Page 1
10.12 IND1 Do uważnego przeczytania i zachowania tytułem iformacji ÇÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ÚËÚÂ Ë ÒÓı‡ÌËÚ ‰Îfl ËÌÙÓχˆËË Dikkatle okuyun ve bilgi amaçlı saklayın. CZ TR ÇÕES ÇÕES ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ CONDENS Best ® 10720 141 SANICONDENS BEST-EXE.indd 1 23/10/12 14:29...
Page 2
max 4,5m Пропускная способность (л/мин) Čerpací výkon (l/min) 10720 141 SANICONDENS BEST-EXE.indd 2 23/10/12 14:29...
Page 3
SANICONDENS Best ® CD10 220-240 V - 50 Hz - 60 W IP20 - S3 15% T=80°C 10720 141 SANICONDENS BEST-EXE.indd 3 23/10/12 14:29...
HINWEIS MONTAGE SANICONDENS ® SANICONDENS ® « « » FUNKTIONSPRINZIP SANICONDENS ® SANICONDENS ® IM LIEFERUMFANG ENTHALTENE TEILE SANICONDENS ® ABMESSUNGEN ANWENDUNGSBEREICH UND TECHNISCHE INFORMATIONEN SANICONDENS ® SANICONDENS ® DIE FOLGENDEN INFORMATIONEN SIND NUR FÜR QUALIFIZIERTES FACHPERSONAL BESTIMMT. LEISTUNGSKURVEN VERHÄLTNIS FÖRDERHÖHE /-WEITE 10720 141 SANICONDENS BEST-EXE.indd 8 23/10/12 14:29...
Page 9
DIE FOLGENDEN INFORMATIONEN SIND NUR FÜR QUALIFIZIERTES FACHPERSONAL BESTIMMT. MÖGLICHE EINGRIFFE DIE FOLGENDEN INFORMATIONEN SIND NUR FÜR SANICONDENS ® QUALIFIZIERTES FACHPERSONAL BESTIMMT. In jedem Fall zuerst den Netzstecker ziehen FESTGESTELLTE MÖGLICHE LÖSUNG STÖRUNG URSACHEN ® ® SANICONDENS ® SANICONDENS ® WARTUNG DES GERÄTS GARANTIE SANICONDENS...
ISTRUZIONI RISERVATE ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO EVENTUALI INTERVENTI ISTRUZIONI RISERVATE ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO SANICONDENS ® Prima di eseguire un qualsiasi intervento, scollegare la presa di corrente. ANOMALIA CONSTA- PROBABILI CAUSE SOLUZIONE TATA ® ® SANICONDENS ® ® MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO GARANZIA SANICONDENS ®...
ADVERTENCIA INSTALACIÓN SANICONDENS ® SANICONDENS ® SANICONDENS ® « « » en el PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO SANICONDENS ® SANICONDENS ® LISTA DE PIEZAS SUMINISTRADAS DIMENSIONES ÁMBITO DE APLICACIÓN Y DATOS TÉCNICOS SANICONDENS Best ® SANICONDENS ® SANICONDENS ® SANICONDENS ® INSTRUCCIONES RESERVADAS EXCLUSIVAMENTE A LOS PROFESIONALES CUALIFICADOS CURVAS DE RENDIMIENTOS...
INSTRUCCIONES RESERVADAS EXCLUSIVAMENTE A LOS PROFESIONALES CUALIFICADOS INTERVENCIONES EVENTUALES INSTRUCCIONES RESERVADAS EXCLUSIVAMENTE A LOS PROFESIONALES CUALIFICADOS SANICONDENS ® Para cualquier intervención, desconecte la toma de corriente. ANOMALÍA CONSTA- CAUSAS PROBABLES SOLUCIONES TADA ® SANICONDENS ® ® nando ® MANTENIMIENTO DEL APARATO GARANTÍA SANICONDENS ®...
Page 14
AVISO INSTALAÇÃO SANICONDENS ® SANICONDENS ® « « » PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO SANICONDENS ® Ã SANICONDENS ® SANICONDENS ® LISTA DAS PEÇAS INCLUÍDAS : SANICONDENS ® deve ser DIMENSÕES : CAMPO DE APLICAÇÃO E DADOS TÉCNICOS SANICONDENS ® SANICONDENS ® Best SANICONDENS ®...
Page 15
INSTRUÇÕES RESERVADAS EXCLUSIVAMENTE A PROFISSIONAIS QUALIFICADOS INTERVENÇÕES E VENTUAIS INSTRUÇÕES RESERVADAS EXCLUSIVAMENTE A SANICONDENS ® PROFISSIONAIS QUALIFICADOS Para quaisquer intervenções, desligar a tomada da corrente ANOMALIA DETECTADA CAUSAS PROVÁVEIS SOLUÇÕES ATENÇÃO : SANICONDENS ® SANICONDENS ® GARANTIA SANICONDENS ® MANUTENÇÃO DO APARELHO NORMAS SANICONDENS ®...
Page 17
INSTRUCTIES UITSLUITEND BESTEMD VOOR GESCHOOLDE VAKMENSEN EVENTUELE REPARATIES INSTRUCTIES UITSLUITEND BESTEMD VOOR GESCHOOLDE VAKMENSEN SANICONDENS ® In alle gevallen de stroomtoevoer uitschakelen voordat u met een reparatie begint. GECONSTATEERDE MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN STORING ® ® SANICONDENS ® ® GARANTIE SANICONDENS ®...
