gourmetmaxx TXG-S3T2 Operating Instructions Manual

gourmetmaxx TXG-S3T2 Operating Instructions Manual

Hot-air fryer
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Lieferumfang
    • Geräteübersicht
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Sicherheitshinweise
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Benutzung
    • Tipps
    • Reinigung
    • Technische Daten
    • Fehlerbehebung
    • Entsorgung
  • Français

    • Composition
    • Vue Générale de L'appareil
    • Consignes de Sécurité
    • Utilisation Conforme
    • Avant la Première Utilisation
    • Utilisation
    • Astuces
    • Nettoyage
    • Caractéristiques Techniques
    • Dépannage
    • Mise Au Rebut
  • Dutch

    • Apparaatoverzicht
    • Leveringsomvang
    • Doelmatig Gebruik
    • Veiligheidsaanwijzingen
    • Vóór Het Eerste Gebruik
    • Gebruik
    • Reinigen
    • Tips
    • Storingen Verhelpen
    • Afvoeren
    • Technische Gegevens

Advertisement

Available languages

Available languages

Inhalt
Lieferumfang _______________________________________________________ 2
Geräteübersicht _____________________________________________________ 2
Bestimmungsgemäßer Gebrauch _______________________________________ 3
Sicherheitshinweise __________________________________________________ 3
Vor dem ersten Gebrauch _____________________________________________ 6
Benutzung _________________________________________________________ 7
Tipps _____________________________________________________________ 9
Reinigung _________________________________________________________ 9
Technische Daten __________________________________________________ 10
Fehlerbehebung ___________________________________________________ 10
Entsorgung _______________________________________________________ 11
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für unsere Heißluftfritteuse entschieden haben.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanleitung sorgfältig
durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerä-
tes ist auch diese Gebrauchsanleitung mitzugeben. Sie ist Bestandteil des Gerätes.
Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser
Gebrauchsanleitung nicht beachtet werden.
Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktieren
Sie den Kundenservice über unsere Internetseite: www.dspro.de/kundenservice
Erklärung der Symbole
Gefahrenzeichen: Diese Symbole
zeigen Verletzungsgefahren (z. B.
durch Strom oder Feuer) an. Die
dazugehörenden Sicherheits-
hinweise aufmerksam lesen und
befolgen.
Ergänzende Informationen
Gebrauchsanleitung vor
Gebrauch lesen.
Vorsicht: heiße Oberfl ächen!
Für Lebensmittel geeignet.
1
Erklärung der Signalwörter
GEFAHR
warnt vor schweren Verlet-
zungen und Lebensgefahr
WARNUNG warnt vor möglichen
schweren Verletzungen und
Lebensgefahr
VORSICHT warnt vor leichten bis mit-
telschweren Verletzungen
HINWEIS
warnt vor Sachschäden
DE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TXG-S3T2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for gourmetmaxx TXG-S3T2

  • Page 1: Table Of Contents

    Inhalt Lieferumfang _______________________________________________________ 2 Geräteübersicht _____________________________________________________ 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch _______________________________________ 3 Sicherheitshinweise __________________________________________________ 3 Vor dem ersten Gebrauch _____________________________________________ 6 Benutzung _________________________________________________________ 7 Tipps _____________________________________________________________ 9 Reinigung _________________________________________________________ 9 Technische Daten __________________________________________________ 10 Fehlerbehebung ___________________________________________________ 10 Entsorgung _______________________________________________________ 11 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für unsere Heißluftfritteuse entschieden haben.
  • Page 2: Lieferumfang

