Iberital IB7 Installation And Operation Manual

Iberital IB7 Installation And Operation Manual

Hide thumbs Also See for IB7:
Table of Contents
  • Español

  • Français

    • Signaux D'alarme de L'affichage
    • Reset du Tableau de Commande
    • 3 Instructions Pour Le Technicien

      • Description des Composants Internes
        • Machine Iberital IB7
        • Machine Iberital Intenz
        • Machine Iberital Tandem
        • Machine New Iberital
        • Machine Iberital Expression Pro
      • Éclairage Led
      • Connexion Au Réseau Électrique
        • Machines CE
        • Machines ETL
      • Connexion À L'alimentation en Eau
      • Chaudière
        • Résistance Électrique
        • Soupape de Sûreté
        • Soupape D'élimination À Vide
        • Dispositif de Remplissage D'eau Automatique
        • Niveau Visuel
        • Soupapes du Circuit Hydraulique
      • Groupe Distributeur
      • Raccordement Aux Égouts
      • Pompe À Moteur
      • Tableau de Commande
    • 4 Gestion du Cycle de Vie

      • Emballage
      • Utilisation Efficace de la Machine
      • Fin de Vie de L'appareil
  • Deutsch

    • Wichtige Hinweise

    • 1 Spezifikationen

      • Technische Daten
        • Elektronische Maschinen
        • Halbautomatische Maschinen
      • Abmessungen
    • 2 Anleitung für den Anwender

      • Beschreibung
      • Vorbereitung und Inbetriebnahme
        • Ortsfeste Maschinen
      • Funktionsweise der Dosierung
        • Programmierung der Dosierung in den Steuerungen
        • Programmierung des Vorbrühens
        • Warnhinweise
        • Programmierung der Dampfautomatik
      • Heisswasserlanze
      • Dampflanze
      • Tägliche Reinigunga
        • Reinigung der Brühgruppen
        • Außenreinigung der Maschine
      • Austausch des Kesselwassers
      • Wasserentkalker
      • Funktionsweise des Displays
        • Display der Maschine New Iberital
        • Merkmale der Displays
          • LCD-Display (kein Touchscreen)
          • Display-Benutzermenü
          • Display-Wartungsmenü
          • Warnhinweise am Display
          • Display-Benutzermenü
          • Display-Wartungsmenü
          • Warnhinweise am Display
      • Reset der Steuerung
      • Led-Beleuchtung
    • 3 Anleitung für den Wartungstechniker

      • Beschreibung der Innenbauteile
        • Iberital IB7
        • Iberital Intenz
        • Iberital Tandem
        • New Iberital
        • Iberital Expression Pro
      • Wasseranschluss
      • Stromanschluss
        • EG-Maschinen
        • ETL-Maschinen
      • Abwasseranschluss
      • Brühgruppe
      • Kessel
        • Heizwiderstand
        • Sicherheitsventil
        • Unterdruckventil
        • Automatische Wasserfüllvorrichtung
        • Wasserstandsanzeige
        • Ventile IM Wasserkreislauf
      • Steuereinheit
    • 4 Lebenszyklusmanagement

      • Verpackung
      • Energie Sparende Verwendung
      • Ende der Lebensdauer des Geräts
  • Русский

    • Дисплей Меню Пользователя
    • Дисплей Меню Техобслуживания
    • Сигналы Тревоги На Дисплее
    • Сброс Параметров Блока Управления
    • 3 Инструкции Для Технического Персонала

      • Iberital IB7
      • Iberital Intenz
      • Комплектация
      • Светодиодное Освещение
      • Iberital Expression Pro
      • Iberital Tandem
      • New Iberital
      • Подключение К Водопроводу
      • Подключение К Электрической Сети
      • Сертификация CE
      • Сертификация ETL
      • Подключение К Сливу
      • Бойлер
      • Группа Пролива
      • Индикатор Уровня
      • Перепускной Клапан
      • Предохранительный Клапан
      • Тэн
      • Устройство Автоматического Залива Воды
      • Блок Управления
      • Клапаны Водяного Контура
      • Помпа/Электродвигатель
    • 4 Срок Службы

      • Упаковка
      • Эффективное Использование Кофемашины
      • Утилизация Аппарата
      • Руководство По Установке И Эксплуатации

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 67
ESPRESSO
COFFEE
MACHINE
ES
Manual de instalación y funcionamiento
EN
Installation and operation manual
FR
Manuel d'installation et de fonctionnement
IT
Manuale d'installazione e uso
DE
Installations- und betriebshandbuch
RU
Руководство по установке и эксплуатации
咖啡机的安装及使用手册
CH
KO
설치 및 작동 매뉴얼
Expression Pro | New Iberital | Iberital Tandem | Iberital Intenz | IB7
1
2
3
GROUPS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IB7 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Iberital IB7

  • Page 1 Installation and operation manual Manuel d’installation et de fonctionnement Manuale d’installazione e uso Installations- und betriebshandbuch Руководство по установке и эксплуатации 咖啡机的安装及使用手册 설치 및 작동 매뉴얼 Expression Pro | New Iberital | Iberital Tandem | Iberital Intenz | IB7 GROUPS...
  • Page 3 T. (+34) 93632 45 55 - FAX (+34) 93632 45 55 | www.iberital.com | iberital@iberital.com...
  • Page 5 ¿Tienes un smartphone? Do you have a smartphone? Avez-vous un smartphone? Hai uno smartphone? Haben Sie ein Smartphone? У вас есть смартфон? 你有智能手機嗎? 스마트폰을 가지고 계신가요? T. (+34) 93632 45 55 - FAX (+34) 93632 45 55 | www.iberital.com | iberital@iberital.com...
  • Page 7 ESQUEMAS DE MÁQUINAS / MACHINE PARTS DIAGRAMS / SCHÉMAS DES MACHINES / SCHEMI DI MACCHINE / SCHEMATISCHE DARSTELLUNG DER MASCHINEN / СХЕМА КОФЕМАШИНЫ / 咖啡机构造 / 기기 구성표 IBERITAL IB7 PORTÁTIL / PORTABLE / PORTABLE / PORTATILE / TRAGBAR / ПОРТАТИВНАЯ / 便携式的 / 이동식 IBERITAL IB7 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO / INSTALLATION AND OPERATION MANUAL /...
  • Page 8 IBERITAL IBERITAL INTENZ MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO / INSTALLATION AND OPERATION MANUAL / MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT / MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO / INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH / РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ / 咖啡机的安装及使用手册 / 설치 및 작동 매뉴얼...
  • Page 9 IBERITAL IBERITAL TANDEM 16 10 11 16 10 11 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO / INSTALLATION AND OPERATION MANUAL / MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT / MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO / INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH / РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ /...
  • Page 10 IBERITAL NEW IBERITAL ELECTRÓNICA SEMIAUTOMÁTICA ELECTRONIC SEMI-AUTOMATIC ÉLECTRONIQUE SEMI-AUTOMATIQUE ELETTRONICA SEMIATOMATICA ELEKTRONISCHE AUSFÜHRUNG HALBAUTOMATISCHE AUSFÜHRUNG ЭЛЕКТРОННАЯ ПОЛУАВТОМАТ 电动 半自动 전자동 반자동 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO / INSTALLATION AND OPERATION MANUAL / MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT / MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO / INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH / РУКОВОДСТВО...
  • Page 11 IBERITAL IBERITAL EXPRESSION PRO PORTAFILTROS / FILTER HOLDERS / PORTE-FILTRES / PORTAFILTRI / SIEBTRÄGER / ДЕРЖАТЕЛЬ ФИЛЬТРА / 萃取手柄 / 필터 홀더 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO / INSTALLATION AND OPERATION MANUAL / MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT / MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO / INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH / РУКОВОДСТВО...
  • Page 13 2.6.3. Limpieza exterior de la máquina 2.7. CAMBIO DE AGUA CALDERA 2.8. DESCALCIFICADOR DE AGUA 2.9. FUNCIONAMIENTO DEL DISPLAY 2.9.1. Display de máquina New Iberital 2.9.2. Display pantalla TFT (Táctil) 2.9.3. Características de los displays 2.9.3.1. Display pantalla LCD (pantalla no táctil) 2.9.3.1.1.
  • Page 14 2.9.3.2.3. Señales de alarma del display 2.10. RESET CENTRALITA 2.11. ILUMINACIÓN LED 3. INSTRUCCIONES PARA EL TÉCNICO 3.1. DESCRIPCIÓN DE COMPONENTES INTERNOS 3.1.1. Máquina Iberital IB7 3.1.2. Máquina Iberital Intenz 3.1.3. Máquina Iberital Tandem 3.1.4. Máquina New Iberital 3.1.5. Máquina Iberital Expression Pro 3.2.
  • Page 15 La instalación debe cumplir las normas locales de seguridad y debe llevarla a cabo, siguiendo las instrucciones del fabricante, un técnico cualificado y autorizado por IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por daños y pérdidas causados por la incorrecta instalación de la máquina.
  • Page 16 IBERITAL características. En caso de duda contacte con una persona técnicamente cualificada para que compruebe si la sección de los cables de la instalación eléctrica es suficiente para la intensidad consumida por la máquina a su régimen de potencia máxima.
  • Page 17 IBERITAL - no permitir que la máquina sea manipulada por niños, personas no capacitadas, así como tampoco a cualquier persona que no haya leído este manual. - no quitar los paneles laterales de la máquina para resetear el termostato de seguridad. Sólo los técnicos oficiales autorizados por el fabricante pueden quitar los paneles laterales y resetear el termostato.
  • Page 18 IBERITAL 12. La máquina es solo apta para ser instalada en lugares donde su uso y mantenimiento esté restringido al personal cualificado. 13. La máquina tiene que ser colocada en posición horizontal y no debe ser NUNCA sumergida en agua ni en ningún otro líquido.
  • Page 19 IBERITAL 20. Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato. 21. Para garantizar el buen funcionamiento de la máquina, es imprescindible respetar las instrucciones del fabricante así como que el personal autorizado realice las operaciones de mantenimiento. En particular, es necesario que se revisen periódicamente los dispositivos...
  • Page 20 IBERITAL 27. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior, si se les ha dado la instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo los niños, a menos que sean mayores de 8...
  • Page 21 IBERITAL 1. ESPECIFICACIONES 1.1. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 1.1.1. Máquinas electrónicas MODELO IBERITAL IB7 (PORTÁTIL) * Dosificación electrónica (cuatro dosis programables + continua). * Llenado de agua de caldera automático. * Bombeo de agua a presión. * Manómetro para la presión de la caldera.
  • Page 22 * Fácil acceso al grifo desagüe caldera. * Centralita electrónica. * Contactor de 20/32 A MODELO IBERITAL EXPRESSION PRO * Dosificación electrónica (cuatro dosis programables + continua). * Llenado de agua de caldera de vapor/agua caliente automático. * Bombeo de agua a presión.
  • Page 23: Table Of Contents

    * Fácil acceso al grifo desagüe caldera. * Contactor de 20/32 A. (Opcional) 1.2. DIMENSIONES DIMENSIONES Modelo Nº Grupos Ancho (mm) Alto (mm) Largo (mm) IBERITAL IB7 Portátil 2 compact IBERITAL IB7 IBERITAL INTENZ IBERITAL TANDEM NEW IBERITAL IBERITAL EXPRESSION PRO 1016 IMPORTANTE Las especificaciones están sujetas a cambio sin notificación previa.
  • Page 24: Iberital Ib7 Portátil

    Espere hasta alcanzar la presión de trabajo. El piloto verde (14) se apagará. El manómetro de la presión de caldera indicará la presión de trabajo deseado (0,08-0,1MPa). En el caso de la máquina Iberital Expression Pro la presión de trabajo deseada es de (0,1-0,12MPa).
  • Page 25 IBERITAL 2.2.2. Maquinas portátiles a) Llene el depósito de agua con 3 litros de agua. b) Conecte la máquina a la red eléctrica. c) Sitúe el interruptor (12) en la posición 1. Se iluminará el piloto rojo (13). Se procederá al llenado automático de la caldera.
  • Page 26 LED de café continuo (*). Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro NOTA Si ya se ha entrado en programación y no se pulsa ningún botón de dosis en 30 segundos, la botonera pasará a estar en posición de trabajo.
  • Page 27 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro Si el LED de la selección que se esté programando parpadea, durante las programaciones de las dosis, significa que el contador volumétrico no está enviando los impulsos a la centralita, por lo que al finalizar la dosificación la dosificación será...
  • Page 28 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro B. FALTA DE IMPULSOS DEL CONTADOR VOLUMÉTRICO (5 segundos) Si durante la erogación se produce una falta de impulsos por parte del contador, la centralita lo detecta, el LED de la selección que en ese momento esté...
  • Page 29 Si su máquina dispone de Display, se le mostrará en la pantalla la alarma pertinente, en función de incidencia que presenta (ver apartado funcionamiento del Display). 2.3.4. Programación de agua caliente (sólo disponible en modelo Iberital Expression Pro y opcional en New Iberital) Entrar en programación, pulsando el botón "continuo"...
  • Page 30 - Temperatura 2: Esta corresponde con la temperatura a partir de la cual se empieza a inyectar aire conjuntamente con el vapor de agua, por tal de mejorar el espumado de la leche. NOTA Iberital recomienda configurar las siguientes temperaturas: • Temperatura 1 no superior a 80ºC (176ºF). • Temperatura 2 entre 30ºC (86ºF) y 40ºC (104ºF).
  • Page 31 - 15 segundos erogando - 2 segundos en reposo New Iberital / Expression Pro Presionar (en cualquiera de las botoneras de cada grupo) el botón "continuo" y el botón de "2 cafés cortos" al mismo tiempo; los LEDS de "1 café largo" y "2 cafés cortos"...
  • Page 32 IBERITAL • Display pantalla LCD (Pantalla no táctil): Una vez realizada la combinación de botones sobre cualquier botonera, el display mostrará: Lavaje Al final del "ciclo de lavado", la máquina volverá al MENÚ inicial. El procedimiento del "ciclo de lavado" se puede realizar en todos los grupos a la vez.
  • Page 33 2. ABAJO 3. ARRIBA MENU 4. MENÚ 5. OK 2.9.2. Display Iberital Exression Pro (pantalla táctil) 102ºC 13:34 2.9.3. Características de los displays 2.9.3.1. Display pantalla LCD (pantalla no táctil) Las versiones de display tiene dos líneas de 16 caracteres cada una.
  • Page 34 IBERITAL IMPORTANTE Una vez dentro del MENÚ, presionando el botón de MENÚ irá avanzando sobre las funciones del display. Presionando el botón OK confirmará la entrada en esa función y a la vez le servirá para confirmar los cambios. Para cambiar dentro de las funciones, el botón ARRIBA servirá para incrementar una opción y el botón ABAJO servirá...
  • Page 35 IBERITAL - Visualización de los contadores: Contadores En este apartado podremos leer todos los consumos realizados. - Presione el botón OK para entrar y el display mostrará: Litros xxxxxxxxxxx mostrando el Nº de litros de agua consumidos hasta el momento.
  • Page 36 IBERITAL - Presionando el botón MENÚ el display mostrará: zzzzz GR: xxxxxxxx zzzzz:1 espresso, 1 café, etc. GR: Grupo 1/2/3 xxxxxxx: Nº de cafés mostrando la cantidad de cafés por dosis y por grupo. Si continuamos presionando el botón MENÚ mostrará todos los números de café por selección.
  • Page 37 IBERITAL El display mostrará la opción de que el nombre de la Línea 2 se mueva por el display o que permanezca estático; con los botones SUBIR/BAJAR seleccionar "HABILITADO" o "DESHABILITADO" y presionar el botón MENÚ para pasar a la opción siguiente: - En el caso de seleccionar "DESHABILITADO"...
  • Page 38 IBERITAL Una vez terminado este procedimiento, presionar el botón MENÚ para pasar a la opción siguiente: Programación dosis DESHABILITADO/HABILITADO El display mostrará la programación de dosis. Si está HABILITADA podrá programar dosis en las distintas opciones (1 café corto, 1 café largo, etc.); Si está DESHABILITADA no podrá programar las dosis y permanecerán siempre las dosis grabadas antes de esta selección.
  • Page 39 IBERITAL Una vez terminado este procedimiento, presionar el botón MENÚ para pasar a la opción siguiente: Sensibilidad BAJA/MEDIA/ALTA El display mostrará la "SENSIBILIDAD DE LA SONDA" del nivel de agua de la caldera. Presionando los botones SUBIR/ BAJAR seleccionará la sensibilidad baja 150KΩ / media 400KΩ / alta 1 MΩ.
  • Page 40 IBERITAL En esta posición, la máquina controlará la temperatura según el régimen de trabajo de la misma, adaptándose en cada momento a las condiciones de contorno internas y externas. Los valores de estas constantes dependerán de la potencia de la resistencia, del tamaño de la caldera y del grado de dispersión de calor de la caldera.
  • Page 41 IBERITAL Seguidamente el display mostrará: Regulación PID Temperatura de regulación inicial del algoritmo de las tres constantes. (Puede tener el valor de "2 ºC / Hasta 20 ºC" o "3 ºF / Hasta 36 ºF"). (SE RECOMIENDA DEJAR LA TEMPERATURA ESTABLECIDA POR EL FABRICANTE).
  • Page 42 IBERITAL - En el caso de reemplazo de la centralita, en una máquina con display y presostato, se mostrará: Sonda Interrump. esta situación viene determinada por una incorrecta selección en el menú de calefacción (reprogramar centralita). (VER PROGRAMACIÓN EN APARTADO 2.9.3.2.3., OPCIÓN DE MENÚ CALEFACCIÓN).
  • Page 43 IBERITAL También puede venir provocado por un tiempo anormalmente largo de erogación debido a que el agua no circula con la fluidez adecuada durante la erogación. E. CAMBIO / REGENERACIÓN filtro de agua Cuando se supera el número de litros de agua que hemos determinado en el MENÚ TÉCNICO, el display nos mostrará:...
  • Page 44 NOTA Inicialmente, si no se ha insertado ninguna imagen o texto de personalización, lo que veremos en pantalla será el logo Iberital. En el MENÚ TÉCNICO - Display config se explica como personalizar el display. - Posición ON: Cuando el interruptor general de la máquina de café está accionado y el display en la posición ON (en la pantalla se muestra Temp.
  • Page 45 IBERITAL Para poner posición OFF: cuando el display está en la posición ON pulsar el icono de la pantalla. La visualización del display durante el servicio, funcionamiento normal de la máquina, variará en función del número de grupos de la máquina, de si esta dispone o no de cappuccinador y del tipo de servicios que hayamos seleccionado en cada momento.
  • Page 46 IBERITAL - Máquinas de 3 grupos SIN CAPPUCCINADOR CON CAPPUCCINADOR Agua Leche Agua Caldera caliente caliente caliente 100ºC 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s POSIBLES IMÁGENES POSIBLES IMÁGENES...
  • Page 47 IBERITAL 2.9.3.2.1. Display menú usuario Una vez hemos accedido al menú usuario podemos seleccionar cualquiera de las opciones, mostradas en la pantalla, tocando cualquiera de los iconos de esta. Hora/Fecha Auto ON/OFF Contadores Auto lavado Cancelar o Volver NOTA Si la máquina se encuentra en posición OFF, en el display no aparece la opción auto lavado. Estando en esta posición la máquina no va ha tener la suficiente temperatura para realizar esta función.
  • Page 48 IBERITAL - CONTADORES: Mediante este menú podemos visualizar todos los contadores. Grupo 1 Grupo 2 Pulsando el icono podemos seleccionar el grupo del cual Grupo 3 queremos ver los contadores. Otros 1 espresso: 00000 1 café: Grupo X 00000 Una vez seleccionado un grupo visualizaremos todos los valores...
  • Page 49 IBERITAL 2.9.3.2.2. Display menú técnico Display config. Config. Máq. y Cald. Dosis Config. Alarmas Config. Cancelar o Volver - DISPLAY CONFIG: Mediante este menú podemos editar los parámetros de visualización del display como el idioma, la personalización visual para nuestra empresa, servicio técnico y la versión del firmware actual.
  • Page 50 IBERITAL ¿Borrar texto Confirmación o cancelación de eliminación de texto e e imagen? imagen de personalización. El texto y la imagen Proceso de eliminación finalizado satisfactoriamente. se han borrado Nombre Servicio Seleccionar la opción deseada para insertar datos de contacto Núm.Teléfono...
  • Page 51 IBERITAL Leche caliente Mediante esta pantalla podemos entrar en las diversas Temperatura Leche espumada funciones cappuccinador para modificar Cappuccinador: Vapor y aire temperaturas. Compensación Leche Selección de temperatura máxima que va adquirir la ºC caliente: leche al calentarla. Selección de temperatura máxima que va adquirir la Leche ºC...
  • Page 52 IBERITAL Podemos modificar, de forma individual o de forma Program. dosis por Grupo 3 global, el volumen de agua para cada tipo de servicio de Té pantalla: café y agua para infusiones. Grupo X 1 espresso Pulsando el icono iremos pasando por los Program.
  • Page 53 IBERITAL B. TEMPERATURA MÁXIMA DE LA CALDERA El display mostrará la alarma de temperatura de la caldera cuando ésta supere los 140 ºC durante más de 5 segundos. Alarma: La alarma desaparecerá cuando la temperatura de la caldera vuelva Temperatura de la caldera.
  • Page 54 IBERITAL F. ALARMA DE MANTENIMIENTO Cuando el display muestra: Significa que se ha superado el número de ciclos (dosis realizadas Alarma: en todos los grupos de la máquina) que habíamos grabado en el Ciclos de servicio. MENÚ TÉCNICO). Para eliminar esta alarma, apagar la máquina mediante interruptor general, presionar los botones de dosis "1 café...
  • Page 55 Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro Mantenerlos pulsados y encender la máquina mediante interruptor general. - Máquinas con display: Una vez encendida la máquina y sin haber soltado los 3 botones, mantener estos pulsados durante varios segundos...
  • Page 56 Es necesario configurar la opción de "Té mezclado" si fuese necesario, ya que por defecto está desactivada. (seguir los pasos indicados en el apartado 2.9.3.1.2.) 2.11. ILUMINACIÓN LED Las máquinas Iberital disponen de Iluminación LED en la zona de trabajo. El formato de estas variará en función del modelo de máquina. - Máquinas sin display: Esta iluminación se mantendrá...
  • Page 57 IBERITAL 3. INSTRUCCIONES PARA EL TÉCNICO 3.1. DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES INTERNOS 3.1.1. Máquina Iberital IB7 a) Bomba + motor: Alimenta el sistema hidráulico. b) Caldera: • Caldera simple: - 1 grupo 6,5litros. - 2 grupos 11 litros. - 3 grupos 18 litros.
  • Page 58 Resistencias de la caldera: calienta el agua de la caldera. f) Presostato: Controla la presión de la caldera. g) Válvula de expansión / retención: controla la presión del sistema hidráulico. 3.1.5. Máquina Iberital Expression Pro a) Bomba + motor: Alimenta el sistema hidráulico. b) Caldera: •...
  • Page 59 IBERITAL La máquina cuenta con una entrada de suministro de agua de 3/8"gas. Dicha entrada incorpora una llave de paso para abrir o cerrar el flujo de agua (opcional). Así mismo, se incluyen flexos. Para la correcta instalación, se tendrá que interconectar la llave de suministro de agua de la red y la entrada anteriormente mencionada en la máquina con alguno...
  • Page 60 IBERITAL Máquinas con 4 hilos 220 V - 240 V UNA FASE CON NEUTRO (MÁQUINAS 1-2-3 GRUPOS) Marrón Negro Gris o Azul Verde/Amarillo Fase (R) 220-240V Neutro La máquina puede conectarse a alimentaciones de una sola fase de 220-240 V. En este caso el conductor Negro debe unirse al conductor Marrón y después conectarse a la fase de la instalación fija.
  • Page 61 IBERITAL Máquinas con 3 hilos 220 V - 240 V UNA FASE CON NEUTRO (MÁQUINAS 1-2-3 GRUPOS) Marrón Gris o Azul Verde/Amarillo Fase (R) 220-240V Neutro La máquina puede conectarse a alimentaciones de una sola fase de 220-240 V. En este caso el conductor Marrón debe conectarse a la fase de la instalación fija.
  • Page 62 IBERITAL 400 V DOS FASES CON NEUTRO (MÁQUINAS 1-2-3 GRUPOS) Negro Rojo Blanco Verde Fase (R, L1) Fase (S, L2) 220-240V Fase (T, L3) Neutro La máquina puede conectarse a alimentaciones de tres fases y un neutro de 400 V. En este caso el conductor Negro debe conectarse a una de las tres fases, el conductor Rojo a una fase diferente y el conductor Blanco/Negro a la fase neutra.
  • Page 63 IBERITAL Negro Blanco Verde Fase (R, L1) 110V Neutro La máquina puede conectarse a alimentaciones de una sola fase de 110 V. En este caso el conductor Negro debe conectarse a la fase y el conductor Blanco/Negro a la fase neutra. El conductor Verde debe conectarse a tierra.
  • Page 64 3.6.1. Resistencia eléctrica MÁQUINA Nº Calderas Grupo Resistencias 1800 W 220-240 V 1800 W 110 V IBERITAL IB7 3000-3500 W 220-240 V 2400 W 110 V 5000-6000 W 220-240 V 1800 W 110-220 V 2400 W 110 V IBERITAL INTENZ...
  • Page 65 Es el cerebro de la máquina. Es la encargada de controlar todos los sensores y elementos de maniobra para el correcto funcionamiento de la máquina. ADVERTENCIA En máquinas con display es necesario que ciertos parámetros de configuración de display estén acordes con las características de la máquina. New Iberital Te mezclado HABILITADO/DESHABILITADO Calefaccion Pressure switch...
  • Page 66 IBERITAL 4. GESTIÓN DE CICLO DE VIDA 4.1. EMBALAJE Por el bien del medio ambiente, separe los residuos del embalaje para su reciclado o reutilización. Las partes de cartón, de madera, bolsas de plástico y bloques de poliespan pueden ser recicladas.
  • Page 67 2.6.2. Cleaning the groups 2.6.3. Cleaning the machine exterior 2.7. CHANGING THE BOILER WATER 2.8. WATER SOFTENING 2.9. DISPLAY OPERATION 2.9.1. New Iberital display 2.9.2. TFT display screen (touchscreen) 2.9.3. Display features 2.9.3.1. LCD display screen (non-touchscreen) 2.9.3.1.1. User menu display 2.9.3.1.2.
  • Page 68: Iberital Ib7

