 잔 프로그램 종류의 커피 서비스. 도징: 055 ml 그룹 X 에스프 레소...
Page 423
IBERITAL B. 최대 보일러 온도 140ºC의 온도로 5초 이상 초과하면 디스플레이에 보일러 온도 알람이 표시됩니다. 보일러 온도가 정상 값으로 돌아 오면 알람은 저절로 알람: 보일러 온도 멈춥니다. C. 온도 센서 차단 센서가 0º의 온도로 5초 이상 감지하면 버튼의 LED가 깜박이고 디스플레이에 다음과 같이 표시됩니다.
Page 424
IBERITAL F. 유지 관리 알람 디스플레이에 다음과 같이 표시될 때: 기술 메뉴에 기록한 주기 횟수(기기의 모든 그룹에서 수행된 알람: 도징)가 초과되었음을 의미합니다. 서비스 주기 이 알람을 없애려면 메인 스위치로 커피 머신을 끄고 왼쪽의 그룹 1과 동시에 도징 버튼 "룽고 커피 1 잔 및 에스프레소 1 잔"을...
Page 425
Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro 계속 누르면서 일반 스위치를 사용하여 기기를 켭니다. - 디스플레이가 있는 기기: 기기를 켜고 3개의 버튼을 계속 누르고 있는 상태에서 디스플레이에 메시지가 표시될 때까지 몇 초간 이 버튼을 누른 상태로...
Page 426
필요한 경우 “MIXED TEA” 옵션을 설정해야 합니다 (기본적으로 비활성화되어 있음). (섹션 2.9.3.1.2에 표시된 단계를 따르십시오.) 2.11. LED 조명 IBERITAL 기기는 작업 위치에 LED 조명이 있습니다. 기기 모델에 따라 형식이 달라집니다. - 디스플레이가 없는 기기: 이 조명은 기기의 전원이 연결되어 있고 메인 스위치가 1 또는 2로 되어 있다면 계속 켜져...
Page 427
진공 차단 밸브. e) 보일러 히팅 코일: 보일러 물을 가열합니다. f) 압력 스위치: 보일러 압력을 제어합니다. g) 팽창 / 감압 밸브 : 유압 시스템의 압력을 제어합니다. 3.1.2. IBERITAL Intenz 커피머신 a) 펌프 + 모터: 유압 시스템을 공급하십시오. b) 보일러: • 일체형 보일러: - 1 그룹...
Page 428
보일러 히팅 코일: 보일러 물을 가열합니다. f) 압력 스위치: 보일러 압력을 제어합니다. g) 팽창 / 감압 밸브 : 유압 시스템의 압력을 제어합니다. 3.1.5. IBERITAL Expression Pro 커피머신 a) 펌프 + 모터: 유압 시스템을 공급하십시오. b) 보일러: • 독립형 보일러: - 2 그룹...
Page 429
IBERITAL 기기들은 버전에 따라 110V, 220V-240V의 소비전력 및 기타 전기 요소가 장착되어 있습니다. 고정 설치와 기계 사이에 적절한 용량의 스위치를 설치해야 합니다. 최대 전력 소비는 명판에 표시되어 있습니다. 접지선은 반드시 효율적인 접지에 연결되어야 합니다. 중요 구입한 머신 버전에 따라 110V, 220V-240V만 연결할 수 있습니다.
Page 430
IBERITAL 중성선의 400V 1 상 (기기 1-2-3 그룹) 갈색 검정색 회색 혹은 청 록색/노란색 상 (R) 상 (S) 220-240V 상 (T) 중성선 이 기기는 3 상 전원 공급 장치와 400V의 중성선에 연결할 수 있습니다. 이 경우 검정색 도체는 갈색 도체와 파란색 또는 회색...
Page 431
IBERITAL 중성선이 있는 110 V 1 상 (기기 1-2 그룹) 중요 110 V 전기 전압에 연결하기 위해 제조된 기기는, 이 전압용으로만 제작됩니다. 따라서 이러한 전압에 대한 특정 전기 구성표에 표시된 것처럼 110V의 전압에만 설치할 수 있습니다. 갈색 회색 혹은 청...
Page 432
IBERITAL 중성선이 있는 110 V 1 상 (기기 1-2 그룹) 중요 110 V 전기 전압에 연결하기 위해 제조된 기기는, 이 전압용으로만 제작됩니다. 따라서 이러한 전압에 대한 특정 전기 구성표에 표시된 것처럼 110V의 전압에만 설치할 수 있습니다. 검정색 빨간 하얀색 록색...
Page 433
3.6.1. 머신 별 소비전력 기기 보일러 개수 그룹 히팅 코일 1800 W 220-240 V 1800 W 110 V IBERITAL IB7 3000-3500 W 220-240 V 2400 W 110 V 5000-6000 W 220-240 V 1800 W 110-220 V 2400 W 110 V IBERITAL INTENZ...
Page 434
IBERITAL 3.6.2. 안전 밸브 히팅 코일 제어에 불규칙한 동작이 있을 경우 안전밸브는 보일러의 무결성을 보장하여 과도한 압력을 완화시키고 0.18MPa를 초과하지 않도록 합니다. 안전밸브는 엄격한 제어조건과 매우 까다로운 기술적 기준을 준수하여 제조됩니다. 제조업체가 확인한 후 즉시 밀봉 포장 됩니다. 3.6.3. 진공 제거 밸브 (진공 밸브) 보일러에...
Page 435
IBERITAL New Iberital Mixed tea ENABLED/DISABLED Heating Type Pressure switch ON/OFF Expression Pro 숫자 그룹 2 그룹 3 그룹의: 참고 기기를 재설정하면 사용되는 온도 조절 요소를 강제로 감지합니다. 이렇게 하면 기기가 압력 스위치와 함께 작동하는지 또는 온도 센서를 사용하여 작동하는지 여부에 따라 가열 옵션을...
Page 437
Declaración de conformidad CE / Declaration of EC compliance / Déclaration CE de conformité / Dichiarazione di conformità CE / EG-Konformitätserklärung / Декларация соответствия нормам ЕС / 符合CE欧盟认证 / CE 적합성 알림 IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. C/ Laureà Miró, 371-373...
Page 438
/ 商业品牌 / 상표 IBERITAL IB7 | IBERITAL INTENZ | IBERITAL TANDEM | NEW IBERITAL | IBERITAL EXPRESSION PRO Tipos de máquina / Types of machine / Types de machines / Tipi di macchina / Bauarten der Maschine / Тип кофемашины...
Page 439
Reglamento sobre buenas prácticas de fabricación de materiales y objetos destinados a entrar en contacto con alimentos / Regulation on good manufacturing practice for materials and articles intended to come into contact with food / Règlement relatif aux bonnes pratiques de fabrication des matériaux et objets destinés à...
Page 440
HOMOLOGACIONES INTERNACIONALES INTERNATIONAL CERTIFICATION HOMOLOGATIONS INTERNATIONALES OMOLOGAZIONI INTERNAZIONALI / INTERNATIONALE ZULASSUNGEN / МЕЖДУНАРОДНАЯ СЕРТИФИКАЦИЯ / 国际认证 / 승인국제 CE: European Declaration of EAC: Product Approval for Eurasian Conformity Customs Union ETL(UL + NSF): Product Approval for USA and Canada Segurança KSA R-ESB01352-0100 I F B Q Verified by INTERTEK...
Page 443
Head Office Laureà Miró, 371-373 Pol. Ind. El Pla 08980 Sant Feliu de Llobregat. Barcelona. Spain T. +34 93 632 64 55 | F. +34 93 632 71 33 iberital@iberital.com | www.iberital.com 2640-2101-07-01-00500-37101...
Need help?
Do you have a question about the IB7 and is the answer not in the manual?
Questions and answers