Auerswald TFS-Dialog 400 Instructions Manual page 39

Door terminal system
Hide thumbs Also See for TFS-Dialog 400:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
*
Connections to the a/b port and door bell transformer OK: The LEDs shine.
**
Install the cables in the lower shell, pointing downwards, and take care not to
trap them when closing the shell.
***
Ensure the seal is correctly placed.
**** Slide in the drawer before closing the shell.
***** Spring contacts! Tighten the screws sufficiently to ensure the device
functions correctly.
*
Conexiones al puerto a/b y al transformador de timbre ok: Los LED se
iluminan.
**
Colocar el cable abajo en la parte inferior de la carcasa y no aplastarlo al
cerrar.
***
Comprobar que la junta encaja correctamente.
**** El cajón tiene que estar insertado antes de cerrar la carcasa.
***** Contactos elásticos. Apretar los tornillos correctamente para asegurar el
funcionamiento del dispositivo.
*
Συνδέσεις στη θύρα a/b και στον μετασχηματιστή κουδουνίσματος εντάξει: Οι
λυχνίες LED ανάβουν.
**
Τοποθετείτε το καλώδιο στο κάτω κέλυφος προς τα κάτω και φροντίστε να
μην πιαστεί κατά το κλείσιμο.
***
Προσέχετε για τη σωστή έδραση του στεγανοποιητικού.
**** Πρέπει να σπρώξετε το συρτάρι πριν το κλείσιμο.
***** Επαφές με ελατήριο! Σφίξτε τις βίδες επαρκώς για να διασφαλίσετε τη
λειτουργία της συσκευής.
*
Connexions vers port a/b et transformateur de sonnette ok : les LED sont
allumées.
**
Placer le câble dans la partie inférieure de la coque et ne pas le coincer lors
de la fermeture.
***
Vérifiez que le joint est bien en place.
**** Le tiroir doit être repoussé avant la fermeture.
***** Contacts ressort ! Serrer suffisamment les vis afin de garantir le
fonctionnement de l'appareil.
*
Collegamenti con la porta a/b e con il trasformatore del campanello eseguiti
correttamente: i LED sono accesi.
**
Inserire il cavo verso il basso nel pannello inferiore senza bloccarlo al
momento della chiusura.
***
Prestare attenzione al corretto posizionamento della guarnizione.
**** Il vano deve essere inserito prima della chiusura.
***** Contatti a molla! Stringere sufficientemente le viti in modo da garantire il
funzionamento del dispositivo.
*
Verbindingen met a/b-poort en beltransformator ok: LED's branden.
**
Leg de kabels in het onderste deel onderaan en zorg ervoor dat ze niet
klemmen als u het apparaat sluit.
***
Let op de correcte positie van de afdichting.
**** De schuif moet ingeschoven zijn voordat het apparaat wordt gesloten.
***** Veercontacten! Draai de schroeven voldoende stevig vast om te waarborgen
dat het apparaat goed werkt..
en
es
el
fr
it
nl

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TFS-Dialog 400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Table of Contents