1 Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie vor erster Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung genau durch und beach- ten Sie die Sicherheitshinweise um Schäden durch falsche oder unsachgemäße Bedienung sowie unzulässige Umgebungsbedingungen zu vermeiden. Bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen gut auf. Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Entfernen der Verpackung auf Beschädigungen.
3 Stromversorgung Stecken Sie den Adapterstecker in die Stromversorgung und verbinden Sie anschliessend das Kabel mit dem Luftreiniger. 4 Produkteigenschaften a) Tragbar. b) Leise und leicht zu bedienen. c) Geringer Stromverbrauch. d) Fortschrittliche Nano-Ionisationstechnologie, die 3.55 Millionen Ionen/cm³ freisetzt. 5 Luftreinigungssystem Der Filter muss bei einigen Modellen vor der ersten Inbetriebnahme ausgepackt werden.
A ) Ein-/Ausschalter Office Boston zum Starten oder Ausschalten des Geräts. B ) Das Gerät Office Boston zum Reinigen der Luft. C ) HEPA-Filter Office Boston zum Entfernen von Staub, Pollen, Schwebeteilchen, Haaren etc. D ) Standfuss Office Boston um die Lebensdauer des HEPA-Filters zu erhalten.
7 Wartung und Reparatur a) Drehen Sie den Standfuss gegen den Uhrzeigersinn, bis er nicht mehr gedreht werden kann. Entfernen Sie dann den Standfuss, nehmen Sie den HEPA-Filter heraus und reinigen Sie ihn bzw. ersetzen Sie ihn durch einen neuen. b) Schrauben Sie das Gerät wieder im Uhrzeigersinn zusammen.
10 Garantie / Entsorgung / Technische Änderungen Garantie Die Geräte werden vor der Auslieferung genau kontrolliert. Sollte trotzdem einmal ein Mangel an Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich vertrauensvoll an Ihren Verkäufer. Bitte bringen Sie den Kaufbeleg mit, denn dieser ist für jede Garantieleistung vorzulegen. Die Garantie beträgt 24 Monaten ab dem Kaufdatum.
Page 10
ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR DEN ELEKTRISCHEN TEIL DES PRODUKTS Gemäß Artikel 26 des Gesetzeserlass vom 14. März 2014 zur Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EG und des Erlasses vom 4. März 2014 zur Umsetzung der Richtlinie 2011/65/EG zur Verringerung der Ver- wendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und zur Abfallentsorgung. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen über entsprechende Sammelstel- len zu entsorgen ist�...
1 Consignes de sécurité Avant la première mise en service, veuillez lire scrupuleusement le mode d‘emploi dans son Intégralité et tenir compte des consignes de sécurité afin d‘éviter les dommages liés à une com- mande mauvaise ou non conforme ainsi qu‘à des conditions d‘environnement non autorisées. Conservez ce mode d‘emploi afin de pouvoir le consulter de nouveau ultérieurement.
3 Alimentation électrique Branchez l‘adaptateur à la prise de courant puis connectez la borne de sortie au purificateur d‘air. 4 Caractéristiques de l‘appareil a) Portatif. b) Silencieux et simple d‘utilisation. c) Faible consommation d‘énergie. d) Technologie avancée de nano-ionisation libérant 3.55 millions d‘ions / cm³. 5 Système de purification de l‘air Pour certains modèles, le filtre doit être déballé...
A ) Interrupteur marche/arrêt Office Boston pour mettre l‘appareil en marche ou l‘éteindre. B ) Appareil Office Boston pour purifier l‘air. C ) Filtre HEPA Office Boston pour retenir la poussière, le pollen, les particules en suspension, les cheveux, etc.
7 Entretien & réparation a) Faites tourner la base dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre jusqu‘à ce qu‘elle ne puisse plus tourner, retirez ensuite la base et ôtez le filtre HEPA pour le nettoyer ou le remplacer. b) Assemblez les éléments dans le sens des aiguilles d‘une montre. 8 FAQ Origine possible Marche à...
9 Détails techniques Voltage DV 5V Puissance nominale Efficacité du filtre HEPA Densité ionique négative 3.55 millions / cm Poids de l‘appareil 0.4 kg...