    2.9.3.2.3. Display alarm signals 2.10. CONTROL UNIT RESET 2.11. LED LIGHTING 3. INSTRUCTIONS FOR THE TECHNICIAN 3.1. DESCRIPTION OF INTERNAL COMPONENTS 3.1.1. Iberital IB7 3.1.2. Iberital Intenz 3.1.3. Iberital Tandem 3.1.4. New Iberital 3.1.5. Iberital Expression Pro 3.2. WATER SUPPLY CONNECTION 3.3.
  • Page 69 The installation must comply with local safety standards and must be carried out according to the manufacturer’s instructions by a qualified technician who is authorized by IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. The manufacturer will accept no liability for loss or damage caused through the incorrect installation of the machine.
  • Page 70 IBERITAL are sufficient for the current consumed by the machine at full power. There must be a fixed socket connection to the power supply for the machine. Adapters must not be used. If extension cords are used, they must comply with local safety standards, taking special care not exceed the maximum permitted current for the same.
  • Page 71 IBERITAL 6. Before carrying out maintenance operations, you must ensure that the machine is disconnected from the power grid via the switch on the power distribution system. 7. For cleaning operations, follow the instructions contained in this manual. 8. In the case of anomalies or irregular operation, disconnect the machine prior to carrying out any maintenance work.
  • Page 72 IBERITAL contact qualified technical personnel authorized by the manufacturer. 15. Disconnect the machine from the power supply when it is not going to be used for an extended period of time. 16. The average level of surface sound pressure is 71dB ±...
  • Page 73 IBERITAL 23. The water and steam emitted by the ejectors is extremely hot and can scald. 24. The metal parts of the water and steam ejectors, together with the feed groups, are extremely hot under normal working conditions. They must be used with care and held only by the protected parts or with the handle or hand grip.
  • Page 74 IBERITAL 1. SPECIFICATIONS 1.1. TECHNICAL SPECIFICATIONS 1.1.1. Electronic coffee machines IBERITAL IB7 MODEL (PORTABLE) * Electronic dosage (four programmable doses + non-stop). * Automatic boiler water filling. * Motor and rotary pump pressure. * Gauge for the boiler pressure. * Steam and hot water dispensers in stainless steel.
  • Page 75 * Easy access to the boiler drainage tap. * Electronic control unit. * 20/32 A starter relay. IBERITAL EXPRESSION PRO MODEL * Electronic dosage (four programmable doses + non-stop). * Automatic steam/hot water boiler filling. * Motor and rotary pump pressure.
  • Page 76 * Easy access to the boiler drainage tap. * 20/32 A starter relay (Optional). 1.2. DIMENSIONS DIMENSIONS Model Nº Groups Width (mm) Height (mm) Length (mm) IBERITAL IB7 Portable 2 compact IBERITAL IB7 IBERITAL INTENZ IBERITAL TANDEM NEW IBERITAL IBERITAL EXPRESSION PRO 1016 IMPORTANT Specifications may be subject to change without prior notice.
  • Page 77 Wait until the working pressure is reached. The green indicator light (14) will go out. The boiler pressure gauge will indicate the desired working pressure (0.08 - 0.1 MPa). In the case of the Iberital Expression Pro machine, the desired working pressure is (0.1-0.12 MPa).
  • Page 78 IBERITAL 2.2.2. Portable coffee machines a) Fill the water deposit with 3 litres of water. b) Connect the machine to the power supply. c) Set the switch (12) to position 1. The red indicator light (13) will come on. This is followed by the automatic filling of the boiler.
  • Page 79 Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro NOTE If you have already entered programming mode and do not press any button to indicate a dose within 30 seconds, the button pad will go to stand-by position.
  • Page 80 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro If the LED for the selection set is flashing during the programming of the dose, it means that the volume counter is not sending a signal to the control unit, and at the end of the dosing the dose will be zero. Programming without water. It is recommended that the flow meters be checked.
  • Page 81 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro B. NO IMPULSES FROM THE FLOW METER (5 seconds) If during feed there are no impulses from the flow meter, the control unit will detect it and the LED for the selection being dispensed at that moment will light up and flash, but dispensing will not stop.
  • Page 82 If your machine has a visual display, the respective alarm will be shown on the screen based on the incident (see the section on visual display operation). 2.3.4. Programming hot water (only available on Iberital Expression Pro model and optional in New Iberital) Enter programming mode, pressing the "non-stop"...
  • Page 83 NOTE Iberital recommends setting the following temperatures: • Hot milk not above 80ºC (176ºF). • Frothy milk not above 70ºC (158ºF).
  • Page 84 - 15 seconds of feed - 2 seconds at rest New Iberital / Expression Pro Press (on any button pad of any group) the "non-stop" button, and the "2 espressos" button at the same time; the LEDs for "1 coffee" and "2 espressos" will light up.
  • Page 85 1. ON/OFF 2. DOWN 3. UP MENU 4. MENU 5. OK 2.9.2. TFT display screen Iberital Expression Pro (touchscreen) 102ºC 13:34 2.9.3. Display features 2.9.3.1. LCD display screen (non-touchscreen) The display versions have two lines with 16 characters on each.
  • Page 86 IBERITAL - OFF position: - When the display is in the OFF position, it will show OFF and the time. In order to access the OFF mode, press the I/O button. hh:mm - ON position: - Press the I/O button and the display will show the boiler temperature in ºC, the time and the name entered.
  • Page 87 IBERITAL Auto: ON/OFF AAA:hh.mm AAA: ON/OFF hh: ON/OFF hours mm: ON/OFF minutes Pressing the UP/DOWN buttons will vary the HOURS until the desired hour is found, and then you must press the OK button to confirm the selection and move on to the option of MINUTES (mm), carrying out the same operation when the word OFF appears and the rest day.
  • Page 88 IBERITAL the display will then show: Coffees total Total reset NOTE Erasing the total coffee count does not erase the reading for the litres of water consumed. To eliminate the alarm for CHANGE/REPLACE FILTER for the litres of water consumed, see the section WATER FILTER CHANGE/REPLACEMENT ALARM.
  • Page 89 IBERITAL - The first option which appears is: Language xxxxxxxx Where you can select the language (English, French, German, Spanish, Italian) via the UP/DOWN buttons. Once the desired language has been selected, press the MENU button and move on to the following option: Temperature/Hora Vis.
  • Page 90 IBERITAL (BLANK SPACE! " # $ % &...). On finding the desired character, press the OK button to confirm and move on to the following character. Continue the process until all the characters are done. Once this procedure is completed, press the MENU button to move on to the following option:...
  • Page 91 IBERITAL Once this procedure is completed, press the MENU button to move on to the following option: Steam Boiler Gr. O/1/2 Option is not available * The "STEAM BOILER" OPTION IS NOT AVAILABLE and will always leave the factory set at "O" (NOT AVAILABLE).
  • Page 92 IBERITAL - Pressure Switch: boiler temperature controlled via pressure switch. IMPORTANT ANY MACHINE MODEL WITH TWO BOILERS MUST NEVER HAVE THE "Pressure Switch" OPTION SELECTED, AS THE MACHINE WORKS WITH A TEMPERATURE SENSOR IN ORDER TO CONTROL THE COFFEE BOILER TEMPERATURE.
  • Page 93 IBERITAL Confirm by pressing OK and immediately the display will show: Histe. Temp. xxxxxxx xxxxxx: 0,5ºC | 1ºC | 2ºC xxxxxx: 1ºF | 2ºF | 4ºF Press the UP/DOWN buttons to select the desired hysteresis (the variation in degrees for the temperature in the specific boiler).
  • Page 94 IBERITAL ATTENTION If the water quantity is left at zero "0" litres, the option will be DISABLED. Lastly, press the MENU button to exit the TECHNICAL MENU. Off hh.mm 2.9.3.1.3. Display alarm signals A. MAXIMUM FILLING TIME FOR BOILER WATER...
  • Page 95 IBERITAL Press the MENU button until the following appears (even if the message ‘Probe Unconnect’) appears, do not stop pressing MENU): Language xxxxxx Press the MENU button repeatedly to go through various options until you see the following on the display:...
  • Page 96 IBERITAL E. CHANGE/REPLACE water filter When the number of litres of water set in the TECHNICAL MENU is exceeded, the display will show: Change Water Filt. xxxxxxx with the number of litres of water previously selected to set off the alarm.
  • Page 97 Once the machine is on, the display screen will remain lit. NOTE Initially, if no customised image or text has been inserted, what we will see on the screen is the Iberital logo. In the TECHNICAL MENU - Display config is an explanation of how we can customise the display.
  • Page 98 IBERITAL SERVICE ICONS: 13:34 Short Large 2 Short 2 Large Frothed Boiler Continuous Hour coffee coffee coffees coffees water milk milk temp. NOTE On the upper part of the service icons, we will see additional information: a clock for the service icons, or the temperature on the boiler icon.
  • Page 99 IBERITAL - 3 groups machine: WITHOUT FROTHER FUNCTION WITH FROTHER FUNCTION Boiler Hot water Hot milk Hot water 100ºC 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s POSSIBLE IMAGES POSSIBLE IMAGES...
  • Page 100 IBERITAL 2.9.3.2.1. User menu display Once we are in the user menu, we can select any of the options shown on the screen. by pressing any of the icons. Hour/Data Auto ON/OFF Counters Auto wash Cancel o Go back NOTE If the machine is in the OFF position, the auto-wash option will not appear on the display.
  • Page 101 IBERITAL - COUNTERS: Through this menu we can see all the counters. Group 1 Group 2 By pressing the icon, we can select the group for which we wish Group 3 to see the counters. Others 1 espresso: 00000 1 coffee:...
  • Page 102 IBERITAL - DISPLAY CONFIG: Through this menu we can edit display visualisation settings such as language, the customised visualisation for our company, technical services, and the current software version. Language Company Tech service Firmware English Français Language: Deutsh Italiano Select the highlighted language to change the general display Language: Español...
  • Page 103 IBERITAL Increasing or decreasing, we pass through all the characters, Technical ********* service in the highlighted position. On confirmation, we move on to ********* name: the next character, until the last is confirmed. Technical xxxxxxxxx Once the text is edited, we confirm it if correct, or cancel...
  • Page 104 IBERITAL Offset for Selection of the difference between wand temperature ºC real temp. and real temperature of the milk. of milk: The display will highlight the selected sensitivity so that the level Water level Medium sensor in the steam boiler correctly detects the water it contains.
  • Page 105 IBERITAL Group 1 Depending on the option selected, we can modify, either Group 2 Pre-brewing: Group 3 individually or as a whole, the pre-brewing time. All groups Group X 1 espresso By pressing the icon, we can go through the various Pre-brewing ON: 0.6 s...
  • Page 106 IBERITAL D. LACK OF IMPULSES FROM THE FLOW METER When the flow meter is not dosing correctly or the necessary impulses do not arrive for longer than 5 continuous seconds, the used dose selection LED will flash and the display will indicate the flow meter and the group.
  • Page 107 1 espresso, 2 espressos and non-stop buttons, simultaneously of group 1 (left). Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro Keep them pressed and switch on the machine using the main switch. INSTALLATION AND OPERATION MANUAL...
  • Page 108 Preset reset complete Expression Pro Water filter reset completed. Please switch off the machine. - Machines without visual display: Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital The buttons that were pressed to reset the device will stay lit. NOTE Perform this action means losing any customization done on the machine, both in the technical menu and the user menu.
  • Page 109 IBERITAL 2.11. LED LIGHTING Iberital machines have LED lighting in the work area. The format varies according to the machine model. - Machines without visual display: This lighting will remain lit when the machine has an electrical connection, that is to say, while the main switch is in position 1 or 2.
  • Page 110 Boiler heating elements: heat the hot water in the boiler. f) Pressure switch: controls the boiler pressure. g) Expansion/check valve: controls the pressure of the hydraulic system. 3.1.5. Iberital Expression Pro a) Pump + motor: feed the hydraulic system. b) Boiler: •...
  • Page 111 IBERITAL NOTE On all machines there is a high-limit thermostat to control the temperature of the heating elements electrically: this thermostat limits the elements’ temperature. When the temperature is above the maximum level, the electrical power supply to the elements is cut. When this happens, the thermostat must be reset by pushing the button located on it, once the element is cold.
  • Page 112 IBERITAL 3.3.1. Coffee machines with the CE marking 5-core machines 220 V - 240 V SINGLE PHASE WITH NEUTRAL WIRE (1-2-3 GROUP MACHINES) Brown Black Grey Blue Green/Yellow Phase (R) 220-240V Neutral The machine can be connected to power supplies with a single phase of 220-240 V. In this case, all the cables phase must be joined Black, Brown and Grey, and then connected to the phase within the permanent electrical installation.
  • Page 113 IBERITAL 400 V TWO PHASE WITH NEUTRAL WIRE (1-2-3 GROUP MACHINES) Brown Black Grey or Blue Green/Yellow Phase (R) Phase (S) 220-240V Phase (T) Neutral The machine can be connected to power supplies with three phases and a neutral wire of 400 V. In this case, the Black cable must be connected to one of the three phases, the Brown cable to a different phase, and the Blue or Grey cable to the neutral wire.
  • Page 114 IBERITAL Brown Grey or Blue Green/Yellow Phase (R) 110V Neutral The machine can be connected to power supplies with a single phase of 110 V. In this case the Brown cable must be connected to this phase, and the Blue or Grey cable to the neutral wire. The Green/Yellow cable must be connected to the earth.
  • Page 115 IBERITAL 110 V SINGLE PHASE WITH NEUTRAL WIRE (1-2 GROUP MACHINES) IMPORTANT The machines manufactured for use with electrical voltages of 110 V have been manufactured with electrical elements specifically for that voltage. They can thus only be installed at a voltage of 110 V, as indicated on the specific electrical diagram for these voltages.
  • Page 116 3.6.1. Electrical resistance MACHINE Nº of Boilers Groups Resistance 1800 W 220-240 V 1800 W 110 V IBERITAL IB7 3000-3500 W 220-240 V 2400 W 110 V 5000-6000 W 220-240 V 1800 W 110-220 V 2400 W 110 V IBERITAL INTENZ...
  • Page 117 IBERITAL 3.6.2. Spring-loaded safety valve In the case of irregular operation in the control of heating elements, the safety valves guarantee the integrity of the boiler, releasing excess pressure and keeping it from going over 0.18 MPa. The safety valves are manufactured under strict quality control standards and following very demanding technical criteria.
  • Page 118 IBERITAL WARNING On machines with displays, it is necessary that certain display configuration parameters match the characteristics of the machine. New Iberital Mixed tea ENABLED/DISABLED Heating Type Pressure switch ON/OFF Expression Pro Number 2 groups 3 groups of groups: NOTE A machine reset will force the detection of the temperature control element used.
  • Page 119 2.6.3. Entretien extérieur de la machine 2.7. CHANGEMENT DE L’EAU DE LA CHAUDIÈRE 2.8. ADOUCISSEUR D’EAU 2.9. FONCTIONNEMENT DE L’AFFICHAGE 2.9.1. Affichage de la machine New Iberital 2.9.2. Affichage TFT (écran tactile) 2.9.3. Caractéristiques des affichages 2.9.3.1. Affichage LCD (écran non tactile) 2.9.3.1.1.
  • Page 120 2.10. RESET DU TABLEAU DE COMMANDE 2.11. ÉCLAIRAGE LED 3. INSTRUCTIONS POUR LE TECHNICIEN 3.1. DESCRIPTION DES COMPOSANTS INTERNES 3.1.1. Machine Iberital IB7 3.1.2. Machine Iberital Intenz 3.1.3. Machine Iberital Tandem 3.1.4. Machine New Iberital 3.1.5. Machine Iberital Expression Pro 3.2.
  • Page 121 à celles de l’alimentation électrique. L’installation doit être conforme aux normes locales de sécurité et doit être effectuée par un technicien agréé et autorisé par IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A., en suivant les instructions du fabricant. Le fabricant n’accepte aucune responsabilité pour dommages ou pertes en cas d’installation incorrecte de...
  • Page 122 IBERITAL de doute, veuillez contacter un technicien qualifié afin de vérifier si la section des câbles de l’installation électrique est suffisante pour l’intensité consommée par la machine, lorsqu’elle est à son régime de puissance maximal. Le branchement de la machine au réseau électrique est fixe.
  • Page 123 IBERITAL - Ne pas autoriser des enfants, des personnes non qualifiées ou des personnes n’ayant pas lu ce manuel à manipuler cette machine. - Ne pas ôter les panneaux latéraux de la machine pour réinitialiser le thermostat de sécurité. Seuls les techniciens agréés par le fabricant peuvent ôter les panneaux latéraux...
  • Page 124 IBERITAL 12. La machine est prévue pour être installée dans des endroits où son utilisation et sa maintenance seront réservées à un personnel qualifié. 13. La machine doit être placée en position horizontale et ne doit JAMAIS être immergée dans de l’eau ou tout autre liquide.
  • Page 125 IBERITAL 20. Les enfants devraient être sous surveillance afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 21. Afin de garantir le bon fonctionnement de la machine, il est indispensable de respecter les instructions du fabricant et de faire réaliser les opérations de maintenance par un personnel agréé.
  • Page 126 IBERITAL comprennent les dangers qui y sont associés. L’entretien et la maintenance qui doivent être réalisés par l’utilisateur ne doivent pas être confiés à des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient sous surveillance.
  • Page 127 IBERITAL 1. SPÉCIFICATIONS 1.1. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 1.1.1. Machine électroniques MODÈLE IBERITAL IB7 (PORTABLE) * Dosage électronique (quatre doses programmables + continu) * Remplissage d’eau de la chaudière * Pompage d’eau sous pression * Manomètre pour la pression de la chaudière * Buses de vapeur et d’eau chaude en acier inoxydable...
  • Page 128 * Accès facile au robinet de vidange de la chaudière * Tableau de commande électronique * Contacteur de 20/32 A MODÈLE IBERITAL EXPRESSION PRO * Dosage électronique (quatre doses programmables + continu) * Remplissage d’eau automatique de la chaudière à vapeur/eau chaude * Pompage d’eau sous pression...
  • Page 129 * Accès facile au robinet de vidange de la chaudière * Contacteur 20/32 A (en option) 1.2. DIMENSIONS DIMENSIONS Modèle Nº Groupes Largeur (mm) Hauteur (mm) Longueur (mm) IBERITAL IB7 Portable 2 compact IBERITAL IB7 IBERITAL INTENZ IBERITAL TANDEM NEW IBERITAL IBERITAL EXPRESSION PRO 1016 IMPORTANT Les spécifications sont sujettes à...
  • Page 130 13) Voyant rouge ALLUMÉ/ÉTEINT 24) Affichage 14) Voyant vert d’allumage des résistances 25) Vanne de vidange 15) Plateau 26) Entrée d’eau dans le réservoir (Iberital IB7 portable) 16) Plaque signalétique 27) Éclairage LED 17) Panneaux latéraux amovibles 28) Câble USB 18) Commande d’eau chaude...
  • Page 131 IBERITAL 2.2.2. Machines portables a) Remplissez le réservoir d’eau avec 3 litres d’eau. b) Branchez la machine au réseau électrique. c) Placez l’interrupteur (12) en position 1. Le voyant rouge (13) s’allume. Le remplissage automatique de la chaudière est déclenché.
  • Page 132 Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro REMARQUE Si une programmation a été effectuée, et qu’aucun bouton de dose n’a été enfoncé dans les 30 secondes, la rangée de boutons se met en position de travail.
  • Page 133 IBERITAL Si, lors de la programmation des doses, la LED de la sélection en cours de programmation clignote, le compteur volumétrique ne parvient pas à envoyer les impulsions à la centrale. La dose sera nulle. Programmation sans eau. Il est recommandé...
  • Page 134: Signaux D'alarme De L'affichage

    Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro B. MANQUE D’IMPULSIONS DU COMPTEUR VOLUMÉTRIQUE (5 secondes) Si un manque d’impulsions du compteur a lieu au cours de la distribution, le tableau de commande le détecte, la LED de sélection en cours s’allume et clignote et la distribution ne s’arrête pas.
  • Page 135 Si votre machine dispose d’un affichage, l’écran montrera l’alarme pertinente, en fonction de l’incidence présentée (voir le paragraphe sur le fonctionnement de l’affichage). 2.3.4. Programmation d’eau chaude (uniquement disponible sur le modèle Iberital Expression Pro et en option sur New Iberital) Entrez dans le mode de programmation, appuyez sur le bouton «continu»...
  • Page 136 IBERITAL REMARQUE Iberital recommande de configurer les températures comme suit: • Température 1 maximale de 80 °C (176 °F). • Température 2 entre 30 °C (86 °F) et 40 °C (104 °F). • Affichage TFT (écran tactile): Le menu technique permet de modifier la programmation de la vapeur automatique grâce à...
  • Page 137 - 15 secondes de distribution - 2 secondes de repos New Iberital / Expression Pro Appuyez (sur la rangée de boutons de l’un ou l’autre groupe) à la fois le bouton «continu» et le bouton «2 cafés courts» ; les LED «1 café long» et «2 cafés courts»...
  • Page 138 à son état d’origine. La présence de tartre dans la chaudière suite à l’absence de régénérations, annule toute garantie de la part du fabricant. (L’adoucisseur n’est pas inclus). 2.9. FONCTIONNEMENT DE L’AFFICHAGE (EN OPTION) 2.9.1. Affichage de la machine New Iberital 1. ON/OFF 2. BAS 3.
  • Page 139 IBERITAL 2.9.2. Affichage Expression Pro (écran tactile) 102ºC 13:34 2.9.3. Caractéristiques des affichages 2.9.3.1. Display pantalla LCD (pantalla no táctil) Les versions de l'affichage comprennent deux lignes de 16 caractères chacune. - Position OFF: - Lorsque l'affichage est en position OFF, OFF et l’heure s’affichent. Pour accéder au mode OFF appuyez sur la touche I/O.
  • Page 140 IBERITAL 2.9.3.1.1. Affichage du menu utilisateur. - Programmation de l’HEURE et commandes zz hebdomadaires de la machine: Lorsque SET HORLOGE apparaît, confirmez la sélection en appuyant sur la touche OK. La programmation de l’heure et du jour de la semaine est très importante car ces informations seront utilisées par le tableau de commande pour mettre en marche ou arrêter la programmation...
  • Page 141 IBERITAL - En appuyant sur la touche MENU l’écran affichera: Service xxxxxxxxxxx Cet écran montre le nombre de cycles jusqu’à ce moment. (Pulsations dans chacune des sélections de dose). - En appuyant sur la touche MENU l’écran affichera: Total cafés xxxxxxxxxxx Cet écran montre le nombre total de cafés distribués jusqu’à...
  • Page 142 IBERITAL 2.9.3.1.2. Affichage du menu technique Souvenez-vous que pour entrer dans le menu technique l’affichage doit être en position OFF (l’écran affiche le mot OFF). S’il est en position ON (l’écran affiche le nom enregistré), pour accéder au mode OFF, appuyez sur la touche I/O (ON/OFF).
  • Page 143 IBERITAL trouvé le caractère souhaité, appuyez sur la touche OK pour confirmer et passez au caractère suivant. Continuez le processus jusqu’à la fin des caractères. Une fois cette procédure terminée, appuyez sur la touche MENU pour passer à l’option suivante:...
  • Page 144 IBERITAL Une fois cette procédure terminée, appuyez sur la touche MENU pour passer à l’option suivante: Gr. Lance Vapeur O/1/2 Option non disponible * L’option «LANCE VAPEUR» N’EST PAS DISPONIBLE et elle sortira toujours d’usine en tant que «O» (NON DISPONIBLE).
  • Page 145 IBERITAL - Pressure Switch: Contrôle de la température de la chaudière par pressostat de pression. IMPORTANT SUR LES MODÈLES DE MACHINE À DEUX CHAUDIÈRES, L’OPTION «Pressure Switch» NE DOIT JAMAIS ÊTRE SÉLECTIONNÉE CAR LA MACHINE FONCTIONNE AVEC UNE SONDE DE TEMPÉRATURE QUI CONTRÔLE LA TEMPÉRATURE DE LA CHAUDIÈRE À...
  • Page 146 IBERITAL xxxxxx: 1ºF | 2ºF | 4ºF En appuyant sur les touches HAUT/BAS vous sélectionnerez l’hystérésis souhaitée (variation en degrés de la température souhaitée pour la chaudière). Confirmez la sélection en appuyant sur la touche OK et l’écran affichera: Temp. chaudière xxx ºC / xxxx ºF...
  • Page 147 IBERITAL Enfin, appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu technique. Off hh.mm 2.9.3.1.3. Signaux d’alarme de l’écran A. TEMPS MAXIMUM DE REMPLISSAGE DE LA CHAUDIÈRE Lorsque le temps prévu par le fabricant est dépassé, l’écran affiche: Alarme Time-out Remplis.
  • Page 148 IBERITAL Appuyez sur la touche MENU plusieurs fois et passer par différentes options jusqu’à ce que l’écran affiche: Thé mélangé OUI/NON La valeur affichée doit être «NON». Si nécessaire, modifier la valeur en appuyant sur les touches HAUT/BAS. Confirmez en appuyant sur la touche OK.
  • Page 149 IBERITAL E. CHANGEMENT / RÉGÉNÉRATION DU FILTRE À EAU Lorsque le nombre de litres d’eau déterminé dans le MENU TECHNIQUE est dépassé, l’écran affiche: Changer filtre xxxxxxx Il affiche aussi le nombre de litres d’eau qui avait été sélectionné pour déclencher l’alarme.
  • Page 150 Une fois la machine en service, l’affichage reste éclairé. REMARQUE Au début, si aucune image ou texte de personnalisation n’a été configuré, le logo Iberital s’affiche. À la rubrique Config. affichage du MENU TECHNIQUE, il est possible de personnaliser l’affichage.
  • Page 151 IBERITAL L’affichage pendant le service, en fonctionnement normal, varie en fonction du nombre de groupes de la machine, de la présence ou nom d’une fonction capuccino et du type de services sélectionnés à ce moment. REMARQUE L’intensité du rétroéclairage de l’affichage diminuera après 5 minutes d’inactivité, c’est-à-dire depuis la dernière modification effectuée.
  • Page 152 IBERITAL - Machine 3 groupes SANS FONCTION CAPPUCCINO AVEC FONCTION CAPPUCCINO Chaudière Lait chaud chaude chaude 100ºC 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s IMAGES POSSIBLES IMAGES POSSIBLES Chaudière...
  • Page 153 IBERITAL IMPORTANT Selon le MENU auquel vous accédez, les fonctions présentées peuvent différer. 2.9.3.2.1. Affichage du menu utilisateur. Après avoir accédé au menu utilisateur, toutes les fonctions affichées peuvent être sélectionnées en pressant l’une des icônes. Annulation ou Heure/Données Auto ON/OFF...
  • Page 154 IBERITAL Lundi Après avoir sélectionné un jour de la semaine, il peut être activé Activé ou désactivé indépendamment des autres jours. Désactivé Lundi En activant un jour de la semaine, vous pourrez modifier ON: 00:00 am l’heure de marche et arrêt automatique pour ce jour précis.
  • Page 155 IBERITAL 2.9.3.2.2. Affichage du menu technique Config. Mach. et Annulation ou Config. affichage Config. Doses Config. Alarmes Chaud Retour - CONFIG. AFFICHAGE: Ce menu permet de modifier les paramètres d’affichage comme la langue, de configurer l’identité visuelle personnalisée de votre entreprise, d’accéder aux services techniques et à...
  • Page 156 IBERITAL Supprimer Confirmation ou annulation de la suppression du texte et de texte et Image? l’image personnalisée. Text and image Processus de suppression effectué avec succès. were removed. Name Technical Sélectionnez la fonction souhaitée afin d’insérer les coordonnées Phone service number du service technique.technique.
  • Page 157 IBERITAL Lait chaud Temp. Cet écran permet d’accéder aux diverses fonctions capuccino Lait mousseux fonction Air et vapeur cappuccino: pour régler les températures. Compensation Lait ºC chaud Choix de la température maximale du lait chaud. temp.: Lait ºC Choix de la température maximale du lait mousseux.
  • Page 158 IBERITAL Vous pouvez modifier individuellement ou globalement le Program. doses par volume d’eau pour chaque type de préparation de café Groupe 3 écran: Thé et d’eau pour infusions. Groupe X En appuyant sur l’icône de la valeur, vous 1 expresso Program.
  • Page 159 IBERITAL B. TEMPÉRATURE MAXIMUM DE LA CHAUDIÈRE L’écran affichera l’alarme de température de la chaudière lorsque celle-ci dépasse les 140 °C pendant plus de 5 secondes. Alarme: L’alarme disparaîtra lorsque la température de la chaudière Temp. chaudière. retrouvera des valeurs normales.
  • Page 160 IBERITAL Maintenez ces boutons enfoncés tout en mettant la machine en service grâce à l’interrupteur principal. L’écran affichera: Reset cycle de fonctionnement Il est nécessaire d’éteindre la machine puis de la remettre en service terminé. afin d’éliminer le message de réinitialisation.
  • Page 161: Reset Du Tableau De Commande

    Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro Maintenez les boutons enfoncés et allumez la machine en appuyant sur l’interrupteur principal. - Machines avec affichage: Une fois la machine en marche, maintenez les trois boutons enfoncés durant plusieurs secondes jusqu’à ce que le message suivant s’affiche:...
  • Page 162: Éclairage Led

    Il est nécessaire de configurer l'option "Thé mélangé" si nécessaire, étant donné qu'elle est désactivée par défaut (suivre les étapes indiquées dans la section 2.9.3.1.2.). 2.11. ÉCLAIRAGE LED Les machines Iberital sont équipées d’un éclairage LED de l’espace de travail. Son format varie en fonction du modèle de machine. - Machines sans affichage: Cet éclairage reste allumé...
  • Page 163: Machine Iberital Intenz

    Résistances de la chaudière : chauffe l’eau de la chaudière. f) Pressostat: contrôle la pression de la chaudière. g) Soupape d’expansion / de retenue : contrôle la pression du système hydraulique. 3.1.2. Machine Iberital Intenz a) Pompe + moteur : alimente le système hydraulique. b) Chaudière: •...
  • Page 164: Machine Iberital Expression Pro

    IBERITAL f) Pressostat : contrôle la pression de la chaudière. g) Soupape d’expansion / de retenue : contrôle la pression du système hydraulique. 3.1.5. Machine Iberital Expression Pro a) Pompe + moteur : alimente le système hydraulique. b) Chaudière: • Double chaudière: - 2 groupes 3 litres (café) / 8,3 litres (vapeur/eau chaude).
  • Page 165: Machines Ce

    IBERITAL Le câble de terre doit être connecté à une prise de terre adéquate. IMPORTANT Les machines ne peuvent être connectées qu’en 110 V, 220 V et 240 V en fonction de la machine. 3.3.1. Machines CE Machines à 5 fils...
  • Page 166 IBERITAL 400 V UNE PHASE AVEC NEUTRE (MACHINES 1-2-3 GROUPES) Marron Noir Gris ou Bleu Vert/Jaune Phase (R) Phase (S) 220-240V Phase (T) Neutre La machine peut être branchée aux alimentations de trois phases et un neutre de 400 V. Dans ce cas, le conducteur Noir doit être connecté...
  • Page 167: Machines Etl

    IBERITAL 110 V UNE PHASE AVEC NEUTRE (MACHINES 1-2 GROUPES) IMPORTANT Les machines fabriquées pour être connectées à des tensions électriques de 110 V, sont fabriquées sur des éléments électriques spécifiques pour cette tension. Elles ne pourront donc être installées qu’à...
  • Page 168 IBERITAL La machine peut être branchée aux alimentations de trois phases et un neutre de 400 V. Dans ce cas, le conducteur Noir doit être connecté à une des trois phases, le conducteur Rouge à une phase différente et le conducteur Blanc/Noir à la phase neutre.
  • Page 169: Raccordement Aux Égouts

    IBERITAL REMARQUE Nous recommandons de vérifier l’installation électrique et de réaliser les modifications nécessaires, en fonction du type de courant (monophasée, triphasée) sortant de la ligne à laquelle la machine sera branchée. Pour ce faire, suivez toujours les indications de la norme en vigueur dans le pays où la machine est installée.
  • Page 170: Résistance Électrique

    3.6.1. Résistance électrique MACHINE Nº de Chaudières Groupes Résistances 1800 W 220-240 V 1800 W 110 V IBERITAL IB7 3000-3500 W 220-240 V 2400 W 110 V 5000-6000 W 220-240 V 1800 W 110-220 V 2400 W 110 V IBERITAL INTENZ...
  • Page 171: Soupapes Du Circuit Hydraulique

    Il s'agit du cerveau de la machine. Il est chargé de contrôler tous les capteurs et les éléments de manoeuvre pour le fonctionnement correct de la machine. REMARQUE Sur les machines disposant d'un display, il est nécessaire que certains paramètres de configuration de display soient conformes aux caractéristiques de la machine. New Iberital The melange ACTIVE/BLOQUE Chauffage type Pressure switch...
  • Page 172: Gestion Du Cycle De Vie

    IBERITAL 4. GESTION DU CYCLE DE VIE 4.1. EMBALLAGE Pour le bien de l’environnement, retirez les résidus de l’emballage afin de le recycler ou de le réutiliser. Les parties en carton, les pièces en bois, les sacs en plastique et les blocs de polystyrène peuvent être recyclés.
  • Page 173 2.6.3. Pulizia esterna della macchina 2.7. CAMBIO DELL'ACQUA DELLA CALDAIA 2.8. DECALCIFICATORE DELL'ACQUA 2.9. FUNZIONAMENTO DEL DISPLAY 2.9.1. Display della macchina New Iberital 2.9.2. Display schermo TFT (tattile) 2.9.3. Caratteristiche dei display 2.9.3.1. Display schermo LCD (schermo non tattile) 2.9.3.1.1. Display menu Utente 2.9.3.1.2.
  • Page 174 2.9.3.2.3. Segnali di allarme del display 2.10. RESET CENTRALINA 2.11. ILLUMINAZIONE LED 3. ISTRUZIONI PER IL TECNICO 3.1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI INTERNI 3.1.1. Macchina Iberital IB7 3.1.2. Macchina Iberital Intenz 3.1.3. Macchina Iberital Tandem 3.1.4. Macchina New Iberital 3.1.5. Macchina Iberital Expression Pro 3.2.
  • Page 175 L'installazione deve essere conforme alle norme locali di sicurezza e deve essere eseguita, come indicato dal costruttore, da un tecnico qualificato e autorizzato da IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. Il costruttore non accetta alcuna responsabilità per danni e perdite causati dall'errata installazione della macchina.
  • Page 176 IBERITAL verifichi che la sezione dei cavi dell'impianto elettrico sia sufficiente per l'assorbimento di corrente della macchina al regime di massima potenza. L'allacciamento della macchina alla rete elettrica è fisso. Non impiegare adattatori. Qualora si impieghino prolunghe elettriche, queste dovranno essere conformi alle norme di sicurezza locali;...
  • Page 177 IBERITAL - non rimuovere i pannelli laterali della macchina per resettare il termostato di sicurezza. Tali operazioni possono essere eseguite solo da tecnici ufficiali autorizzati dal costruttore. 6. Prima di eseguire operazioni di manutenzione, assicurarsi che la macchina sia stata scollegata dall'impianto elettrico mediante l'interruttore dell'impianto fisso.
  • Page 178 IBERITAL 13. La macchina deve essere collocata in posizione orizzontale e non deve MAI essere immersa in acqua né in nessun altro liquido. 14. Il cavo di alimentazione non deve essere riparato né sostituito dall'utente. Qualora il suddetto cavo presenti...
  • Page 179 IBERITAL costruttore e che le operazioni di manutenzione siano eseguite dal personale autorizzato. In particolare, è necessario controllare periodicamente i dispositivi di sicurezza. 22. Non avvicinare le mani nude o qualsiasi altra parte del corpo alle parti metalliche delle uscite dell'acqua calda e del vapore dei gruppi erogatori.
  • Page 180 IBERITAL Mantenere l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni. 28. Allacciamento all'alimentazione idrica: - Il collegamento deve essere fisso e non eseguito mediante tubi flessibili rimovibili. - L'installazione deve avvenire impiegando i tubi flessibili nuovi forniti con la macchina.
  • Page 181 IBERITAL 1. SPECIFICHE 1.1. SPECIFICHE TECNICHE 1.1.1. Macchine elettroniche MODELLO IBERITAL IB7 (PORTATILE) * Dosaggio elettronico (4 dosi programmabili + continuo). * Riempimento automatico dell'acqua della caldaia. * Pompaggio acqua a pressione. * Manometro per la pressione della caldaia. * Uscite vapore e acqua calda in acciaio inox.
  • Page 182 * Resistenze da 3000-3500-3800-5000-6000 W - 220-240 V * Facile accesso al rubinetto di scarico della caldaia. * Centralina elettronica. * Contattore da 20/32 A MODELLO IBERITAL EXPRESSION PRO * Dosaggio elettronico (4 dosi programmabili + continuo). * Riempimento automatico dell'acqua della caldaia di vapore/acqua calda.
  • Page 183 * Facile accesso al rubinetto di scarico della caldaia. * Contattore da 20/32 A. (optional). 1.2. DIMENSIONI DIMENSIONI Modello Nº gruppi Larghezza (mm) Altezza (mm) Lunghezza (mm) IBERITAL IB7 Portatile 2 compact IBERITAL IB7 IBERITAL INTENZ IBERITAL TANDEM NEW IBERITAL IBERITAL EXPRESSION PRO 1016 IMPORTANTE Le specifiche sono soggette a modifica senza avviso previo.
  • Page 184 Attendere il raggiungimento della pressione di esercizio. La spia verde (14) si spegne. Il manometro della pressione della caldaia indicherà la pressione di esercizio desiderata (da 0,08 a 0,1 MPa). Sulle macchine Iberital Expression Pro, la pressione di esercizio desiderata è compresa tra 0,1 e 0,12 MPa.
  • Page 185 IBERITAL c) Portare l'interruttore (12) in posizione 1. Si accende la spia rossa (13). Avviene il riempimento automatico della caldaia. d) Portare l'interruttore (12) in posizione 2. Si accende la spia verde (14). Attendere circa 10 minuti che sia raggiunta la pressione di esercizio, indicata dal tratto verde del manometro (10, 11).
  • Page 186 LED di erogazione continua di caffè si accende (*). Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro NOTA Se è stata avviata la modalità di programmazione ma non viene premuto alcun pulsante di dosaggio entro 30 secondi, la pulsantiera passerà alla posizione di esercizio.
  • Page 187 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro Se il LED di selezione che si sta programmando lampeggia durante la programmazione delle dosi, significa che il contatore volumetrico non sta inviando impulsi alla centralina, pertanto al termine del dosaggio la programmazione sarà...
  • Page 188 Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro B. ASSENZA DI IMPULSI DAL CONTATORE VOLUMETRICO (5 secondi) Se durante l'erogazione si verifica l'assenza di impulsi dal contatore, la centralina lo rileva, il LED di selezione attivo al momento si accende e lampeggia e l'erogazione non si arresta.
  • Page 189 Se la macchina è dotata di un display, sullo schermo sarà mostrato l'allarme corrispondente all'anomalia presente (vd. sezione sul funzionamento del display). 2.3.4. Programmazione dell'acqua calda (disponibile solo per Iberital Expression Pro e come optional nella New Iberital) Accedere alla programmazione premendo il pulsante "Continua" per 5 secondi sulla pulsantiera di un gruppo qualsiasi.
  • Page 190 - Temperatura 2: corrisponde alla temperatura a partire dalla quale si inizia a iniettare aria assieme al vapore acqueo al fine di migliorare la schiuma di latte. NOTA Iberital raccomanda di configurare le seguenti temperature come segue: • Temperatura 1 non superiore a 80ºC (176ºF). • Temperatura 2 tra 30ºC (86ºF) e 40ºC (104ºF).
  • Page 191 - 15 secondi in erogazione - 2 secondi a riposo New Iberital / Expression Pro Premere simultaneamente i pulsanti Continua e 2 caffè corti (su una pulsantiera qualsiasi di qualsiasi gruppo). I LED 1 caffè lungo e 2 caffè corti si accendono.
  • Page 192 La presenza di incrostazioni nella caldaia causate dalla mancata rigenerazione invalida qualsiasi garanzia del costruttore. Il decalcificatore non è incluso. 2.9. FUNZIONAMENTO DEL DISPLAY (OPTIONAL) 2.9.1. Display della macchina New Iberital 1. ON/OFF 2. GIÙ...
  • Page 193 IBERITAL 2.9.2. Display Iberital Expression Pro (schermo tattile) 102ºC 13:34 2.9.3. Caratteristiche dei display 2.9.3.1. Display schermo LCD (schermo non tattile) Le versioni con display sono dotate di due righe da 16 caratteri ciascuna. - Posizione OFF: - Quando il display è in posizione OFF, mostra OFF e l'ora corrente. Per accedere alla modalità OFF premere il pulsante I/O.
  • Page 194 IBERITAL 2.9.3.1.1. Display del menu Utente - Programmazione dell'ORA e ACCENSIONE/SPEGNIMENTO settimanale della macchina: Quando appare la dicitura SET OROLOGIO, confermare la selezione con OK. La programmazione di ora e giorno della settimana è molto importante, poiché questi dati saranno utilizzati dalla centralina per l'accensione e lo spegnimento settimanali della macchina.
  • Page 195 IBERITAL - Premendo MENU, il display mostrerà: Servizio xxxxxxxxxxx indicazione del numero di cicli eseguiti fino a quel momento (premere una selezione di dosaggio qualsiasi). - Premendo MENU, il display mostrerà: Totale caffè xxxxxxxxxxx il numero totale di caffè erogati fino a quel momento.
  • Page 196 IBERITAL Una volta in modalità OFF, per accedere al menu Tecnico premere il pulsante MENU per circa 10-15 secondi in base al display in uso) per accedere alla programmazione di livello Tecnico. - La prima opzione che apparirà è: Lingua xxxxxxxx Da cui è...
  • Page 197 IBERITAL Al termine del procedimento, premere MENU per passare alla seguente opzione: Rotazione riga 1 ABILITATO/DISABILITATO Il display mostrerà l'opzione che consente di stabilire se il nome nella riga 1 dovrà spostarsi sul display o restare statico. Con i pulsanti SU/GIÙ, selezionare ABILITATO o DISABILITATO e premere MENU per passare alla seguente opzione:...
  • Page 198 IBERITAL Al termine del procedimento, premere MENU per passare alla seguente opzione: Rubinetto vapore Gr. O/1/2 Opzione non disponibile * L'opzione RUBINETTO VAPORE non è disponibile e sarà sempre di fabbrica come O (NON DISPONIBILE). Al termine del procedimento, premere MENU per passare alla seguente opzione:...
  • Page 199 IBERITAL Premendo SU/GIÙ, è possibile selezionare "Pressure Switch", "ON/OFF" o "PID", quindi confermare con OK. - Pressure Switch: controllo della temperatura della caldaia mediante il pressostato. IMPORTANTE SUI MODELLI CON DUE CALDAIE NON DEVE MAI ESSERE SELEZIONATA L'OPZIONE "Pressure Switch", POICHÉ LA MACCHINA È DOTATA DI UNA SONDA DI TEMPERATURA PER CONTROLLARE LA TEMPERATURA DEL BOILER DEL CAFFÈ.
  • Page 200 IBERITAL Confermare con OK. Subito dopo, il display mostrerà: Isteresi temp. xxxxxxx xxxxxx: 0,5ºC | 1ºC | 2ºC xxxxxx: 1ºF | 2ºF | 4ºF Premere i pulsanti SU/GIÙ per selezionare l'isteresi desiderata (variazione in gradi della temperatura della caldaia determinata).
  • Page 201 IBERITAL ATTENZIONE Lasciando la quantità di litri su 0, l'opzione viene disabilitata. Al termine premere MENU per uscire dal MENU TECNICO. Off hh.mm 2.9.3.1.3. Segnali di allarme del display A. TEMPO MAX DI CARICAMENTO ACQUA DELLA CALDAIA Quando viene superato il tempo prestabilito di fabbrica, il display mostrerà:...
  • Page 202 IBERITAL Lingua xxxxxx premere ripetutamente il pulsante MENU per passare da un'opzione all'altra finché il display non mostra: Tè miscelato SI/NO Il valore indicato sul display deve essere NO; se necessario cambiare il valore premendo i pulsanti SU/GIÙ. Confermare premendo OK.
  • Page 203 IBERITAL E. CAMBIO/RIGENERAZIONE DEL FILTRO ACQUA Quando viene superato il numero di litri d'acqua prestabiliti nel MENU TECNICO, il display mostrerà: Sostituzione del filtro xxxxxxx indicando il numero di litri d'acqua precedentemente impostati per far scattare l'allarme. Per eliminare questo allarme, portare l'interruttore generale della macchine in posizione 0. Premere contemporaneamente i pulsanti delle dosi 2 caffè...
  • Page 204 NOTA Inizialmente, se non sono stati inseriti un'immagine o un testo personalizzati, sullo schermo sarà visualizzato il logo Iberital. Nel MENU TECNICO - Config. display è indicato come personalizzare il display. - Posizione ON: quando l'interruttore generale della macchina da caffè è azionato e il display è in modalità...
  • Page 205 IBERITAL ICONE DI SERVIZIO: 13:34 Caffè Caffè 2 Caffè 2 Caffè Acqua Latte Schiuma Temp. Continua corto lungo corti lunghi calda caldo di latte caldaia NOTA Nelle icone di servizio saranno visualizzate informazioni aggiuntive nella parte superiore delle icone stesse, un cronometro per le icone o la temperatura nell'icona della caldaia.
  • Page 206 IBERITAL - Macchina a 3 gruppi: SENZA CAPPUCCINATORE CON CAPPUCCINATORE Acqua Acqua Caldaia Latte caldo calda calda 100ºC 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s IMMAGINI POSSIBILI IMMAGINI POSSIBILI...
  • Page 207 IBERITAL 2.9.3.2.1. Display del menu Utente Dopo aver acceduto al menu Utente, è possibile selezionare un'opzione qualsiasi tra quelle mostrate toccando le icone sullo schermo. Lavaggio Ora/Data Auto ON/OFF Contatori Annulla o indietro automatico NOTA Se la macchina si trova in modalità OFF, sul display non appare l'opzione di lavaggio automatico, perché...
  • Page 208 IBERITAL - CONTATORI: questo menu consente di visualizzare tutti i contatori. Gruppo 1 Premendo l'icona è possibile selezionare il gruppo di cui si Gruppo 2 Gruppo 3 desidera visualizzare i contatori. Altri 1 caffè corto: 00000 1 caffè lungo: Gruppo X...
  • Page 209 IBERITAL 2.9.3.2.2. Display menu tecnico Config. Macch. Display config. Config. Dose Config. Allarmi Annulla o indietro e cald. - DISPLAY CONFIG: questo menu consente di modificare i parametri di visualizzazione del display quali lingua, personalizzazione visiva per la propria azienda, servizio tecnico e versione attuale del firmware.
  • Page 210 IBERITAL Rimuovere testo Conferma o annullamento di eliminazione del testo e e immagine? dell'immagine personalizzati. Testo e immagine rimossi. Processo di eliminazione terminato correttamente. Servizio Nome Selezionare l'opzione desiderata per immettere i dati di contatto N. tel. tecnico: del servizio tecnico.
  • Page 211 IBERITAL Latte caldo Da questa schermata è possibile accedere alle varie funzioni Temperature Schiuma latte Aria e vapore del cappuccinatore per modificare le temperature. cappuccinatore Compensazione Latte Selezione della temperatura massima che raggiungerà il ºC caldo: latte quando viene scaldato.
  • Page 212 IBERITAL Si possono modificare individualmente o globalmente il Program. dose da Gruppo 3 volume dell'acqua per ciascun tipo di servizio di caffè e Tè display: di acqua per le infusioni. Gruppo X 1 espresso Premendo l'icona si passa da un tipo di Program.
  • Page 213 IBERITAL B. TEMPERATURA MASSIMA DELLA CALDAIA Il display mostra l'allarme di temperatura della caldaia quando questa supera i 140 °C per più di 5 secondi. Allarme: L'allarme scomparirà quando la temperatura della caldaia sarà Temperatura caldaia. tornata ai suoi valori normali.
  • Page 214 IBERITAL Mantenerli premuti mentre si riaccende la macchina dall'interruttore generale. A seguire il display mostrerà: Reset ciclio di servizio Per eliminare il messaggio di avvenuto ripristino, è necessario completato. spegnere e riaccendere la macchina. Spegnere la macchina. G. AVVISO DI LIVELLO MINIMO DELL'ACQUA DELLA CALDAIA Il caricamento dell’acqua nella caldaia inizia al momento dell’accensione della macchina.
  • Page 215 Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro Tenerli premuti e accendere la macchina dall'interruttore generale. - Macchine con display: Dopo l'accensione della macchina, continuare a tenere premuti i 3 pulsanti finché non si visualizza sul display il...
  • Page 216 In caso di necessità, è necessario configurare l'opzione "Tè miscelato", in quanto è disattivata di default (seguire i passaggi indicati al punto 2.9.3.1.2.). 2.11. ILLUMINAZIONE LED Le macchine Iberital sono dotate di illuminazione LED nella zona di lavoro. Il formato dipende dal modello della macchina. - Macchine senza display: L'illuminazione resta accesa se la macchina è...
  • Page 217 Resistenze della caldaia: scaldano l'acqua calda della caldaia. f) Pressostato: controlla la pressione della caldaia. g) Valvola di espansione/ritegno: controlla la pressione del sistema idraulico. 3.1.2. Macchina Iberital Intenz a) Pompa + motore: alimenta Il sistema idraulico. b) Caldaia: •...
  • Page 218 Resistenze della caldaia: scaldano l'acqua calda della caldaia. f) Pressostato: controlla la pressione della caldaia. g) Valvola di espansione/ritegno: controlla la pressione del sistema idraulico. 3.1.5. Macchina Iberital Expression Pro a) Pompa + motore: alimenta Il sistema idraulico. b) Caldaia: •...
  • Page 219 IBERITAL La macchina è dotata di resistenze e di altri elementi elettrici da 110 V, 220 V - 240 V, secondo la versione. Deve essere installato un interruttore di calibro adeguato tra l'installazione fissa e la macchina. Il consumo elettrico massimo è...
  • Page 220 IBERITAL 400 V MONOFASICA CON NEUTRO (MACCHINE A 1-2-3 GRUPPI) Marrone Nero Grigio o Blu Verde/Giallo Fase (R) Fase (S) 220-240V Fase (T) Neutro La macchina può essere collegata ad alimentazioni trifasiche da 400 V. In questo caso il conduttore nero deve essere collegato a una delle tre fasi, il conduttore marrone alla stessa fase, mentre quello blu o grigio alla fase neutro.
  • Page 221 IBERITAL 110 V MONOFASICA CON NEUTRO (MACCHINE A 1-2 GRUPPI) IMPORTANTE Le macchine concepite per il collegamento a tensioni elettriche di 110 V sono dotate di elementi elettrici specifici per tale tensione. Pertanto possono essere collegate solo alla tensione da 110 V, come indicato nello schema elettrico specifico per tali tensioni.
  • Page 222 IBERITAL La macchina può essere collegata ad alimentazioni trifasiche da 400 V. In questo caso il conduttore nero deve essere collegato a una delle tre fasi, il conduttore rosso a una fase diversa, mentre quello bianco/nero alla fase neutro. Il conduttore verde deve essere collegato a terra.
  • Page 223 IBERITAL NOTA Si raccomanda di ispezionare l'impianto elettrico e di eseguire le modifiche opportune in funzione del tipo di linea (monofasica o trifasica) a cui si deve collegare la macchina, seguendo sempre le indicazioni della normativa vigente nel paese in cui viene installata la macchina.
  • Page 224 3.6.1. Resistenza elettrica MACCHINA Nº Caldaie Gruppi Resistenze 1800 W 220-240 V 1800 W 110 V IBERITAL IB7 3000-3500 W 220-240 V 2400 W 110 V 5000-6000 W 220-240 V 1800 W 110-220 V 2400 W 110 V IBERITAL INTENZ...
  • Page 225 È il cervello della macchina. Ha il compito di verificare tutti i sensori e gli elementi di controllo per il corretto funzionamento della macchina. ATTENZIONE Nelle macchine con display è necessario che alcuni parametri di configurazione del display siano conformi alle caratteristiche della macchina. New Iberital Te' miscelato ABILITATO/DISABILITATO Tipo Risc. Pressure switch...
  • Page 226 IBERITAL 4. GESTIONE DEL CICLO DI VITA 4.1. IMBALLAGGIO Per proteggere l'ambiente, separare i residui dell'imballaggio per riciclarli o riutilizzarli. Le parti di cartone e legno, le borse di plastica e i blocchi di polistirolo possono essere riciclati. Smaltire le protezioni in materiale espanso portandole al punto di smaltimento più vicino.
  • Page 227 2.6.1. Reinigung der Siebe und Siebträger 2.6.2. Reinigung der Brühgruppen 2.6.3. Außenreinigung der Maschine 2.7. AUSTAUSCH DES KESSELWASSERS 2.8. WASSERENTKALKER 2.9. FUNKTIONSWEISE DES DISPLAYS 2.9.1. Display der Maschine New Iberital 2.9.2. TFT-Display (Touchscreen) 2.9.3. Merkmale der Displays 2.9.3.1. LCD-Display (kein Touchscreen) 2.9.3.1.1. Display-Benutzermenü 2.9.3.1.2. Display-Wartungsmenü...
  • Page 228 IBERITAL 2.9.3.2.3. Warnhinweise am display 2.10. RESET DER STEUERUNG 2.11. LED-BELEUCHTUNG 3. ANLEITUNG FÜR DEN WARTUNGSTECHNIKER 3.1. BESCHREIBUNG DER INNENBAUTEILE 3.1.1. Iberital IB7 3.1.2. Iberital Intenz 3.1.3. Iberital Tandem 3.1.4. New Iberital 3.1.5. Iberital Expression Pro 3.2. WASSERANSCHLUSS 3.3. STROMANSCHLUSS 3.3.1.
  • Page 229: Wichtige Hinweise

