Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Portable wireless speaker
KM0553
BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE UTILIZARE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Krüger & Matz EXPLORER+ KM0553

  • Page 1 Portable wireless speaker KM0553 BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE UTILIZARE...
  • Page 3 Bedienungsanleitung SICHERHEITSANLEITUNGEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch und bewahren Sie auf zum späteren Nachschlagen. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, hervorgerufen durch unsachgemäße Benutzung und Umgang mit dem Gerät. 1. Schützen Sie dieses Produkt vor Feuchtigkeit, Wasser und anderen Flüssigkeiten. Vermeiden Sie die Verwendung / Aufbewahrung in extremen Temperaturen.
  • Page 4 Bedienungsanleitung PRODUKTBESCHREIBUNG ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦⑧ ⑨ 1. Taste BT 8. Modusanzeige 2. TWS Modusanzeige 9. Taste EIN/AUS/ Modus 3. Vorheriger Titel / Lautstärke 10. USB Eingang verringern 11. USB Ausgang (Aufladen externer 4.
  • Page 5: Betrieb

    Bedienungsanleitung BETRIEB Ein-/Ausschalten Halten Sie die Taste Ein/Aus etwa 2 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät einzuschalten (die Modusanzeige leuchtet blau). Das Gerät gibt eine Sprachaufforderung aus und wechselt automatisch in den Bluetooth Kopplungs- Modus. Halten Sie die Taste Ein/Aus erneut gedrückt, um das Gerät auszuschalten (die Modusanzeige erlischt).
  • Page 6: Aux Modus

    Bedienungsanleitung KOPPELN 1. Halten Sie die Taste Ein/Aus etwa 2 Sekunden lang gedrückt, um den Lautsprecher einzuschalten. Der Bluetooth Modus wird automatisch aktiviert * (Modusanzeige blinkt schnell blau). 2. Bitte halten Sie den Lautsprecher und das externe Gerät beim Koppeln nahe beieinander.
  • Page 7: Usb Modus

    Bedienungsanleitung USB MODUS 1. Schließen Sie das USB Laufwerk an den USB Eingang des Lautsprechers an. 2. Das Gerät sollte automatisch in den USB Modus wechseln. Wenn das USB Laufwerk vor dem Einschalten an den Lautsprecher angeschlossen wurde, drücken Sie die Taste Ein/Aus, um in den USB Modus zu wechseln (Modusanzeige sollte von blau zu weiß...
  • Page 8: Aufladen Externer Geräte

    Bedienungsanleitung AUFLADEN EXTERNER GERÄTE 1. Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher eingeschaltet ist. 2. Schließen Sie das externe Gerät mit dem USB Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an den USB Ausgang des Lautsprechers an. 3. Der Ladevorgang sollte automatisch beginnen. TWS MODUS Sie können nur die Lautsprecher desselben Modells anschließen.
  • Page 9: Technische Daten

    Bedienungsanleitung TECHNISCHE DATEN IPX7 Wasserfest Integriertes Mikrofon Freisprechfunktion Anrufverwaltung Aufladen externer Geräte TWS Funktion (Verbinden von zwei Lautsprechern) Equalizer Ausgangsleistung: 2x 15 W + 40 W Impedanz: 2x 8 Ohm + 4 Ohm 3 Lautsprecher 2x 92 mm (Hochtonlautsprecher) 1x 133,5 mm (Tieftonlautsprecher) Frequenzgang: 60 Hz ~ 18 kHz THD: <10% S/N ratio: >70 dB...
  • Page 10 Bedienungsanleitung LERNEN SIE MEHR Weitere Informationen zu diesem Produkt finden Sie auf www.krugermatz.com. Besuchen Sie www.krugermatz.com Website für weitere Produkte und Zubehör. Im Falle irgendwelcher Zweifel oder Fragen siehe unsere Häufig gestellte Fragen-Seite. Hiermit erklär die Firma LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k. dass sich das Gerät Tragbarer Bluetooth Lautsprecher KM0553 im Einklang mit den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/ UE befindet.
  • Page 11: Safety Instructions

    Owner’s manual SAFETY INSTRUCTIONS Read the instruction manual carefully before first use and keep it for future reference. Producer is not responsible for damages caused by inappropriate handling and use of the device. 1. Protect this product from moisture, humidity, water and any other liquid. Avoid using/storing it in extreme temperatures.
  • Page 12: Product Description

    Owner’s manual PRODUCT DESCRIPTION ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦⑧ ⑨ 1. BT button 9. Power/ mode button 2. TWS mode indicator 10. USB input 3. Previous track/ decrease volume 11. USB output (charging external 4.
  • Page 13: Operation

