Download Print this page

Samo OMEGA Series Assembly Instructions Manual

Advertisement

Quick Links

SERIE OMEGA
KR160-161
ART.
162
Tel. (+39) 0442/73018 r.a. - Fax (+39) 0442/670033 - BONAVIGO (VR) - ITALIA
cod. 8121/001
ITALIANO
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ENGLISH
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
DEUTSCH
MONTAGEANLEITUNG
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
PORTOGUES
ISTRUÇÕES DE MONTAGEM
LA STAR DEI BOX DOCCIA
S.p.A.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Samo OMEGA Series

  • Page 1 cod. 8121/001 SERIE OMEGA KR160-161 ART. ITALIANO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ENGLISH ASSEMBLY INSTRUCTIONS DEUTSCH MONTAGEANLEITUNG FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE MONTAGE ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE MONTAJE PORTOGUES ISTRUÇÕES DE MONTAGEM S.p.A. LA STAR DEI BOX DOCCIA Tel. (+39) 0442/73018 r.a. - Fax (+39) 0442/670033 - BONAVIGO (VR) - ITALIA...
  • Page 2 ITALIANO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO CONTENUTO IMBALLO N° 1 Colonna attrezzata N° 4 Tasselli + N° 4 viti per fissaggio MATERIALE NECESSARIO N° 2 Flessibili (L= 600 mm - Ø 1/2" gas maschio) per collegamento N° 1 Trapano N° 1 Cacciavite a croce ALL’INSTALLAZIONE acqua calda/fredda (se le posizioni degli attacchi sono diverse N°...
  • Page 3 ATTENZIONE: La colonna attrezzata può essere montata sia ad angolo che a parete (quote ITALIANO indicative per il posizionamento e l’allacciamento alla rete idrica illustrata nelle Fig. 1 e 2) 1/2/3/4/5 6/7/8/9/10 Per il montaggio a parete seguire le fasi Per il montaggio ad angolo seguire le fasi ATTENTION: The equipped column can be mounted both on the wall and in a corner (See fig.1 ENGLISH...
  • Page 4 MONTAGGIO A PARETE - WALLMOUNTENING - WANDMONTAGE MONTAGE AU MUR - MONTAJE A PARED - MONTAGEM Á PAREDE Per il fissaggio della colonna a parete è necessario forare il metacrilato in corrispondenza degli ITALIANO incavi già predisposti. N.B.: È consigliato accertarsi anticipatamente della posizione delle tubature e qualora si andasse FIG.
  • Page 5 FIG. 6 Collegare il miscelatore con gli attacchi mediante i due flessibili. ITALIANO Connect the watermixer with mounts using the two hoses. ENGLISH Einhandmischer mittels der beiden Schlauche mit den Anschlüssen verbinden. DEUTSCH Raccorder le mitigeur aux raccords à l'aide des deux flexibles. FRANÇAIS Enlazar el mezclador con las junturas...
  • Page 6 MONTAGGIO AD ANGOLO - CORNER MOUNTENING - WINKELMONTAGE MONTAGE D’ANGLE - MONTAJE A RINCÓN - MONTAGEM Á ANGULO Per il fissaggio della colonna ad angolo è necessario forare il metacrilato in corrispondenza degli ITALIANO FIG. 8 incavi già predisposti N.B.: È consigliato accertarsi anticipatamente della posizione delle tubature. In order to fasten the column to the corner it is necesarry to drill the metacrylat in correspondence ENGLISH with the already marked hollows...
  • Page 7 FIG. 11 Collegare il miscelatore con gli attacchi mediante i due flessibili. ITALIANO Connect the watermixer with mounts using the two hoses. ENGLISH Einhandmischer mittels der beiden Schlauche mit den Anschlüssen verbinden. DEUTSCH Raccorder le mitigeur aux raccords à l'aide des deux flexibles. FRANÇAIS Enlazar el mezclador con las junturas...
  • Page 8 PULIZIA E MANUTENZIONE DELLE BOCCHETTE - NOZZLE CLEANING AND MAINTENANCE - REINIGUNG UND WARTUNG DER DÜSEN NETTOYAGE ET ENTRETIEN DES BOUCHES - LIMPIEZA Y MANUTENCIÓN DE LAS BOQUILLAS - LIMPIEZA E MANUTENÇÃO BOQUETAS In caso di acqua particolarmente dura (oltre i 15°-20° Francesi) è possibile che si formino incrostazio- ITALIANO ni calcaree che tendono ad ostruire i fori di passaggio dell’acqua.

This manual is also suitable for:

Kr160Kr161Kr162