    3. Überprüfen Sie vor dem Anschließen der Maschine, dass die auf dem Typenschild (16) angegebenen Werte mit jenen des Stromnetzes übereinstimmen. Die Installation ist von einer von IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. autorisierten Fachperson gemäß den Herstelleranleitungen und den vor Ort geltenden Sicherheitsvorschriften durchzuführen.
  • Page 230 IBERITAL dass die zulässige Stromstärke der Elektroinstallation für die maximale Leistungsaufnahme der Maschine, die auf dem Typenschild angegeben ist, ausreicht. Im Zweifelsfall ist von einer Fachperson prüfen zu lassen, ob der Leitungsquerschnitt der Elektroinstallation für die maximale Leistungsaufnahme der Maschine ausreicht.
  • Page 231 IBERITAL trennen und zu warten, bis das Wasser im Kessel und in den Leitungen auftaut. - Die gesamte Maschine darf keinen Temperaturen über 70ºC ausgesetzt werden. - Lassen Sie nicht zu, dass Kinder, behinderte Personen oder Personen, die dieses Handbuch nicht gelesen haben, an der Maschine hantieren.
  • Page 232 IBERITAL 10. Um ein Überhitzen des Stromkabels zu vermeiden, sollte dieses vollständig ausgestreckt sein. 11. Die Kaffeemaschine muss an einen Wasseranschluss mit einem Anschlussdruck von 0,6 bis 0,8 Mpa angeschlossen werden. 12. Die Maschine darf nur an Orten installiert werden, wo die Verwendung und Wartung auf entsprechend qualifiziertes Personal beschränkt ist.
  • Page 233 IBERITAL Wahrnehmungsfähigkeiten bzw. fehlender Erfahrung und Sachkenntnis (einschließlich Kinder) bestimmt, sofern diese keine Unterweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person erhalten haben und beaufsichtigt werden. 20. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Page 234 IBERITAL - Milchbars. - Für Kunden Hotels, Motels sonstigen hotelzimmerähnlichen Wohnumgebungen. - In Pensionen oder B&B-ähnlichen Umgebungen 27. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren bedient werden, sofern diese eine entsprechende Anleitung über die sichere Verwendung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Page 235: Spezifikationen

    IBERITAL 1. SPEZIFIKATIONEN 1.1. TECHNISCHE DATEN 1.1.1. Elektronische Maschinen MODELL IBERITAL IB7 (TRAGBAR) * Elektronische Dosierung (vier programmierbare Kaffeemengen + Dauerbrühen). * Kesselfüllautomatik. * Wasserdruckpumpe. * Kesseldruck-Manometer. * Dampf- und Heißwasserlanzen aus Edelstahl. * Heizwiderstände mit 1800-3000 W- 220-240 V 1800-2400 W - 110 V * Leicht zugänglicher Kessel-Ablasshahn.
  • Page 236 * Zwei Dampflanzen aus Edelstahl. * Heizwiderstände mit 3000-3500-3800-5000-6000 W - 220-240 * Leicht zugänglicher Kessel-Ablasshahn. * Elektronische Steuerung. * 20/32 A-Schütz. MODELO IBERITAL EXPRESSION PRO * Elektronische Dosierung (vier programmierbare Kaffeemengen + Dauerbrühen). * Dampf-/Heißwasserkessel-Füllautomatik. * Wasserdruckpumpe. * Manometer für Pumpendruck und Dampf-/Heißwasserkessel.
  • Page 237: Halbautomatische Maschinen

    * Leicht zugänglicher Kessel-Ablasshahn. * 20/32 A-Schütz (Option). 1.2. ABMESSUNGEN ABMESSUNGEN Modell Anz. Gruppen Breite (mm) Höhe (mm) Länge (mm) IBERITAL IB7 Tragbar 2 compact IBERITAL IB7 IBERITAL INTENZ NEW IBERITAL IBERITAL EXPRESSION PRO 1016 WICHTIG Änderungen der technischen Daten ohne Ankündigung vorbehalten.
  • Page 238: Anleitung Für Den Anwender

    Warten Sie, bis der Betriebsdruck erreicht ist. Die grüne Leuchtanzeige (14) schaltet sich aus. Das Kesselmanometer zeigt den Soll-Betriebsdruck an (0,08–0,1 MPa). Im Fall der Maschine Iberital Expression Pro liegt der Soll- Betriebsdruck bei 0,1-0,12 MPa). INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH...
  • Page 239: Funktionsweise Der Dosierung

    IBERITAL 2.2.2. Tragbare Geräte a) Füllen Sie den Wassertank mit 3 Litern Wasser. b) Schließen Sie die Maschine an das Stromnetz an. c) Stellen Sie den Schalter (12) auf Position 1. Die rote Leuchtanzeige leuchtet auf (13). Der Kessel wird automatisch gefüllt.
  • Page 240: Programmierung Der Dosierung In Den Steuerungen

    Die LED für Kaffee-Dauerbrühen leuchtet auf (*). Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro HINWEIS Wenn Sie sich bereits im Programm-Modus befinden und 30 Sekunden lang keine Dosierungstaste drücken, schaltet der Tastenblock in den Betriebsmodus um.
  • Page 241: Programmierung Des Vorbrühens

    IBERITAL Wenn die LED der ausgewählten Kaffeeart während der Programmierung blinkt, bedeutet dies, dass der Mengenmesser die Impulse nicht an die Steuerung sendet und die Menge damit nicht programmiert wird. Programmieren ohne Wasser. In diesem Fall sind die Mengenmesser zu überprüfen.
  • Page 242: Warnhinweise

    Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro B. KEIN IMPULS VOM MENGENMESSER (5 Sekunden) Wenn der Mengenmesser beim Brühen keine Impulse aussendet, wird dies von der Steuerung entdeckt; die LED der ausgewählten Kaffeeart beginnt zu blinken und der Brühvorgang wird nicht gestoppt.
  • Page 243: Programmierung Der Dampfautomatik

    Wenn Ihre Maschine mit einem Display ausgestattet ist, wird in diesem der entsprechende Warnhinweis angezeigt (siehe Abschnitt Funktionsweise des Displays). 2.3.4. Programmierung von Heißwasser (nur bei das Modell Iberital Expression Pro und im optionalen New Iberital verfügbar) Rufen Sie den Programm-Modus auf, indem Sie 5 Sekunden lang die Taste „Dauerbrühen“ am Tastenblock einer beliebigen Gruppe drücken;...
  • Page 244: Heisswasserlanze

    überein, da sich der Temperaturfühler in der Mitte (direkt am Wasserdampfausgang) befindet. HINWEIS Iberital empfiehlt die Temperaturen folgendermaßen einzustellen: • Die Option heiße Milch sollte 80 ºC (176 ºF) nicht überschreiten. • Die Option geschäumte Milch sollte 70 ºC (158 ºF) nicht überschreiten.
  • Page 245: Außenreinigung Der Maschine

    Option wird der Reinigungsvorgang der Brühgruppen 7 Mal durchgeführt: - 15 Sekunden Brühen - 2 Sekunden Bereitschaft New Iberital / Expression Pro Die Tasten „Dauerbrühen“ und „2 starke Kaffees“ (an einem beliebigen Tastenblock) gleichzeitig drücken; die LEDs „1 schwacher Kaffee“ und „2 starke Kaffees“ leuchten auf.
  • Page 246: Austausch Des Kesselwassers

    Verfahren, mit dem der Entkalker wieder in den Originalzustand versetzt wird. Bei Ablagerungen im Kessel aufgrund fehlender Regenerationsvorgänge wird die Herstellergarantie ungültig (Der Entkalker ist nicht inbegriffen). 2.9. FUNKTIONSWEISE DES DISPLAYS (OPTION) 2.9.1. Display der Maschine New Iberital 1. EIN/AUS 2. DOWN 3.
  • Page 247: Display-Benutzermenü

    IBERITAL - Position OFF: - Wenn das Display in der Position OFF ist, werden das Wort OFF und die Uhrzeit angezeigt. Zum Einstellen der Position OFF drücken Sie die Taste I/O. hh:mm - Position ON: - Drücken Sie die Taste I/O. Am Display erscheinen die Kesseltemperatur in ºC, die Uhrzeit und der gespeicherte Name.
  • Page 248 IBERITAL Drücken Sie die Tasten UP/DOWN um die STUNDEN einzustellen und bestätigen Sie mit OK, um zu den MINUTEN bzw. zum Wochentag weiterzugehen. Nach dem Bestätigen des Wochentags wird automatisch die Programmierung des wöchentlichen EIN-/AUSSCHALTENS aufgerufen. Auto: ON/OFF AAA:hh.mm AAA: ON (Einschalten) OFF (Ausschalten)
  • Page 249: Display-Wartungsmenü

    IBERITAL WICHTIGER HINWEIS Zum Löschen der Gesamtanzahl Kaffees und Zurücksetzen der Zähler „GESAMT KAFFEE“ auf Null, drücken Sie gleichzeitig die Tasten „2 schwache Kaffees“ und „2 starke Kaffees“ der BRÜHGRUPPE 1 (links). Darauf erscheint im Display: Gesamt Kaffee Gesamtreset HINWEIS Durch das Löschen der Gesamtanzahl Kaffees wird der Zählerstand der verbrauchten Liter Wasser...
  • Page 250 IBERITAL - Der erste angezeigte Menüpunkt ist: Sprache xxxxxxxx Hier können Sie mit den Tasten UP/DOWN die Sprache (Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch) auswählen. Nach dem Auswählen der gewünschten Sprache, drücken Sie die Taste MENÜ, um den nächsten Menüpunkt aufzurufen: Temp/Zeit Sicht.
  • Page 251 IBERITAL Nach Abschluss der Eingabe drücken Sie die Taste MENÜ, um folgenden Menüpunkt aufzurufen: Rotation Linie 1 UNBEFAEHIGT/BEFAEHIGT Am Display wird die Möglichkeit angezeigt, den Namen in Zeile 1 als Lauftext zu gestalten. Wählen Sie mit den Tasten UP/DOWN „BEFAEHIGT“ oder „UNBEFAEHIGT“ aus und drücken Sie die Taste MENÜ, um folgenden Menüpunkt...
  • Page 252 IBERITAL Nach Abschluss der Eingabe drücken Sie die Taste MENÜ, um folgenden Menüpunkt aufzurufen: Mischtee JA/NEIN Am Display wird mit „MISCHTEE“ die Möglichkeit angezeigt, das Tee-Wasser als reines Heißwasser (Option „NEIN“) oder als Heißwasser gemischt mit Kaltwasser (Option „JA“) zu entnehmen.
  • Page 253 IBERITAL Nach Abschluss der Eingabe drücken Sie die Taste MENÜ, um folgenden Menüpunkt aufzurufen: Service Zyklen xxxxxxx Wenn die Anzahl der ausgewählten Zyklen erreicht ist, wird am Display der Menüpunkt „SERVICE ZYKLEN“ (Wartungsintervall) angezeigt. Am Display erscheint ein Warnhinweis. Durch Drücken der Tasten UP/DOWN wird die Anzahl der Zyklen ausgewählt.
  • Page 254 IBERITAL Die Werte dieser Konstanten sind abhängig von der Leistungsaufnahme des Heizwiderstands, der Kesselgröße und der Wärmeabgabe des Kessels. WARNHINWEIS Zur Gewährleistung einer ordnungsgemäßen Funktionsweise der Maschine dürfen diese Konstanten nie geändert werden. - Nach der Auswahl von „ON/OFF“ drücken Sie die Taste OK, um die Auswahl zu bestätigen. Am Display erscheint die...
  • Page 255: Warnhinweise Am Display

    IBERITAL Mit den Tasten UP/DOWN können Sie den jeweiligen Wert der einzelnen Konstanten ändern und diesen anschließend mit der Taste OK bestätigen (ES WIRD EMPFOHLEN, DIE WERKSEINSTELLUNGEN NICHT ZU ÄNDERN). Auf dem Display erscheint die Meldung: PID Einstellung Anfangstemperaturregelung des Algorithmus der drei Konstanten (Kann die Werte „2 ºC / Bis 20 ºC“ oder „3 ºF / Bis 36 ºF“...
  • Page 256 IBERITAL Die Warnung verschwindet, wenn die Kesseltemperatur wieder normale Werte erreicht. C. TEMPERATURFÜHLER UNTERBROCHEN - Wenn der Fühler 5 Sekunden lang eine Temperatur von 0 ºC misst, beginnen die LEDs der Tastenblöcke zu blinken und folgende Anzeige erscheint: n/angeschl. Sonde Der Warnhinweis verschwindet, wenn die Kesseltemperatur einen annehmbaren Wert erreicht.
  • Page 257 IBERITAL HINWEIS Die Auto-Konfiguration der Heizung ist möglich durch einen Reset der Maschine. D. KEIN IMPULS VOM MENGENMESSER Wenn der Mengenmesser nicht ordnungsgemäß dosiert oder mehr als 5 Sekunden lang nicht die erforderlichen Impulse eintreffen, beginnt die LED der Kaffeeart zu blinken und am Display werden der Mengenmesser und die Brühgruppe angezeigt.
  • Page 258 2.9.3.2. TFT-Display (Touchscreen) Wenn die Maschine eingeschaltet ist, leuchtet das Display. HINWEIS Wenn kein benutzerdefiniertes Bild oder Text eingestellt ist, wird auf dem Bildschirm das Iberital- Logo angezeigt. Im Display-WARTUNGSMENÜ WARTUNGSMENÜwird die Personalisierung des Displays erklärt. - Position ON: Wenn der Hauptschalter der Maschine betätigt ist und sich das Display in der Position ON befindet (auf dem Bildschirm wird Temp.
  • Page 259 IBERITAL Um die Position ON einzustellen: Wenn das Display in der Position OFF ist, drücken Sie das Symbol auf dem Bildschirm. - Position OFF: Wenn der Hauptschalter der Maschine betätigt ist und sich das Display in der Position OFF befindet (auf dem Bildschirm wird OFF | Uhrzeit angezeigt.
  • Page 260 IBERITAL - Maschine mit 2 Brühgruppen: OHNE FUNKTION "CAPPUCCINATORE" MIT FUNKTION "CAPPUCCINATORE" Kessel Heißwassers Kessel Heiße milch Heißwassers 100ºC 12 s 12 s 12 s 100ºC 12 s 12 s 12 s 12 s 13:34 MÖGLICH BILDER MÖGLICH BILDER Kessel Heißwassers...
  • Page 261: Display-Benutzermenü

    IBERITAL GENERISCHE IKONEN Abbrechen oder Zur nächsten auswahl Wert erhöhen Wert verringern Option bearbeiten Wert übernehmen Zurück Hinweis Mit den Symbolen „+“ oder „-“ wird der entsprechende Wert jeweils erhöht oder reduziert. Es handelt sich dabei um Einzelschritte, je nach Minimalwert der zu bearbeitenden Größe. Wird eine Taste 1,5 Sekunden lang gedrückt, beschleunigen sich die Einzelschritte, bis die Taste losgelassen wird.
  • Page 262 IBERITAL - DATUM-UHRZEIT: In diesem Menü können Uhrzeit, Datum und Anzeigeformat bearbeitet werden. Wird das Symbol gedrückt, werden die verschiedenen Format Zeit Menüoptionen angezeigt. Wird das Symbol gedrückt, werden UhrZeit die verschiedenen Untermenüs angezeigt. Tag: Montag Wochentag einstellen. Format Je nach Wunsch kann die Uhrzeit im 12- oder 24- Stunden Format Zeit: angezeigt werden.
  • Page 263: Display-Wartungsmenü

    IBERITAL WICHTIGER HINWEIS Die Teilzähler beziehen sich jeweils auf das Kaffeebrühen und Heißwasserbrühen für Tees. Um sie zu löschen, drücken Sie gleichzeitig die Tasten „2 schwache Kaffees“ und „2 starke Kaffees“ der BRÜHGRUPPE 1 (links), wenn Sie sich in einem der Zählermenüs befinden.
  • Page 264 IBERITAL Korean Sprache: Chinese Greek Text wählen Wählen Sie die hervorgehobene Option um Text und/oder Bild wählen Unternehmen: Firmenlogo des Kunden zu ändern. Beide entf. Mit den Symbolen „+“ und „-“ können Sie zwischen den Text ********* verschiedenen Zeichen auswählen. Wird ein Zeichen ********* wählen:...
  • Page 265 IBERITAL Ist der eingegebene Text korrekt, kann er bestätigt 000000000 Kundendienst werden. Andernfalls kann der Vorgang abgebrochen 000000000 Telefnnr: werden, ohne den neuen Text zu speichern. Name und Bestätigen oder Abbrechen des Löschvorgangs für die Telefonnr. löschen? Kontaktdaten des Kundendienstes.
  • Page 266 IBERITAL - KAFFEEKESSEL EINST.: In diesem Menü können die Einstellungen und Anzeige für die Temperatur und Sensibilität des Füllstandsfühlers bearbeitet werden. Die Messeinheit der Temperatur kann eingestellt werden, sodass Temp.- ºC die Temperatur in °C (Grad Celsius) oder in °F (Fahrenheit) Einh.:...
  • Page 267: Warnhinweise Am Display

    IBERITAL Brühgruppe 1 Je nach ausgewählter Option kann die Zeit der Pre-Infusion Brühgruppe 2 Preinfusion: Brühgruppe 3 einzeln oder für alle Funktionen eingestellt werden. Alle Gruppe X 1 espresso Wird die gedrückt, werden die verschiedenen Program. ON: 0.6 s Arten der Kaffeezubereitung angezeigt.
  • Page 268 IBERITAL D. KEIN IMPULS VOM MENGENMESSER Wenn der Mengenmesser nicht ordnungsgemäß dosiert oder mehr als 5 Sekunden lang nicht die erforderlichen Impulse eintreffen, beginnt die LED der Kaffeeart zu blinken und am Display werden der Mengenmesser und die Brühgruppe angezeigt.
  • Page 269: Reset Der Steuerung

    Befindet sich die Maschine im ausgeschalteten Zustand, drücken Sie gleichzeitig die Tasten „1 starker Kaffee“, „2 starke Kaffees“ und „Dauerbrühen“ Aus Gruppe 1 (links). Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro Halten Sie die Tasten gedrückt und schalten Sie die Maschine mit dem Hauptschalter wieder ein. INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH...
  • Page 270 New Iberital Reset abgeschlossen Expression Pro Reset Wasserfilter abgeschlossen. Gerät ausschalten. - Maschinen mit Display: Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital Die Tasten, die zum Zurücksetzen betätigt wurden, bleiben dauerhaft beleuchtet. HINWEIS Beim Zurücksetzen der Steuerung gehen sämtliche vorgenommenen individuellen Einstellungen an der Maschine verloren (sowohl technische als auch benutzerdefinierte Einstellungen, d.
  • Page 271: Led-Beleuchtung

    IBERITAL 2.11. LED-BELEUCHTUNG Die Maschinen von Iberital verfügen über LED-Beleuchtung im Zubereitungsbereich. Die Beleuchtungsart hängt jeweils vom Maschinenmodell ab. - Maschinen mit Display: Die Beleuchtung ist eingeschaltet, wenn die Maschine Verbindung zum Stromnetz hat, d. h. wenn der Hauptschalter auf Position 1 oder 2 gestellt ist.
  • Page 272: Iberital Tandem

    Unterdruckventil. e) Heizwiderstände des Kessels: Heizt das Heißwasser im Kessel. f) Druckwächter: Überwacht den Druck im Kessel. g) Ausdehnungs- / Rückschlagventil: Überwacht den Druck im Wasserkreislauf. 3.1.5. Iberital Expression Pro a) Motor+pumpe: Speist den Wasserkreislauf. b) Kessel: • Doppelter Kessel: - 2 Brühgruppen 3 Liter (Kaffee) / 8,3 Liter (Dampf/Heißwasser).
  • Page 273: Wasseranschluss

    IBERITAL e) Heizwiderstände des Kessels: Heizt das Heißwasser in den Kesseln. f) Ausdehnungs- / Rückschlagventil: Überwacht den Druck im Wasserkreislauf. HINWEIS Alle Maschinen sind mit einem Sicherheitsthermostat zur elektrischen Überwachung der Temperatur der Heizwiderstände ausgestattet: Das Thermostat begrenzt die Temperatur der Heizwiderstände. Bei Überschreiten der Höchsttemperatur wird die Stromversorgung zu den Heizwiderständen unterbrochen.
  • Page 274: Eg-Maschinen

