N 208 Allgemeines Nachfolgend finden Sie die Erklärungen der verwendeten Symbole. Zeichenerklärung ➜ Dieses Zeichen bedeutet ausführende Tätigkeiten. ● Dieses Zeichen steht für ergänzende technische Informationen. Dieses Symbol steht vor jenen Textstellen, die besonders zu beachten sind, damit der ordnungsgemässe Einsatz des Gerätes ge- währleistet ist.
Page 3
N 208 Stellen Sie sicher, dass das Personal die Be- triebsanleitung, und hier be sonders das Ka- pitel „Sicherheitshinweise“ , gelesen und ver- standen hat. Ergänzend zur Betriebsanlei- tung sind allgemeingültige gesetzliche und sonstige verbindliche Regelungen zur Unfall- verhütung und zum Umweltschutz zu beach- ten und sicherzustellen.
Page 4
N 208 Die Überspannungen, denen das Gerät an den Anschlussklemmen ausgesetzt wird, müssen auf den Wert der Überspannungska- tegorie II (siehe Technische Daten) begrenzt sein! Das Gerät darf nicht - in explosionsgefährdeten Bereichen, - als Medizingeräte, - in Einsatzbereichen, die nach EN 61010 aus- drücklich genannt sind, betrieben werden!
Page 5
N 208 Installation/Inbetriebnahme Bei Veränderungen (einschliesslich des Be- triebsverhaltens), die die Sicherheit beein- trächtigen, ist das Gerät sofort ausser Betrieb zu setzen. Bei Installationsarbeiten an den Geräten ist die Stromversorgung unbedingt abzuschal- ten. Installationsarbeiten dürfen nur von ent- sprechend ausgebildeten Fachkräften ausge- führt werden.
N 208 2 Gerät kennenlernen 2.1 Komponenten Frontansicht LED-Display Rückstell-/Programmiertaste 3 Gerät anschliessen Die Ein- und Ausgänge liegen auf einer steckbaren Schraubklemme. Anschlussbeispiele Anschlussbelegung Anschluss Funktion Betriebsspannung 0 V Zählung A Betriebsspannung +12...24 V PNP / NPN Eingangslogik Rückstellung Signaleingang Spur B Zählung B...
Page 7
Die Anschlüsse 6 (Spur A) und 4 (Spur B) sind Impulseingänge für den Zähler. Der An- schluss 5 ist der externe Rückstelleingang des Zählers. (min. Signaldauer 30 ms) Anschlüsse 4 bis 6 entsprechend belegen. Geeignete Sensoren siehe Baumer Drehge- berkatalog. Anschluss Eingangswid. Ansteuerstrom...
Page 8
N 208 ● Im folgenden Displaytest werden alle Anzeigensegmente angezeigt. ➜ Resettaste drücken Test der Eingänge „A“ zeigt Impulse auf der Spur A an. „B“ zeigt Impulse auf Spur B an. „C“ zeigt Impulse auf externem Reset an. ➜ Resettaste drücken Programm- und Versionsnummer wird ange- zeigt.
Page 9
N 208 Anschlussbeispiele Ansteuerung durch potentialfreie Kontakte. Zur Kontaktentprellung die Programmierzeile 7 auf Ziffer 1 oder 2. Plus geschaltet Null geschaltet Spur B Spur B Rückstellung Rückstellung Spur A Spur A Ansteuerung durch inkrementalen Drehgeber mit 2 um 90° ver-...
N 208 4 Bedienerebene In diesem Kapitel lesen Sie die Bedienung und Anwendung. ● Das Gerät befindet sich nach dem Ein- schalten der Betriebsspannung automa- tisch in der Bedienerebene. Bedienerebene In der Bedienerebene kann der aktuelle Zählerstand abgelesen und gelöscht werden.
Page 11
N 208 ● Die Programmierzeilen werden nach- einander angewählt. Die Eingabe wird abgespeichert, wenn die nächste Pro- grammierzeile abgerufen wird. Zeile 02 Trennzeile Zeile 03 Setzwert In den Zeilen 03 und 04 wird durch einen kurzen ) Tastendruck der –99999... 999999 Dekadenwert geändert.
Page 12
N 208 Zeile 07 Zählfrequenz 0 * 10 kHz 1 25 Hz 2 3 Hz Zeile 08 Rückstelleingang 0 * Extern statisch wirksam 1 Extern flankenaktiv 2 Extern flankenaktiv nur in pos. Richtung 3 Extern flankenaktiv nur in neg. Richtung...
Page 13
N 208 5.1 Zählweisen (Input Modus) Dieser Zähler kann in 5 verschiedenen Zählweisen programmiert werden. Die nachstehenden Diagramme zeigen das Zählverhalten bei entsprechender Programmierung in der Programmierzeile 6. Vor-/Rückwärtszählung mit einer Zählspur A und ggf. externes Up/Down-Signal auf Spur B...
Page 14
N 208 Summenzählung Spur A addierend und Spur B addierend (A+B) Zeile 6 auf Ziffer 3 Spur A Spur B Zählung Add. Vor-/Rückwärtszählung mit zwei um 90° phasenversetzten Zählsignalen Die Zählrichtung wird automatisch erkannt aus dem 90° vor- und nacheilenden Phasenversatz. Der interne Phasendiskriminator wer- tet aus.
N 208 6 Technische Daten Technische Daten - elektrisch Betriebsspannung 12...24 VDC Stromaufnahme ≤80 mA Leistungsaufnahme Anzeige LED, 7-Segment Anzeige Stellenzahl 6-stellig Ziffernhöhe 7 ,6 mm Funktion Summenzähler Differenzzähler A - B Parallelzähler A + B Differenzzähler Up/Down Positionsanzeige Skalierungsfaktor 0.0001...9999.99...
