Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE Fahrradträgeraufsatz Alu Star
Art.-Nr. 12015
Übersicht
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Lieferumfang
Spezifikationen
Sicherheitshinweise
Bedienungsanleitung
Wartung und Pflege
Kontaktinformationen
WARNUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und beachten Sie alle Sicherheitshinweise!
Nichtbeachtung kann zu Personenschäden, Schäden am Gerät oder Ihrem Eigentum führen!
Bewahren Sie die Originalverpackung, den Kaufbeleg sowie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Bei der
Weitergabe des Produkts geben Sie auch diese Anleitung weiter.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme den Inhalt der Verpackung auf Unversehrtheit und Vollständigkeit!
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Fahrradträgeraufsatz Alu Star dient zum stehenden Transport eines Fahrrades auf dem Dachgepäckträger eines PKWs.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder und Personen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden. Kinder sind von dem Gerät fernzuhalten.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Zum bestimmungsgemäßem Gebrauch gehört auch die Beachtung aller Informationen in dieser Anleitung, insbesondere die Beachtung der
Sicherheitshinweise. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder Personenschäden führen. Die EAL
GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.
Lieferumfang
1 x
Radschiene mit Haltebügel, vormontiert
1 x
Knaufmutter M8
1 x
Knaufmutter M8, abschließbar
6 x
Knaufmutter M6
1 x
Schlossschraube M8 x 120
1 x
Schraubenfeder 10 x 80
1 x
Ü-Bügel M6, 55 x 55, mit Flachsteg
2 x
U-Bügel M6, 55 x 55
Spezifikationen
Gewicht:
Max. Nutzlast
Rohrdurchmesser des Fahrradrahmens:
Profilstärke des Dachgepäckträgers:
Zulässige Höchstgeschwindigkeit:
DE GB FR IT
1 x
3 x
6 x
3 x
3 x
2 x
1 x
3,6 kg
15 kg
bis 80 mm
max. 50 x 45 [mm]
130 km/h
Klemmbrücke
Scheibe 15,8 x 8,5 x 1,1
Scheibe 11,8 x 6,5 x 1,3
Spanngurt 40 cm
Gurtführung
Schlüssel
Gebrauchsanleitung
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Alu Star and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EUFAB Alu Star

  • Page 1 Prüfen Sie vor Inbetriebnahme den Inhalt der Verpackung auf Unversehrtheit und Vollständigkeit! Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Fahrradträgeraufsatz Alu Star dient zum stehenden Transport eines Fahrrades auf dem Dachgepäckträger eines PKWs. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder und Personen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden.
  • Page 2 Sicherheitshinweise • Halten Sie Kinder fern und lassen Sie Kinder dieses Gerät nicht bedienen! • Benutzen Sie dieses Produkt nur für die dafür vorgesehene Verwendung! • Manipulieren oder zerlegen Sie das Gerät nicht! • Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit ausschließlich Zubehör oder Ersatzteile, die in der Anleitung angegeben sind, oder deren Verwendung durch den Hersteller empfohlen wird! •...
  • Page 3 Entfernen Sie als erstes die Endkappen von der Radschiene. Lösen Sie die Muttern an der Unterseite der Grundplatte soweit, dass sich diese auf der Radschiene verschieben lässt. Setzen Sie den U-Bügel mit dem Flachsteg in die T-Nut an der Unterseite der Radschiene ein. Legen Sie die Radschiene lose auf Ihren Dachgepäckträger.
  • Page 4 Proper use of the product The Alu Star bicycle rack bracket is designed to facilitate upright transportation of a bicycle on the roof rack of a car. This device is not designed to be used by children and people with limited mental capacities or those without experience and/or knowledge.
  • Page 5 Safety precautions • Keep children away and do not allow children to operate this device! • Only use this product for its designated purpose! • Do not manipulate or disassemble the device! • For your own safety, only use accessories and spare parts that are stated in these instructions or that are recommended by the manufacturer! •...
  • Page 6: Contact Information

    Fit the clamp arch to the threaded bolts of the U-shaped bracket. Make sure that the lateral metal edges of the clamp arch are facing downwards. Now fit the washers and knob nuts to the threads of the U-shaped bracket. Tighten the nuts gently. Now feed one U-shaped bracket, from below, through the drilled holes of the base plate.
  • Page 7: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Le porte-vélo Alu Star sert au transport vertical d‘un vélo sur la galerie porte-bagages d‘une voiture. Cet appareil n’ e st pas conçu pour être utilisé par des enfants et des personnes ayant des capacités mentales limitées, n’ayant pas l’ e xpérience requise et/ou ayant un manque de connaissances.
  • Page 8 • N‘utilisez pas de housses pour vélo pendant le déplacement. • Tenez compte du fait que votre véhicule est désormais plus haut une fois le vélo monté sur le toit, en particulier lorsque vous roulez dans des allées, des tunnels, des garages souterrains et des parkings à étages. •...
  • Page 9 Insérez un guide de sangle à l’ e xtrémité de la rainure en T (la partie la plus longue de la plaque de base) du rail porte-roues sur laquelle la roue arrière du vélo sera fixée par la suite. Insérez les deux autres guides de sangle servant à...
  • Page 10 Uso conforme Il portabici Alu Star serve per il trasporto in verticale di una bicicletta sul portabagagli da tetto di un‘autovettura. Questo dispositivo non è destinato all‘uso da parte di bambini e persone con capacità mentali limitate o senza esperienza e/o con conoscenze insufficienti.
  • Page 11 quando si attraversano viali alberati, tunnel, garage sotterranei o autosilo. • Prima di mettersi in viaggio, accertarsi sempre che il portapacchi, il portabici e la bicicletta siano montati correttamente e saldamente. • Dopo un breve tratto di marcia, controllare che il carico sul tetto sia fissato bene e in sicurezza; controllare in seguito ad intervalli regolari. •...
  • Page 12 Montaggio della bicicletta sul portabici Attenzione: per caricare la bicicletta sul portabici, farsi aiutare eventualmente da un‘altra persona. Aprire il braccio di fissaggio della staffa di sostegno ruotando il dado zigrinato in senso antiorario. Ribaltare la staffa verso il basso e posizionarla sul binario.

This manual is also suitable for:

12015