GOURMETmaxx Heißluft-Fritteuse INHALTSVERZEICHNIS Lieferumfang Programme und Funktionen Auf einen Blick Aufstellen und Anschließen Symbole Benutzung Signalwörter Reinigung und Aufbewahrung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Problembehebung Sicherheitshinweise Entsorgung Vor dem ersten Gebrauch Technische Daten Zubehör WICHTIGE HINWEISE! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! LIEFERUMFANG (Bild B) – Bedienfeld 8 Display 1 x Heißluft-Fritteuse (Haupteinheit)
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für die GOURMETmaxx Heißluftfritteuse entschieden haben. Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice über unsere Website: www.ds-group.de/kundenservice Informationen zur Gebrauchsanleitung Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch...
GOURMETmaxx Heißluft-Fritteuse SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebil- derungen und technischen Daten, mit denen dieses Gerät versehen ist, beachten. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder Verletzungen verursachen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen ■...
Page 4
diese durch den Hersteller, Kundenservice oder eine Fachwerkstatt ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr ■ oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden. Die Hinweise im Kapitel „Reinigung und Aufbewahrung“ beachten! ■...
GOURMETmaxx Heißluft-Fritteuse ■ ZUBEHÖR Das Gerät nicht an der Anschlussleitung ziehen oder tragen. Schublade ■ Die Schublade abkühlen lassen, bevor In der Schublade (5) werden die Speisen sie mit kalten Lebensmitteln befüllt zubereitet. Sie muss in den Garraum (3) wird, um Glasbruch zu vermeiden.
Page 6
Symbol Programm Temperatur (°C) Garzeit (Min.) Pommes frites Chicken Wings Geflügel Kartoffeln Steak Würstchen Brot Shrimps Manuell Auftauen Die bei den Programmen hinterlegten Zeiten und Temperaturen sollten bei Bedarf angepasst werden, um sicherzustellen, dass die Lebensmittel (insbesondere Ge- flügel) durchgegart sind. Anpassungen können auch während des Garvorganges vorgenommen werden.
GOURMETmaxx Heißluft-Fritteuse AUFSTELLEN UND leuchten kurz auf und und es ertönt ein Signal. Das Symbol (14) leuchtet ANSCHLIEßEN dauerhaft, das Gerät befindet sich im Standby-Modus. Beachten! ■ Das Gerät nicht unter Küchenoberschrän- BENUTZUNG ke o. Ä. stellen. Durch den aufsteigenden Dampf könnten diese Schaden nehmen!
Grundlegende Benutzung Garvorgang kurz unterbrechen 1. Sicherstellen, dass der Einsatzrost (4) in Soll der Garvorgang unterbrochen werden, die Schublade (5) eingesetzt ist. das Symbol (15) berühren oder die Schublade (5) aus dem Garraum ziehen. 2. Lebensmittel in die Schublade geben. Der Garvorgang wird unterbrochen und Pro- 3.
GOURMETmaxx Heißluft-Fritteuse Nicht in der Geschirrspülmaschnine Die Sicherung im Sicherungskasten reinigen oder ins Wasser tauchen! wird ausgelöst. 3. Den Einsatzrost (4) mit Spülmittel und Zu viele Geräte sind am selben Stromkreis warmem Wasser oder in der Spülmaschi- angeschlossen. ne reinigen. Um die Qualität möglichst ►...
Sofern möglich, ist daher neben einer weiteren eigenen Nutzung auch die Abgabe an Zweitnutzer eine ökologisch wertvolle Alternative zur Entsorgung. TECHNISCHE DATEN Artikelnummer: 12939 Modellnummer: LAF-01DGS Stromversorgung: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Leistung: 1200 – 1400 W Schutzklasse: Fassungsvermögen:...
GOURMETmaxx Hot Air Frying Machine LIST OF CONTENTS Items Supplied Programmes and Functions At A Glance Set-Up and Connection Symbols Signal Words Cleaning and Storage Intended Use Troubleshooting Safety Notices Disposal Before Initial Use Technical Data Accessories IMPORTANT NOTICES! PLEASE KEEP FOR REFERENCE! ITEMS SUPPLIED (Picture B) –...
Dear Customer, We are delighted that you have chosen the GOURMETmaxx hot air frying machine. If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, please contact the customer service department via our website: www.ds-group.de/kundenservice Information About the Operating Instructions Before using the device for the first time, please read through these operating instructions carefully and keep them for future reference and for other users.