    IBERITAL 3.3.1. EG-Maschinen Maschinen mit 5 Leitern EINPHASIGES 220-240 V - NETZ MIT NEUTRALLEITER (MASCHINEN MIT 1-2-3 BRÜHGRUPPEN) Braun Schwarz Grau Blau Grün/Gelb Phase (R) 220-240V Neutralleiter Die Maschine kann an einphasige 220-240 V - Stromnetze angeschlossen werden. In diesem Fall müssen der schwarze, der braune und der graue Leiter miteinander verbunden und anschließend an die Phase der festen Installation...
  • Page 275 IBERITAL ZWEIPHASIGES 400 V - NETZ MIT NEUTRALLEITER (MASCHINEN MIT 1-2-3 BRÜHGRUPPEN) Braun Schwarz Grau oder Blau Grün/Gelb Phase (R) Phase (S) 220-240V Phase (T) Neutralleiter Die Maschine kann an dreiphasige 400 V - Stromnetze mit Neutralleiter angeschlossen werden. In diesem Fall ist der schwarze Leiter an eine der drei Phasen, der braune Leiter an eine andere Phase und der blaue oder graue Leiter an den Neutralleiter anzuschließen.
  • Page 276: Etl-Maschinen

    IBERITAL Braun Grau oder Blau Grün/Gelb Phase (R) 110V Neutralleiter Die Maschine kann an einphasige 110 V - Stromnetze angeschlossen werden. In diesem Fall ist der braune Leiter an die Phase und der blaue oder graue Leiter an den Neutralleiter anzuschließen. Der grün-gelbe Leiter ist an den Erder anzuschließen.
  • Page 277: Abwasseranschluss

    IBERITAL Shwarz Weiß Grün Phase (R, L1) 110V Neutralleiter Die Maschine kann an einphasige 110 V - Stromnetze angeschlossen werden. In diesem Fall ist der schwarze Leiter an die Phase des bauseitigen Stromnetzes, der rote Leiter an die gleiche Phase wie der schwarze Leiter und der schwarz- weiße Leiter an den Neutralleiter anzuschließen.
  • Page 278: Brühgruppe

    3.6.1. Heizwiderstand MASCHINE Kessel Anzahl Brühgruppen Heizwiderstände 1800 W 220-240 V 1800 W 110 V IBERITAL IB7 3000-3500 W 220-240 V 2400 W 110 V 5000-6000 W 220-240 V 1800 W 110-220 V 2400 W 110 V IBERITAL INTENZ 3000-3500-3800-5000 W 220-240 V...
  • Page 279: Sicherheitsventil

    IBERITAL 3.6.2. Sicherheitsventil Im Falle einer Störung in der Überwachung der Heizwiderstände bewahren die Sicherheitsventile den Kessel vor Schaden, indem Sie das Überschreiten eines Drucks von 0,18 MPa vermeiden und diesen ablassen. Die Sicherheitsventile werden unter strengen Kontrollen und unter Einhaltung hoher technischer Anforderungen gefertigt.
  • Page 280: Lebenszyklusmanagement

    IBERITAL New Iberital Mischtee BEFAEHIGT/UNBEFAEHIGT Heizung Pressure switch ON/OFF Expression Pro 2 Gruppen Anz. Gruppen: 3 Gruppen HINWEIS Ein Reset der Maschine erzwingt die Erkennung des verwendeten Elements der Temperatursteuerung. Die Maschine wird automatisch konfiguriert und die Heizfunktion entsprechend eingestellt, je nachdem ob die Maschine mit Pressure Switch oder Temperaturfühler funktioniert.
  • Page 281 2.6.2. Чистка групп 2.6.3. Внешняя чистка кофемашины 2.7. ЗАМЕНА ВОДЫ В БОЙЛЕРЕ 2.8. ФИЛЬТР-УМЯГЧИТЕЛЬ ВОДЫ 2.9. ИНДИКАЦИЯ ДИСПЛЕЯ 2.9.1. Дисплей модели New Iberital 2.9.2. TFT-дисплей (сенсорный) 2.9.3. Характеристики дисплея 2.9.3.1. ЖК-дисплей (не сенсорный) 2.9.3.1.1. Дисплей меню пользователя 2.9.3.1.2. Дисплей меню техобслуживания...
  • Page 282 2.9.3.2.3. Сигналы тревоги на дисплее 2.10. СБРОС ПАРАМЕТРОВ БЛОКА УПРАВЛЕНИЯ 2.11. СВЕТОДИОДНОЕ ОСВЕЩЕНИЕ 3. ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ПЕРСОНАЛА 3.1. КОМПЛЕКТАЦИЯ 3.1.1. Iberital IB7 3.1.2. Iberital Intenz 3.1.3. Iberital Tandem 3.1.4. New Iberital 3.1.5. Iberital Expression Pro 3.2. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ...
  • Page 283 что значения заводской таблички (16) совпадают со значениями используемой электрической сети. Установка кофемашины должна отвечать местным нормам безопасности и выполняться авторизованной IBERITAL DE RECAMBIOS S.A. службой технического обслуживания согласно указаниям производителя. Производитель не несет ответственности за повреждения и убытки, возникшие в результате неправильной...
  • Page 284 IBERITAL Допустимая сила тока электросети должна быть достаточной для максимальной мощности кофемашины, указанной на заводской табличке характеристик. Если у вас возникли сомнения, свяжитесь с квалифицированным техническим персоналом, который проверит, что проводка электрической сети имеет подходящее сечение для работы кофемашины в...
  • Page 285 IBERITAL бойлера и водяного контура. При замерзании воды в аппарате следует отключить его от сети и оставить для размораживания льда в бойлере и водяном контуре. - не допускать воздействия на кофемашину температуры выше 70°C. - не допускать использования машины детьми и людьми с...
  • Page 286 IBERITAL 10. Во избежание перегрева кабеля электропитания следить за тем, чтобы он был полностью распрямлен. 11. Давление воды на входе аппарата должно быть 0,6– 0,8 МПа. 12. Кофемашина должна устанавливаться в тех местах, где ее эксплуатацию и техническое обслуживание будет...
  • Page 287 IBERITAL опыта или знаний, за исключением случаев, когда они используют прибор под контролем ответственных за них лиц или получили указания по пользованию прибором. 20. Следите, чтобы дети не играли с прибором. 21. Чтобы гарантировать правильную работу кофемашины, необходимо четко следовать...
  • Page 288 IBERITAL 27. Данный прибор могут использовать дети старше 8 лет при условии, что они получили указания по безопасному пользованию прибором и понимают связанные с ним возможные риски. Чистку и обслуживание прибора не должны выполнять дети младше 8 лет, но всегда под...
  • Page 289 IBERITAL 1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1.1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1.1.1. Электронные кофемашины МОДЕЛЬ IBERITAL IB7 (КОМПАКТНАЯ) * Программирование напитков (4 дозы + пролив). * Автоматическое заполнение бойлера. * Подача воды под давлением. * Манометр рабочего давления бойлера. * Трубки подачи горячей воды пара из нержавеющей стали.
  • Page 290 * Легкий доступ к крану слива воды из бойлера. * Электронный блок управления. * Контактор 20/32 А. МОДЕЛЬ IBERITAL EXPRESSION PRO * Автоматическое заполнение бойлера пара/горячей воды. * Подача воды под давлением. * Манометр рабочего давления помпы и бойлера пара/горячей...
  • Page 291 * Легкий доступ к пробке слива воды. * Контактор 20/32 A (дополнительное оборудование). 1.2. ГАБАРИТЫ ГАБАРИТЫ Модель Кол-во групп Ширина (mm) Высота (mm) Длина (mm) IBERITAL IB7 КОМПАКТНАЯ 2 compact IBERITAL IB7 IBERITAL INTENZ IBERITAL TANDEM NEW IBERITAL IBERITAL EXPRESSION PRO 1016 ВНИМАНИЕ...
  • Page 292 начинается, когда датчик уровня окажется под водой. Подождите, пока будет достигнуто необходимое рабочее давление. Зеленый светоиндикатор (14) погаснет. Манометр давления в бойлере должен указывать рабочее давление (0,08 МПа–0,1 МПа). Для модели Iberital Expression Pro рабочее давление должно быть 0,1–0,12 МПа. РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Page 293 IBERITAL 2.2.2. Компактные кофемашины a) Залейте в контейнер 3 литра воды. b) Включите кофемашину в сеть. c) Переведите переключатель (12) в положение 1. Загорится красный светоиндикатор (13). Начнется автоматический залив воды в бойлер. d) d) Переведите переключатель (12) в положение 2. Загорится зеленый светоиндикатор...
  • Page 294 кнопку пролива и удерживайте ее в течение 5 секунд. Загорится светоиндикатор пролива (*). Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro ПРИМЕЧАНИЕ Если после начала программирования в течение 30 секунд вы не нажали кнопку для дозировки, то аппарат вернется в режим готовности к работе.
  • Page 295 Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro Если в процессе программирования кнопка мигает, это означает, что объемный счетчик не посылает сигнал в блок управления и кнопка не будет запрограммирована. Программирование без воды. В этом случае рекомендуется проверить объемный счетчик.
  • Page 296 Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro B. ОШИБКА ОБЪЕМНОГО СЧЕТЧИКА (5 секунд) Если в течение цикла пролива происходит сбой в работе счетчика, то блок управления получает об этом сигнал. Световой индикатор кнопки рабочей группы начинает мигать, но...
  • Page 297 В моделях с дисплеем тревожная сигнализация выводится на дисплее в зависимости от типа сигнала тревоги (см. раздел Индикация дисплея). 2.3.4. Программирование подачи горячей воды (только для моделей Iberital Expression Pro и в New Iberital опционально) Чтобы запрограммировать дозировки напитков, нажмите кнопку пролива любой группы и...
  • Page 298 - Температура 1: Целевая температура молока (горячее молоко или молочная пена). - Температура 2: Совместно с паром вводится воздух для лучшего образования молочной пены. ПРИМЕЧАНИЕ Iberital рекомендует выполнить следующие настройки температуры. • Температура 1: не выше 80°C (176°F). • Температура 2: 30–40°C (86–104°F).
  • Page 299 IBERITAL 2.4. ТРУБКА ПОДАЧИ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ Поставьте чашку или другую емкость под трубку подачи горячей воды (8). Откройте кран подачи горячей воды, (18) налейте необходимое количество воды в чашку и закройте кран. В моделях с кнопкой горячей воды еще раз нажмите кнопку.
  • Page 300 использовании этой функции чистка групп выполняется 7 раз подряд: - 15 секунд пролив - 2 секунды пауза New Iberital / Expression Pro На любой из панелей одновременно нажмите кнопку пролива и кнопку «2 эспрессо». Загорятся светоиндикаторы кнопок «1 лунго» и «2 эспрессо».
  • Page 301 для декальцинации воды не включен в комплект поставки). 2.9. ИНДИКАЦИЯ ДИСПЛЕЯ (ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ) 2.9.1. Дисплей модели New Iberital 1. ON/OFF 2. вниз 3. вверх MENU 4. меню 5. OK 2.9.2. Дисплей модели Iberital Expression Pro (сенсорный) 102ºC 13:34 РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Page 302 IBERITAL 2.9.3. Характеристики дисплея 2.9.3.1. ЖК-дисплей (не сенсорный) Версии типа дисплея имеют 2 строки с 16 знаками. - Режим OFF: - Когда дисплей находится в режиме OFF, на нем показана надпись OFF и время. Для перехода в режим OFF нажмите кнопку I/O.
  • Page 303: Дисплей Меню Пользователя

    IBERITAL 2.9.3.1.1. Дисплей меню пользователя Программирование ВРЕМЕНИ и режима недельного ВКЛЮЧЕНИЯ/ ОТКЛЮЧЕНИЯ кофемашины: Когда на дисплее появятся слова SET CLOCK, подтвердите выбор, нажав кнопку OK. Очень важно правильно установить время и день недели, так как эта информация будет использована блоком управления для недельного включения и отключения кофемашины.
  • Page 304 IBERITAL - Нажмите кнопку OK для отображения: Litres xxxxxxxxxxx расход литров воды до настоящего момента. - Нажмите кнопку МЕНЮ для отображения: Service xxxxxxxxxxx количество циклов до настоящего момента (нажатия кнопок при любом выборе дозы). - Нажмите кнопку МЕНЮ для отображения:...
  • Page 305: Дисплей Меню Техобслуживания

    IBERITAL - Нажмите кнопку МЕНЮ для отображения: zzzzz GR: xxxxxxxx zzzzz:1 эспрессо, 1 кофе лунго и т.д. GR: Группа 1/2/3 xxxxxxx: Кол-во порций количество приготовленных напитков по каждой кнопке и группе. При повторном нажатии на кнопку МЕНЮ появится сообщение о количестве...
  • Page 306 IBERITAL букву или цифру (пробел ! " # $ % & и др.). Нажатием кнопки OK подтверждаете выбранный знак и переходите к следующему. Аналогично выбираете следующий знак и так далее, пока не запишете желаемое слово. После этого нажмите кнопку МЕНЮ, чтобы перейти к следующей функции:...
  • Page 307 IBERITAL нажмите кнопку МЕНЮ, чтобы перейти к следующей функции. Crono Function ENABLED/DISABLED На дисплее будет выводиться функция CRONO FUNCTION (время экстракции на группу). Кнопками ВВЕРХ/ВНИЗ можно ОТМЕНИТЬ или НАЗНАЧИТЬ данную функцию. При выборе этой функции каждый раз при приготовлении кофе на экране появится время...
  • Page 308 IBERITAL функции предварительного смачивания (PRE-BREWING) нажмите кнопку МЕНЮ, на экране появится надпись. PreBrew. ON 1 espresso xxxx sec На экране дисплея появится PRE-BREW ON (включено) для каждой кнопки пролива кофе (1 эспрессо, 1 лунго и т.д.). Кнопками ВВЕРХ/ВНИЗ выберите необходимое время...
  • Page 309 IBERITAL - Pressure Switch: Температура бойлера контролируется прессостатом. ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ ВСЕХ МОДЕЛЕЙ КОФЕМАШИН С ДВУМЯ БОЙЛЕРАМИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ НАЗНАЧАТЬ ФУНКЦИЮ «Pressure Switch», Т.К. В АППАРАТЕ ИМЕЕТСЯ ТЕМПЕРАТУРНЫЙ ДАТЧИК ДЛЯ КОНТРОЛЯ ТЕМПЕРАТУРЫ БОЙЛЕРА. ДЛЯ ВСЕХ МОДЕЛЕЙ КОФЕМАШИН С ОДНИМ БОЙЛЕРОМ И ТЕМПЕРАТУРНЫМ...
  • Page 310 IBERITAL ПоПодтвердите выбор нажатием кнопки OK. На дисплее появится надпись: Histe. Temp. xxxxxxx xxxxxx: 0,5 ºC | 1 ºC | 2 ºC xxxxxx: 1 ºF | 2 ºF | 4 ºF Кнопками ВВЕРХ/ВНИЗ выберите нужное значение гистерезиса (отклонение значения температуры выбранного бойлера).
  • Page 311: Сигналы Тревоги На Дисплее

    IBERITAL Кнопками ВВЕРХ/ВНИЗ выберите требуемую температуру и подтвердите нажатием кнопки После этого нажмите кнопку МЕНЮ, чтчтобы перейти к следующей функции: Water filter xxxxxxx На дисплее выводятся данные опции фильтра-умягчителя воды (WATER FILTER), где задается количество литров воды, пропущенных через фильтр, после чего необходимо произвести...
  • Page 312 IBERITAL C. НЕТ СИГНАЛА ОТ ТЕМПЕРАТУРНОГО ДАТЧИКА - Когда температурный датчик в течение 5 секунд показывает температуру 0°C, все кнопки панелей начинают мигать и на дисплей выводится предупреждение: T.ProbeUnconnect Предупреждение исчезнет, когда температура в бойлере вернется к нормальным показателям. - При замене блока управления у моделей с дисплеем и прессостатом на дисплее будет...
  • Page 313 IBERITAL ВНИМАНИЕ Значения параметров «MIXED TEA» и «HEATING TYPE» должны быть «WITHOUT PUMP» и «Pressure Switch» соответственно (для моделей с дисплеем и контролем температуры бойлера с помощью прессостата. ПРИМЕЧАНИЕ Автоматическую настройку нагрева можно запрограммировать, выполнив сброс параметров кофемашины. D. ОШИБКА ОБЪЕМНОГО СЧЕТЧИКА...
  • Page 314 IBERITAL Далее на дисплее появится надпись: Filter Reset F. СИГНАЛ НЕОБХОДИМОСТИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ Если на дисплее появляется надпись: Service Это означает, что было превышено количество циклов (дозы для всех групп кофемашины), заданных в МЕНЮ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ. Для удаления этого предупреждения переведите главный переключатель в положение...
  • Page 315 После включения кофемашины дисплей будет постоянно светиться. ПРИМЕЧАНИЕ если вы не ввели название своей компании либо другой текст или изображение, на дисплее отображается логотип Iberital. В МЕНЮ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ – Display config даются указания по введению желаемой надписи. - Режим ON: Главный переключатель должен быть включен, дисплей в режиме ON (на...
  • Page 316 IBERITAL ПРИМЕЧАНИЕ Яркость дисплея снижается через 5 минут ожидания, иными словами, после последнего изменения настроек или приготовления кофе. Стандартная яркость дисплея восстановится при каких-либо действиях, например, при нажатии кнопок дисплея или пролива, а также в случае программирования кофемашины на определенный уровень яркости.
  • Page 317 IBERITAL - Кофемашина 3 группы: БЕЗ КАПУЧИНАТОР КАПУЧИНАТОР Горячая Подогрев Горячая Бойлера вода молока вода 100ºC 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s Возможные изображения Возможные изображения Горячая Подогрев...
  • Page 318 IBERITAL 2.9.3.2.1. Дисплей меню пользователя В меню пользователя можно выбрать выводимые на экран опции, нажав на значок выбранной опции. Время/Дата Auto ON/OFF Счетчики Авто чистка Отменить назад ПРИМЕЧАНИЕ При режиме OFF на дисплее не отображается функция автоматической чистки. В этом режиме кофемашина недостаточно прогрета, чтобы выполнить...
  • Page 319 IBERITAL - СЧЕТЧИКИ: В этом меню отображается информация по всем счетчикам. Group 1 Group 2 Нажмите значок и выберите группу, в которой вы хотите Group 3 посмотреть информацию по счетчикам. Others 1 espresso: 00000 Group X 1 coffee: 00000 После выбора группы выводятся все зарегистрированные...
  • Page 320 IBERITAL 2.9.3.2.2. Дисплей меню техобслуживания Конф. Машины Конф. Дисплея Конф. Дозы Конф. Тревоги Отменить назад бойлера - КОНФ. ДИСПЛЕЯ: этом меню можно изменить параметры отображения информации на дисплее: язык, название компании, служба техобслуживание и версия прошивки. Language Company Tech service...
  • Page 321 IBERITAL Remove text Подтвердить или отменить удаление текста или and image? изображения. Text and image Процесс удаления завершен. were removed. Name Technical Выберите нужную опцию, чтобы ввести контактные данные Phone service number сервисной службы. name: Remove both Кнопками можно выбрать букву или знак, который...
  • Page 322 IBERITAL Hot milk Можно войти в различные функции капучинатора для Cappuccinator Frothed milk Air and steam изменения температуры. temperatures: Offset Hot milk Выбор максимальной температуры горячего молока ºC temp.: при нагревании. Выбор максимальной температуры молока при Frothed ºC milk temp.: вспенивании.
  • Page 323 IBERITAL Doses Можно задать объем воды для каждого вида кофе и program Group 3 through чая (для одной или всех групп. display: Group X 1 espresso При нажатии значка можно перейти к Doses 055 ml различным видам кофе. setting: Group X 1 espresso Можно...
  • Page 324 IBERITAL 2.9.3.2.3. Сигналы тревоги на дисплее A. МАКСИМАЛЬНОЕ ВРЕМЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ЗАПОЛНЕНИЯ БОЙЛЕРА При превышении максимального времени, заданного производителем, на дисплее появится предупреждение: Alarm: Чтобы отменить сигнализацию, переведите главный Boiler filling time out. переключатель в положение «0», а затем в положение «1».
  • Page 325 IBERITAL Удерживайте эти кнопки и одновременно включите кофемашину переключателем. Далее на дисплее появится надпись: Water filter reset completed. Необходимо отключить и снова включить аппарат, чтобы удалить Please switch off the machine. данное сообщение. F. СИГНАЛ НЕОБХОДИМОСТИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ Если на дисплее появляется надпись: Это...
  • Page 326: Сброс Параметров Блока Управления

    нажмите кнопки «1 эспрессо», «2 эспрессо» и «Пролив» из группы 1 (слева). Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro Удерживая эти кнопки переведите главный переключатель в положение «включено». - Модели с дисплеем: Продолжайте удерживать кнопки несколько секунд после включения кофемашины, чтобы...
  • Page 327 New Iberital Preset reset complete Expression Pro Water filter reset completed. Please switch off the machine. - Модели без дисплея: Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital Кнопки, которые были нажаты для сброса параметров, будут светиться непрерывно. ПРИМЕЧАНИЕ При...
  • Page 328: Светодиодное Освещение

    IBERITAL 2.11. СВЕТОДИОДНОЕ ОСВЕЩЕНИЕ Рабочая зона кофемашины Iberital имеет светодиодное освещение. Конфигурация освещения зависит от модели. - Модели без дисплея: Освещение всегда включено при включенной кофемашине (главный переключатель находится в положение 1 или 2). - Модели с дисплеем: В моделях с дисплеем и 3-позиционным переключателем (0-1-2) освещение включено...
  • Page 329: Iberital Tandem

    ТЭН бойлера: нагревает горячую воду в бойлере. f) Прессостат: контролирует давления в бойлере. g) Расширительный / запорный клапан: контролирует давление в водяном контуре. 3.1.5. Iberital Expression Pro a) Помпа + электродвигатель: подает питание на водяной контур. b) Бойлер: • Два бойлера: - 2 группы...
  • Page 330: Подключение К Водопроводу

    IBERITAL e) ТЭН бойлера: нагревает горячую воду в бойлерах. f) Расширительный / запорный клапан: контролирует давление в водяном контуре. ПРИМЕЧАНИЕ Все модели оборудованы предохранительным термостатом для контроля температуры теплонагревательного элемента: этот термостат ограничивает температуру ТЭНов. Если температура превышает максимально допустимый...
  • Page 331: Сертификация Ce

    IBERITAL 3.3.1. Сертификация CE Аппараты с 5 проводами 220В – 240В ОДНА ФАЗА С НЕЙТРАЛЬЮ (КОФЕМАШИНЫ 1–2–3 ГРУППЫ) Коричневый Черный Серый Синий Зелено-желтый Фаза (R) 220-240B Нейтраль Кофемашина может быть подключена к однофазной сети питания 220–240 В. В таком случае следует соединить черный, коричневый...
  • Page 332 IBERITAL 400В ДВЕ ФАЗЫ С НЕЙТРАЛЬЮ (КОФЕМАШИНЫ 1–2–3 ГРУППЫ) Коричневый Черный Серый или синий Зелено-желтый Фаза (R) Фаза (S) 220-240B Фаза (T) Нейтраль Кофемашина может быть подключена к трехфазной сети питания с нейтралью на 400 В. В этом случае черный и...
  • Page 333: Сертификация Etl

    IBERITAL Коричневый Серый или синий Зелено-желтый Фаза (R) 110B Нейтраль Оборудование можно подключить к электросети с одной фазой 110 В. В этом случае коричневый провод подключается к фазе, а синий или серый — к нейтрали. Желто-зеленый провод подсоединяется к заземлению.
  • Page 334: Подключение К Сливу

    IBERITAL черный красный Бело зеленый Фаза (R, L1) 110B Нейтраль Оборудование можно подключить к электросети с одной фазой 110 В. В этом случае черный и красный провода подключаются к одной фазе электросети, а бело-черный — к нейтрали. Зеленый провод подсоединяется к заземлению.
  • Page 335: Группа Пролива

    IBERITAL 3.5. ГРУППА ПРОЛИВА a) Уплотнительная прокладка: обеспечивает правильное положение держателя фильтра в группе. b) Сеточка: здесь вода вступает в контакт с кофе. c) Сливное устройство. d) Соленоидный клапан: открывает подачу воды в группу при нажатии кнопки на кнопочной панели.
  • Page 336: Тэн

    Кол-Во МОДЕЛЬ Группы Тэн Бойлеров 1800 Вт 220-240 B 1800 Вт 110 B IBERITAL IB7 3000-3500 Вт 220-240 B 2400 Вт 110 B 5000-6000 Вт 220-240 B 1800 Вт 110-220 B 2400 Вт 110 B IBERITAL INTENZ 3000-3500-3800-5000 Вт 220-240 B 2400 Вт...
  • Page 337: Клапаны Водяного Контура

    Является «мозгом» кофемашины. Отвечает за управление всеми датчиками и элементами приведения в действие для надлежащего функционирования кофемашины. ВНИМАНИЕ В кофемашинах с дисплеем необходимо, чтобы определенные параметры настройки дисплея соответствовали характеристикам кофемашины. New Iberital Mixed tea ENABLED/DISABLED Heating Type Pressure switch...
  • Page 338: Срок Службы

