Table of Contents
  • Caracteristiques Generales
  • Allgemeine Merkmale
  • Caratteristiche Generali
  • Istruzioni Per L'uso
  • Manutenzione
  • Características Generales
  • Consejos de Uso
  • Mantenimiento
  • Características Gerais
  • Conselhos de Utilização
  • Οδηγιεσ Χρησησ
  • Informacje Ogólne
  • Zalecenia Dotyczące Użyt- Kowania
  • Общие Характеристики
  • Kullanim Öneri̇leri̇

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Pince à lisser EP TECHNOLOGY 5.0
pour utilisation sur cheveux secs ou humides
EP TECHNOLOGY 5.0 straightening iron
to use on dry or wet hair
BAB2073EPYE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EP TECHNOLOGY 5.0 BAB2073EPYE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BaBylissPro EP TECHNOLOGY 5.0 BAB2073EPYE

  • Page 1 Pince à lisser EP TECHNOLOGY 5.0 pour utilisation sur cheveux secs ou humides EP TECHNOLOGY 5.0 straightening iron to use on dry or wet hair BAB2073EPYE...
  • Page 3 BAB2073EPYE TECHNOLOGIE DRY & STRAIGHTEN La pince à lisser BAB2073EPYE de BaBylissPRO® a mis au point un BaBylissPRO® est un appareil de système de ventilation exclusif haute technologie qui a été spé- “Vent & Channel” qui permet une cialement étudié...
  • Page 4: Caracteristiques Generales

    CARACTERISTIQUES température. De manière géné- GENERALES rale, il est recommandé de choisir • Plaques de taille exceptionnelle une température plus basse pour 38 x 120 mm EP TECHNOLOGY 5.0 des cheveux fins, décolorés et/ou • Interrupteur marche/arrêt sensibilisés et une température •...
  • Page 5 DRY & STRAIGHTEN ENGLISH TECHNOLOGY BaBylissPRO® has developed an EP TECHNOLOGY 5.0 exclusive ‘Vent & Channel’ venti- straightening iron to use lation system that lets you use it without pre-drying towel-dried on dry or wet hair hair. The openings on either side...
  • Page 6: Maintenance

    MAINTENANCE Use the straightener on clean, • Unplug the unit and allow to cool towel dried and untangled hair. completely. It can also be used on dry hair. • Clean the plates using a soft, Any vapor or crackling noises damp cloth, without detergent, produced during use are only the to preserve the optimal quality...
  • Page 7 Haar BAB2073EPYE TECHNOLOGIE DRY & STRAIGHTEN BaBylissPRO® hat das exklusive Be- Das Glätteisen BAB2073EPYE de Ba- lüftungssystem “Vent & Channel” BylissPRO® ist ein High-Tech-Gerät, entwickelt, wodurch eine Verwen- das besonders konzipiert wurde, dung auf handtuchtrockenem Haar um jeden Haartyp in einem einzigen ohne Vortrocknen möglich wird.
  • Page 8: Allgemeine Merkmale

    ALLGEMEINE MERKMALE fohlen, die niedrigste Temperatur • Außergewöhnliche Plattengröße für feines, dekoloriertes und/oder 38 x 120 mm EP TECHNOLOGY 5.0 brüchiges Haar zu wählen, und eine • Ein-/Ausschalter höhere Temperatur für krauses, di- • Temperaturregler – ckes und/oder schwer frisierbares 5 Temperaturstufen von 115°C bis Haar.
  • Page 9 BAB2073EPYE en herstelcapaciteit zeer groot. Deze BAB2073EPYE straightener DRY & STRAIGHTEN van BaBylissPRO® is een hightech- TECHNOLOGIE apparaat dat speciaal is ontwikkeld BaBylissPRO® heeft het exclusieve om in slechts 1 beweging elk haar- ventilatiesysteem “Vent & Channel”...
  • Page 10 ontkleurd en/of kwetsbaar haar ALGEMENE EIGENSCHAPPEN en een hogere temperatuur voor • Speciaal formaat platen 38 x 120 krullend of dik haar en/of haar dat mm EP TECHNOLOGY 5.0 moeilijk in model te brengen is. Zie • Aan/Uit-schakelaar de tabel hieronder ter indicatie. •...
  • Page 11 BAB2073EPYE TECNOLOGIA DRY & STRAIGHTEN La piastra lisciacapelli BAB2073EPYE BaBylissPRO® ha messo a punto un de BaBylissPRO® è un apparecchio sistema esclusivo di ventilazione di alta tecnologia appositamente «Vent & Channel» che permette un studiato per lisciare perfettamen-...
  • Page 12: Caratteristiche Generali