    Lieferumfang 1 x Heißluftfritteuse 1 x Schublade 1 x Korb mit Griff 1 x Gebrauchsanleitung Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Transportschäden überprüfen. Bei Schäden das Gerät nicht verwenden, sondern den Kundenservice kontaktieren. Geräteübersicht (Bild A) 1 Lüftungsöffnungen auf der Rückseite 2 Bedienfeld 3 Heizelement 4 Entriegelungstaste mit Abdeckung...
  • Page 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Dieses Gerät eignet sich zum Braten, Backen, Grillen, Aufwärmen oder Auftauen von Lebensmitteln. Es arbeitet mit Heißluft und ist keine herkömmliche Fritteuse, die mit Öl oder Frittierfett befüllt wird. • Das Gerät eignet sich nicht zur Zubereitung von fl üssigen Gerichten, wie Suppen, Saucen oder Eintöpfen! •...
  • Page 4 schließlich den Griff und das Bedienfeld berühren, wäh- rend das Gerät in Betrieb ist oder unmittelbar nach dem Ausschalten. Warten, bis sich das Gerät vollständig ab- gekühlt hat, bevor es transportiert, gereinigt oder verstaut wird. Küchenhandschuhe im Umgang mit dem heißen Zu- behör benutzen.
  • Page 5 WARNUNG – Brandgefahr ■ Das Gerät nicht in Räumen benutzen, in denen sich leichtentzündliche oder explosive Substanzen befi nden. ■ Das Gerät nicht in der Nähe von brennbarem Material betreiben. Keine brennbaren Materialien (z. B. Pappe, Papier, Kunststoff) auf oder in das Gerät legen. ■...
  • Page 6: Vor Dem Ersten Gebrauch

    ■ Wenn der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wird, immer am Netzstecker und nie am Netzkabel ziehen. Das Gerät nicht am Netzkabel ziehen oder tragen. ■ Das Gerät niemals auf einen weichen Untergrund stellen. Die Lüftungsschlitze auf der Unterseite des Gerätes dürfen nicht abgedeckt sein. Es könnte ansonsten überhitzen und beschädigt werden.
  • Page 7: Benutzung

    Stand-by Sobald der Netzstecker in der Steckdose steckt und die Schublade (7) in das Gerät ge- schoben ist, befi ndet sich das Gerät im Stand-by-Modus. Das Symbol (14) leuchtet. Das Gerät wechselt automatisch in den Stand-by-Modus, • wenn für 60 Sekunden keine Taste betätigt wird, •...
  • Page 8 Manuelle Einstellung: Das °C Temperatursymbol ( 11 ) und das Min Zeitsymbol ( 12 ) leuchten abwechselnd auf. Das jeweilige Symbol berühren und das + ( 8 ) oder – ( 9 ) Symbol berühren, um die Garzeit oder Temperatur einzustellen. Ein Programm wählen: Symbol (13) so oft berühren, bis das gewünschte Programmsymbol ange- zeigt wird.
  • Page 9: Tipps

    teln. Den Korb anschließend wieder in die Schublade einsetzen und diese in das Gerät schieben. Das Gerät fährt mit dem Garvorgang fort. 10. Wenn die Garzeit abgelaufen ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus und ein Signal ertönt. Soll das Gerät vorher gestoppt werden, das Symbol berühren.
  • Page 10: Technische Daten

    Wasser und Spülmittel einzuweichen, sie jedoch nicht vollständig einzutauchen. 3. Alle Teile vollständig trocknen lassen oder mit einem Geschirrtuch abtrocknen. Technische Daten Artikelnummer: 04171 Modellnummer: TXG-S3T2 Spannungsversorgung: 220 – 240 V~ 50 / 60 Hz Leistung: 1500 W Schutzklasse Fassungsvermögen:...
  • Page 11: Entsorgung

    Problem Mögliche Ursache Behebung Es wurden verschiedene Le- Lebensmittel mit längerer Gar- bensmittel mit unterschiedli- zeit zuerst in das Gerät geben, chen Garzeiten gleichzeitig später Zutaten mit kürzerer zubereitet. Garzeit hinzufügen. Es wurden Lebensmittel, für Lebensmittel mit unterschiedli- die unterschiedliche Gar- chen Gartemperaturen nachei- temperaturen vorgesehen nander zubereiten.
  • Page 12 Contents Items Supplied_____________________________________________________ 13 Device Overview ___________________________________________________ 13 Intended Use ______________________________________________________ 14 Safety Notices _____________________________________________________ 14 Before Initial Use ___________________________________________________ 17 Use _____________________________________________________________ 18 Tips _____________________________________________________________ 20 Cleaning _________________________________________________________ 20 Troubleshooting ____________________________________________________ 21 Technical Data ____________________________________________________ 22 Disposal__________________________________________________________ 22 Dear Customer, We are delighted that you have chosen our hot-air fryer.
  • Page 13: Items Supplied

    Items Supplied 1 x hot-air fryer 1 x drawer 1 x basket with handle 1 x operating instructions Check the items supplied for completeness and transport damage. If the device is dam- aged, do not use it but contact our customer service department. Device Overview (Picture A) 1 Ventilation openings on the back...
  • Page 14: Intended Use

    Intended Use • This device is suitable for frying, baking, grilling, warming up or defrosting food. It works with hot air and is not a conventional fryer that is fi lled with oil or deep-frying fat. • The device is not suitable for preparing liquid dishes such as soups, sauces or stews! •...
  • Page 15 Never immerse the device and the connecting cable in water or ■ other liquids and ensure that they cannot fall into water or be- come wet. There is a danger of electric shock from water. Do not pour any liquids (e.g. oil or water) into the device or the ■...
  • Page 16 WARNING – Danger of Injury ■ Keep children and animals away from plastic bags and fi lms. There is a danger of suffocation. ■ Make sure that the mains cable is always kept out of the reach of small children and animals.
  • Page 17: Before Initial Use

    Before Initial Use 1. Remove any possible fi lms, stickers or transport protection from the device. Never remove the rating plate and any possible warnings! 2. The device should be used for the fi rst time without any food in it as it may produce some smoke or odours due to coating residues.
  • Page 18: Use

    PLEASE NOTE! ■ CAUTION – Danger of Burns! The basket and the drawer become hot in the device. Only hold them by the handle and place them down on a heat-resistant surface. ■ Do not place food that is still packed in plastic wrap or plastic bags in the device. ■...
  • Page 19 Symbol Programme Temperature Duration Prawns 160°C 8 min Meat 200°C 25 min Poultry 180°C 20 min Fish 200°C 10 min Steak 200°C 12 min Baked cheese topping 170°C 3 min Bacon 200°C 10 min The temperatures and times specifi ed in the table are merely an indication. It is essential to make sure prior to serving that meat and poultry in particular is fully cooked through.
  • Page 20: Tips

    Tips • Cooking times are dependent on the size and quantity of the food and on the cooking temperature. However, in general the cooking times are shorter than in a convention- al oven. Start with shorter cooking times and then adapt the cooking times to your personal taste.
  • Page 21: Troubleshooting

    Troubleshooting If the device does not work properly, fi rst check whether you are able to rectify the prob- lem yourself. If the problem cannot be solved with the steps below, contact the customer service department. Do not attempt to repair an electrical device yourself! Problem Possible cause The mains plug is not...
  • Page 22: Technical Data

    fi rst used. The smell should disappear once the device has been used several times. Technical Data Article number: 04171 Model number: TXG-S3T2 Voltage supply: 220 – 240 V~ 50 / 60 Hz Power: 1500 W Protection class Capacity: 3.5 l...
  • Page 23 Sommaire Composition ______________________________________________________ 24 Vue générale de l’appareil ____________________________________________ 24 Utilisation conforme ________________________________________________ 25 Consignes de sécurité ______________________________________________ 25 Avant la première utilisation __________________________________________ 28 Utilisation _________________________________________________________ 29 Astuces __________________________________________________________ 31 Nettoyage ________________________________________________________ 31 Caractéristiques techniques __________________________________________ 32 Dépannage _______________________________________________________ 32 Mise au rebut ______________________________________________________ 33 Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de cette friteuse à...
  • Page 24: Composition