    IBERITAL 4. СРОК СЛУЖБЫ 4.1. УПАКОВКА В целях сохранения окружающей среды разделите составные части упаковки для ее дальнейшей переработки или утилизации. Упаковку из картона и древесины, пластиковые мешки и блоки из пенопласта можно сдать на переработку. Просим отнести ненужную упаковку в ближайший пункт переработки отходов.
  • Page 339 2.3.2. 电动预冲泡编程 2.3.3. 警报指示 2.3.4. 热水编程 2.3.5. 自动蒸汽编程 2.4. 热饮水机 2.5. 蒸汽棒 2.6. 日常清洗操作 2.6.1. 清洗滤嘴及萃取手柄 2.6.2. 清洗机组 2.6.3. 清洗外部机身 2.7. 替换锅炉水 2.8. 水软化 2.9. 显示屏的使用 2.9.1. New Iberital 咖啡机的显示屏 2.9.2. TFT显示屏(触摸屏) 2.9.3. 显示屏功能 2.9.3.1. LCD显示屏(非触摸屏) 2.9.3.1.1. 用户菜单显示 2.9.3.1.2. 技术菜单显示 咖啡机的安装及使用手册...
  • Page 340 2.9.3.2.1. 用户菜单显示 2.9.3.2.2. 技术菜单显示 2.9.3.2.3. 显示屏警报信号 2.10. 重新设定咖啡机控制系统显示屏 2.11. LED灯光 3. 技术人员操作指南 3.1. 机器内部组成部分描述 3.1.1. Iberital IB7 咖啡机 3.1.2. Iberital Intenz 咖啡机 3.1.3. Iberital Tandem 咖啡机 3.1.4. New Iberital 咖啡机 3.1.5. Iberital Expression Pro 咖啡机 3.2. 供水连接 3.3. 电网连接 3.3.1. 带有CE标志的咖啡机...
  • Page 341 IBERITAL 重要事项 请认真阅读这份使用手册。其中包括重要的安全信息,也包括机器的安装,使 用以及维护信息。 在启动咖啡机前请认真阅读这份使用手册。 1. 请将本使用手册保管在一个安全的地方,便于以后参考。 2. 在拆掉机器包装后,请确认咖啡机各组成部分完整。包装(包括塑料袋, 纸皮箱,钉子等)不应该置于儿童可触及的范围内,因为包装组成中含有 潜在危险的物质。 3. 在连接咖啡机之前,请确保铭牌上的各项数值与电源显示的一致。 安装应遵循当地的安全标准,并且应由 IBERITAL DE RECAMBIOS,S.A.指定和授权的技术人员根据厂商的 指引完成整个安装。 厂商不会为任何因不正确安装机器所造成的伤害和损 失而承担责任。 要保证机器使用的安全,必须根据现有当地法规正确 接地。 如有疑问,这些基本的安全措施必须通过一位有认证 资格的技术人员核实。 厂商不会为任何因不正确接地或接地缺失所造成的伤 害而承担责任。 请确认允许电流值足以提供咖啡机使用的最大功率。 最大功率已在铭牌上标明。 如有疑问,请联系有认证资格的技术人员,以便核实 所安装的电线是否足以提供咖啡机最大功率范围内所 需要的电流强度。 咖啡机与电网的连接是固定的。 不能使用转换器。 如要使用接线,必须符合当地安全标准,并且需特别 注意不要超过允许的最大电流值。 4. 本咖啡机必须专门用于生产目的,也就是说,用于煮咖啡、提供热水和蒸 汽以加热饮品。任何其他用途被视作不正确操作,因此存在危险性。 厂商 不会为任何因不正确操作所造成的伤害而承担责任。...
  • Page 342 IBERITAL - - 不要在用喷射水流清洗的地方安装机器。 - - 当不用机器时,不要乱扔电源线。 - - 不允许机器被置于不良环境之下(下雨、下雪、沙尘 等) - - 若未将锅炉和管内的水完全清理,则不能将机器放在 低于 0ºC 的气温下。 如果机器内部发生结冰,断开注 水,让锅炉和水管内的水融化。 - - 不要将机器的整个部分放在高于 70ºC 的温度下。 - - 不允许儿童、残疾人士及任何没有阅读过本手册的人 操作机器。 - - 不能随意摘掉旁边用来重新启动恒温器的侧板。只有 厂商授权的正式技术人员才能摘取侧板并重新启动恒温 器。 6. 在进行维护操作之前,应该保证机器已经通过固定装置的开关,与电源装 置断开。 7. 对于清洗操作,请遵循本手册的指引。 8. 如遇到反常现象或不正常的运行,请在进行任何维护操作之前断开机器。...
  • Page 343 IBERITAL 19. 本机器不能被以下人员使用(包括小孩):体力或脑力有缺陷的人员,无 经验或认识的人员。除非有监护人员在旁,或者负责其人身安全的监护人 给予了相关指引。 20. 应该监督小孩,以保障小孩不把机器当玩具。 21. 为了保障机器的正常运行,用户及授权的技术人员必须遵循厂商的指引。 特别是必须定期检查安全设备。 22. 不要以裸露的手或身体任何部位靠近出水/蒸汽口金属部分和水口组。 23. 由喷射器喷出的水和蒸汽温度很高,会造成烧伤。 24. 在正常运作条件下,水和蒸汽喷射器的金属部分,以及水口组的温度都很 高。必须小心使用,应握紧起保护作用的部分,或者把手。 25. 在把咖啡杯放入温杯盘前,必须保证杯子全干。只有特定用于此机器的餐 具可放在温杯盘内。如有疑问请联系售卖中心。加热其他任何物品是不正 确和危险的。 26. 本机器适用于家庭使用,及类似的情况: - 为商店、办公室及其他工作环境中人员所配备的厨房区 域 - 农场 - 给酒店、汽车旅馆及其他居住环境的顾客使用 - 小客栈式环境 27. 只要被授与正确安全使用本机器的指引,并明白其中包含的危险,那么八 岁及八岁以上的儿童可以使用本机器。机器的清洗和维护不能由儿童完 成,除非儿童在八岁以上,并且有监督陪同。机器和电线需要放在八岁以 下儿童的可接触范围外。 28. 供水系统的连接要求: - 必须是固定式的连接,而非用可移动式的软管来完成。...
  • Page 344 IBERITAL 1. 规格 1.1. 技术规格 1.1.1. 电动咖啡机 型号:IBERITAL IB7 便携式 * 电动剂量(4 种可编程的剂量+持续) * 热水/蒸汽锅炉自动注满水 * 压力水泵 * 压力泵和热水/蒸汽锅炉有压力计 * 不锈钢蒸汽和热饮水机 * 电阻: 1800-3000 W- 220-240 V 1800-2400 W - 110 V * 容易使用锅炉的排水水龙头 * 16/32A 继电器 * 蓄水池最低和最高水平面指示 型号:IBERITAL IB7 * 电动剂量(4 种可编程的剂量+持续)...
  • Page 345 * 压力水泵 * 压力泵和热水/蒸汽锅炉有压力计-电阻温度的安全控制 * 两条蒸汽输出不锈钢管 * 电阻:3000-3500-3800-5000-6000 W - 220-240 V * 容易使用锅炉的排水水龙头 * 电控系统 * 20/32A 的接触器 型号:IBERITAL EXPRESSION PRO * 电动剂量(4 种可编程的持续的剂量) * 热水/蒸汽锅炉自动注满水-压力水泵 * 压力泵和热水/蒸汽锅炉有压力计 * 电阻温度的安全控制 * 两条蒸汽输出不锈钢管 * 2 和 3 个水口组:电阻 3000W(热水/蒸汽锅炉)+ 1000W(咖啡锅炉)- 220-240 V * 容易使用锅炉的排水水龙头...
  • Page 346 (不包括在内。需有当地授权技术人员安装) 10) 泵的压力计 23) 自来水活塞 11) 锅炉压力计 (不包括在内。需有当地授权技术人员安装) 12) 三位开关 24) 显示屏 13) 显示"ON/OFF"红色指示灯 25) 排水阀 14) 显示"电阻接通"绿色指示灯 26) 蓄水池进水口(Iberital IB7 compact) 15) 托盘 27) LED灯光 16) 铭牌 28) USB线 17) 可摘取的侧板 29) 自动奶泡器蒸汽出口(选配) 18) 热水遥控 30) 热牛奶按钮 19) 热水出口...
  • Page 347 2.2.1. 固定式咖啡机 a) 打开自来水活塞(23) b) 连接永久热磁开关(22) c) 单锅炉咖啡机:把开关(12)打到位置 1,直到自动水位控制将热水/蒸汽锅炉注满水。 d) 有两个加热炉的机器:按下机器开关(12)并等到自动水位仪为蒸汽/热水炉加满水。 e) 把开关(12)打到位置 2,电阻开始加热锅炉内水。(仅设有3档位总开关的咖啡机需要。设 有2档位总开关的咖啡机当水位探测仪被水浸没后即开始加热)。 等到机器达到额定压力,绿色指示灯(14)将熄灭。锅炉压力计将显示额定压力值(0,08-0,1MPa)。 对于型号 IBERITAL EXPRESSION PRO,额定压力值为(0,1-0,12MPa)。 2.2.2. 便携式咖啡机 a) 将 3 升水注入蓄水池。 b) 将咖啡机连入电网。 c) 把开关(12)打到位置 1。红色指示灯(13)打开。机器自动将锅炉注满水。 d) 把开关(12)打到位置 2。绿色指示灯(14)打开。 请等待约 10 分钟,直至达到额定压力。额定压力值通过压力计绿色段 (10,11)显示。绿色指示灯(13)将熄灭。 提醒 一旦达到额定压力值,提议循环一段时间水口组的水,可以引导水的余温,以便整个系统得到...
  • Page 348 3. 泵 第二个位置将信号传给接触器(可选),后者允许加热机器,并导出咖啡。提议当机器已加热,并已达到额定 压力值的时候启动该项。额 定压力值在压力计的绿色段 (11)显示,若机器 有显示屏,则在显示屏上显示。 注意 如果咖啡机为2档位总开关(开-关ON-OFF),则在启动时会在锅炉水不满的情况下对其注 水。当感应到水位达到最低位时,咖啡机会开始加热水准备导出咖啡。 2.3.1. 控制单位剂量程序(半自动咖啡机上无该程序) 为进入剂量程序,应该持续按压左边的咖啡供给控制按钮(水口组 1)约 5 秒钟,持续咖啡灯将点亮。(*) Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro 注意 如果已进入编程并在30秒内未按任何剂量按钮,则按钮面板将转入工作状态。 在这时可以启动程序中咖啡的四个选项。当咖啡的量得到所选量时,重新按压选择按钮,剂量停止。对于全部 按钮该进行相同的操作。 全部自动水口组都已编程,可按此操作。 注意 如果愿意,可以对水口组的其余水口以相同方式操作,以便为水口组中的每一个设定单独的剂 量程序。 Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro 咖啡机的安装及使用手册...
  • Page 349 IBERITAL 选择项已经编程,当灯熄灭就会出现选择项。不过,用户仍然可以通过上述方法改动剂量。 Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro 如果剂量编程过程中正在编程的选项的LED灯闪烁,则意味着容量计数器未在向控制单位发送脉冲,因此剂量设 定结束后此剂量将无效。无水编程。建议检查容量计数器。 注意 如果咖啡机设有显示屏,可在该显示屏中看到提示您正处在编程菜单中的显示。 设有非触摸屏的显示器。 Doses setting Select withing 30 s 设有触摸屏的显示器。 手动计量设定激舌。 注意 如果您的咖啡机设有触摸显示屏,则可以通过显示屏直接修改水量来对剂量编程。 2.3.2. 电动预冲泡编程(并非在全部型号可用) 控制单位有一个功能叫电动预冲泡。该功能可以设置或不设置。如果您的机器有显示屏,那么就可以通过显示 屏上的选项来设置。如果没有显示屏,该选项通过以下操作设置: t1(on) 若要开启预冲泡功能,请关闭咖啡机的总开关并在左边的按钮板上(水口组 1)按压"1小杯咖啡"按钮,持续按 压并将咖啡机的总开关打到位置1或2,两者无不同,"1小杯咖啡"的灯会亮。 放开按钮,将开关打至0(OFF结束),重新把开关打至工作状态(位置2)。 为了撤销预冲泡程序,将开关打至0(OFF结束),持续按压按钮"1大杯咖啡(1 espresso)",将开关打到位置 1或2。两者无不同。"1大杯咖啡(1 coffee)"的灯会亮。...
  • Page 350 如果水位探测仪在1分钟("Expression Pro"为2分钟)内没有被水浸没,则控制单位的安全控制会和电机一起中 断注水 表示控制单位的警报指示,则五盏灯同时闪烁。 (所有水口组)当机器缺水,或进入管道阻塞,或控制单位出现某个障碍,则警报指示会出现。以避免控制单位传 送自动注水的信号。 提醒 安装咖啡机后,警报指示若在注水过程中出现,是因为要注满整个锅炉需要超 过一分钟时间。当发生这种情况时,把开关打至 0,然后重新将其打到注水位 置,以便继续灌注锅炉。 Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro B. 缺失容量计数器的脉冲(5秒) 当在注出过程中出现计数器的脉冲缺失情况,控制单位察觉该异常,选项灯在此时会开启并闪烁,但注出不停 止。 这种情况是由于计数器盖子漏电,或者由于连接不良,或者是控制单位内部有问题。此时请联系您的售后服务 中心。 C. 容量计数器过量供给 如果咖啡导出时间超出2分钟("Expression Pro"为3分钟),则控制单位会探测到咖啡导出超出正常时间。 控制单位将自动断开输出,选项灯会保持闪烁。 出现这种情况,是因为输出水道有阻塞,导致控制单位接收脉冲更为缓慢和延长。或者因为咖啡被研磨得非常 细腻,或者是咖啡杯过重,导致水不能以合适的流畅度流动。 D. 蓄水池水位指示(仅限于 便携式的机器) 这个型号的机器有一个系统,用于指示水位最低和最高值。运行如下: 最低水位–当蓄水池的水到达最小值,控制单位会切断到咖啡供给控制按钮和电阻的电流,...
  • Page 351 IBERITAL 2.3.4. 热水编程(仅限Iberital Expression Pro型号,New Iberital机型此功能 可选) 按压任何水口组按钮面板上的"连续"按钮5秒进入编程;"连续"LED灯将点亮。 - 在已经选择显示屏上"without pump"MIXED TEA(不进行混合水泡茶)或者机器没有显示屏的情况下: • 按压热水键。此时开始从锅炉中流出热水。 • 当达到期望的剂量时,再一次按压热水键。 • 此时热水程序已经启动。 - 在已经选择显示屏上"与茶混合"的情况下(没有显示屏的机器无此项): • 按压热水键。此时开始从锅炉中流出水(热水/冷水)。 • 按压热水键。此时开始从锅炉中流出热水。 • 当达到最后的剂量时(两次按压热水键加起来),再一次按压热水键。 • 此时最终的热水程序已经启动。 注明(在有显示屏和混合水电阀门的情况下) 同时在水混合电阀门处还设有一个手动调节器。 2.3.5. 自动蒸汽编程(选配,仅某些型号具备) 当咖啡机设有自动蒸汽时(总是设在左方),浏览技术菜单时会显示改变数个温度的选项: • LCD显示屏(非触摸屏):浏览技术菜单时会显示改变两个温度的选项: - 温度1:这个温度对应的是牛奶的最终温度,无论是热奶还是奶泡。 - 温度2:这个温度对应的是开始注入空气和水蒸气的温度,以改善牛奶成泡。 注意...
  • Page 352 2.6.1. 清洗滤嘴及萃取手柄 用热水清洗滤嘴及萃取手柄。晚上的时候将滤嘴及萃取手柄浸在热水里,让咖啡留下的油脂溶解。 2.6.2. 清洗机组 - 无显示屏咖啡机 a) 将平时用的滤嘴(21c)或(21d)换为清洗滤嘴(堵塞)(21e)。 b) 将两勺洗涤剂(专门用于机组清洗)放入清洗滤嘴(21e)。 c) 把萃取手柄嵌入水口组内。 d) 按下连续冲泡按钮,使其运行15秒 (与自动循环一样)。 e) 重新按下按钮,停止冲泡;单元减压过程中,热水和洗洁剂会清洁水口组内部。 f) 暂停2秒。 g) 重复(d),(e),(f)步骤,直到完成7次循环。 h) 按下任意冲泡按钮可取出萃取手柄,然后冲洗可能残留的洗洁剂5-10秒。 - 有显示屏的咖啡机(自动清洗): 本功能必须在咖啡机处于工作状态时(热机)执行。本选项将令咖啡机连续执行7次水口 组清洁功能: - 15 秒输出 - 2 秒休息 New Iberital / Expression 同时按压(每一水口组的任意按钮面板)"连续"按钮和"2小杯咖啡"按钮;"1 大杯咖啡"和"2小杯咖啡"的LED灯将点亮。 咖啡机的安装及使用手册...
  • Page 353 为会刮花板面。 2.7. 替换锅炉水 • 断开咖啡机,将三位开关(12)打至"关闭"位置。 • 打开蒸汽控制(7),直到没有蒸汽溢出。(使用蒸汽棒(9)时要小心,因为在正常运行情况下会 非常热)。 • 关闭蒸汽控制(7)。 • 打开排水阀(25),使得锅炉完全清空。 • 关闭排水阀(25)。 • 连接机器,将开关(12)打至位置1(或开关(22)打至"开启"状态)。直到自动控制完成用水 灌注锅炉的动作。 2.8. 水软化(不包括在内) 水软化可以将水内钙质提取出,避免沉淀和水垢的产生。水软化需要持续使用才能有效,并且应该定期进行。 软化"是指重新进行清除钙质使其恢复到原始状态的过程。由于没有进行"软化"处理而产生的水垢,对于厂商而 言不是质保的内容。(水软化不包括在内)。 2.9. 显示屏的使用(可选) 2.9.1. NEW IBERITAL 咖啡机的显示屏(准备咖啡的锅炉) 1. 开关 2. 上 3. 下 MENU 4. 菜单 5. OK 咖啡机的安装及使用手册...
  • Page 354 IBERITAL 2.9.2. Expression Pro屏显(触摸屏) 102ºC 13:34 2.9.3. 显示屏功能 2.9.3.1. LCD显示屏(非触摸屏) 两款版本的显示屏都有两行,每行可输入16个不同的文字。 - 位置 OFF: - 当显示屏处于关闭状态时,显示OFF和小时。要进入关闭模式,需按压"I/O"键。 hh:mm - 位置 ON: - 按压"I/O"键,显示屏显示锅炉的温度ºC,小时和录好的名字。 xxxºC hh:mm 用户菜单显示: 当咖啡机的开关处于位置2,显示屏处于开启状态时(屏幕上显示录好的名字),持续按压按钮 的"菜单"键至少五秒钟,便可以进入用户程序。 技术菜单显示: 当咖啡机的开关处于位置2,显示屏处于关闭状态时(屏幕上显示OFF字样),持续按压按钮的" 菜单"键约十秒钟,便可以进入用技术程序。 重要事项 一旦进入菜单,按压按钮的"菜单"键,则逐步运行显示屏各功能。按压"OK" 键,则确认进入该功能,同时确认进行该次转换。 为了在功能之间转换,"UP"键用于增加一个选项。"DOWN"键用于减少一个选项。(请看2.9.1.段落图片) 咖啡机的安装及使用手册...
  • Page 355 IBERITAL 2.9.3.1.1. 用户菜单显示 - "小时"和每周"开启/关闭"程序: 当出现"SET CLOCK(调节时间)"字样时,按压"OK"键确认选项。每周的小时和星期数确定很重 要,因为该信息将被控制单位用于每周开启和关闭咖啡机。 Set clock HH.MM.xxxxxxxxx HH: 时 mm: 分 xxxxxxx: 星期 请按压"UP/DOWN"键改变小时数,按压"OK"键确认并转至修改分钟数和星期几。在确认每周星期 几之后,自动进入"每周开启/关闭"程序。 Auto: ON/OFF AAA:hh.mm AAA: ON (开)/OFF (关) hh: 开启/关闭 mm: 开启/关闭分 按压"UP/DOWN"键,修改小时数,其后应该按压"OK"键确认该选项,进入分钟数(mm)。当出 现"OFF(关闭)"字样和休息日时,进行同样的操作。 要事项 为了让咖啡机不自动启动,在小时(hh.mm)调节开启(ON)、关闭(OFF)和 休息日时置上破折号(- -)。 - 计数器的显示: Counters 在这章我们可以看到全部发生的消耗情况。...
  • Page 356 IBERITAL - 按压"菜单"键,显示屏显示: Service xxxxxxxxxxx 显示直到现在为止的周期数。(按压任何一个剂量选项) - 按压"菜单"键,显示屏显示: Coffees total xxxxxxxxxxx 显示直到现在为止共制作了的咖啡杯数。 重要事项 为了清除总咖啡杯数,使计数器回零,同时按压组 1(左边)的"2 大杯咖啡(2 coffees)"和"2小杯咖啡(2 espresso)"键。 接下来显示屏显示: Coffees total Total reset 注明 清除计数器中总咖啡杯数的数据并不清除消耗水的公升数。要清除水公升数带来的"转换/重新 净化"警报,请参照段落"水滤嘴的转换/重新警报"。 - 按压"菜单"键,显示屏显示: zzzzz GR: xxxxxxxx zzzzz: 1 黑咖, 1 咖啡 等等. GR: 1/2/3 组...
  • Page 357 IBERITAL 2.9.3.1.2. 技术菜单显示 请记住,要进入技术菜单,显示屏要处于关闭状态(显示屏显示OFF字样)。如果处于开启状态(显示屏显示录 好的名字),要变为关闭状态,需按压"I/O"键(ON/OFF)。 一旦进入关闭状态,要使用技术菜单,按压按钮的"菜单"键,保持十到十五秒(根据不同显示屏选择),就进入 技术程序。 - 第一个出现的选项是: Language xxxxxxxx 这里可以通过"UP/DOWN"键选择语言(英语,法语,德语,西班牙语, 意大利语)。一旦选好 语言,按压"菜单"键,进入下一个选项: Temperature/Hora Vis. ENABLED/DISABLED 显示屏询问在咖啡机停止运行期间,是否在顶部显示温度和小时数。 使用"上UP/下DOWN"键我们可以选择"启用(ENABLED)"或"禁用 (DISABLED)"。 - 选择"启用",我们按压"菜单"键进入下一选项: Name 2 xxxxxxx 显示屏出现数字2(内线),光标处于位置1(在16个功能中)。按压"UP/DOWN"键我们 可以选择想要的功能(空白!"#$%&...)。 按压"OK"键确认该功能,进入下一功能。 继续之前所示步骤,直到结束全部功能的操作。 一旦结束步骤,按压"菜单"键进入下一选项: Line rotation 2 ENABLED/DISABLED 显示屏询问行2的名字是随显示屏移动还是保持静止。按压"UP/DOWN"键可选择"移动" 或"静止",按压"菜单"键进入下一选项: - 如果选择"禁用",则按压"菜单"键进入下一选项: Name 1 xxxxxx 咖啡机的安装及使用手册...
  • Page 358 IBERITAL 我们可以编写出现在显示屏行 1(顶部)的名字。将光标移到位置 1(从每边 16 个功能 中),用按键 +/- 去选择不同的字母和数字(空白!"#$%&...)。在找到想要的字后,按 压"OK"键确认,进入下一个字体。继续该过程直到结束全部字体。 - 旦结束该步骤,按压"菜单"键进入下一选项: Line rotation 1 ENABLED/DISABLED 显示屏询问,1 线的名字是随着显示屏移动还是保持静止。用"UP/DOWN"键选择"启用"或 者"禁用",按压"菜 单"键进入下一选项: Name 2 xxxxxx 我们可以编写出现在显示屏2线(较低)的名字。将光标移到位置1(从每边16个功能中),用按键 +/- 去选择 不同的字母和数字(空白!"#$%&...)。在找到想要的字后,按压"OK"键确认,进入下一个字体。继续该过程 直到结束全部字体。 一旦结束该步骤,按压"菜单"键进入下一选项: Line rotation 2 ENABLED/DISABLED 显示屏询问,2线的名字是随着显示屏移动还是保持静止。用"UP/DOWN"键选择"启用"或者"禁用",按压"菜单" 键进入下一选项: Crono Function ENABLED/DISABLED 显示屏显示"供给时间功能(CRONO FUNCTION)"(根据机组的供应时间),按"UP/DOWN"键选择"是"或"不...
  • Page 359 IBERITAL 一旦结束该步骤,按压"菜单"键进入下一选项: Mixed tea with pump / without pump 显示屏询问,制作茶("MIXED TEA"混合茶)的水是仅仅为热水(选择WITHOUT PUMP),或者热水跟冷水混 合(选择WITH PUMP)。 一旦结束该步骤,按压"菜单"键进入下一选项: Steam Boiler Gr. O/1/2 不可用 * 选项"蒸汽阀(STEAM BOILER)"不可用,出厂时总会显示"O"(不可用)。 一旦结束该步骤,按压"菜单"键进入下一选项: PreBrewing ENABLED/DISABLED 显示屏询问启用 ENABLED/禁用 DISABLED"预冲泡 PRE-BREWING"功能,通过"UP/DOWN"键选择。选择"是" ,按压"菜单"键,显示屏显示: PreBrew. ON 1 espresso xxxx sec 显示屏出现每种咖啡选择(1杯黑咖,1杯咖啡等)"预冲泡开启(PRE-INFUSIÓN ON)"的时间。按压"UP/ DOWN"键选择我们需要的秒数(从0.1秒到5秒,间隔0.1秒)。按压"菜单"键选择其他选项的时间"开启ON"。...
