Table of Contents
  • Technische Daten
  • Domaine D'application
  • Caractéristiques Techniques
  • Campo de Aplicación
  • Instalación Inicial
  • Datos Técnicos
  • Dati Tecnici
  • Technische Gegevens
  • Tekniska Data
  • Tekniske Data
  • Tekniset Tiedot
  • Zakres Stosowania
  • Dane Techniczne
  • Technické Údaje
  • Felhasználási Terület
  • Műszaki Adatok
  • Dados Técnicos
  • Teknik Veriler
  • Področje Uporabe
  • Tehnični Podatki
  • Tehnički Podaci
  • Технически Данни
  • Tehnilised Andmed
  • Tehniskie Dati
  • Paruošiamieji Darbai
  • Techniniai Duomenys
  • Domeniu de Utilizare
  • SpecificaţII Tehnice
  • Область Применения
  • Технические Данные

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

34 214
.....1
D
I
.....2
NL
GB
.....3
F
S
.....4
DK .....8
E
94.757.131/ÄM 205984/05.06
.....5
.....9
N
.....6
.....10
FIN
.....7
.....11
PL
.....12
UAE
.....13
.....17
GR
TR
.....14
.....18
CZ
SK
.....15
.....19
H
SLO
P
.....16
.....20
HR
BG
.....21
.....25
RO
.....22
.....26
EST
RUS
.....23
LV
.....24
LT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 34 214 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Grohe 34 214

  • Page 1 34 214 ..1 ..5 ..9 ..13 ..17 ..21 ..25 ..2 ..6 ..10 ..14 ..18 ..22 ..26 ..3 ..7 ..11 ..15 ..19 ..23 ..4 DK ..8 ..12 ..16 ..20 ..24 94.757.131/ÄM 205984/05.06...
  • Page 2 Prod.Nr. Prod.Nr. Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting. S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
  • Page 3 3/4“ 29 802 ø 18 mm 29 803 ø 22 mm 29 804 3/4“ 29 813...
  • Page 4: Technische Daten

    Rohinstallation Anwendungsbereich - Einbauwand vorfertigen Löcher für die Thermostatbatterie sowie Schlitze für die Thermostat-Batterien sind für eine Warmwasserversorgung Rohrleitungen erstellen (siehe DIN 1053). über Druckspeicher konstruiert und bringen so eingesetzt die beste Temperaturgenauigkeit. - Einbautiefe entsprechend dem Hinweis auf der Einbauschablone beachten, siehe auch Abb.
  • Page 5: New Installations

    New installations Application - Prepare the wall for the installation. Drill holes for thermostat mixer and slots for the pipes. Thermostat mixers are designed for hot water supplies from - Observe the installation depth in accordance with the pressurised storage heaters and offer the highest temperature instructions given on the mounting template, see also accuracy when used in this way.
  • Page 6: Domaine D'application

    Installation provisoire Domaine d'application - Préparer le mur d'encastrement Les mitigeurs thermostatiques sont conçus pour fournir de Préparer des réservations pour les robinetteries l'eau chaude avec des accumulateurs sous pression et thermostatiques et des saignées pour la tuyauterie. permettent d'obtenir une température de l'eau extrêmement précise.
  • Page 7: Campo De Aplicación

    Instalación inicial Campo de aplicación - Preparar la pared de montaje Hacer los taladros para la batería termostática así como las Estas baterías termostáticas están fabricadas para la rozas para las tuberías. regulación de la temperatura mediante suministro del agua caliente a través de un acumulador de presión, con el fin de - Respetar la profundidad de montaje, de acuerdo con la proporcionar la mayor exactitud posible de la temperatura...
  • Page 8: Dati Tecnici

    Installazione preliminare Gamma di applicazioni - Preparare l'incasso nella parete Creare i fori per il miscelatore termostatico e le scanalature I miscelatori termostatici sono adatti per l'erogazione d’acqua per le tubazioni. calda mediante accumulatori a pressione e garantiscono la massima precisione di temperatura. - Fare attenzione alla profondità...
  • Page 9: Technische Gegevens

    Ruwe installatie Toepassingsgebied - Voorbereiding inbouwwand Breng de gaten voor de thermostaatmengkraan en de Thermostaten zijn ontworpen om op een constante sleuven voor de leidingen aan. temperatuur water aan te voeren. Geschikt als warmwatervoorziening zijn zowel boilers als geisers. - Neem de juiste inbouwdiepte volgens de inbouwsjabloon in acht, zie ook afb.
  • Page 10: Tekniska Data