    Owner’s manual OPERATION Turn on/off Press and hold the power button for about 2 seconds to turn on the device (mode indicator lights up blue). The device will issue a voice prompt and automatically enter Bluetooth pairing mode. Press and hold the power button again to turn off the device (mode indicator goes off).
  • Page 14: Aux Mode

    Owner’s manual want to switch to Bluetooth mode, press the BT button to manually enter pairing mode. Press and hold the BT button for about 2 seconds to disconnect with current external device and reenter pairing mode. Notes: • Every time the speaker is switched on, it will connect to last connected device automatically.
  • Page 15: Tws Mode

    Owner’s manual MICROSD CARD MODE 1. Insert the microSD card into the appropriate slot of the speaker. 2. The device should automatically enter microSD mode. If microSD card has been inserted into the slot before power on, press the power button to enter microSD card mode (mode indicator should change from blue to white).
  • Page 16: Specification

    Owner’s manual RESET If abnormal condition occurs to the device during use, insert hard and slim object (for example a toothpick or a clip) inside the reset socket until the button is pressed. The speaker should reset. SPECIFICATION IPX7 waterproof Built-in microphone Hands-free function Call management...
  • Page 17: Learn More

    Owner’s manual LEARN MORE For more information on this product, go to www.krugermatz.com. Visit www.krugermatz.com website for more products and accessories. In case of any doubts or questions reach out to our Frequently Asked Questions section. Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. hereby declares that Portable Bluetooth speaker KM0553 is consistent with directive 2014/53/UE.
  • Page 18 Mode d’emploi QUESTIONS DE SÉCURITÉ Avant utilisation, lire attentivement les instructions d’utilisation et les conserver pour une utilisation ultérieure. Le fabricant décline toute responsabilité pour une utilisation incorrecte du produit. 1. Protéger l’appareil de l’humidité, l’eau et d’autres liquides. Ne pas utiliser ou stocker l’appareil à...
  • Page 19: Description Du Produit

    Mode d’emploi DESCRIPTION DU PRODUIT ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ① ② ③ ⑤ ④ ⑥ ⑦⑧ ⑨ 1. Touche BT 10. Entrée USB 2. Témoin de mode TWS 11. Sortie USB (charge des appareils 3. Piste précédente/ réduction volume externes) 4.
  • Page 20 Mode d’emploi OPERATION Activer/Désactiver l’appareil Il faut appuyer et maintenir le commutateur marche/arrêt pendant environ 2 secondes afin d’activer l’appareil (témoin de mode s’allume en bleu). L’appareil émettra un signal sonore et passera au mode couplage automatiquement. Appuyer et maintenir encore une fois sur le commutateur afin de désactiver l’appareil (témoin de mode s’éteint).
  • Page 21: Mode Aux

    Mode d’emploi COUPLAGE 1. Appuyer et maintenir le commutateur pendant environ 2 secondes pour allumer l’enceinte. L’appareil passera au mode Bluetooth* automatiquement (témoin de mode clignote rapidement en bleu). 2. Pendant le couplage, placer l’enceinte et l’appareil externe à proximité l’un de l’autre.
  • Page 22: Mode Usb

    Mode d’emploi MODE USB 1. Connecter la clé USB à l’entrée USB de l’enceinte. 2. L’appareil passera au mode USB automatiquement. Si la clé USB a été connecté à l’enceinte avant de l’allumer, il faut appuyer sur le commutateur après l’avoir allumé...
  • Page 23: Specifications

    Mode d’emploi MODE TWS On peut connecter uniquement les enceintes du même modèle. Les enceintes peuvent être connectées uniquement au mode Bluetooth. Vérifier qu’aucune des enceintes n’est pas connecté à l’appareil externe avant d’activer le mode TWS. 1. Allumer l’enceinte A et B. 2.
  • Page 24: Pour En Savoir Plus