  • Page 360 IBERITAL 一旦结束该步骤,按压"菜单"键进入下一选项: Heating Type xxxxxxx xxxxxx: Pressure Switch, ON/OFF, PID 显示屏显示控制咖啡机加热系统选项。 按压"UP/DOWN"键可以选择"压力开关pressure switch""ON/OFF"或者"PID",并按压"OK"键确认。 - Pressure Switch 压力开关:通过施压控制锅炉的温度。 重要事项 任何一款带双锅炉的咖啡机不能使用"Pressure Switch"功能,因为这些咖啡 机是使用温度探测仪来控制锅炉温度。并非所有带简易锅炉的机器配有温度探 头。 任何带有温度探测仪的单锅炉咖啡机型都不应附带“压力转换”功能。 - ON/OFF:通过温度探测仪变换0.5ºC,1ºC或2ºC(温度间隔)控制咖啡锅炉温度。 重要事项 任何双锅炉的机型都不应带有“开/关”功能。 任何带有压力开关的单锅炉咖啡机型都不应附带“开/关”功能。 - PID:通过改变有三个常量Kp,Ki,Kd的算法来控制咖啡锅炉的温度。(厂商推荐) 重要事项 任何一款带单锅炉的咖啡机不能使用"PID"功能。并非所有简单锅炉的机器都配 备了压力开关。 咖啡机将根据自身的工作方式,时刻适应内外环境状况来控制温度。 这些常量的数值将依据电阻的功率,锅炉的尺寸和锅炉的散热程度来决定。 提醒 为了保证机器的良好运行,请勿改动常量数值。 - 选择"ON/OFF"时,按压"OK"键确认,显示屏显示: Temperature ºC / ºF...
  • Page 361 IBERITAL 按压"OK"键确认,显示屏显示: Histe. Temp. xxxxxxx xxxxxx: 0,5ºC | 1ºC | 2ºC xxxxxx: 1ºF | 2ºF | 4ºF 按压"UP/DOWN"键选择我们所希望的温度变换(锅炉的温度变化)。 按压"OK"键确认选项,显示屏显示: Boiler Temperature xxx ºC / xxxx ºF 按压"UP/DOWN"选择希望的锅炉温度,按压"OK"键确认。 - 选择"PID"时,按压"OK"键确认,显示屏显示: ºC / ºF 按压"UP/DOWN"键可选择温度表示方式:摄氏度ºC或华氏度ºF。 按压"OK"键确认,显示屏显示: Boiler Temperature xxx ºC / xxxx ºF 按压"UP/DOWN"选择希望的锅炉温度,按压"OK"键确认。...
  • Page 362 IBERITAL 注意 若公升数量为"0",则该选项不可用。 最后,按压"菜单"键,结束技术菜单程序。 Off hh.mm 2.9.3.1.3. 显示屏警报信号 A. 锅炉内注水最大时间 当技术菜单内时间超过所确定值,显示屏将显示: Time-out alarm Boiler fillingUp 同时按钮的 LED 灯开始闪烁。 要清除警报,需要将总开关打至 O,接着转到 1。 B. 锅炉最高温度 当锅炉温度超过140ºC运行五秒钟,则显示屏显示锅炉温度警报。 Alarm Boiler temperature 当锅炉温度恢复到正常值时,警报解除。 C. 温度传感器中断 - 当传感器察觉温度为 0ºC 超过五秒钟,按钮的 LED 灯会闪烁,显示屏显示: T.ProbeUnconnect 当锅炉温度恢复,警报解除。 - 在替换了控制单位的情况下,带有显示屏和开关的咖啡机将显示: T.ProbeUnconnect...
  • Page 363 IBERITAL 持续按压"菜单"键,直到出现:(尽管出现"T.PROBEUNCONNECT."字样,不要停止按压"菜单"键): Language xxxxxx 重复按压"菜单"键转换不同选项,直到显示屏上显示: Mixed tea with pump / without pump 请注意显示屏上应该为"否WITHOUT PUMP",如需要改变数值,按压"UP/DOWN" 键确认请按"OK"键。 接着重复按压"菜单"键,直到显示屏显示: Heating Type xxxxxxx xxxxxx: Pressure Switch | ON/OFF | PID 请注意显示屏上应该为"Pressure Switch",如需要改变数值,按压"UP/DOWN"键。 确认请按"OK"键。 数次按压"菜单"键,直到显示屏显示"OFF"字样。 按"I/O"或"持续"键开启机器。 注意 在有显示屏和锅炉温度通过开关控制的情况下,"混合茶"和"供暖"处的参数值 应该分别为"否WITHOUT PUMP"和"压力开关Pressure Switch"。 注意 加热自动设置可能引起机器重置。 D. 容量计数器缺少脉冲...
  • Page 364 IBERITAL E. 水滤嘴的转换/再使用 当水的公升数超过在技术菜单确定的值时,显示屏显示: Change Water Filt. xxxxxxx 带有之前所选择的公升数,警报出现。 若要消除这一警报,请将总开关打到0位置。同时按压水口组1(左侧)的 "2大杯咖啡"和"2小杯咖啡"剂量按 钮。按住不放的同时开启咖啡机将总开关打到位置1。 接下来显示屏显示: Filter Reset F. 维修警报 当显示屏显示: Service 意味着周期数超过在技术菜单的所选值(在全部机组的剂量)。 若要消除这一警报,请将总开关打到0位置。同时按压水口组1(左侧)的 "1大杯咖啡"和"1小杯咖啡"剂量按 钮。按住不放的同时开启咖啡机将总开关打到位置1。 接下来显示屏显示: Service Reset 咖啡机的安装及使用手册...
  • Page 365 IBERITAL G. 锅炉水的最低水位通知 当开启咖啡机时(总开关处于位置1),锅炉开始注水。 - 当机器启动时:水位探测仪在超过六秒钟后还没察觉到有水,则断开电阻,机器不加热,同 时显示屏出现警报: Boiler Empty - 当机器运作时:水位探测仪在超过三秒钟后没察觉到有水,则断开电阻,机器不加热。 要解除警报,需要用水注满锅炉。水位探测仪在察觉到有水超过三秒钟后,连接电阻,机器重新加热。 2.9.3.2. TFT显示屏(触摸) 咖啡机打开之后,显示屏将保持点亮状态。 注意 开始时如果未插入任何个性化图像或文字,屏幕上将看到Iberital标志。在"技术菜单-显示设 置"中有如何个性化设置显示内容的说明。 ON位置:当咖啡机的总开关打开及显示处在ON位置上时(屏幕上显示锅炉温度|时间|标 志)。 102ºC 13:34 设为开启ON位置:当显示处于OFF位置时按压屏幕上的 标志。 关闭OFF位置:当咖啡机的总开关打开及显示处在OFF位置上时(屏幕上显示OFF|时间) 。 13:34 开启OFF位置:当显示处于ON位置时按压屏幕上的 标志。 咖啡机在服务和正常工作期间的显示会根据咖啡机水口组的数目而有变动,取决于机器有 无奶泡器以及每一时刻我们所选择的服务类型。 注意 显示屏的背光在无操作即其状态最后一次变更的5分钟后会减弱。显示屏将在有变更发生时显 示出标准背光强度,无论是按压显示屏、按压任何导出按钮还是由于咖啡机本身的编程。 咖啡机的安装及使用手册...
  • Page 366 IBERITAL 服务标志: 13:34 小杯 大杯 2 小杯 2 大杯 锅炉 连续 热水 热奶 奶泡 时间 咖啡 咖啡 咖啡 咖啡 温度 注意 在服务标志的上方可以看到额外信息,服务标志上方为计时器,锅炉标志上方则为温度。 - 2水口组咖啡机 无奶泡器 女乃泡器 锅炉温度 热水 1组 2组 锅炉温度 热奶 热水 1组 2组 100ºC 12 s 12 s 12 s 100ºC...
  • Page 367 IBERITAL - 3水口组咖啡机 无奶泡器 女乃泡器 锅炉温度 热水 1组 2组 3组 热奶 热水 1组 2组 3组 100ºC 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 可能的圖像 可能的圖像 锅炉温度 热水 1组 2组...
  • Page 368 IBERITAL 2.9.3.2.1. 用户菜单显示。 进入用户菜单之后可以选择屏幕上显示的任意选项,触摸屏幕上的任何标志即可。 时间/日期 自动开/关 计数器 自动清洗 取消或返回 注意 如果咖啡机处于关闭即OFF位置,屏幕上不会出现自动清洗选项。咖啡机处于这一位置时没有 足够的温度来执行这一功能。 - 日期-时间: 通过本菜单可以编辑时间、日期和这一信息的显示格式的参数。 日 按压 标志可以浏览菜单的各个选项。 按压 标志可 时间格式 以进入各个次级菜单。 小时 日: 星期一 变更星期几。 时间格 可以根据偏好变更时间格式,12-24小时制。 式: 00:00 小时: 变更时间。 - 自动开/关: 通过本菜单可以编辑咖啡机自动开启和关闭的参数。 星期一 按压 标志可以顺序更改星期几。按压 标志可以进 已启用...
  • Page 369 IBERITAL - 计数器: 通过本菜单可以查看所有的计数器。 第1组 第2组 按压 标志可以选择欲查看的计数器所属的水口组。 第3组 其他 00000 1份浓缩: 选定一个水口组后可看到这一组按服务类型分的所有计 第 X 组 00000 1份咖啡: 2份浓缩: 00000 数量: 数值。 2份咖啡: 00000 连续: 00000 00000 发放咖啡总计: 其他计 热水: 00000 选定"其他"值后,可查看全部的总体性计数器。 数: 周期数目: 00000/00000 耗水(l): 00000/00000 子计数器重置完成。 这一屏显说明已经重置了咖啡机的分计数器。 重要事项...
  • Page 370 IBERITAL - 显示设置: 通过本菜单可以编辑显示内容的参数如语言、用于本企业的视觉个性化设 置、技术服务和当前的固件版本。 语言 公司 技术服务 固件 English Français 语言: Deutsh 选择突出的语言以修改显示的总体语言,随着继续往 Italiano 语言: Español 下,会出现新的选项。 Català 语言: Korean Chinese Greek 选择文本 选择突出显示的选项以更改客户公司的文本和/或 公司: 选择图像 图像。 删除二者 xxxxxxxxx 文字编辑完成后,如果正确就加以确认,反之就 选择文本: xxxxxxxxx 取消且不保存新的文本。 接入一个含有要装载的图像的USB存储设备,进入菜 搜索标志图像… 单,屏幕显示文件搜索。 如果装载顺利,则屏幕上将显示正确装载的图 图片 像。...
  • Page 371 IBERITAL 技术服务 000000000 增大或缩小,在突出的位置之上浏览所有字母。确认 电话号码: 000000000 后即进入下一个字母,直至确认最后一个。 文字编辑完成后,如果正确就加以确认,反之就 000000000 技术服务 电话号码: 000000000 取消且不保存新的文本。 确认或取消技术服务资料。 移除名称和电话号码? 名称和电话号码已删除 删除进程正确结束。 PCA固件版本: v.0.00 屏幕上显示控制单位和屏显的固件版本。 显示屏固件版本: v.0.00 - 咖啡机锅炉设置: 通过本菜单可以对与温度和水位探测仪灵敏度相关的所有参数进行编 辑和查看。 组号 奶泡器 敏感度 温度单位 热水器温度 2组 组号: 选择和修改咖啡机设有的水口组数目。 3组 已启用 通过本屏可以激活或关闭奶泡器功能,取决于咖啡机是 奶泡器: 已停用 否设有自动奶泡器。...
  • Page 372 IBERITAL 低 显示器将突出所选择的灵敏度以便蒸汽锅炉水位探测仪 中 水位敏感度: 能正确地探测到其内部的水。较纯净的水(软水)需要 高 提高灵敏度。 可以修改温度单位,以°C (摄氏度) 或°F (华氏度)来显示各 ºC 温度单位: 类温度。 ºF 在本屏中可以修改咖啡锅炉的指定温度。 热水器温度: ºC 重要事项 牛奶实际温度补偿:必须对牛奶实际温度进行偏差调节。因为位于温度器蒸汽 喷嘴内部,相对于壶中牛奶的实际温度始终会有偏高的温差。 - 剂量设置:通过本菜单可以编辑与咖啡导出、剂量、预冲泡和热水相关的所有参数。 计量设定 预浸泡 连续按钮 按钮 在本屏中可以为按钮面板和显示选择剂量选项。 计量设定: 屏显 可以激活或关闭通过按钮面板来更改咖啡服务剂量的 已启用 通过按钮设 定计量: 许可。 已停用 所有 通过屏显设 第1组...
  • Page 373 IBERITAL 第 X组 1份浓缩 预浸泡 ON: 0.6 s 按压选择变更标志 ,可以浏览各类咖啡。 OFF: 1.8 s 设定: 第 X组 1份浓缩 更改此前选定服务的开/关ON/OFF时间。 预浸泡 OFF: 1.8 s 设定: 已启用 根据选定的选项,可以选择激活或关闭连续导出按钮的 连续: 已停用 使用。 - 警报设置:通过本菜单可以编辑与咖啡机和滤嘴维护相关的警报通知。 保养周期 水滤芯 修改从一定的服务数目起会出现每"X"次服务须进行维护 保养周期 00000 报警: 的提醒告示的数量。 修改从一定的服务数目起会出现除钙滤芯进行再生或更换 水滤芯 00000 报警:...
  • Page 374 IBERITAL D. 容量计数器缺少脉冲 当容量计数器没有正确定剂量,或者持续五秒钟没有所需的脉冲,则选择剂量的LED灯会闪烁,显示屏将显容量 计数器和水口组。 报警: 要解除警报,请检查容量计数器。出现该警报有可能是计数 第 X 组流量计 器盖子漏电,或者没有接触好,或者是控制单位出现故障。 也有可能是在输出时出水不顺畅,导致输出时间不正常延长。 E. 水滤嘴的转换/再使用 当水的公升数超过在技术菜单确定的值时,显示屏显示: 报警: 若要消除这一警报,请通过总开关关闭咖啡机,同时按压水 更换水滤芯 口组1(左侧)的 "2大杯咖啡"和"2小杯咖啡"剂量按钮。 按住不放的同时用总开关开启咖啡机。 接下来显示屏显示: 水滤芯重置完成。 必须关闭并再次开启咖啡机才能消除重置信息。 请关闭机器。 F. 维修警报 当显示屏显示: 报警 意味着周期数超过在技术菜单的所选值(在全部机组的剂 保养周期 量)。 若要消除这一警报,请通过总开关关闭咖啡机,同时按压水口组1(左侧)的"1大杯咖啡"和"1小杯咖啡"剂量按 钮。 按住不放的同时用总开关开启咖啡机。 接下来显示屏显示: 保养周期重置完成。 必须关闭并再次开启咖啡机才能消除重置信息。 请关闭机器。 咖啡机的安装及使用手册...
  • Page 375 连续探测到水3秒钟后将接通电阻,咖啡机将重新开始加热。 H. 未探测到控制单位提示 如果显示器与控制单位无通信,屏幕将显示警报信号: 报警: 未发现中央控制器 注意(所有警报通用) 当咖啡机的显示屏发出提示时,必须按压确认标志,以告知咖啡机已得知问题的存在。屏幕上 将出现提示信息,告知以通知技术服务为宜。 如果已在技术服务菜单的"显示设置"一栏中进行过设置(2.9.3.1.2.一节中有说明),技术服务的资料将出现在显 示屏上。 请呼叫技术服务。 普通屏显 请呼叫技术服务。 0000 0000 0000 0000 个性化屏显 技术服务名称 用户可以接受警报以继续正常地查看显示。咖啡机关闭且再次开启后,错误如果还没有被加以解决则将再次显 示出来。 2.10. 重新设定控制系统 具显示屏的机型,控制系统可以被重置为出厂的初始设置。设有显示功能的机型,控制单位可以用出厂初始参 数加以重置。若要进行这一操作,请用总开关关闭咖啡机。关机后同时按压1号冲煮头(左边)的1小杯咖啡、2 小杯咖啡和连续按钮。 Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro 按住这些按钮并用总开关启动咖啡机。 咖啡机的安装及使用手册...
  • Page 376 IBERITAL - 带显示屏的咖啡机: 咖啡机启动后仍不松开3个按钮,按住这几个按钮数秒直至屏幕上显示以下信息: New Iberital Preset reset complete Expression Pro 水滤芯重置完成。 请关闭机器。 - 无显示屏的咖啡机: Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital 重启时,被按下的按钮会持续亮起。 注意 执行此操作即意味着将会失去咖啡机上所执行的任何自定义设定,包括技术菜单和用户菜单。 计数器、可视化屏幕、剂量、日期/时间和其编制程序、温度控制. 请注意 如果咖啡机设有触摸显示屏,必须再次告知水口组数目以及该机是否配有自动 奶泡器。 注意 如果您的机器是非触摸显示屏类型,重置时,可自动配置“加热”选项。 重置时,将检测您的机器是否装有压力开关或温度探测器,将根据需要调整加热选择。 如有必要,须设置“混合茶”选项,默认情况下,该选项关闭(根据2.9.3.1.2节中的步骤进行 操作)。 咖啡机的安装及使用手册...
  • Page 377 带显示屏和3档位总开关(0-1-2)的咖啡机只有在位置2时才保持点亮。 带显示屏和2档位总开关(0-1)的咖啡机只有在位置1时才保持点亮。 注意 也可以选择通过显示屏来开启或者关闭(开-关ON-OFF位置)咖啡机。无论是以手动方式还 是通过开启-关闭自动编程进行开-关ON-OFF位置切换。 在开启ON位置时LED照明将始终打开。 在开启OFF位置时LED照明将关闭。 3. 技术人员操作指南 3.1. 机器内部组成部分描述 3.1.1. IB7 咖啡机 a) 泵+发动机:为水力系统提供能量。 b) 锅炉: • 单锅炉: - 1 组 6.5 升 - 2 组 11 升 - 3 组 18 升 c) 安全阀。 d) 泄压阀。 e) 锅炉的电阻:加热锅炉内热水。...
  • Page 378 - 2 组 11 升或 14 升 - 3 组 18 升 c) 锅炉内用于蒸汽的安全阀。 d) 锅炉内用于蒸汽的泄压阀。 e) 锅炉的电阻:加热锅炉内热水。 f) 膨胀/滞留阀:用于控制水力系统的压力。 3.1.4. New Iberital 咖啡机 a) 泵+发动机:为水力系统提供能量。 b) 锅炉: • 单锅炉 - 2 组 11 升或 14 升 - 3 组 18 升...
  • Page 379 IBERITAL 注明 全部机型都有一个安全恒温器,用于电动控制电阻温度:这个恒温器限定了电阻温度。当温度 超过最高值,对电阻的供电就会停止。发生这种情况时,需要在电阻冷却后按压自身按键重新 启动恒温器。(掀开机身后面的外板便可看到恒温器)若咖啡机有双锅炉,电阻在其中一个锅 炉内。 注明 全部咖啡机的锅炉都有水位探测仪。在有双锅炉的机器里,探测仪在热水/蒸汽锅炉内。 3.2. 供水连接 重要事项 设备应该按照联邦的,国家的和当地的规定来安装。 机器拥有一个3/8供水的入口。该入口有活塞控制打开和关闭水流(可选)。同时,还包括曲管。为了正确安 装,应该通过这些曲管或类似物互相连接网内供水旋塞与之前提及的入口。 3.3. 电网连接 重要事项 该设备固定连接到电网上。 根据不同型号,咖啡机自带有电阻和其他110,220 V - 240 V的电力因素。应该在固定设备和机器间安装一个尺寸 合适的开关。此开关应为全极断开,且触点开距大于3 mm.在指数板上,有说明最大消耗电力值。 接地电缆应连接一条足够的接地线。 重要事项 根据不同型号的咖啡机,只能使用110 V,220 V - 240 V的电压。 咖啡机的安装及使用手册...
  • Page 380 IBERITAL 3.3.1. 带有 CE 标志的咖啡机 五线咖啡机 220 V - 240 V一相电压带中性(咖啡机 1-2-3 组) 棕 黑 灰 蓝 绿/黄 (R) 相 220-240V 中性 咖啡机可以只连接一相电压220-240 V。在这种情况下黑色导线必须与棕色和灰色导线连接在一起,然后接到固 定设备的相位。蓝色导线应该接到中性。绿色导线/黄色导线应该接地。 400 V三相电压带中性(咖啡机 1-2-3 组) 棕 黑 灰 蓝 绿/黄 (R) 相 (S) 相 220-240V (T) 相...
  • Page 381 IBERITAL 400 V二相电压带中性(咖啡机 1-2-3 组) 棕 黑 灰或蓝 绿/黄 (R) 相 (S) 相 220-240V (T) 相 中性 咖啡机可以连接三相电压和一个中性400 V。在这种情况下黑色导线应该与三相电压之一连接,棕色导线连接另 一个相电压。蓝色导线或者灰色导线应该接到中性。绿色导线/黄色导线应该接地。 110 V一相电压带中性(咖啡机 1-2 组) 重要事项 生产出的连接 110 V 电压的咖啡机,都是专门用于此电压的。因此,如同在专 门电子结构上指明的,只能连接 110 V 电压。 棕 黑 灰或蓝 绿/黄 (R) 相 110V 中性...
  • Page 382 IBERITAL 棕 灰或蓝 绿/黄 (R) 相 110V 中性 咖啡机可以连接一相电压110 V。在这种情况下棕色导线应该连接一相电压。蓝色导线或者灰色导线应该接到中 性。绿色导线/黄色导线应该接地。 3.3.2. 带有 ETL 标志的咖啡机 四线咖啡机 220 V - 240 V一相电压带中性(咖啡机 1-2-3 组) 黑 红 白 绿 (R, L1) 相 220-240V 中性 咖啡机可以只连接一相电压220-240 V。在这种情况下黑色导线应该与红色导线连接,然后接到固定设备。白色 导线/黑色导线应该接到中性。绿色导线应该接地。 400 V一相电压带中性(咖啡机 1-2-3 组) 黑...
  • Page 383 IBERITAL 黑 红 白 绿 (R, L1) 相 110V 中性 咖啡机可以连接一相电压110 V。在这种情况下黑色导线应该连接固定设备,红色导线连接与黑色导线相同的一 相电压。白色导线/黑色导线应该接到中性。绿色导线应该接地。 三线咖啡机 220 V - 240 V一相电压带中性(咖啡机 1-2-3 组) 黑 白 绿 (R, L1) 相 220-240V 中性 咖啡机可以连接一相电压220-240 V。在这种情况下黑色导线应该连接固定设备。白色导线/黑色导线应该接到 中性。绿色导线/黄色导线应该接地。 110 V一相电压带中性(咖啡机1-2 组) 重要事项 生产出的连接110 V电压的咖啡机,都是专门用于此电压的。因此,如同在专门 电子结构上指明的,只能连接110 V电压。...
  • Page 384 3.6.1. 电阻 型 锅炉数量 组数 电阻 1800 W 220-240 V 1800 W 110 V IBERITAL IB7 3000-3500 W 220-240 V 2400 W 110 V 5000-6000 W 220-240 V 1800 W 110-220 V 2400 W 110 V IBERITAL INTENZ 3000-3500-3800-5000 W 220-240 V...
  • Page 385 IBERITAL 3.6.2. 安全阀 当电阻控制发生异常时,安全阀将保证锅炉整体安全,减缓多余的压力,避免压力超过0.18MPa。 安全阀是遵循最高要求的技术原则,在非常严格的控制下制作而成。一旦通过厂商的检测,将立即被贴上封条。 3.6.3. 泄压阀(真空阀) 真空阀处于锅炉内,为锅炉内部减压,避免通过蒸汽棒吸入液体。 3.6.4. 自动注水设备 a) 螺线管阀 咖啡机有一个水位探测仪(一根不锈钢条,与锅炉内部的水接触)。探测仪连接一个中央处理器(CPU),指明 水位。当水位低时,中央处理器激活水泵和螺线管阀让水注入,直到探测仪指出已经达到最优水位。 3.6.5. 水位探视窗(可选) a) 水位(在锅炉内有关于最高和最低水位探视窗) 水位可随时通过水位探视窗的指示来确认。 3.6.6. 流量控制阀 a) 膨胀阀(坩埚开放至 1.2 兆帕 ±0.1). 3.7. 泵/电机 a) 锁定螺母 b) 调节螺钉 按压任何一个供给按钮中的按键时,泵/电机进入运行,加压直到准备咖啡需要的0.8/0.9MPa。泵/电机也通过自 动水位控制设备控制。该设备用于保持锅炉内满水。 要调节泵压,可用以下方式:扭开受调节螺钉固定的锁定螺母,扭开螺钉减缓压力,或者扭紧螺钉来加压。当 结束操作时,确认再一次按紧锁定螺母。 3.8. 中控装置 该装置是机器的大脑,负责控制所有传感器和机动元件,确保机器正常运行。 警告...
  • Page 386 IBERITAL New Iberital Mixed tea ENABLED/DISABLED Heating Type Pressure switch ON/OFF Expression Pro 2组 组号: 3组 注意 机器重置时,将强制检测温度控制元件。 因此,元件将根据您的需要,自动配置加热选项,具 体取决于机器是使用压力开关还是使用温度探头。 4. 使用寿命管理 4.1. 包装 出于环保考量,请分离包装物进行回收或再利用。 卡纸,木板,塑料袋和聚苯乙烯塑料可回收。 将保护泡沫送到就近的回收点。 4.2. 机器的有效使用 建议用户在工作日晚间,节假日等长时间不用机器的时间段关闭机器。 4.3. -机器的寿命结束 本设备的销毁需遵循欧盟指令 2012/19/UE下的西班牙皇家法令110/2015进行。 请向经销商和/或制造商了解目前可行的销毁渠道。 咖啡机的安装及使用手册...
  • Page 387 2.6.2. 그룹 청소 2.6.3. 기기 외부 청소 2.7. 물 보일러 교체 2.8. 연수기 2.9. 디스플레이 작동 2.9.1. New IBERITAL 커피머신 디스플레이 2.9.2. TFT 스크린 디스플레이 (터치) 2.9.3. 디스플레이 기능 2.9.3.1. LCD 디스플레이 (비 터치 스크린) 2.9.3.1.1. 사용자 메뉴 디스플레이 2.9.3.1.2. 기술자 메뉴 디스플레이...
  • Page 388 2.9.3.2.3. 신호 알람 디스플레이 2.10. 제어판 재설정 2.11. LED 조명 3. 기술자를 위한 사용설명서 3.1. 내부 구성 요소에 대한 설명 3.1.1. IBERITAL IB7 커피머신 3.1.2. IBERITAL Intenz 커피머신 3.1.3. IBERITAL Tandem 커피머신 3.1.4. New IBERITAL 커피머신 3.1.5. IBERITAL Expression Pro 커피머신...
