Baumer GT5.05L/407 Installation And Operating Instructions Manual

Baumer GT5.05L/407 Installation And Operating Instructions Manual

Tachogenerator
Table of Contents
  • Inhaltsverzeichnis

    • Table of Contents
    • Allgemeine Hinweise
    • Sicherheitshinweise
    • Vorbereitung
    • Lieferumfang
    • Zur Montage Erforderlich (nicht IM Lieferumfang Enthalten)
    • Erforderliches Werkzeug (nicht IM Lieferumfang Enthalten)
    • Montage
    • Schritt 1
    • Schritt 2 - Version mit Deckel
    • Schritt 2 - Version mit Abdeckhaube
    • Schritt 3
    • Abmessungen
    • Version mit Deckel (IP00)
    • Mit Steckkontaktzungen
    • Mit Anschlusskabel
    • Version mit Abdeckhaube (IP44, IP54)
    • Mit Steckkontaktzungen (IP44)
    • Mit Kabelverschraubung (IP54)
    • Elektrischer Anschluss
    • Betrieb und Wartung
    • Austausch der Kohlebürsten
    • Demontage
    • Schritt 1 - Version mit Deckel
    • Schritt 1 - Version mit Abdeckhaube
    • Schritt 2
    • Schritt 3
    • Technische Daten
    • Technische Daten - Elektrisch
    • Technische Daten - Mechanisch
    • Daten nach Typ
    • Ersatzschaltbild
  • Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Montage- und Betriebsanleitung
Installation and operating instructions
GT 5
Tachogenerator

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GT5.05L/407 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Baumer GT5.05L/407

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions GT 5 Tachogenerator...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ..............................Sicherheitshinweise ..............................Vorbereitung ..................................Lieferumfang ................................ Zur Montage erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten) ............Erforderliches Werkzeug (nicht im Lieferumfang enthalten) ............Montage ....................................Schritt 1 ................................... Schritt 2 - Version mit Deckel ........................Schritt 2 - Version mit Abdeckhaube .......................
  • Page 3 Table of contents Table of contents General notes ................................... Security indications ..............................Scope of delivery ................................Scope of delivery ............................... Required for mounting (not included in scope of delivery) ............Required tools (not included in scope of delivery) ................Mounting ....................................
  • Page 4: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise Zeichenerklärung: Gefahr Warnung bei möglichen Gefahren  Hinweis zur Beachtung Hinweis zur Gewährleistung eines einwandfreien Betriebes des Produkts Information Empfehlung für die Produkthandhabung Der Tachogenerator GT 5 ist ein Prä zi sions-Drehzahlmessgerät, das mit Sorgfalt nur von technisch qualifiziertem Per sonal gehandhabt werden darf.
  • Page 5: General Notes

    General notes General notes Symbol guide: Danger Warnings of possible danger  General information for attention Informations to ensure correct product operation Information Recommendation for product handling The tachogenerator GT 5 is an precision measurement device which must be handled with care by skilled personnel only.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden. Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen. • Zerstörungsgefahr durch mechanische Überlastung Die vorgegebenen Abstände und/oder Winkel unbedingt einhalten. • Zerstörungsgefahr durch mechanischen Schock Starke Erschütterungen, z.
  • Page 7: Security Indications

    Securtiy indications Security indications Risk of injury due to rotating shafts Hair and clothes may become tangled in rotating shafts. Before all work switch off all operating voltages and ensure machinery is stationary. • Risk of destruction due to mechanical overload It is essential that the specified clearances and/or angles are observed.
  • Page 8: Vorbereitung

    Vorbereitung / Preparation Vorbereitung Scope of delivery Lieferumfang Scope of delivery 10.1 10.2 11.1 11.2 Stator Stator Kohlebürsten (4x), auch als Zubehör erhältlich Carbon brushes (4x), also available as accessory Steckkontaktzungen, siehe Abschnitt 6. Plug-in terminals, see section 6. Anker mit Hohlwelle Armature with hollow shaft Spannelement Clamping element...
  • Page 9: Zur Montage Erforderlich (Nicht Im Lieferumfang Enthalten)

    Vorbereitung - Montage / Preparation - Mounting Zur Montage erforderlich Required for mounting (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) Befestigungsschraube M3x20, ISO 7045 Fixing screw M3x20, ISO 7045 Montagekegel, empfohlen, als Zubehör erhält- Mounting cone, recommended, available as lich, Bestellnummer: 11056794 accessory, order number: 11056794 Erforderliches Werkzeug...
  • Page 10: Schritt 2 - Version Mit Deckel

    Montage / Mounting Schritt 2 - Version mit Deckel Step 2 - Version with cover Zul. Anzugsmoment: Max. tightening torque: = 3 Nm PH 1 Schritt 2 - Version mit Abdeckhaube Step 2 - Version with complete cover 10.1 11.1 10.2 TX 6 Zul.
  • Page 11: Schritt 3

    Montage - Abmessungen / Mounting - Dimensions Schritt 3 Step 3 * Siehe Seite 6 See page 6 Wir empfehlen, den Tachogenerator It is recommended to mount the ta- so zu montieren, dass der Kabelan- chogenerator with cable connection schluss keinem direkten Wasserein- facing downward and being not expo- tritt ausgesetzt ist.
  • Page 12: Mit Anschlusskabel

    Abmessungen / Dimensions Version mit Deckel (IP00) Version with cover (IP00) 5.1.2 Mit Anschlusskabel 5.1.2 With connecting cable (80155, 80156) (80155, 80156) Ansicht X siehe Abschnitt 4.2. View X see section 4.2. Drehrichtung positiv Positive rotating direction Version mit Abdeckhaube (IP44, IP54) Version with complete cover (IP44, IP54) 5.2.1 Mit Steckkontaktzungen (IP44)
  • Page 13: Mit Kabelverschraubung (Ip54)

    Abmessungen - Elektrischer Anschluss / Dimensions - Electrical connection 5.2.2 Mit Kabelverschraubung (IP54) 5.2.2 With cable gland (IP54) (80051, 80176) (80051, 80176) Drehrichtung positiv / Positive rotating direction ø8 ø12 Ansicht X ø8 siehe Abschnitt 4.2. ø12 View X see section 4.2. All dimensions in millimeters (unless otherwise stated) Ansicht ohne Abdeckhaube...
  • Page 14: Betrieb Und Wartung

    Betrieb und Wartung / Operation and maintenance Betrieb und Wartung Operation and maintenance Austausch der Kohlebürsten Replace of the carbon brushes Bei Erreichen der minimalen Bürstenlänge When the minimum brush length (L) of (L) von 5,5 mm sollten die Bürsten ausge- 5.5 mm is reached , the brushes should be wechselt sowie der Kommutatorraum mit replaced and the commutator area should...
  • Page 15: Demontage

    Demontage / Dismounting Demontage Dismounting Schritt 1 - Version mit Deckel Step 1 - Version with cover PH 1 Schritt 1 - Version mit Abdeckhaube Step 1 - Version with complete cover 10.1 10.2 PH 1 TX 6 Schritt 2 Step 2 TX 20 Schritt 3...
  • Page 16: Technische Daten

    Montage / Mounting Technische Daten Technische Daten Technische Daten - elektrisch Reversiertoleranz: ≤0,1% • Linearitätstoleranz: ≤0,15% • Temperaturkoeffizient: ±0,005%/K (Leerlauf) • Isolationsklasse: • Kalibriertoleranz: ±5% • Klimatische Prüfung: Feuchte Wärme, konstant • (IEC 60068-2-3, Ca) Leistung: 0,075 W (Drehzahl ≥5000 U/min) •...
  • Page 17: Daten Nach Typ

    0 - 3000: 0 - 6000: 0 - n (20°C) [mV/ [kΩ] [kΩ] [kΩ] [U/min] [Ω] [mH] U/min] GT5.05L/407 ≥10 ≥23 ≥65 10000 GT5.05L/409 ≥18 ≥44 ≥121 10000 GT5.05L/410 ≥20 ≥48 ≥133 10000 Überlagerte Welligkeit (für τRC = 0,3 ms): ≤0,7% Spitze-Spitze...
  • Page 18: Technical Data

    Technical data Technical data Technical data - electrical ratings Reversal tolerance: ≤0.1% • Linearity tolerance: ≤0.15% • Temperature coefficient: ±0.005%/K • Isolation class: • Calibration tolerance: ±5% • Climatic test: Humid heat, constant • (IEC 60068-2-3, Ca) Performance: 0.075 W (speed ≥5000 rpm) •...
  • Page 19: Type Data

    [rpm] speed (DC) Type 0 - 3000: 0 - 6000: 0 - n (20°C) [mV/rpm] [kΩ] [kΩ] [kΩ] [rpm] [Ω] [mH] GT5.05L/407 ≥10 ≥23 ≥65 10000 GT5.05L/409 ≥18 ≥44 ≥121 10000 GT5.05L/410 ≥20 ≥48 ≥133 10000 Superimposed ripple (for τRC = 0.3 ms): ≤0.7% peak-peak...
  • Page 20: Zubehör

    Zubehör / Accessories Zubehör Accessories Montagekegel, Mounting cone, • • Bestellnummer: 11056794 order number: 11056794 Kohlebürsten, Carbon brushes, • • Bestellnummer: 11075833: order number 11075833: 1 Satz (4 Stück) - H 87 1 set (4 pieces) - H 87 Bestellnummer 11076534: order number 11076534: 1 Satz (4 Stück) - AG 35 1 set (4 pieces) - AG 35...
  • Page 21: Anhang: Konformitätserklärung

    Anhang: Konformitätserklärung / Appendix: Declaration of conformity Anhang: Appendix: Konformitätserklärung Declaration of conformity MB021 - 11055625 Baumer_GT5_II_DE-EN (14A1) ...
  • Page 22 MB021 - 11055625 Baumer_GT5_II_DE-EN (14A1)
  • Page 23 MB021 - 11055625 Baumer_GT5_II_DE-EN (14A1)
  • Page 24 Baumer Hübner GmbH P.O. Box 12 69 43 · 10609 Berlin, Germany Phone: +49 (0)30/69003-0 · Fax: +49 (0)30/69003-104 info@baumerhuebner.com · www.baumer.com/motion Version: 80050, 80051, 80150, 80152, 80154, 80155, 80156, 80175, 80176, 80178, 80258 MB021 - 11055625 Baumer_GT5_II_DE-EN (14A1 - 25.11.2014)

This manual is also suitable for:

Gt5.05l/409Gt5.05l/410

Table of Contents