10 Garantie / Mise au rebut / Modifications techniques Garantie L‘appareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un vice devait être constaté sur votre appareil, adressez-vous en toute confiance à notre revendeur. Veuillez join- dre la preuve d‘achat, car celle-ci doit être présentée pour la prestation de garantie. La période de garantie est de 24 mois à...
Page 21
INSTRUCTIONS D‘ÉLIMINATION DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES DU PRODUIT Conformément à l’article 26 du décret-loi du 14 mars 2014 portant application de la directive 2012/19/CE et de la loi du 4 mars 2014 portant application de la directive 2011/65/CE concernant la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et la gestion des déchets.
1 Avvertenze per la sicurezza Prima di mettere in funzione per la prima volta il prodotto, si raccomanda di leggere con cura le istruzioni d’uso e di rispettare le avvertenze di sicurezza al fine di evitare un utilizzo improprio o sbagliato come pure condizioni ambientali non idonee. Si raccomanda di conservare le istru- zioni per futura consultazione.
3 Alimentazione elettrica Inserire l‘adattatore alla presa dell‘alimentazione elettrica e poi collegare il terminale d‘uscita al purificatore d‘aria. 4 Caratteristiche dell‘apparecchio a) Portatile. b) Silenzioso e semplice da utilizzare. c) A basso consumo energetico. d) Tecnologia avanzata di nano-ionizzazione per rilasciare 3.55 milioni di ioni / cm³. 5 Sistema di purificazione dell‘aria Per alcuni modelli, il filtro deve essere disimballato prima della messa in funzione iniziale.
A ) Interruttore on/off Office Boston per accendere o spegnere l‘apparecchio. B ) L‘apparecchio Office Boston per purificare l‘aria. C ) Filtro Hepa Office Boston per rimuovere polvere, polline, particelle sospese, capelli ecc. D ) Base Office Boston per preservare la durata di vita del filtro HEPA.
7 Manutenzione & riparazione a) Ruotare la base in senso antiorario fino a quando non può più essere ruotata. Rimuo vere quindi la base, estrarre il filtro Hepa per pulirlo o sostituirlo con uno nuovo. b) Assemblare l‘apparecchio in senso orario. 8 FAQ Possibile causa Azione corretta...
9 Specifiche tecniche Voltaggio DV 5V Potenza nominale Efficienza del filtro HEPA Densità ionica negativa 3.55 milioni / cm Peso dell‘apparecchio 0.4 kg...
10 Garanzia / Smaltimento / Modifiche tecniche Garanzia I prodotti vengono controllati attentamente prima della spedizione. Se dovesse comunque pre- sentarsi un vizio sul vostro apparecchio, vi invitiamo a rivolgervi in tutta tranquillità al vostro rivenditore. Vi rammentiamo di portare appresso la ricevuta d’acquisto, che deve essere presen- tata per ogni prestazione in garanzia.
Page 32
INFORMATIVA SMALTIMENTO RELATIVA ALLA PARTE ELETTRICA DEL PRODOTTO Ai sensi del D.L. del 14 marzo 2014 art. 26, di attuazione della direttiva 2012/19/EU e del D.L. 27 del 4 marzo 2014, di attuazione della direttiva 2011/65/EU relativa alla riduzione dell‘uso di sostanze peri- colose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché...
1 Cautions Please read before first commissioning the safety instructions carefully and observe the safety instructions to prevent damage due to misuse, improper operation, and improper environmen- tal conditions to be avoided. Keep these for later reference. Check the device after removing the packaging for damage .
3 Power supply Plug the plug of the adaptor into the power supply, then connect the output terminal to the air purifier. 4 Product features a) Portable. b) Silent and easy to operate. c) Low power consumption. d) Advanced nano ionization technology to release 3.55 million ions / cm³. 5 Air purification system For some models, the filter must be unpacked before first operation.
C ) Hepa type filter D ) Base A ) On/off switch Office Boston to start the unit or to turn it off. B ) The product Office Boston to purify the air. C ) Hepa type filter Office Boston to remove dust, pollen, floating particles, hairs, etc.