  • Page 389 3. 기기를 연결하기 전에 명판(16)에 표시된 값이 전원의 값과 일치하는지 확인하십시오. 설치는 현지 안전 규정을 준수해야 하며 제조업체의 지침에 따라 SA IBERITAL DE RECAMBIOS, SA에서 인증한 자격을 갖춘 기술자가 수행해야합니다. 제조업체는 기기의 올바르지 않은 설치로 인한 손상 및 손실에 대해 책임을 지지 않습니다.
  • Page 390 IBERITAL 4. 이 기기는 커피의 제조 목적,즉 커피 준비, 또는 뜨거운 음료를 위한 스팀 및 온수 공급 사용만 가능합니다. 다른 용도로 사용하는 것은 위험합니다. 제조업체는 기기의 부적절한 사용으로 인한 손상에 대해 책임을 지지 않습니다. 5. 기기를 사용할 때는 기본적인 안전 조치를 준수해야...
  • Page 391 IBERITAL 전원 연결은 지역 안전 규정을 준수하는 스위치를 사용하여 수행해야합니다. 9. 기기 전원 코드 케이블은 3mm 접점 사이의 최소 간격으로 스위치에 연결해야 합니다. 10. 이 스위치는 옴니폴라 전원 코드 케이블의 과열을 피하려면완전히 연장되어 있는지 확인하십시오. 11. 커피 머신을 연결해야하는 입구 수압은 0.6 ~ 0.8MPa 사이...
  • Page 392 IBERITAL 21. 기기가 제대로 작동하려면 제조업체의 지침과 승인된 직원이 유지 보수 작업을 해야합니다. 특히 보안 장치는 정기적으로 점검해야 합니다. 22. 온수 및 스팀 추출구 및 그룹 헤드의 금속 부분을 맨손이나 신체로 바로 접촉하지 마십시오. 23. 이젝터에서 추출되는 물과 스팀은 매우 뜨겁기 때문에...
  • Page 393 IBERITAL 1. 사양 1.1. 기술 사양 1.1.1. 전자동 커피 머신 IBERITAL IB7 모델 (이동식) * 전자동 도징(4개 도징 설정+연속). * 자동 보일러 급수. * 압력 펌프. * 보일러용 압력계. * 스테인리스 스틸 스팀 및 온수 추출구. * 소비 전력 1800-3000 W- 220-240 V 1800-2400 W - 110 V * 보일러...
  • Page 394 * 소비전력 3000-3500-3800-5000-6000 W - 220-240 V * 보일러 배수관에 쉽게 접근 가능합니다. * 전기 배전판. * 20/32 A 접촉기 IBERITAL EXPRESSION PRO 모델 * 전자동 도징(4개 도징 설정+연속). * 자동 온수/스팀 보일러 급수. * 압력 펌프. * 스팀/온수 펌프 및 보일러 압력계.
  • Page 395 * 보일러 배수관에 쉽게 접근 가능합니다. * 20/32 A 접촉기. (옵션) 1.2. 크기 DIMENSIONES Modelo 그룹 넘버 폭 (mm) 높이 (mm) 길이 (mm) IBERITAL IB7 이동식 컴팩트 2 IBERITAL IB7 IBERITAL INTENZ IBERITAL TANDEM NEW IBERITAL IBERITAL EXPRESSION PRO 1016 중요...
  • Page 396 있는 메인 스위치에서만 필요합니다. 위치 2 까지 있는 스위치가 있는 기기의 경우 레벨 감지기가 물로 덮여 있으면 기기가 가열을 시작합니다. 작동 압력에 도달할 때까지 기다리십시오. 녹색 표시등(14)이 꺼집니다. 보일러 압력의 압력계는 알맞은 작동 압력 (0.08-0.1Mpa) 을 표시합니다. IBERITAL Expression Pro 커피머신의 경우 알맞은 작동 압력은 (0,1-0,12MPa)입니다. 설치 및 작동 매뉴얼...
  • Page 397 IBERITAL 2.2.2. 이동식 커피머신 a) 물 탱크에 물을 3리터 채우십시오. b) 기기를 전원에 연결하십시오. c) 스위치(12)를 위치 1로 설정하십시오. 적색 표시등 (13)이 켜집니다. 보일러 자동 충전이 진행됩니다. d) 스위치(12)를 위치 2로 설정하십시오. 녹색 표시등 (14)이 켜집니다. 압력계 안의 녹색 부분 (10.11)으로 표시된 작동 압력에 도달 할 때까지 약 10분 정도 기다리십시오. 녹색 표시등(13)이 꺼집니다.
  • Page 398 Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro 용량을 설정 중에 선택 항목의 LED가 깜박이는 경우, 도징 카운터가 임펄스를 제어 장치 처리를 안된것으로 종료 시 양이 0으로 됩니다. 물 없음 설정. 용량 카운터를 확인하는 것을 권장드립니다. 설치 및 작동 매뉴얼...
  • Page 399 IBERITAL 참고 기기에 디스플레이가 있는 경우 설정 메뉴 화면에 표시 할 수 있습니다. 비 터치 스크린 디스플레이 Doses setting Select withing 30 s 터치 스크린 수동 도징 설정 활성화됨. 참고 기기에 터치 디스플레이가 있는 경우 직접 물 양을 변경하여 도징을 직접 설정할 수 있습니다.
  • Page 400 적재 위치로 돌아갑니다. Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro B. 용량 카운터 임펄스 부족 (5초) 추출 중에 카운터에 의한 임펄스가 부족한 경우 제어 장치가 이를 감지하고 현재 작동 중인 LED가 켜지고 깜빡거리 지만 추출이 멈추진 않습니다.
  • Page 401 IBERITAL 2.3.4. 온수 세팅 (IBERITAL Expression Pro 모델에서만 사용 가능하며 New IBERITAL 모델은 옵션입니다) 그룹의 키패드에서 "연속"버튼을 5초간 눌러 세팅을 시작하십시오. "연속” LED 불이 켜집니다. - 디스플레이 또는 디스플레이가 없는 머신에서 "NO” MIXED TEA 옵션을 선택한 경우: • 온수 버튼을 누릅니다. 보일러에서 온수가 나오기 시작합니다.
  • Page 402 IBERITAL 참고 IBERITAL 커피머신은 다음 온도 설정을 권장합니다. • 핫 밀크는 80ºC (176ºF)를 넘지 않아야 합니다. • 우유 거품은 70ºC (158ºF)를 넘지 않아야 합니다. • 물은 30ºC (86ºF)~ 40ºC (104ºF) 사이에서 스팀으로 바뀝니다. • 우유 실제 온도 보상은 대략 10ºC (50ºF)정도 됩니다.
  • Page 403 그룹의 청소 기능을 7번 연속 수행하도록 합니다. - 15초 반복 - 2초 휴식 New Iberital / Expression Pro "연속" 버튼과 "에스프레소 두 잔"버튼을 동시에 (각 그룹의 버튼 중 하나에서) 누르십시오. "룽고 커피 한 잔” 및 "에스프레소 두 잔"의 LED가 켜집니다.
  • Page 404 1. ON / OFF 2. DOWN 3. UP MENU 4. 메뉴 5. 확인 2.9.2. IBERITAL Exression Pro 디스플레이 (터치 102ºC 13:34 2.9.3. 디스플레이 기능 2.9.3.1. LCD 디스플레이 (비 터치 스크린) 디스플레이 버전에는 각각 16 자씩 두 줄이 있습니다. - OFF 위치: - 디스플레이가...
  • Page 405 IBERITAL IMPORTANTE 메뉴 버튼을 눌러 메뉴 안의 디스플레이의 기능을 시작합니다. 확인 버튼을 누르면 해당 기능의 확인하는 동시에 변경 사항이 저장됩니다. 변경하고 싶은 경우, 버튼 UP 을 눌러 올리고 DOWN 을 눌러 내리세요. (섹션 2.9.1의 이미지를 참조하십시오.) 2.9.3.1.1. 사용자 메뉴 디스플레이...
  • Page 406 IBERITAL - 확인 버튼을 누르면 디스플레이에 다음과 같이 표시됩니다. Litres xxxxxxxxxxx 지금까지 사용된 물의 리터 수를 보여줍니다. - 메뉴 버튼을 누르면디스플레이에 다음과 같이 표시됩니다 : Service xxxxxxxxxxx 지금까지의 주기 횟수를 보여줍니다. (어떤 도징 선택이든 가능). -메뉴 버튼을 누르면디스플레이에 다음과 같이 표시됩니다 :...
  • Page 407 IBERITAL 도징 및 그룹당 커피 양을 표시합니다. 메뉴 버튼을 계속 누르면 선택하신 모든 커피 수가 표시됩니다. 2.9.3.1.2. 기술자 메뉴 디스플레이 기술 메뉴로 들어가려면 디스플레이를 OFF에 둬야합니다(디스플레이에서 OFF가 표시됩니다. ON에 둔 경우(디스플레이는 저장된 이름을 표시합니다) OFF모드로 엑세스 하려면,I / O (ON / OFF).
  • Page 408 IBERITAL 띄어쓰기! "# $ % & ...). 원하는 글자를 선택한 후 버튼을 눌러 다음 글자로 넘어갑니다. 이름을 다 완성할 때까지 프로세스를 계속하십시오. 이름을 완성했으면 메뉴 버튼을 눌러 다음 옵션으로 넘어가십시오. Line rotation 1 ENABLED/DISABLED 디스플레이에 Line 1의 이름이 이동하거나 고정될 수 있는 옵션이 표시됩니다. UP/DOWN 버튼으로 "활성화" 또는 "비활성화”를...
  • Page 409 IBERITAL 이 절차가 끝나면 메뉴 버튼을 눌러 다음 옵션으로 이동하십시오: Steam Boiler Gr. O/1/2 사용할 수 없는 옵션 * "스팀 밸브" 옵션은 사용할 수 없으며 항상 "O"로 사용할 수 없도록 고정되어 공장에서 제작됩니다 이 절차가 끝나면 메뉴 버튼을 눌러 다음 옵션으로 이동하십시오:...
  • Page 410 IBERITAL 온도 센서가 있는 일체형 보일러는"압력 스위치" 옵션 선택이 절대 없습니다. - ON/OFF: 히스테리시스(보일러 온도 진동 범위)가 0.5ºC, 1ºC 또는 2ºC 인 온도 센서를 사용하여 커피 보일러 온도를 제어합니다. 중요 독립형 보일러가 장착된 모든 커피 머신 모델은 "ON/OFF" 옵션 선택이 절대 없습니다.
  • Page 411 IBERITAL 확인 버튼을 누르면 디스플레이에 다음과 같이 표시됩니다: Boiler Temperature xxx ºC / xxxx ºF UP/DOWN 버튼을 눌러 원하는 보일러 온도를 선택하고 확인 버튼을 눌러 저장하십시오. 그러면 디스플레이에 다음과 같이 표시됩니다: KI KD xxx xxx xxx UP/DOWN 버튼을 눌러 각 상수의 값을 선택하고 확인 버튼을 눌러 저장하십시오. (제조업체가 설정한 값을 유지하는 것이...
  • Page 412 IBERITAL B. 최대 보일러 온도 140ºC의 온도로 5초 이상 초과하면 디스플레이에 보일러 온도 알람이 표시됩니다. Alarm Boiler temperature 보일러 온도가 정상 값으로 돌아 오면 알람은 저절로 멈춥니다. C. 온도 센서 차단 - 센서가 0º의 온도로 5초 이상 감지하면 버튼의 LED가 깜박이고 디스플레이에 다음과 같이 표시됩니다.
  • Page 413 IBERITAL 참고 기기 리셋을 하여 자체 가열의 구성이 가능합니다. D. 용량 카운터 임펄스 부족 용량 카운터가 제대로 도징을 측정하지 못하거나 임펄스가 5 초 이상 연속으로 도달하지 않으면 사용 된 도징 선택 LED가 깜박이며 디스플레이에 용량 카운터와 그룹이 표시됩니다. Alarm Flow meter GR x 이...
  • Page 414 기기를 켜면 디스플레이 화면이 계속 켜져 있습니다. 참고 처음에 이미지 또는 사용자 정의 텍스트가 삽입되지 않은 경우 화면에는 IBERITAL 로고가 표시됩니다. 기술 메뉴 - 디스플레이 구성은 디스플레이를 사용자 정의하는 방법을 설명합니다. - ON 위치: 커피 머신의 메인 스위치가 켜져 있고 디스플레이가 ON 위치에 있을 때 ( 디스플레이가...
  • Page 415 IBERITAL OFF 위치에 두려면: 디스플레이가 ON 위치에 있을 때 화면 아이콘을 누르십시오 작동 중 디스플레이에 나오는 표시는, 기기의 밀크 거품 시스템 여부와 무엇이든 선택한 서비스 유형의 기기의 그룹 수에 따라 다릅니다. 참고 디스플레이의 백라이트 강도는 기기를 5분 동안 사용하지 않으면 불이 약해집니다. 추출...
  • Page 416 IBERITAL - 커피 머신 그룹 3 밀크 거품 시스템 없이 밀크 거품 시스템 보일러 물 핫 우유 핫 온수 100ºC 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 가능한 이미지...
  • Page 417 IBERITAL 2.9.3.2.1. 사용자 메뉴 디스플레이 사용자 메뉴에 액세스 한 후에는 아이콘을 터치하여 화면에 표시된 옵션을 선택할 수 있습니다. 시간/날짜 자동 ON/OFF 카운터 자동 세척 취소 또는 돌아가기 참고 OFF로 둔 상태의 기기는 자동 세척 옵션이 디스플레이에 나타나지 않습니다. OFF 상태에 있는...
  • Page 418 IBERITAL - 카운터: 모든 카운터를 표시할 수 있습니다. 그룹 1 그룹 2 다음 아이콘을 카운터 기능을 쓰고 싶은 그룹을 그룹 3 선택할 수 있습니다. 기타 00000 1 에스프레소: 00000 그룹을 선택하면 서비스 유형 별로 해당 그룹의 모든 커피 1 잔: 그룹...
  • Page 419 IBERITAL 2.9.3.2.2. 기술자 메뉴 구성. 기기 및 디스플레이 구성. 도징 구성. 알람 구성. 취소 및 돌아가기 보일러 -디스플레이 구성: 이 메뉴를 통해 언어, 회사의 시각적 사용자 정의, 기술 서비스 및 현재 펌웨어 버전과 같은 디스플레이 매개변수를 편집할 수 있습니다. 언어...
  • Page 420 IBERITAL 텍스트와 이미지를 텍스트 삭제 및 퍼스널 이미지의 확인 및 취소. 삭제하시겠습니까? 텍스트와 이미지가 처리가 성공적으로 완료되었습니다. 삭제되었습니다 이름 서비스 기술 서비스의 연락처를 입력하려면 원하는 옵션을 전화번호 기술자: 선택하십시오. 둘 다 삭제 UP 또는 DOWN 버튼을 눌러, 강조 표시된 위치에서...
  • Page 421 IBERITAL 핫 밀크 이 화면을 통해 밀크 거품 시스템의 다양한 기능을 온도 밀크 거품 우유 거품 입력하여 온도를 수정할 수 있습니다. 스팀 및 에어 시스템: 보상 ºC 가열할 때 우유가 얻을 수 있는 최대 온도 선택. 핫 밀크: ºC 포밍할 때 우유가 얻을 수 있는 최대 온도 선택.
  • Page 422 IBERITAL 프로그램 커피 유형별로 개별적 또는 전체적인 물의 양을 당 도징 그룹 3 수정할 수 있습니다. 화면: 차 그룹 X 에스프 레소 다음 아이콘을 살펴볼 수 있습니다다양한 1 잔 프로그램 종류의 커피 서비스. 도징: 055 ml 그룹 X 에스프 레소...
  • Page 423 IBERITAL B. 최대 보일러 온도 140ºC의 온도로 5초 이상 초과하면 디스플레이에 보일러 온도 알람이 표시됩니다. 보일러 온도가 정상 값으로 돌아 오면 알람은 저절로 알람: 보일러 온도 멈춥니다. C. 온도 센서 차단 센서가 0º의 온도로 5초 이상 감지하면 버튼의 LED가 깜박이고 디스플레이에 다음과 같이 표시됩니다.
  • Page 424 IBERITAL F. 유지 관리 알람 디스플레이에 다음과 같이 표시될 때: 기술 메뉴에 기록한 주기 횟수(기기의 모든 그룹에서 수행된 알람: 도징)가 초과되었음을 의미합니다. 서비스 주기 이 알람을 없애려면 메인 스위치로 커피 머신을 끄고 왼쪽의 그룹 1과 동시에 도징 버튼 "룽고 커피 1 잔 및 에스프레소 1 잔"을...
  • Page 425 Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro 계속 누르면서 일반 스위치를 사용하여 기기를 켭니다. - 디스플레이가 있는 기기: 기기를 켜고 3개의 버튼을 계속 누르고 있는 상태에서 디스플레이에 메시지가 표시될 때까지 몇 초간 이 버튼을 누른 상태로...
  • Page 426 필요한 경우 “MIXED TEA” 옵션을 설정해야 합니다 (기본적으로 비활성화되어 있음). (섹션 2.9.3.1.2에 표시된 단계를 따르십시오.) 2.11. LED 조명 IBERITAL 기기는 작업 위치에 LED 조명이 있습니다. 기기 모델에 따라 형식이 달라집니다. - 디스플레이가 없는 기기: 이 조명은 기기의 전원이 연결되어 있고 메인 스위치가 1 또는 2로 되어 있다면 계속 켜져...
  • Page 427 진공 차단 밸브. e) 보일러 히팅 코일: 보일러 물을 가열합니다. f) 압력 스위치: 보일러 압력을 제어합니다. g) 팽창 / 감압 밸브 : 유압 시스템의 압력을 제어합니다. 3.1.2. IBERITAL Intenz 커피머신 a) 펌프 + 모터: 유압 시스템을 공급하십시오. b) 보일러: • 일체형 보일러: - 1 그룹...
  • Page 428 보일러 히팅 코일: 보일러 물을 가열합니다. f) 압력 스위치: 보일러 압력을 제어합니다. g) 팽창 / 감압 밸브 : 유압 시스템의 압력을 제어합니다. 3.1.5. IBERITAL Expression Pro 커피머신 a) 펌프 + 모터: 유압 시스템을 공급하십시오. b) 보일러: • 독립형 보일러: - 2 그룹...
  • Page 429 IBERITAL 기기들은 버전에 따라 110V, 220V-240V의 소비전력 및 기타 전기 요소가 장착되어 있습니다. 고정 설치와 기계 사이에 적절한 용량의 스위치를 설치해야 합니다. 최대 전력 소비는 명판에 표시되어 있습니다. 접지선은 반드시 효율적인 접지에 연결되어야 합니다. 중요 구입한 머신 버전에 따라 110V, 220V-240V만 연결할 수 있습니다.
  • Page 430 IBERITAL 중성선의 400V 1 상 (기기 1-2-3 그룹) 갈색 검정색 회색 혹은 청 록색/노란색 상 (R) 상 (S) 220-240V 상 (T) 중성선 이 기기는 3 상 전원 공급 장치와 400V의 중성선에 연결할 수 있습니다. 이 경우 검정색 도체는 갈색 도체와 파란색 또는 회색...
  • Page 431 IBERITAL 중성선이 있는 110 V 1 상 (기기 1-2 그룹) 중요 110 V 전기 전압에 연결하기 위해 제조된 기기는, 이 전압용으로만 제작됩니다. 따라서 이러한 전압에 대한 특정 전기 구성표에 표시된 것처럼 110V의 전압에만 설치할 수 있습니다. 갈색 회색 혹은 청...
  • Page 432 IBERITAL 중성선이 있는 110 V 1 상 (기기 1-2 그룹) 중요 110 V 전기 전압에 연결하기 위해 제조된 기기는, 이 전압용으로만 제작됩니다. 따라서 이러한 전압에 대한 특정 전기 구성표에 표시된 것처럼 110V의 전압에만 설치할 수 있습니다. 검정색 빨간 하얀색 록색...
  • Page 433 3.6.1. 머신 별 소비전력 기기 보일러 개수 그룹 히팅 코일 1800 W 220-240 V 1800 W 110 V IBERITAL IB7 3000-3500 W 220-240 V 2400 W 110 V 5000-6000 W 220-240 V 1800 W 110-220 V 2400 W 110 V IBERITAL INTENZ...
  • Page 434 IBERITAL 3.6.2. 안전 밸브 히팅 코일 제어에 불규칙한 동작이 있을 경우 안전밸브는 보일러의 무결성을 보장하여 과도한 압력을 완화시키고 0.18MPa를 초과하지 않도록 합니다. 안전밸브는 엄격한 제어조건과 매우 까다로운 기술적 기준을 준수하여 제조됩니다. 제조업체가 확인한 후 즉시 밀봉 포장 됩니다. 3.6.3. 진공 제거 밸브 (진공 밸브) 보일러에...
  • Page 435 IBERITAL New Iberital Mixed tea ENABLED/DISABLED Heating Type Pressure switch ON/OFF Expression Pro 숫자 그룹 2 그룹 3 그룹의: 참고 기기를 재설정하면 사용되는 온도 조절 요소를 강제로 감지합니다. 이렇게 하면 기기가 압력 스위치와 함께 작동하는지 또는 온도 센서를 사용하여 작동하는지 여부에 따라 가열 옵션을...
  • Page 436 IBERITAL 설치 및 작동 매뉴얼...
  • Page 437 Declaración de conformidad CE / Declaration of EC compliance / Déclaration CE de conformité / Dichiarazione di conformità CE / EG-Konformitätserklärung / Декларация соответствия нормам ЕС / 符合CE欧盟认证 / CE 적합성 알림 IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. C/ Laureà Miró, 371-373...
  • Page 438 / 商业品牌 / 상표 IBERITAL IB7 | IBERITAL INTENZ | IBERITAL TANDEM | NEW IBERITAL | IBERITAL EXPRESSION PRO Tipos de máquina / Types of machine / Types de machines / Tipi di macchina / Bauarten der Maschine / Тип кофемашины...
  • Page 439 Reglamento sobre buenas prácticas de fabricación de materiales y objetos destinados a entrar en contacto con alimentos / Regulation on good manufacturing practice for materials and articles intended to come into contact with food / Règlement relatif aux bonnes pratiques de fabrication des matériaux et objets destinés à...
  • Page 440 HOMOLOGACIONES INTERNACIONALES INTERNATIONAL CERTIFICATION HOMOLOGATIONS INTERNATIONALES OMOLOGAZIONI INTERNAZIONALI / INTERNATIONALE ZULASSUNGEN / МЕЖДУНАРОДНАЯ СЕРТИФИКАЦИЯ / 国际认证 / 승인국제 CE: European Declaration of EAC: Product Approval for Eurasian Conformity Customs Union ETL(UL + NSF): Product Approval for USA and Canada Segurança KSA R-ESB01352-0100 I F B Q Verified by INTERTEK...
  • Page 443 Head Office Laureà Miró, 371-373 Pol. Ind. El Pla 08980 Sant Feliu de Llobregat. Barcelona. Spain T. +34 93 632 64 55 | F. +34 93 632 71 33 iberital@iberital.com | www.iberital.com 2640-2101-07-01-00500-37101...

This manual is also suitable for:

IntenzTandemNewExpression proMew iberital

Table of Contents

Save PDF