    CARATTERISTICHE lettore di temperatura. In genera- GENERALI le, si raccomanda di scegliere una • Piastre di grandezza eccezionale temperatura più bassa per capelli 38 x 120 mm EP TECHNOLOGY 5.0 sottili, scoloriti e/o sensibili, e una • Interruttore acceso/spento temperatura elevata per capelli •...
  • Page 13 «Vent & Channel» que permite el alisador BAB2073EPYE uso con el pelo húmedo sin necesi- BaBylissPRO® es un aparato de tec- dad de secarlo previamente. nología avanzada, especialmente Los orificios situados en los dos diseñado y estudiado para alisar...
  • Page 14: Características Generales

    CARACTERÍSTICAS GENERALES temperatura deseada mediante • Placas de tamaño excepcional 38 el selector En general, le reco- mm x 120 mm EP TECHNOLOGY mendamos que elija una tempe- ratura más baja para el cabello • Interruptor encendido/apagado fino, decolorado o frágil y una •...
  • Page 15 BAB2073EPYE TECNOLOGIA DRY & STRAIGHTEN A pinça de alisar BAB2073EPYE da A BaBylissPRO® criou um sistema BaBylissPRO® é um aparelho de de ventilação exclusivo “Vent & alta tecnologia que foi especial- Channel” que permite uma utili- mente estudado e concebido para zação em cabelos húmidos, sem...
  • Page 16: Características Gerais

    CARACTERÍSTICAS selector de temperatura. De um GERAIS modo geral, recomenda-se esco- • Placas de excepcional dimensão lher uma temperatura mais baixa com 38 x 120 mm e EP TECHNO- para cabelos finos, aclarados e/ LOGY 5.0 ou sensibilizados, e uma tempe- •...
  • Page 17 præcis og kontinuerlig tempera- DANSK turstyring. Med denne teknologi er der mulighed for en øjeblikkelig Glattejern temperaturstigning, en meget høj EP TECHNOLOGY 5.0 temperatur, en stabil temperatur inden for ½ grads præcision og en til anvendelse på tørt og meget stor reaktionsevne og mu- fugtigt hår lighed for genvinding.
  • Page 18 • Temperaturindstilling: 5 positio- Når du er færdig, trykker du på ner fra 115 °C til 230 °C ON/OFF-knappen og tager stik- • Roterende ledning ket ud af kontakten. • Isolerende silikonemåtte. Læg al- Lad det stadig varme apparat tid apparatet, når det anvendes, afkøle på...
  • Page 19 åter- för användning på torrt ställningsförmåga. eller fuktigt hår BAB2073EPYE DRY & STRAIGHTEN-TEKNIK BaBylissPRO® har skapat det ex- klusiva ventileringssystemet ”Vent Plattången BAB2073EPYE från Ba- & Channel”, så att apparaten kan BylissPRO® är en högteknologisk användas utan att det handduks- apparat som har utvecklats och torra håret först förtorkas.
  • Page 20 115˚C till 230 °C • Tryck på ON/OFF-knappen när • Vridbar sladd du är färdig, och dra kontakten ur • Isoleringsmatta i silikon. Placera vägguttaget. alltid apparaten på isolerings- • Låt den varma apparaten svalna mattan när du använder den, så på...
  • Page 21 TØRKE- OG GLATTE-TEKNIKK BAB2073EPYE BaBylissPRO® har det eksklu- sive ventileringssystemet ”Vent & Channel”, slik at apparatet kan Rettetangen BAB2073EPYE fra Ba- brukes uten at håret må tørkes BylissPRO® er et høyteknologisk først.
  • Page 22 • Roterbar ledning er ferdig og dra ut kontakten fra • Isolerende silikonmatte. Under vegguttaket. bruk må du alltid plassere en- • La det varme apparatet avkjøles heten på silikonmatten for å be- på den silikonmatten. skytte overflater • Om apparatet ikke brukes på 72 •...
  • Page 23 DRY & STRAIGHTEN- BAB2073EPYE TEKNIIKKA BaBylissPRO® on kehittänyt ainut- laatuisen “Vent & Channel” -pu- BaBylissPRO® BAB2073EPYE suo- hallusjärjestelmän, jonka ansiosta ristusrauta on korkean teknolo- laitetta voi käyttää pyyhekuivissa gian laite, joka on suunniteltu hiuksissa ilman esikuivausta.
  • Page 24 • Lämpötilanvalitsin – • Paina käytön jälkeen virtakatkai- 5 asentoa: 115 °C - 230 °C sinta ja kytke laite irti sähköver- • Pyörivä johto kosta. • Eristävä silikonimatto. Kun käytät • Anna kuuman laitteen jäähtyä laitetta, aseta se aina eristävän mukana tulevan lämpöä...
  • Page 25 στεγνά ή υγρά μαλλιά σταθερότητα αυτής της θερμοκρασίας BAB2073EPYE στον πλησιέστερο μισό βαθμό και μια πολύ μεγάλη αντιδραστικότητα και ικανότητα ανάκτησης. Το ψαλίδι ισιώματος BAB2073EPYE της BaBylissPRO® είναι μία συσκευή ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ DRY & STRAIGHTEN υψηλής τεχνολογίας η οποία Η BaBylissPRO®...
  • Page 26: Οδηγιεσ Χρησησ

    θερμοκρασία που επιθυμείτε με το τύπους των μαλλιών. κουμπί επιλογής της θερμοκρασίας. ΓΕΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Γενικά, συνιστάται να επιλέγεται μια πιο χαμηλή θερμοκρασία για τα • Πλάκες μοναδικού μεγέθους 38 x 120 μαλλιά που είναι λεπτά, ξεβαμμένα mm EP TECHNOLOGY 5.0. και/ή...
  • Page 27 Hajsimító san reagál és képes a hőmérséklet EP TECHNOLOGY 5.0 visszanyerésére. használható DRY & STRAIGHTEN száraz vagy TECHNOLÓGIA nedves hajra A BaBylissPRO® kifejlesztette az egyedülálló „Vent & Channel” BAB2073EPYE szellőző rendszert, ezáltal készülék a haj előszárítása nélkül BaBylissPRO® BAB2073EPYE használható.
  • Page 28 • Hőmérséklet kiválasztó kapcsoló fésülhető hajra. Tájékoztatásul – 5 helyzet, 115 °C -tól 230 °C-ig lásd az alábbi táblázatot. • Forgó tápkábel • Használat után nyomja meg az • Szilikon szigetelő lap. Használat ON/OFF gombot és húzza ki a közben mindig tegye vissza a konnektorból a készüléket.
  • Page 29 BAB2073EPYE czas reakcji i dużą zdolność odzyski- wania ciepła. Prostownica do włosów BAB2073E- TECHNOLOGIA PYE firmy BaBylissPRO® jest bardzo DRY & STRAIGHTEN nowoczesnym urządzeniem, spe- Firma BaBylissPRO® zastosowała cjalnie opracowanym do idealnego wyjątkowy system wentylacji „Vent prostowania jednym pociągnięciem...
  • Page 30: Informacje Ogólne

    INFORMACJE mocą przełącznika temperatury. OGÓLNE Niska temperatura zalecana jest do • Płytki o wyjątkowym rozmiarze 38 x włosów cienkich, rozjaśnianych i/ 120 mm, EP TECHNOLOGY 5.0 lub wrażliwych, natomiast wysoka • Przełącznik włącz/wyłącz temperatura do włosów kręconych, • Przełącznik temperatury - gęstych i/lub trudnych w układa- 5 pozycji w zakresie od 115°C do niu.
  • Page 31 TECHNOLOGIE DRY & STRAIGHTEN BAB2073EPYE BaBylissPRO® vyvinul exkluzivní ventilační systém „Vent & Cha- Při výrobě žehlících kleští BA- nnel“, díky kterému lze přístroj B2073EPYE byly použity nejnověj- použít na vlhké vlasy bez jejich ší technologie. Tento přístroj byl předchozího vysušení.
  • Page 32 115°C do 230°C jej od elektrické sítě. • Otočná šňůra • Nechte přístroj vychladnout na • Izolační silikonová podložka. teplovzdorné podložce, která je Abyste nepoškodili povrch ná- k tomu určena. bytku, přístroj při používání vždy • V případě používání delšího než pokládejte na izolační...
  • Page 33 клюзивную систему вентиляции “Vent & Щипцы для разглаживания волос Channel” , которая позволяет применять BAB2073EPYE от BaBylissPRO® - это высо- аппарат на влажных волосах, вытертых котехнологичный аппарат, концепция полотенцем, без предварительного под- которого была специально разработана сушивания. для безупречного разглаживания любого...
  • Page 34: Общие Характеристики

    ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ трудно поддающихся укладке волос – бо- • Пластины исключительного размера 38 x лее высокую температуру.Ниже приведе- 120 мм, изготовленные по технологии EP на таблица в качестве ориентира. TECHNOLOGY 5.0 • Закончив пользоваться аппаратом, на- • Переключатель вкл./выкл. жмите на кнопку ON/OFF и отключите •...
  • Page 35 TECHNOLOGIE kullanım için DRY & STRAIGHTEN BAB2073EPYE BaBylissPRO® , havlu ile kurutul- muş saçları üzerinde önceden kurutma gerektirmeden kullanıl- BaBylissPRO® BAB2073EPYE saç masını sağlayan özel bir «Vent & düzleştirici, her saç tipini tek bir Channel»...
  • Page 36: Kullanim Öneri̇leri̇

    • Silikon ısı geçirmez bant. Kulla- fişini elektrik prizinden çekin.. nım esnasında çalışma yüzeyleri- • Halen sıcak olan cihazı ısı geçir- ni korumak için cihazı her zaman mez bant üzerinde soğumasını ısı geçirmez bandı üzerine koyun bekleyin. • 72 dakika sonra otomatik kapan- •...
  • Page 37 Be to, pri- LIETUVIŲ etaisas greitai reaguoja į keičiamą temperatūrą. Plaukų tiesintuvas „DRY & STRAIGHTEN“ EP TECHNOLOGY 5.0 TECHNOLOGIJA sausiems arba „BaBylissPRO®“ sukūrė unikalią drėgniems plaukams „Vent & Channel“ vėdinimo BAB2073EPYE sistemą, kuri leidžia nau- doti prietaisą...
  • Page 38 • 5 padėčių temperatūros jungiklis garbanojantiems, storiems – nuo 115 °C iki 230 °C (arba) neklusniems plaukams. Žr. • Sukinėjamas laidas temperatūros režimų lentelę. Po • Silikoninis karščiui atsparus naudojimo paspauskite ON/OFF kilimėlis Naudojimo metu mygtuką ir išjunkite prietaisą iš prietaisą...
  • Page 40 Green Side Bât. 1B 400 avenue Roumanille – B.P. 20235 F – 06904 SOPHIA ANTIPOLIS cedex...

Table of Contents