Page 16
N 208 Technische Daten - mechanisch Betriebstemperatur -10...+50 °C Lagertemperatur -20...+70 °C Relative Luftfeuchte 80 % nicht betauend Anschluss Schraubklemme steckbar Lötanschluss mit Flachstecker (Flachzungen) Aderquerschnitt 1,5 mm Schutzart DIN EN 60529 IP 41 Gehäuseart Einbaugehäuse Abmessungen B x H x L...
N 208 6.2 Werkseinstellung Bei Lieferung sind folgende Parameter ab Werk programmiert: Setzwert Skalierungsfaktor 1.0000 Anzeige ohne Dezimalpunkt Zählart Spur A und UP/DOWN ext. Rückstellung statisch wirksam Zählfrequenz 10 kHz Rückstelltaste aktiv 7 Bestellbezeichnung N 208. Betriebsspannung 12...24 VDC Gehäuse 31 Front 50 x 25 mm Einschubgehäuse...
N 208 Operating Instructions Totalizer N 208 Content 1 Safety instructions 2 Getting to know 3 Counter connection 4 Operating mode 5 Programming mode 6 Technical data 7 Part number www.baumer.com...
Page 20
N 208 General Meanings of symbols used in these opera- ting instructions: Explanation of ➜ This symbol represents an activity to be symbols carried out. ● This symbol represents supplementary technical information. This symbol is located before text to which particular attention is to be paid to ensure proper use of the product.
Page 21
N 208 Make sure that the personnel has read and understood the operating manual, and in particular the „Safety instructions“ chapter. In addition to the operating manual, the generally applicable legal and other binding regulations for accident prevention and envi- ronmental protection must be observed and ensured.
Page 22
N 208 The overvoltages to which the units are sub- jected at the connection terminals must be limited to the value of the overvoltage cate- gory II (see technical data)! The units may not be operated - in hazardous areas,...
Page 23
N 208 Installation/commissioning In case of changes (including in the operating behavior) that impair safety, shut-down the units immediately. During installation work on the units, the po- wer supply must always be disconnected. In- stallation work may only be carried out by ap- propriately trained experts.
Page 24
N 208 2 Getting to know 2.1 Components Front view LED-display Reset/programming button 3 Counter connection The inputs and outputs are configured on a 6-pin, plug-in screw terminal. Connection example Terminal assignments Terminal Function Voltage supply 0 V Count A Voltage supply +12...24 V...
Page 25
N 208 3.2 Assigning the signal inputs Terminals 4 to 6 are signal inputs. Terminals 6 (track A) and 4 (track B) are pulse inputs for the counter. Terminal 5 is the external reset input for the counter. (minimal signal duration 30 ms) ➜...
Page 26
N 208 ● The display test now follows in which all the display segments are indicated. ➜ Press the Reset key Input test „A“ indicates pulses on track A. „B“ indicates pulses on track B. „C“ indicates pulses on external Reset.
Page 27
N 208 Connection examples For contact bounce, set programming line 7 on digit 1 or 2 Plus switching Zero switching Track B Track B Reset Reset Track A Track A Activation by incremental rotary encoder with two signal tracks offset by 90 degrees (line 6 on digit 4, 5 or 6).
Page 28
N 208 4 Operating mode The operation and use are described in this section. ● As soon as the voltage supply has been switched on, the counter is automatically ready to operate. Operating mode In the operating mode, it is possible to read off and reset the current counter display.
Page 29
N 208 Line 02 Separating line Line 03 Start count value In lines 03 and 04, the decade value is changed by the brief operation of –99999...999999 the ( ) button. Line 04 Scaling factor If the ( ) button is pressed for ≥1 s, the...
Page 30
N 208 Line 08 Reset input 0 * External, statically effective 1 External leading edge active 2 External leading edge active cw turning (A, B, 90º) 3 External leading edge active ccw turning (B, A, 90º) 4 Store display / reset counter...
Page 31
N 208 5.1 Counting modes (input mode) The counter can be programmed to operate in 5 different counting modes. The diagrams below depict the counting behaviour with the corresponding programming in line 6. Up/down counting with one counting track A and, if required,...
Page 32
N 208 Totalizing, adding on tracks A and B (A+B) Line 6 on digit 3 Track A Track B Counting Add. Up/down counting with two counting signals, phase offset by 90° The counting direction is automatically identified from the leading/ lagging 90°...
Page 33
N 208 6 Technical data Technical data - electrical ratings Voltage supply 12...24 VDC Current consumption ≤80 mA Power consumption Display LED, 7-segment display Number of digits 6-digits Digit height 7 .6 mm Function Totalizer Difference counter A - B...
Page 34
N 208 Technical data - mechanical design Operating temperature -10...+50 °C Storing temperature -20...+70 °C Relative humidity 80 % non-condensing E-connection Plug-in screw terminals Soldering pins (flat) Core cross-section 1.5 mm Protection DIN EN 60529 IP 41 Housing type Built-in housing Dimensions W x H x L 53.2 x 28.2 x 64 mm...
Page 35
N 208 6.1 Dimensions Spring clip 12.8 53.2 Front panel with screws 12.8 Socket box 18. 5 67. 4 www.baumer.com...
Page 36
N 208 6.2 Default settings The following parameters are programmed by the factory, prior to delivery: Start count value Scaling factor 1.0000 Display No decimal point Counting mode Track A and UP/DOWN External reset Statically effective Counting frequency 10 kHz...
Need help?
Do you have a question about the N 208 and is the answer not in the manual?
Questions and answers