    Mode d’emploi Entrées/sorties: 1x port de charge 1x entrée USB 1x sortie USB (charge 5 V / 1 A) 1x logement carte microSD (jusqu’à 64 GB) 1x entrée AUX (3,5 mm) Temps de lecture: jusqu’à 8 h (volume au maximum) Batterie: 7,4 V;...
  • Page 25 Gebruiksaanwijzing VEILIGHEIDSKWESTIES Voordat het toestel in gebruik te nemen, lees aandachtig de gebruiksaanwijzing en bewaar deze voor latere raadpleging. Producent is niet aansprakelijk voor het onjuist gebruik van het product. 1. Bescherm het toestel tegen vocht, water en andere vloeistoffen. Gebruik noch bewaar het toestel in te hoge temperaturen.
  • Page 26 Gebruiksaanwijzing PRODUCTBESCHRIJVING ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦⑧ ⑨ 1. BT-knop 9. Voedingsknop/modusknop 2. TWS-moduslampje 10. USB-ingang 3. Vorig nummer/volume verlagen 11. USB-poort (opladen van externe 4. Afspelen/pauze/verbinding beheren apparaten) 5. Microfoon 12. MicroSD-kaartsleuf 6.
  • Page 27 Gebruiksaanwijzing BEDIENING Het apparaat in-/uitschakelen Houd de voedingsknop ca. 2 seconden ingedrukt om het apparaat in te schakelen (het moduslampje brandt blauw). Het apparaat geeft een geluidssignaal en schakelt automatisch in de koppelmodus. Houd de voedingsknop opnieuw ingedrukt om het apparaat uit te schakelen (het moduslampje gaat uit).
  • Page 28 Gebruiksaanwijzing Wanneer het afspelen gepauzeerd wordt, stopt het moduslampje met knipperen. *Indien het apparaat niet automatisch in de Bluetooth-functie schakelt of wanneer de gebruiker vanuit een andere modus naar Bluetooth over wil schakelen, moet de knop BT ingedrukt worden. Houd de knop BT ca. 2 seconden ingedrukt om de verbinding met het gekoppelde apparaat te verbreken en opnieuw naar de koppelmodus te gaan.
  • Page 29: Externe Apparaten Opladen

    Gebruiksaanwijzing MICRO-SD-KAARTMODUS 1. Plaats een microSD-kaart in de betreffende sleuf van de luidspreker. 2. Het apparaat moet nu automatisch in de microSD-modus schakelen. Indien de microSD-kaart is aangesloten op de luidspreker voordat deze ingeschakeld is, moet na het inschakelen de voedingsknop worden ingedrukt om naar de microSD- modus te gaan (het moduslampje moet nu van blauw veranderen in wit).
  • Page 30 Gebruiksaanwijzing RESETTEN Wanneer het apparaat tijdens gebruikt onjuist werkt, kun je een puntig voorwerp gebruiken (bijv. tandenstoker of paperclip) om op de knop in de reset-ingang mee in te drukken. Na het indrukken van deze knop zou de luidspreker gereset moeten worden.
  • Page 31 Gebruiksaanwijzing MEER Meer info over dit apparaat is beschikbaar op www.krugermatz.com. Bezoek www.krugermatz.com, om kennis te maken met meer producten en accessoires. Bij vragen of twijfels is het raadzaam om te kijken bij de Veelgestelde Vragen onder Hulp-kopje. Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. verklaart hiermee dat Draagbare Bluetooth speaker KM0553 conform richtlijn 2014/53/EU is.
  • Page 32 Instrukcja obsługi KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie produktu. 1. Urządzenie należy chronić przed wilgocią, wodą oraz innymi płynami. Nie należy używać...
  • Page 33: Opis Produktu

    Instrukcja obsługi OPIS PRODUKTU ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦⑧ ⑨ 1. Przycisk BT 9. Przycisk zasilania/ trybu 2. Wskaźnik trybu TWS 10. Wejście USB 3. Poprzedni utwór/ zmniejsz głośność 11. Wyjście USB (ładowanie urządzeń 4.
  • Page 34 Instrukcja obsługi OBSŁUGA Włączenie/ wyłączenie urządzenia Należy nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania przez około 2 sekundy, aby włączyć urządzenie (wskaźnik trybu zaświeci się na niebiesko). Urządzenie wyda sygnał dźwiękowy i automatycznie przejdzie do trybu parowania. Ponownie nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania, aby wyłączyć urządzenie (wskaźnik trybu gaśnie).
  • Page 35 Instrukcja obsługi PAROWANIE 1. Należy nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania przez około 2 sekundy, aby włączyć głośnik. Urządzenie automatycznie przejdzie do trybu Bluetooth* (wskaźnik trybu miga szybko na niebiesko). 2. Podczas parowania należy umieścić głośnik oraz urządzenie zewnętrzne w bliskiej odległości. 3.
  • Page 36: Ładowanie Urządzeń Zewnętrznych