    Förinstallation Användningsområde - Förbered väggen Gör hål för armaturen och slitsar för rörledningarna. Termostatblandare är konstruerade för varmvattenförsörjning via tryckbehållare och ger på så sätt högsta - Beakta infällningsdjupet enligt anvisningen på temperaturnoggrannhet. monteringsmallen, se fig [3]. I kombination med trycklösa behållare (varmvattenberedare) x = Överkant kakelplatta kan man inte använda termostater.
  • Page 11: Tekniske Data

    Råinstallation Anvendelsesområde - Gør indbygningsvæggen klar Lav huller til termostatbatteriet samt slidser til rørledningerne. Termostatbatterier er konstruerede til varmtvandsforsyning via trykbeholdere; hvis de anvendes sådan, yder de den størst - Monteringsdybden skal være i overensstemmelse med mulige temperaturnøjagtighed. henvisningen på monteringsskabelonen, se ill. [3] Termostater kan ikke anvendes i forbindelse med trykløse x = fliseoverkant beholdere (vandvarmere).
  • Page 12 Grovinstallering Bruksområde - Monteringsveggen klargjøres på forhånd. Lag hull for armaturen og slisser for rørledningene. Termostatbatterier er konstruert for varmtvannsforsyning via trykkmagasiner og gir ved slik bruk den mest nøyaktige - Ta hensyn til innbygningsdybden som er oppgitt på temperaturen. innbygningssjablonen, se også...
  • Page 13: Tekniset Tiedot

    Alkutoimet Käyttöalue - Valmistele asennusseinä Tee reiät termostaattisekoitinta ja urat putkia varten. Termostaattisekoittimet on tarkoitettu käytettäviksi painevaraajien kanssa, jolloin niiden lämpötilatarkkuus on - Noudata asennuslevyn mukaista asennussyvyyttä, parhaimmillaan. ks. kuva [3]. x = laatan yläreuna Termostaatteja ei voida käyttää paineettomien säiliöiden y = asennuslevyn etupuoli (lämmivesivaraajien) yhteydessä.
  • Page 14: Zakres Stosowania

    Instalacja wstępna - Przygotować ścianę do zabudowy. Zakres stosowania Przygotować otwory dla baterii termostatowej oraz szczeliny Baterie z termostatem przeznaczone są do pracy z dla przewodów rurowych. ciśnieniowymi podgrzewaczami pojemnościowymi wody i tak stosowane zapewniają dokładną regulację temperatury wody. - Należy przestrzegać głębokości montażu zgodnie ze wskazówką...
  • Page 16 Τοποθέτηση σωλήνων - Προετοιµάστε τον τοίχο όπου θα γίνει η τοποθέτηση. Πεδίο εφαρµογής ∆ηµιουργία οπών για την µπαταρία θερµοστάτη καθώς και Οι µίκτες µε θερµοστάτη είναι κατασκευασµένοι για παροχή για τις εγκοπές για τις σωληνώσεις. ζεστού νερού µε τη χρήση συσσωρευτών πίεσης και εάν χρησιµοποιηθούν...
  • Page 17: Technické Údaje

    Hrubá instalace Oblast použití - Příprava montážní stěny Zhotovte otvory pro termostatovou baterii jakož i drážky pro Baterie s termostatem jsou konstruovány pro zásobování potrubí. teplou vodou ve spojení s tlakovými zásobníky a při tomto použití dosahují nejpřesnější teploty. - Dodržte předepsanou montážní hloubku podle pokynu na montážní...
  • Page 18: Felhasználási Terület

    Nyers szerelés Felhasználási terület - Készítse elő a falat Készítse el a furatokat a termosztátos csaptelep számára, A hőfokszabályozós-csaptelepek nyomástárolón keresztül valamint a réseket a csővezetékek számára. történő melegvíz-szolgáltatásra készültek és ilyen alkalmazáskor a legjobb hőmérsékleti pontosságot biztosítják. - Ügyeljen a beszerelési mélységre a beépítő sablonon lévő tájékoztató...
  • Page 19: Dados Técnicos

    Instalação básica Campo de aplicação - Preparar a parede onde será efectuada a montagem. Fazer os furos para a misturadora termostática, bem como As misturadoras termostáticas são construídas para o os rasgos para os canos. fornecimento de água quente através de termoacumuladores de pressão e, assim montadas, permitem conseguir a maior - Prestar atenção quanto à...
  • Page 20: Teknik Veriler

    Ön montaj Kullanım sahası - Montaj duvarının hazırlanması Termostat bataryası için delikler, aynı şekilde borular için Termostatlı bataryalar bir basınçlı kap üzerinden sıcak su çentikler açın. temini için dizayn edilmiştir ve bu şekilde kullanılmalarıyla en doğru sıcaklık derecesini sağlarlar. - Montaj şablonundaki montaj derinliği bilgisine dikkat edin, bkz.
  • Page 21 Hrubá inštalácia Oblast’ použitia - Príprava montážnej steny Zhotovte otvory pre termostatovú batériu ako i drážky pre Batérie s termostatom sú konštruované na zásobovanie teplou potrubia. vodou v spojení s tlakovými zásobníkmi, pri tomto použití sa dosahuje najvyššia presnost’ nastavenej teploty. - Dodržte montážnu hĺbku podľa pokynu na montážnej šablóne, pozri tiež...
  • Page 22: Področje Uporabe

    Groba vgradnja Področje uporabe - Priprava mesta- stene vgraditve Izvrtajte luknje za baterijo termostata ter odprtine za Termostatske baterije so namenjene oskrbi s toplo vodo, cevovode. preko tlačnega zbiralnika in so projektirane tako, da omogočajo nastavitev natančne temperature vode. - Glede globine vgradnje upoštevajte navodila na vgradni šabloni, glej sliko [3].
  • Page 23: Tehnički Podaci

    Gruba ugradnja Područje primjene - Najprije izradite ugradni zid Izradite otvore za termostatsku bateriju kao i proreze za Termostatske baterije namijenjene su za opskrbu toplom cjevovode. vodom preko tlačnog spremnika i tako primijenjene ostvaruju najbolju točnost temperature. - Dubinu ugradnje izradite prema uputi na šabloni za ugrađivanje, pogledajte sl.
  • Page 24: Технически Данни

    Свързване с водопроводната мрежа Приложение - Подгответе стената за вграждане на арматурата Пробийте дупки за термостатната батерия както и Термостатните батерии са конструирани за снабдяване с канали за тръбопроводите. топла вода от бойлери под налягане и така използвани водят до най-голяма точност в температурата на - Спазвайте...
  • Page 25: Tehnilised Andmed

    Esmane paigaldamine Kasutusala - Valmistage sein segisti paigaldamiseks ette. Puurige augud termostaatsegistile ja tehke avad Termostaatsegistid on konstrueeritud tarbijate varustamiseks veetorudele. sooja veega survestatud soojussalvestite kaudu ning tagavad sellisel kasutamisel suurima temperatuuritäpsuse. - Järgige segisti paigaldussügavust vastavalt paigaldusšabloonil toodud juhistele, vt joonist [3]. Termostaate ei saa kasutada ühendatuna survestamata soojussalvestitega (veesoojenditega).
  • Page 26: Tehniskie Dati

    Pamatuzstādīšanas darbi Pielietošanas joma - Sagatavojiet iebūvēšanas sienu. Sagatavojiet atveres termostata baterijai, kā arī gropes Termostata ūdens maisītāji ir konstruēti siltā ūdens apgādei no cauruļvadiem. hidroakumulatoriem. Šāda izmantošana garantē visaugstāko temperatūras precizitāti. - Ievērojiet iebūves dziļumu atbilstoši norādījumiem uz iebūves šablona, skatiet arī [3.] attēlu. Termostatu nav paredzēts savienot ar ūdens sildītājiem bez hidrauliskā...
  • Page 27: Paruošiamieji Darbai

    Paruošiamieji darbai Naudojimo sritis - Paruoškite montavimui sieną Išgręžkite skyles termostatinio maišytuvo tvirtinimui bei Termostatiniai maišytuvai pritaikyti naudoti su slėginiais paruoškite angas vamzdžiams. vandens kaupikliais ir užtikrina itin tikslią temperatūrą. - Atkreipkite dėmesį į montavimo gylį, nurodytą ant Termostatų negalima naudoti su neslėginiais vandens montavimo šablono, žr.
  • Page 28: Domeniu De Utilizare

    Pregătirea instalării - Pregătiţi peretele în care se montează bateria Domeniu de utilizare Se dau găurile pentru bateria cu termostat şi se realizează Bateriile cu termostat sunt construite pentru alimentarea prin canalele pentru conducte. intermediul cazanelor sub presiune şi, dacă sunt folosite în acest mod, asigură...
  • Page 29: Область Применения

    Предварительный монтаж - Подготовка стены к монтажу. Область применения Предусмотреть отверстия для термостата, а также Термостаты сконструированы для обеспечения штробы для трубопроводов. потребителя смешанной водой и обеспечивают самую высокую точность температуры смешанной воды. - Учитывать монтажную глубину соответственно указанию на монтажном шаблоне, см. также рис. [3]. Эксплуатация...

Table of Contents