    Composition 1 x friteuse à chaleur tournante 1 x tiroir 1 x panier avec manche 1 x mode d’emploi Assurez-vous que l'ensemble livré est complet et ne présente pas de dommage impu- table au transport. Si l’appareil est endommagé, ne l’utilisez pas et contactez le service après-vente.
  • Page 25: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme • Cet appareil sert à faire rôtir, cuire, griller, réchauffer ou décongeler les aliments. Il fonctionne à chaleur tournante et n’est pas une friteuse ordinaire dans laquelle les aliments sont frits à la graisse ou dans de l’huile de friture. •...
  • Page 26 reil fonctionne ou immédiatement après l'avoir arrêté, seuls le manche et le panneau de commande peuvent être sai- sis. Attendez que l'appareil ait entièrement refroidi avant de le transporter, de le nettoyer ou de le ranger. Utilisez des gants de cuisine pour manipuler les accessoires chauds. Ne plongez jamais l’appareil et le cordon de raccordement ■...
  • Page 27 ■ N’utilisez pas l'appareil à proximité de matériaux infl ammables. Ne mettez pas de matières infl ammables (par ex. du carton, du papier ou du plastique) sur ni à l'inté- rieur de l'appareil. ■ Ne branchez pas l'appareil avec d'autres consommateurs (puissants) sur une multi- prise afi...
  • Page 28: Avant La Première Utilisation

    ■ Ne placez jamais l'appareil sur une surface souple. Les fentes d'aération en dessous de l'appareil ne doivent pas être couvertes, sans quoi l’appareil pourrait surchauffer et s’endommager. ■ Ne placez pas l'appareil sur ni à côté de sources de chaleur telles que des plaques de cuisson ou un four.
  • Page 29: Utilisation

    Veille Dès que la fi che est branchée à la prise secteur et que le tiroir (7) est inséré dans l’appa- reil, l’appareil se place en mode veille. Le symbole (14) s’allume. L'appareil passe automatiquement en mode veille • en l’absence de manipulation d’une touche pendant 60 secondes ; •...
  • Page 30 Réglage manuel : Le symbole de température °C ( 11 ) et le symbole de minuterie Min ( 12 ) s’allument en alternance. Effl eurez le symbole correspondant et le symbole + ( 8 ) ou – ( 9 ) pour régler le temps de cuisson ou la température.
  • Page 31: Astuces

    panier du tiroir. Secouez le contenu du panier au-dessus du tiroir. Replacez ensuite le panier dans le tiroir et enfournez le tout dans l’appareil. L’appareil reprend la cuisson. 10. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, l'appareil s'éteint automatiquement et un signal retentit.
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    3. Laissez sécher complètement toutes les pièces ou essuyez-les avec un torchon. Caractéristiques techniques Référence article : 04171 Numéro de modèle : TXG-S3T2 Tension d'alimentation : 220 – 240 V~ 50 / 60 Hz Puissance : 1500 W Classe de protection...
  • Page 33: Mise Au Rebut

    Problème Cause possible Solution Différents aliments nécessi- Placez en premier dans l’ap- tant des temps de cuisson pareil les aliments nécessitant différents ont été cuits en un temps de cuisson plus même temps. long, puis ajoutez plus tard les ingrédients à temps de cuisson plus court.
  • Page 34 Inhoud Leveringsomvang __________________________________________________ 35 Apparaatoverzicht __________________________________________________ 35 Doelmatig gebruik __________________________________________________ 36 Veiligheidsaanwijzingen _____________________________________________ 36 Vóór het eerste gebruik ______________________________________________ 39 Gebruik __________________________________________________________ 40 Tips _____________________________________________________________ 42 Reinigen _________________________________________________________ 42 Storingen verhelpen ________________________________________________ 43 Technische gegevens _______________________________________________ 44 Afvoeren _________________________________________________________ 44 Geachte klant, Wij danken u dat u hebt gekozen voor de aankoop van onze heteluchtfriteuse.
  • Page 35: Leveringsomvang

    Leveringsomvang 1 x heteluchtfriteuse 1 x schuifl ade 1 x mand met greep 1 x gebruikershandleiding Controleer of de levering volledig is en geen transportschade heeft opgelopen. Bij scha- de het apparaat niet gebruiken (!) maar contact opnemen met de klantenservice. Apparaatoverzicht (Afbeelding A) 1 Ventilatieopeningen aan de achterkant...
  • Page 36: Doelmatig Gebruik

    Doelmatig gebruik • Dit apparaat is geschikt voor het braden, bakken, grillen, opwarmen of ontdooien van levensmiddelen. Het werkt met hete lucht en is geen gewone friteuse die wordt gevuld met olie of frituurvet. • Het apparaat is niet geschikt voor de bereiding van vloeibare gerechten zoals soe- pen, sauzen of eenpansgerechten! •...
  • Page 37 in bedrijf is of direct na het uitschakelen. Wacht tot het ap- paraat volledig is afgekoeld voordat het getransporteerd of opgeborgen wordt. Keukenhandschoenen gebruiken in de omgang met het hete toebehoren. Dompel het apparaat en het aansluitsnoer nooit in water of an- ■...
  • Page 38 – WAARSCHUWING Brandgevaar ■ Gebruik het apparaat niet in ruimten waarin zich licht ontvlambare of explosieve substanties bevinden. ■ Het apparaat niet gebruiken in de buurt van brandbaar materiaal. Leg geen brandba- re materialen (bijv. karton, papier, kunststof) op of in het apparaat. ■...
  • Page 39: Vóór Het Eerste Gebruik

    ■ Wanneer de netstekker uit de contactdoos wordt getrokken, houd deze dan altijd aan de netstekker vast en nooit aan het netsnoer. Het apparaat niet aan het netsnoer trekken of dragen. ■ Plaats het apparaat nooit op een zachte ondergrond. De ventilatiesleuven aan de onderkant van het apparaat mogen niet zijn afgedekt.
  • Page 40: Gebruik

    Stand-by Zodra de netstekker in de contactdoos zit en de schuifl ade (7) in het apparaat is gescho- ven, bevindt zich het apparaat in de stand-by-modus. Het symbool (14) brandt. Het apparaat schakelt automatisch in de stand-by-modus, • wanneer gedurende 60 seconden geen toets wordt ingedrukt, •...
  • Page 41 Handmatige instelling: Het °C temperatuursymbool ( 11 ) en het Min tijdsymbool ( 12 ) gaan afwisselend bran- den. Het desbetreffende symbool aanraken en het + ( 8 ) of – ( 9 ) symbool aanraken om de gaartijd of temperatuur in te stellen. Een programma kiezen: symbool (13) zo vaak aanraken, tot het gewenste programmasymbool wordt weergegeven.
  • Page 42: Tips

    schudden. De mand vervolgens weer in de schuifl ade plaatsen en deze in het appa- raat schuiven. Het apparaat gaat verder met het garingsproces. 10. Wanneer de gaartijd is afgelopen, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld en klinkt er een signaal. Moet het apparaat eerder worden gestopt, het symbool aanraken.
  • Page 43: Storingen Verhelpen

    2. De mand ( 6 ) en de schuifl ade ( 7 ) met afwasmiddel en warm water spoelen. Bij hard- nekkige vervuilingen adviseren wij, deze onderdelen van tevoren in warm water en afwasmiddel in te weken, ze echter niet volledig onder te dompelen. 3.
  • Page 44: Technische Gegevens

    De geur moet verdwijnen, nadat het apparaat meerdere keren werd gebruikt. Technische gegevens Artikelnummer: 04171 Modelnummer: TXG-S3T2 Spanningsvoorziening: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Vermogen: 1500 W Elektrische veiligheidsklasse I Inhoud: 3,5 l Timer:...

This manual is also suitable for:

04171

Table of Contents