    Instrukcja obsługi TRYB USB 1. Należy podłączyć nośnik USB do wejścia USB głośnika. 2. Urządzenie powinno automatycznie przejść do trybu USB. Jeśli nośnik USB został podłączony do głośnika przed jego włączeniem, należy po jego włączeniu nacisnąć przycisk zasilania, aby przejść do trybu USB (wskaźnik trybu powinien zmienić...
  • Page 37 Instrukcja obsługi TRYB TWS Połączyć ze sobą można jedynie głośniki tego samego modelu. Głośniki można połączyć ze sobą jedynie w trybie Bluetooth. Należy upewnić się, że żaden z głośników nie jest połączony z urządzeniem zewnętrznym przed włączeniem trybu TWS. 1. Włączyć kolejno głośnik A i głośnik B. 2.
  • Page 38 Instrukcja obsługi SPECYFIKACJA Stopień ochrony IPX7 Wbudowany mikrofon Tryb głośnomówiący Obsługa połączeń Ładowanie urządzeń zewnętrznych Funkcja TWS (połącz ze sobą dwa głośniki) Equalizer Moc wyjściowa: 2x 15 W + 40 W Impedancja: 2x 8 Ohm + 4 Ohm 3 głośniki: 2x 92 mm (wysokotonowy) 1x 133,5 mm (niskotonowy) Pasmo przenoszenia: 60 Hz ~ 18 kHz...
  • Page 39 Instrukcja obsługi WIĘCEJ Więcej informacji na temat tego urządzenia dostępne jest na stronie www.krugermatz.com. Odwiedź stronę www.krugermatz.com, aby poznać więcej produktów i akcesoriów. W przypadku pytań lub wątpliwości zachęcamy do zapoznania się z Najczęściej Zadawanymi Pytaniami w zakładce Pomoc. Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. niniejszym oświadcza, że przenośny głośnik Bluetooth KM0553 jest zgodny z dyrektywą...
  • Page 40 Manual de utilizare RECOMANDARI PRIVIND SIGURANTA Cititi manualul cu atentie inainte de a folosi aparatul si pastrati-l pentru referinte ulterioare. Producatorul nu isi asuma nici o raspundere pentru eventualele pagube produse de utilizarea necorespunzatoare a produsului. 1. Feriti aparatul de umiditate, apa sau alte lichide. Nu depozitati/utilizati aparatul in medii cu temperaturi extreme.
  • Page 41: Descrierea Produsului

    Manual de utilizare DESCRIEREA PRODUSULUI ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ① ② ③ ⑤ ④ ⑥ ⑦⑧ ⑨ 1. Buton BT 10. Intrare USB 2. Indicator mod TWS 11. Ieșire USB (încărcarea dispozitivelor 3. Melodia anterioară / reducere volum externe) 4.
  • Page 42 Manual de utilizare FUNCȚIONARE Pornire/Oprire Apăsați și țineți apăsat butonul alimentare timp de aproximativ 2 secunde pentru a porni dispozitivul (indicatorul de mod luminează albastru). Dispozitivul va emite un mesaj vocal și va intra automat în modul de asociere Bluetooth. Apăsați și mențineți apăsat butonul de alimentare din nou pentru a opri dispozitivul (indicatorul de mod se stinge).
  • Page 43 Manual de utilizare 6. Când redați muzică, indicatorul de mod pâlpâie rar ]n culoarea albastră. Când muzica este pusă pe pauză, indicatorul de mod nu mai pâlpâie. * Dacă dispozitivul nu intră automat în modul Bluetooth după pornire sau dacă doriți să...
  • Page 44 Manual de utilizare MOD CARD MICROSD 1. Introduceți cardul microSD în slot-ul corespunzător. 2. Dispozitivul intră automat în modul microSD. Dacă cardul microSD a fost conectat la boxă înainte de a o porni, apăsați butonul de alimentare pentru a intra în modul card microSD (indicatorul de mod trebuie să...
  • Page 45 Manual de utilizare RESETARE Dacă dispozitivul nu funcționează normal, introduceți un obiect dur și subțire (de exemplu, o scobitoare) în orificiul de resetare până când apăsați butonul. Boxa ar trebui să se reseteze. SPECIFICAȚII Grad de protecție IPX7 Microfon încorporat Funcție Hands-free Gestioanre apeluri Încărcarea dispozitivelor externe...
  • Page 46 Manual de utilizare MAI MULTE INFORMATII Pentru mai multe informatii, vizitati site-ul www.krugermatz.com pentru a afla mai multe informatii si despre alte produse si accesorii. In cazul in care aveti nevoie de lamuriri suplimentare consultati rubrica Intrebari Frecvente si Raspunsuri. Compania Lechpol Electronics declară...
  • Page 48 www.krugermatz.com is a registered trademark...

Table of Contents