Page 18
VARNING INSTALLATION SANICONDENS ® är en pump för tömning av kondensvatten från vattenberedare, klimatanläggning, kyl etc. SANICONDENS tål syrahaltigt vatten. ® Den startar automatiskt och har en hög driftsäkerhet och pålitlighet så länge man noggrant följer alla installations- och underhållsregler som beskrivs här. Notera särskilt anvisningarna märkta med: «...
Page 19
MÖJLIGA INGREPP INSTRUKTIONER ENDAST TILL KVALIFICERADE YRKESARBETARE Före alla ingrepp, koppla av elströmmen SANICONDENS ® efter att PROBLEM SANNOLIK ORSAK ÅTGÄRD ® APPARATENS UNDERHÅLL ® NORMER SANICONDENS ® INSTRUKTIONER ENDAST TILL KVALIFICERADE GARANTI YRKESARBETARE DEMONTERING SANICONDENS ® 10720 141 SANICONDENS BEST-EXE.indd 19 23/10/12 14:29...
Page 20
WYKRESY: patrz schemat 5 Każda praca na kablach, komorze ciśnieniowej i silniku powinna być wykonana przez wykwalifikowanego serwisanta ZALEŻNOŚĆ WYSOKOŚCI I ODLEGŁOŚCI WYPOMPOWYWANIA: patrz schemat 6 SFA, ponieważ wymagane są specjalne narzędzia. 10720 141 SANICONDENS BEST-EXE.indd 20 23/10/12 14:29...
(dźwiękowy lub wizualny – od innych problemów prosimy o skontaktowanie się 1,5V do 230 V), patrz schemat z serwisem SFA lub specjalistą od napraw SFA. Kabel brązowy: wspólny Kabel czarny: normalnie zamknięty Kabel niebieski: normalnie otwarty UWAGA! –...
Page 22
электричество отключено. Всю работу с электрическ частью, напорной камерой и двиг телем до ГРАФИК ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ: см. схему 5 уществлять квалифицированный специалист дший обучение в SFA и имеющий все необх СООТНОШЕНИЕ ДЛИНА/ВЫСОТА ОТКАЧКИ: см. схему 6 ументы для ремонт 10720 141 SANICONDENS BEST-EXE.indd 22...
Page 23
ПРИМЕР УСТАНОВКИ SANICONDENS ГАРАНТИЯ ® Best: ему Срок г антии деталей и работы аппар а Best SFA – 30 месяцев, при условии ег SANICONDENS ® ановки и использовании в соответствии с ЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ настоящей инстр Состояние гранул сле ет регулярно проверять.
Page 24
Cablul de alimentare: Conducta de evacuare: Pentru intervenţii asupra componentelor electrice ale aparatului adresaţi-vă doar unui depanator autorizat SFA. Cablul alarmei (3 fire): Posibilitate de montare pe perete: Aparatul trebuie să fie astfel amplasat încât să aveţi acces la priza de alimentare.
Page 25
• Curăţaţi clapeta DEMONTARE • Curăţaţi conducta În caz de defecţiune, orice intervenţie trebuie efectuată de către de evacuare un depanator autorizat SFA, în special înlocuirea cablului de alimentare. Înaintea oricărei intervenţii debranşaţi întotdeauna GARANŢIE aparatul de la sursa electrică de alimentare.
Page 28
UYARI KURULUM SANICONDENS ® klima, yoğuşmalı kombi veya SANICONDENS ® duvar bağlantılarına sahiptir. soğutma ekipmanlarından gelen yoğuşma suyunun tahliyesini Kontrol ve bakım işlemleri için cihaza erişim kolay olmalıdır. sağlayan pompadır. Cihaz yatay olarak kurulmalıdır: Sabitlemeden önce, Cihaz otomatik olarak çalışmaya başlar ve bu kurulum tesisatı...
Page 29
BİR SANICONDENS ® kurulum örneği: Bakınız şema SANICONDENS ® SFA SANIHYDRO, uygun bir şekilde kurulması ve kullanılması kaydıyla 2 yıl parça ve işçilik garantilidir. CİHAZIN BAKIMI Granüllerin durumunu düzenli aralıklarla kontrol edin. Granülleri her yıl yenileyin. Granüllerin değiştirilmesi sırasında, nötrleştirici çekmecesini temizleyin.
Page 30
ÓÒÚ‡‚ÎFLÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ Ô‡‚Ó ‚ÌÓÒËÚ¸ ËÁÏÂÌÂÌËFL, ÛÎÛ˜¯‡˛˘ËÂ Ò‚Ó˛ ¡FÄ ÔÓ‰ÛÍˆË˛. SUSCEPTIBIL DE A SUFERI MODIFICĂRI ÎN SCOPUL ÎMBUNĂTĂŢIRII PRODUSELOR NOASTRE. 10720 141 SANICONDENS BEST-EXE.indd 30 23/10/12 14:29...
Need help?
Do you have a question about the SANICONDENS Best CD10 and is the answer not in the manual?
Questions and answers