Page 1
TONDEUSE POUR ANIMAUX ZTSD 36 B1 TONDEUSE POUR ANIMAUX TIERHAARSCHNEIDER Mode d’emploi Bedienungsanleitung ANIMAL HAIR TRIMMER Operating instructions IAN 104476...
Page 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Page 4
Tondeuse pour animaux Description de l’appareil Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel Appareil (Fig. A) appareil. Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le Tête de coupe mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient Boucle d’accrochage des remarques importantes concernant la sécurité, Bouton de mise en marche/arrêt l’utilisation et la mise au rebut.
Consignes de sécurité Pour éviter les risques d’accident et de blessures : mentales ou d’un manque de connaissances et d’expérience, doivent toujours rester sous la surveillance d’un adulte s’ils utilisent cet appareil, même si l’usage de l’appareil leur a été expliqué et si elles sont conscientes des dangers résul- tants.
Utilisation Par ailleurs, l’interrupteur de réglage permet Le pelage à couper doit être sec et propre. Brossez d’adapter la longueur de coupe de la tête de le pelage pour éliminer les nœuds éventuels. coupe progressivement (jusqu’à. 2 mm) sans 7 de la tête de avoir à...
Mise au rebut La période sous garantie n’est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour L’appareil ne doit jamais être jeté les pièces échangées et réparées. Les dommages dans la poubelle domestique normale. et défauts présents à l’achat doivent être signalés Ce produit est assujetti à...
Tierhaarschneider Gerätebeschreibung Gerät (Abb. A) Scherkopf entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benut- Kammaufsätze und Zubehör (Abb. B) alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung 7 Klingenschutz...
Page 9
Sicherheitshinweise Um Unfall- und Verletzungsgefahr zu vermeiden: verwenden. Um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden: werden kann. unbedingt den Netzstecker aus der Steckdose. - 6 -...
Bedienung stufenweise (bis ca. 2 mm) angepasst werden, ohne den Kammaufsatz auszuwechseln. Schieben Sie Knoten zu entfernen. hierzu den Verstellschalter nach hinten, um 7 von Scher- kopf Kammaufsatzes wird dadurch um bis zu 2 mm (1 - 6 erhöht. Scherkopf Schieben Sie den Verstellschalter nach gern oder den Kammaufsatz wieder in seine...
Entsorgung Werfen Sie das Gerät keinesfalls reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhande- in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die geltenden Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem Entsorgungseinrichtung in Verbindung. einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Page 12
Animal Hair Trimmer Description of the appliance Congratulations on the purchase of your new ap- Appliance (Fig. A) pliance. Cutting head product. These operating instructions are a part of Suspension loop this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions.
Safety instructions To avoid the risk of accidents and injuries: persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Operation In addition, with the adjustment switch cutting length of the cutter head can be The fur to be cut must be dry and clean. Brush the adjusted in steps(up to 2 mm) without having fur through to remove any knots. to exchange the comb attachment.
Disposal In the event of misuse and improper handling, use of force and interference not carried out by our au- Do not dispose of the device in your thorized service branch, the warranty will become normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European way by this warranty.
Page 16
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 11/ 2014 · Ident.-No.: ZTSD36B1-112014-1 IAN 104476...