GOURMETmaxx Hot Air Frying Machine SAFETY NOTICES WARNING: Note all safety notices, instructions, illustra- tions and technical data provided with this device. Failure to follow the safety notices and instructions may result in electric shock, fire and / or injuries.
The device is not designed to be operated with an external timer ■ or a separate remote control system. Follow the instructions in the “Cleaning and Storage” chapter! ■ DANGER – Danger WARNING – of Electric Shock Danger of Injury ■...
GOURMETmaxx Hot Air Frying Machine ■ ACCESSORIES Protect the device from: fire and other heat sources, persistent moisture, per- Drawer sistent direct sunlight and impacts. The food is prepared in the drawer (5). It ■ Keep the device in a dry place at tem- must be inserted in the cooking chamber (3)
Symbol Programme Temperature (°C) Cooking time (min.) Sausages Bread Shrimps Manual Defrost The times and temperatures which SET-UP AND CONNECTION are set for the programmes should be adjusted if necessary to ensure Please Note! that the food (in particular poultry) ■...
GOURMETmaxx Hot Air Frying Machine 2. Place the insert rack (4) in the drawer (5). Basic Use The lug on the insert rack should be 1. Make sure that the insert rack (4) is pointing upwards. inserted into the drawer (5). 3. Slide the drawer all the way into the 2.
drawer is pulled out, the control panel (1) 4. Wipe out the drawer (5) or rinse it under goes out. running water. Soak any stubborn dirt in warm water and detergent. To resume the cooking process, slide the drawer all the way back into the cooking 5.
GOURMETmaxx Hot Air Frying Machine DISPOSAL The food has not been cooked evenly. Dispose of the packaging material in The drawer (5) is too full. an environmentally friendly manner ► Reduce the amount of food. Fill the so that it can be recycled.
Friteuse à chaleur tournante GOURMETmaxx SOMMAIRE Composition Programmes et fonctions Aperçu général Mise en place et raccordement Symboles Utilisation Mentions d’avertissement Nettoyage et rangement Utilisation conforme Résolution des problèmes Consignes de sécurité Mise au rebut Avant la première utilisation Caractéristiques techniques Accessoires AVIS IMPORTANTS !
Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de cette friteuse à chaleur tournante GOURMETmaxx. Pour toute question concernant cet appareil et ses pièces de rechange et accessoires, veuillez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet : www.ds-group.de/kundenservice...
Friteuse à chaleur tournante GOURMETmaxx CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : prière d’observer l'intégralité des consignes de sécurité, des instructions, des illustrations et des caractéristiques techniques dont est doté cet appareil. Tout manquement aux consignes de sécurité et aux instructions données peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures.
Page 24
magement de l'appareil lui-même, de son cordon de raccordement ou de ses accessoires, c’est au fabricant, au service après-vente ou à un atelier spécialisé qu'il revient de les remplacer afin d'éviter tout danger. L'appareil n'est pas conçu pour une utilisation avec une minuterie ■...
Friteuse à chaleur tournante GOURMETmaxx toujours arrêter l’appareil avant de retirer 2. Nettoyer le tiroir (5) et la grille interca- la fiche secteur de la prise de courant. laire (4) à l'eau chaude avec du produit ■ vaisselle. Débrancher l’appareil du secteur en cas La grille intercalaire peut également...
Page 26
Les symboles correspondent aux programmes prédéfinis suivants : Symbole Programme Température (°C) Temps de cuisson (min) Frites Ailes de poulet Volaille Pommes de terre Steak Saucisses Pain Crevettes Manuellement Décongélation Les temps et températures enregis- 2. Ajustage de la valeur correspondante : ○...
Friteuse à chaleur tournante GOURMETmaxx MISE EN PLACE ET teur sur une prise. Les symboles du panneau de com- RACCORDEMENT mande (1) s'allument brièvement et un signal sonore retentit. Le symbole À observer ! (14) reste allumé, l’appareil est en mode veille.
Utilisation standard de l’extraction du tiroir, le panneau de com- mande (1) s’éteint. 1. S’assurer que la grille intercalaire (4) est Pour poursuivre la cuisson, glisser à nouveau en place dans le tiroir (5). entièrement le tiroir dans l’espace de cuisson 2. Placer les aliments dans le tiroir. et, le cas échéant, effleurer à...
Friteuse à chaleur tournante GOURMETmaxx 3. Nettoyer la grille intercalaire (4) à l'eau La protection anti-surchauffe a été chaude avec un produit vaisselle doux déclenchée. ou au lave-vaisselle. Pour préserver sa ► Débrancher la fiche secteur de la prise qualité le plus longtemps possible, mieux et laisser l'appareil refroidir complète-...
écologique par rapport à la mise au rebut. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence article : 12939 Numéro de modèle : LAF-01DGS Alimentation électrique : 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Puissance : 1200 – 1400 W Classe de protection : Capacité :...
GOURMETmaxx hetelucht-friteuse INHOUDSOPGAVE Omvang van de levering Programma’s en functies Overzicht Plaatsen en aansluiten Symbolen Gebruik Signaalwoorden Reinigen en opbergen Doelmatig gebruik Oplossen van problemen Veiligheidsaanwijzingen Verwijdering Vóór het eerste gebruik Technische gegevens Toebehoren BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! BESLIST BEWAREN! OMVANG VAN DE LEVERING...
Beste klant, Wij danken u dat u hebt gekozen voor de aankoop van deze GOURMETmaxx hetelucht- friteuse. Neem bij vragen over het apparaat en over onderdelen/toebehoren contact op met de klantenservice via onze website: www.ds-group.de/kundenservice Informatie over de gebruiksaanwijzing Lees vóór het eerste gebruik van het apparaat deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar haar voor latere vragen en andere gebruikers.
Page 33
GOURMETmaxx hetelucht-friteuse VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN WAARSCHUWING: neem alle veiligheidsaanwijzingen, instructies, afbeeldingen en technische gegevens die zijn aangebracht op dit apparaat, in acht. Nalatigheid bij het naleven van de veiligheidsaanwijzingen en instructies kan een elektrische schok, brand en/of letsel tot gevolg hebben. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ■...
Page 34
Voer geen veranderingen uit aan het apparaat. Vervang ook de ■ aansluitleiding niet zelf. Wanneer het apparaat, de aansluitleiding of het toebehoren zijn beschadigd, dan moeten deze om gevaren te vermijden worden vervangen door de fabrikant, de klanten- service of door een professionele werkplaats. Het apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt in combina- ■...
GOURMETmaxx hetelucht-friteuse TOEBEHOREN schakeld, voordat de netstekker uit het stopcontact wordt getrokken. Lade ■ Verbreek bij een onweer of stroomuitval In de lade (5) wordt het eten bereid. Dit moet de verbinding tussen apparaat en lichtnet. in de gaarruimte (3) zijn gezet, wanneer het ■...
Symbool Programma Temperatuur (°C) Gaartijd (min.) Friet Chicken wings Gevogelte Aardappelen Steak Worstjes Brood Garnalen Handmatig Ontdooien De in de programma's opgeslagen Stand-by-modus tijden en temperaturen moeten Door op het symbool (14) te drukken zo nodig worden aangepast om wordt het bedieningsveld (1) geactiveerd. ervoor te zorgen dat de levensmid- Als het symbool ...
Page 37
GOURMETmaxx hetelucht-friteuse ■ ■ Zorg ervoor dat niemand over de aan- Zorg ervoor dat levensmiddelen die rijk sluitleiding kan struikelen. Deze mag niet zijn aan olie en vet niet oververhit wor- naar beneden hangen vanaf de plaats den. Ze zouden kunnen ontbranden.
REINIGEN EN OPBERGEN op het display. Het gaarproces wordt au- tomatisch beëindigd en de ventilator blijft nog een paar seconden draaien. Daarna Attentie! schakelt het apparaat over naar de stand- ■ De hoofdeenheid en de lade zijn niet by-modus. geschikt voor de vaatwasser. 9.
GOURMETmaxx hetelucht-friteuse OPLOSSEN VAN PROBLEMEN De ingestelde baktijd was te kort of de temperatuur te laag. Wanneer het apparaat niet goed werkt, ► Verhoog de gaartijd resp. temperatuur. probeer dan eerst om het probleem zelf op te lossen. Neem contact op met de klanten-...
Indien mogelijk is doorgeven aan een andere gebruiker, naast verder zelf gebruiken, dus een ecologisch waardevol alternatief voor weggooien. TECHNISCHE GEGEVENS Artikelnummer: 12939 Modelnummer: LAF-01DGS Voeding: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Vermogen: 1200 – 1400 W Beschermingsklasse: Inhoud: ca.
Need help?
Do you have a question about the LAF-01DGS and is the answer not in the manual?
Questions and answers