Autres Fonctions; Fiche Technique - Korg OPSIX Quick Start Manual

Altered fm synthesizer
Hide thumbs Also See for OPSIX:
Table of Contents

Advertisement

2.
Sélectionnez la série de paramètres à laquelle l'édition aléatoire est appliquée.
Changez le paramètre SCOPE avec la commande DATA ENTRY A. PROGRAM est
sélectionné par défaut, indiquant que tous les programmes subissent une édition
aléatoire.
3.
Appuyez sur le bouton YES [8] pour afficher un message de confirmation.
4.
Appuyez à nouveau sur le bouton YES [8] pour produire une édition aléatoire.
Édition précise
Vous pouvez effectuer des changements précis comme suit.
1.
Appuyez sur le bouton PAGE SELECT voulu [13] entre les boutons MODE et
EFFECT pour afficher la page correspondante. Pour afficher une des pages
secondaires comme indiqué en dessous des boutons, maintenez enfoncé le bouton
SHIFT [16] et sélectionnez la page voulue.
2.
Le côté gauche de l'écran indique parfois que plusieurs sous-pages sont disponibles.
Utilisez les boutons PAGE < et > [7] pour passer les pages en revue.
3.
Vous pouvez modifier les paramètres de chaque opérateur aux pages MODE, PITCH
et LEVEL. Sélectionnez l'opérateur à éditer avec les boutons OP SELECT + et − [18].
Sélectionnez
l'opérateur à éditer
avec les boutons OP
SELECT + et −
4.
Modifiez les paramètres avec les commandes DATA ENTRY A–F [12].
Les paramètres éditables de chaque page sont affichés ci-dessous:
MODE: Change le mode d'opérateur et les formes d'onde de sortie pour les
opérateurs OP 1–6.
PITCH: Change la hauteur des opérateurs OP 1–6, ainsi que la modulation de
hauteur de l'oscillateur basse fréquence/de l'enveloppe.
LEVEL/EG: Règle les niveaux de sortie, l'enveloppe et la fonction de pondération du
clavier pour les opérateurs OP 1–6.
MOD: Configure les oscillateurs basse fréquence LFO 1–3 et l'enveloppe EG 1–3.
FILTER: Règle le filtre global utilisé pour les opérateurs OP 1–6.
EFFECT: Permet de sélectionner des types d'effets ou d'effectuer une édition
détaillée des effets.
ARP: Configure l'arpégiateur.
SEQ: Sert à déterminer le fonctionnement du séquenceur et à éditer en profondeur
les données de la séquence.
VOICE: Détermine si le son est joué en mode mono, poly ou unisson.
V.PATCH: Détermine la destination et l'intensité de l'effet produit par le LFO,
l'enveloppe et d'autres sources de modulation.
MISC: Permet de modifier d'autres paramètres de programmes. Vous pouvez copier
les opérateurs à la page OP UTIL.
GLOBAL: Sert à configurer le fonctionnement général de l'instrument. Les réglages
effectués dans ce mode ne sont pas mémorisés dans un programme, mais
s'appliquent à tous les programmes. Tout changement que vous effectuez est automa-
tiquement sauvegardé.
Astuce: Pour des détails sur chaque paramètre et plus d'informations sur les
paramètres d'effet, voyez le manuel d'utilisation (PDF).
Sauvegarde d'un programme
Sauvegarde dans la mémoire du opsix tout programme que vous avez édité.
Tous les changements que vous effectuez sont perdus si vous mettez le opsix hors
tension ou choisissez un autre programme sans sauvegarder au préalable les données.
1.
Appuyez sur le bouton WRITE [15].
Le opsix active son mode prêt à sauvegarder et ses boutons YES et NO se mettent à
clignoter.
2.
Changez le nom du programme comme bon vous semble.
Commande PROGRAM [5]: Permet de changer le caractère à l'emplacement du
curseur.
Bouton SHIFT [16]: Permet de changer le type de caractère à saisir.
Boutons PAGE < et > [7]: Déplacent le curseur. Maintenez le bouton SHIFT enfoncé
tout en appuyant sur le bouton PAGE < pour effacer le caractère à l'emplacement du
curseur. Maintenez le bouton SHIFT enfoncé tout en appuyant sur le bouton PAGE
> pour insérer un espace à l'emplacement du curseur.
Commande DATA ENTRY A–F [12]: Tourner cette commande à gauche ou à
droite revient à enfoncer plusieurs fois successivement les boutons PAGE < et >.
3.
Appuyez sur le bouton YES pour confirmer le nom du programme.
4.
Choisissez la mémoire de programme où sauvegarder de votre son perso (édité) avec
la commande PROGRAM.
Sélectionnez un programme différent si vous souhaitez conserver le programme
original.
Astuce: Appuyez sur le bouton NO pour annuler.
5.