7 Maintainence & repair a) Rotate the base counter-clockwise till it can‘t be rotated anymore, then remove the base, take out the Hepa type filter to clean or replace it with a new one. b) Assemble the product in the clockwise direction. 8 FAQs Possible cause Necessary action...
10 Warranty / Disposal / Technical change Warranty The Products are controlled just before delivery. If despite a lack of your product, try trustfully your seller. Please bring your receipt, as this is to be submitted for each warranty. The guaran- tee period is 24 months from date of purchase.
Page 43
DISPOSAL INSTRUCTIONS FOR THE ELECTRICAL PART OF THE PRODUCT In accordance with Article 26 of the Decree-Law of 14 March 2014 implementing Directive 2012/19/EC and the Law of 4 March 2014 implementing Directive 2011/65/EC on the reduction of the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and on waste management.
Page 44
DISPOSAL OF BATTERIES AND ACCUMULATORS In accordance with Legislative Decree 188 of 20 November 2008 implementing Directive 2006/66/EC on bat- teries, accumulators and related waste, the symbol of the crossed-out waste bin on the battery indicates that the disposal of used batteries in household waste is prohibited. Single-use and rechargeable batteries contain substances that are highly polluting for the environment�...
1 Veiligheidsinstructies Lees voor het eerste gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem de veiligheidsin- structies in acht om schade door verkeerd gebruik, onjuiste bediening en in onjuiste situaties te voorkomen. Bewaar ze op een veilige plaats voor toekomstig gebruik. Controleer het apparaat na het verwijderen van de verpakking op beschadigingen.
3 Het apparaat aansluiten Steek de adapterstekker in het stopcontact en sluit vervolgens de kabel aan op de luchtreini- ger. 4 Productkwaliteiten a) Draagbaar b) Stil en gemakkelijk te bedienen c) Laag stroomverbruik d) Geavanceerde nano-ionisatietechnologie waarbij 3,55 miljoen ionen/cm³ vrijkomt 5 Luchtreinigingssysteem Bij sommige modellen moet het filter voor het eerste gebruik worden uitgepakt.
C ) HEPA-filter D ) VOET A) Aan-/uitschakelaar voor het in- en uitschakelen van het apparaat. B) Luchtreiniger Office Boston. C) HEPA-filter voor het verwijderen van stof, pollen, zwevende deeltjes, haar, enz. D) Voet om de levensduur van de HEPA-filter te verlengen.
7 Onderhoud en reparatie a) Draai de voet tegen de wijzers van de klok in totdat deze niet meer kan worden gedraaid. Verwijder de voet vervolgens, verwijder en reinig het HEPA-filter of vervang deze door een nieuwe. b) Draai de voet met de wijzers van de klok mee weer vast. 8 Veelgestelde vragen Noodzakelijke maa- Probleem...
9 Productspecificaties Spanning: gelijkstroom DV 5V Nominaal vermogen Doeltreffendheid van de HEPA-filter Negatieve ionendichtheid 3.55 miljoen/cm Gewicht van het apparaat 0.4 kg...
10 Garantie / Verwijdering / Technische wijzigingen Garantie De apparaten worden voor levering uitvoerig gecontroleerd. Mocht er zich desondanks een probleem voordoen bij uw apparaat, dan kunt u contact opnemen met uw leverancier. Neem altijd het aankoopbewijs mee; dit is tevens het garantiebewijs. De garantietermijn is 24 maanden vanaf de aankoopdatum.
Page 55
INFORMATIE OVER DE VERWIJDERING VAN HET ELEKTRISCHE GEDEELTE VAN HET PRODUCT In overeenstemming met artikel 26 van de besluitwet van 14 maart 2014 tot uitvoering van Richtlijn 2012/19/EU en de wet van 4 maart 2014 tot uitvoering van Richtlijn 2011/65/EU betreffende de ver- mindering van het gebruik van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur en de verwijdering van afvalstoffen.
Need help?
Do you have a question about the OFFICE BOSTON and is the answer not in the manual?
Questions and answers