Download Print this page

Levoit True HEPA Vital 100 User Manual

Hide thumbs

Advertisement

U SE R MANUAL
True HEPA Air Purifier
Model: Vital 100
EN
DE
FR
ES
IT
Questions or Concerns?
Please contact us at support.eu@levoit.com.

Advertisement

loading

  Also See for Levoit True HEPA Vital 100

  Related Manuals for Levoit True HEPA Vital 100

  Summary of Contents for Levoit True HEPA Vital 100

  • Page 1 U SE R MANUAL True HEPA Air Purifier Model: Vital 100 Questions or Concerns? Please contact us at support.eu@levoit.com.
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Table des matières Indice Package Contents Contenu de l’emballage Contenuto della confezione Specifications Caractéristiques techniques Specifiche Safety Information Consignes de sécurité Informazioni di sicurezza Getting to Know Your Air Purifier Prise en main de votre purificateur d’air Componenti del purificatore d’aria Controls Commandes...
  • Page 3: Package Contents

    S A F E T Y I N F O R M AT I O N English True HEPA Air Purifier User Manual Model: Vital 100 To reduce the risk of fire, electric shock, or other injury, follow all instructions and safety guidelines.
  • Page 4: Getting To Know Your Air Purifier

    G E T T I N G TO K N O W YO U R A I R P U R I F I E R C O N T R O L S G E T T I N G S TA R T E D Air Inlet Timer Indicators Open the filter cover of the air purifier...
  • Page 5: Using Your Air Purifier

    U S I N G YO U R A I R A B O U T T H E F I LT E R GETTING STARTED (CONT.) USING YOUR PURIFIER (CONT.) P U R I F I E R Replace the back cover by lining up the Timer The air purifier uses a 3-stage filtration cover’s feet with the matching slots on...
  • Page 6 3.3, which means it can your air purifier, only use official change air 3.3 times at the max speed. This air Levoit filters. To buy replacement purifier works best in single, closed rooms up filters, go to Amazon and search to 28 m²...
  • Page 7: Care & Maintenance

    Resetting the Check Filter Cleaning the Filter CARE & MAINTENANCE (CONT.) Indicator The Pre-Filter should be cleaned once a Replacing the Filter Storage month to increase the efficiency and extend Reset the Check Filter Indicator when: the life of your filter. Unplug the air purifier and remove the lights up.
  • Page 8: Troubleshooting

    T R O U B L E S H O OT I N G TROUBLESHOOTING (CONT.) Problem Possible Solution Problem Possible Solution Plug in the air purifier. to increase the fan speed. Check to see if the power cord is damaged. If so, stop Make sure no objects are blocking the sides or top of using the air purifier and contact Customer Support...
  • Page 9: Warranty Information

    Luftfeuchtigkeit: 1202 N. Miller St., Suite A < 85 % RH Anaheim, CA 92806 Lärmpegel 23–50 dB Standby-Strom- Email: support.eu@levoit.com < 0,5 W verbrauch 32,4 x 16,2 x 41 cm / Abmessungen * Please have your order invoice and order ID ready before contacting Customer Support. 12,8 x 6,4 x 16,1 Zoll...
  • Page 10: Sicherheitshinweise

    S I C H E R H E I T S H I N W E I S E I H R LU F T R E I N I G E R Befolgen Sie sämtliche Anweisungen und Sicherheitshinweise, um das Risiko von Lufteinlass Timer-Anzeigen Brand, Stromschlägen und sonstigen Verletzungen zu reduzieren.
  • Page 11: Bedienungstasten

    B E D I E N U N G S TA S T E N D E R G E B R AU C H I H R E S E R S T E S C H R I T T E ERSTE SCHRITTE (FORTS.) LU F T R E I N I G E R S Öffnen Sie die Filterabdeckung des...
  • Page 12: Der Gebrauch Ihres Luftreinigers

    D E R F I LT E R DER GEBRAUCH IHRES DER FILTER (FORTS.) LUFTREINIGERS (FORTS.) Clean Air Delivery Rate, Die Luft wird mit einem dreistufigen Luftfeuchtigkeit Timer Filtersystem gereinigt. Wirkungsgrad Feuchtigkeit kann die Filter beschädigen. Sie können einen Timer auf 2, 4 oder 8 Der Wirkungsgrad (Clean Air Delivery Rate) Dieser Luftreiniger sollte nur in einer Stunden einstellen.
  • Page 13: Pflege Und Wartung

    Monaten auf. Möglicherweise müssen Sie Alle 2–4 den Filter noch nicht austauschen, wenn Verwenden Sie ausschließlich Vorfilter Wochen aufleuchtet, aber Sie sollten ihn dennoch offizielle Levoit-Filter, damit Ihr kontrollieren. 6–8 Luftreiniger leistungsfähig bleibt. Monate Ersatzfilter können über Amazon True HEPA &...
  • Page 14: Problemlösung

    P R O B L E M LÖ S U N G PFLEGE UND WARTUNG (FORTS.) Austauschen des Filters Lagerung Problem Mögliche Abhilfe Ziehen Sie den Netzstecker und Schließen Sie den Luftreiniger an die Stromversorgung an. Wenn Sie den Luftreiniger über einen entfernen Sie die Filterabdeckung.
  • Page 15: Garantie

    Austauschen des Setzen Sie die Filteranzeige zurück (siehe Seite 26). Filters weiter auf. E-Mail: support.eu@levoit.com soll Sie daran erinnern, den Filter zu prüfen, und leuchtet hat acht Monate nicht abhängig davon auf, wie lange der Luftreiniger in Gebrauch war aufgeleuchtet.
  • Page 16: Contenu De L'emballage

    C O N S I G N E S D E S É C U R I T É Français Purificateur d’air True HEPA Notice d’utilisation Modèle : Vital 100 Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou éviter d’autres blessures, suivez toutes les instructions et consignes de sécurité.
  • Page 17: Commandes

    D É C O U V E R T E D E V OT R E P U R I F I C AT E U R D ’A I R C O M M A N D E S P R I S E E N M A I N Entrée d’air Témoins de la minuterie...
  • Page 18: Utilisation De Votre Purificateur D'air

    U T I L I S AT I O N D E VOT R E À P R O P O S D U F I LT R E PRISE EN MAIN (SUITE) UTILISATION DU PURIFICATEUR (SUITE) P U R I F I C AT E U R D ’A I R Replacez le capot arrière en alignant Le purificateur d’air utilise un système de Minuterie...
  • Page 19: Entretien Et Maintenance

    Levoit. Pour acheter sous plafond supposée de 2,4 m / 8 pi. des filtres de rechange, allez sur Pour les pièces plus petites, le nombre Amazon et cherchez la référence...
  • Page 20 Réinitialisation du témoin de Nettoyage du filtre ENTRETIEN ET MAINTENANCE (SUITE) vérification du filtre Le préfiltre doit être nettoyé une fois Remplacement du filtre Stockage par mois pour augmenter l’efficacité et Réinitialisez le témoin de vérification du prolonger la durée de vie du filtre. filtre : Débranchez le purificateur d’air et Si vous ne comptez pas utiliser le...
  • Page 21: Dépannage

    D É PA N N AG E DÉPANNAGE (SUITE) Problème Solution possible Problème Solution possible Branchez le purificateur d’air. Appuyez sur pour augmenter la vitesse du ventilateur. Vérifiez que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé. Si Vérifiez qu’aucun objet n’obstrue les parties latérales ou la partie c’est le cas, arrêtez d’utiliser le purificateur d’air et contactez le Le purificateur d’air ne s’allume supérieure du purificateur d’air (l’entrée ou la sortie).
  • Page 22: Informations Relatives À La Garantie

    23–50 dB États-Unis Consumo en <0,5 W modo de espera Adresse e-mail : support.eu@levoit.com 32,4 × 16,2 × 41 cm Dimensiones (12,8 × 6,4 × 16,1 in) *Veuillez vous munir de votre facture et de votre numéro de commande avant de contacter le service client.
  • Page 23: Información De Seguridad

    I N F O R M AC I Ó N D E S E G U R I DA D C O M P O N E N T E S D E L P U R I F I C A D O R D E A I R E Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica u otros daños, siga todas las Entrada de aire Indicadores del temporizador...
  • Page 24: Controles

    C O N T R O L E S P R I M E R O S PA S O S U S A R E L P U R I F I C A D O R PRIMEROS PASOS (CONT.) D E A I R E Abra la tapa del filtro del purificador de Vuelva a colocar la tapa trasera...
  • Page 25: El Filtro

    E L F I LT R O USAR EL PURIFICADOR (CONT.) EL FILTRO (CONT.) Temporizador El purificador de aire emplea un sistema de Tasa de emisión de aire limpio Humedad filtración de aire de 3 etapas para purificar el aire. Puede configurar el temporizador para 2, 4 Este purificador de aire tiene una tasa La humedad puede dañar los filtros.
  • Page 26: Cuidado Y Mantenimiento

    Filtro de 6-8 meses Con el fin de mantener el buen carbón rendimiento del purificador de No limpiar activado y aire, utilice solo filtros originales True HEPA de Levoit. Si desea adquirir filtros de repuesto, vaya a Amazon y busque B088LWCJQC. Figura 2.1...
  • Page 27: Solución De Problemas

    S O LU C I Ó N D E P R O B L E M A S CUIDADO Y MANTENIMIENTO (CONT.) Cambiar el filtro Almacenamiento Problema Posible solución Desenchufe el purificador de aire y Enchufe el purificador de aire. Si no va a utilizar el purificador de aire retire la tapa del filtro.
  • Page 28: Información Sobre La Garantía

    EE. UU. es un recordatorio para que compruebe el filtro y se Correo electrónico: support.eu@levoit.com enciende en función del tiempo que se haya utilizado el lleva 8 meses sin encenderse. purificador de aire (consulte la página 50). Si no utiliza el purificador de aire muy a menudo, tardará...
  • Page 29: Contenuto Della Confezione

    I N F O R M A Z I O N I D I S I C U R E Z Z A Italiano Purificatore d’aria True HEPA Manuale di istruzioni Modello: Vital 100 Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o altri infortuni, seguire tutte le istruzioni e le linee guida di sicurezza.
  • Page 30: Componenti Del Purificatore D'aria

    C O M P O N E N T I D E L P U R I F I C ATO R E D ’A R I A C O M A N D I P R E PA R A Z I O N E Ingresso dell'aria Indicatori del timer Aprire il coperchio del filtro del...
  • Page 31: Uso Del Purificatore D'aria

    U S O D E L I L F I LT R O PREPARAZIONE (CONT.) USO DEL PURIFICATORE (CONT.) P U R I F I C ATO R E D ’A R I A Riposizionare la parete posteriore Timer Il purificatore d’aria utilizza un sistema di allineandone i piedini con gli incavi filtrazione a 3 fasi.
  • Page 32: Cura E Manutenzione

    Per garantire l’efficacia del più elevato. Il purificatore Vital 100 ha un purificatore d’aria, utilizzare solo filtri Levoit originali. Per acquistare numero di ricambi d’aria all’ora pari a 3,3, filtri di ricambio, andare su Amazon ovvero può cambiare l’aria 3,3 volte alla e cercare B088LWCJQC.
  • Page 33 Azzeramento dell’indicatore di Pulizia del filtro CURA E MANUTENZIONE (CONT.) controllo filtri Il pre-filtro va pulito una volta al mese per Sostituzione del filtro Conservazione aumentare l’efficienza e prolungare la Azzerare l’indicatore di controllo dei filtri durata del filtro. quando: Scollegare il purificatore d’aria dalla Se non si intende utilizzare il purificatore presa elettrica e smontare il coperchio...
  • Page 34: Risoluzione Dei Problemi

    R I S O LU Z I O N E D E I P R O B L E M I RISOLUZIONE DEI PROBLEMI (CONT.) Problema Possibile rimedio Problema Possibile rimedio Inserire la spina del purificatore d’aria nella presa. Per aumentare la velocità della ventola, toccare Accertarsi che il cavo elettrico non sia danneggiato.
  • Page 35: Informazioni Sulla Garanzia

    A S S I S T E N Z A C L I E N T I Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 E-mail: support.eu@levoit.com *Consigliamo di avere a portata di mano la fattura e il numero d’ordine prima di contattare l’Assistenza Clienti.
  • Page 36 N OT E S Connect with us @LevoitUK Verbinden Sie sich mit uns @LevoitGermany Restez connecté @LevoitFrance Conecte con nosotros en @LevoitSpain Seguici su @LevoitItaly Volg ons via @LevoitLifestyle...
  • Page 37 AU0620GY-M1.1_0620Vital100_eu...

This manual is also suitable for:

Vital 100-rxw