Appuyez sur le bouton YES pour sauvegarder le programme.
Le programme est sauvegardé et le message "Write Completed" s'affiche sur l'écran.
Ne mettez jamais l'instrument hors tension pendant la sauvegarde d'un
programme. Cela risquerait de rendre les données internes inutilisables.
Utilisation du séquenceur pas à pas
Le opsix est doté d'un séquenceur polyphonique comprenant jusqu'à 16 pas. Les
données de séquence du séquenceur pas à pas sont sauvegardées dans chaque
programme. Outre les données de note, vous pouvez enregistrer et lire des séquences de
manipulations (ce que nous appelons 'Motion Sequence', à savoir les changements
sonores produits avec les commandes et curseurs du opsix).
Lecture et enregistrement avec le séquenceur pas
à pas
Voyons comment lire les données de la séquence enregistrée sous chaque programme.
1.
Appuyez sur le bouton PLAY [22].
Les données de séquence enregistrées sous le programme actuellement sélectionné
sont reproduites.
2.
Appuyez sur le bouton REC pour enregistrer votre jeu sur le clavier.
Le bouton REC [23] s'allume et toutes les notes que vous jouez à partir de cet instant
sont enregistrées sous forme de données de séquence. Appuyez à nouveau sur le
bouton REC pour terminer l'enregistrement.
3.
Pour arrêter la lecture des donnés de la séquence, appuyez à nouveau sur le bouton
PLAY.
REMARQUE: Toutes les données enregistrées sont perdues si vous mettez le
opsix hors tension ou choisissez un autre programme sans
sauvegarder au préalable les données.→ "Sauvegarde d'un
programme"
Enregistrement pas à pas
1.
Appuyez sur le bouton SEQ STEPS/FAVORITE MODE [21] pour sélectionner SEQ
STEPS.
2.
Sélectionnez un programme puis appuyez sur le bouton REC.
Le bouton STEP 1 clignote alors.
3.
Sélectionnez les pas à entrer avec les boutons STEP 1–16 [26].
Les boutons STEP enfoncés clignotent alors.
4.
Enfoncez alors une ou plusieurs touches du clavier pour
enregistrer une ou plusieurs notes sous le pas courant.
Appuyez sur un des boutons STEP 1–16 tout en maintenant une touche enfoncée
pour enregistrer une liaison. La liaison relie la note au pas correspondant au bouton
enfoncé.
5.
Quand l'enregistrement du nombre défini de pas est terminé, l'enregistrement pas à
pas est automatiquement désactivé (le bouton REC s'éteint).
Appuyez sur le bouton REC pendant l'enregistrement pour arrêter l'enregistrement.
6.
Quand l'enregistrement est terminé, sauvegardez le programme.
Si vous sélectionnez un autre programme avant d'avoir sauvegardé le programme en
cours d'édition, les données de séquence du programme fraîchement sélectionné sont
rappelées et vous perdez alors les données de séquence enregistrées.
La sauvegarde d'un programme écrase les données de séquence contenues dans
la mémoire du programme en question.
Initialisation des réglages d'usine du opsix
Pour rétablir les réglages d'usine du opsix, mettez l'instrument sous tension maintenant
les boutons SHIFT et WRITE/RECALL enfoncés. Pour des détails, voyez le manuel
d'utilisation (PDF).
Ne mettez jamais l'instrument hors tension pendant le chargement de données.
Cela risquerait de rendre les données internes inutilisables.
Clavier: 37 touches (sensibles à la dynamique du jeu et à celle du relâchement)
Polyphonie maximum: 32 voix (ou 24 voix max., selon les réglages)
Système de génération de son: Altered FM sound generator
Nombre de programmes: 500
Entrées et sorties: Casque (prise jack stéréo 6,3 mm), OUTPUT L/MONO et R (prises
symétriques TRS 6,3 mm), DAMPER (prise jack 6,3 mm, pédale progressive pas prise
en charge), Prises MIDI IN et OUT, Prise USB B
Alimentation: Adaptateur secteur (DC12V, 
Consommation électrique: 5 W
Dimensions (L × P × H): 565 × 338 × 90 mm
Poids: 2,9 kg
Accessoires fournis: Adaptateur secteur, Précautions, Guide de prise en main
Accessoires (vendue séparément): Pédale forte (Damper) DS-1H, Pédale commutateur
PS-1, Pédale commutateur PS-3
* Les caractéristiques et l'aspect du produit sont susceptibles d'être modifiés sans avis
préalable.
* Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou déposées
de leur détenteur respectif.
- 10 -

Autres fonctions

Fiche technique

 )
MODE
SEQ STEPS
FAVORITE

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents