Biztonsági Információk - Grohe Precision Trend 34 227 Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 28
Je možno provádět termickou dezinfekci
Minimální průtok
Při statických tlacích vyšších než 5 barů se musí namontovat
redukční ventil.
Instalace
Vyložení lze zvětšit o 20mm pomocí prodloužení, viz náhradní
díly, strana 28, obj. čís.: 07 130.
Opačná montáž přípojek (teplá vpravo - studená vlevo).
Výměna kompaktní termostatové kartuše, viz náhradní díly,
strana 28, obj. č.: 47 175 (1/2").
Při použití této kompaktní termostatové kartuše není již
zajištěná funkce Cool-Touch.
Obsluha
Teplotní rozsah je omezen pojistnou zarážkou na
38 °C.
Zarážku pro tepelnou hranici 38 °C lze překročit stisknutím
tlačítka, viz strana 3 obr. [1].
Sprchová baterie:
Nastavení úsporné zarážky, viz obr. [2].
Stisknutím tlačítka lze překročit polohu vymezenou zarážkou,
viz obr. [3a].
Vanová baterie:
Obsluha rukojeti, viz obr. [3b].
Funkce Eco – stisknutím tlačítka lze zvýšit průtočné množství
sprchy.
Seřízení
Seřízení teploty, viz strana 3 obr. [1] a [2].
Pozor při nebezpečí mrazu
Při vyprazdňování domovního vodovodního systému je třeba
termostaty vyprázdnit samostatně, protože se v přívodu
studené a teplé vody nacházejí zpětné klapky. K tomu se musí
termostat vyjmout ze stěny.
Údržba
Všechny díly zkontrolujte, vyčistěte, podle potřeby
vyměňte a namažte speciálním mazivem pro
armatury.
Uzavřete přívod studené a teplé vody.
Kompaktní termostatová kartuše, viz strana 27.
Montáž se provádí v obráceném pořadí.
Po každé údržbě kompaktní termostatové kartuše je
nutno provést seřízení (viz seřízení).
Sprcha, viz strana 27.
Na konstantní funkci trysek SpeedClean se poskytuje
záruka 5 let.
Usazeniny vodního kamene na regulátoru rozptylu
paprsků lze odstranit jednoduchým přetřením povrchu trysek
SpeedClean. Tyto trysky čistěte pravidelně.
Náhradní díly
Viz strana 28 (* = zvláštní příslušenství).
Ošetřování
Pokyny k ošetřování jsou uvedeny v přiloženém návodu k
údržbě.
15
11
= 5 l/min
Biztonsági információk
Figyelem: Forrázásveszély!
Használat előtt és közben ügyeljen a termosztátok
kifogástalan működésére. Gyermekek, ill. korlátozott
érzékelő képességgel rendelkező felnőttek a terméket
felügyelet nélkül nem használhatják.
Felhasználási terület
A hőfokszabályozós-csaptelepek tárolón keresztül történő
melegvíz-szolgáltatásra készültek, és ekkor a legjobb
hőmérsékleti pontosságot biztosítják. Elégséges teljesítmény
esetén (18 kW-tól ill. 250 kcal/perc) elektromos- ill.
gázműködtetésű átfolyó-rendszerű vízmelegítők is
alkalmasak.
Nyomás nélküli tárolókkal (nyílt üzemű víz melegítőkkel)
hőfokszabályozós csaptelepek nem használhatók.
A gyártóüzemben valamennyi hőfokszabályozó bekalibrálása
kétoldali, 3 bar értékű áramlási nyomás mellett történik.
Ha sajátságos szerelési feltételek következtében eltérő
hőmérsékletek adódnának, akkor a hőfokszabályozót a helyi
viszonyokra kell beszabályozni (lásd Kalibrálás).
Műszaki adatok
Biztonsági reteszelés
A melegvíz hőmérséklete a tápcsatlakozásnál min. 2 °C-al
magasabb, mint a kevertvíz hőmérséklete
Termikus fertőtlenítés lehetséges
Minimális átáramló mennyiség
5 bar feletti nyugalmi nyomás esetén nyomáscsökkentő
szükséges!
Felszereés
A kinyúlás egy hosszabbítóval 20mm-rel megnövelhető,
lásd Pótalkatrészek, 28. es oldal; megr.sz.: 07 130.
Felcserélt oldalú bekötés (meleg jobbra - hideg balra).
A termosztát-kompakt betét cseréje, lásd pótalkatrészek 28 es
oldal, Megr.-sz: 47 175 (1/2").
Ennek a termosztát kompakt betétnek az alkalmazásakor
a Cool-Touch funkció már nem elérhető.
Kezelés
A hőmérséklettartományt a biztonsági reteszelés 38 °C -ra
határolja be.
A gomb megnyomásával a 38 °C fokos reteszelés átugorható,
lásd [1]. ábra.
Zuhanycsaptelep:
A takarékossági ütköző beállítása, lásd az [2] ábrát.
A gomb megnyomásával az ütköző átléphető, lásd [3a] ábrát.
Kádcsaptelep:
A fogantyú kezelése, lásd a [3b] ábrát.
Eco funkció, a gomb megnyomásával a zuhany átfolyási
mennyisége megnövelhető.
38 °C
= 5 l/perc

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents