Bosch KTS 3a Series Original Instructions Manual

Bosch KTS 3a Series Original Instructions Manual

System tester for control unit diagnosis
Hide thumbs Also See for KTS 3a Series:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Bluetooth Klass
      • Table of Contents
    • 1 Verwendete Symbolik

      • In der Dokumentation
        • Warnhinweise - Aufbau und Bedeutung
        • Symbole - Benennung und Bedeutung
      • Auf dem Produkt
    • 2 Benutzerhinweise

      • Wichtige Hinweise
      • Sicherheitshinweise
      • RED (Radio Equipment Directive)
      • Funkverbindungen
      • Bluetooth
        • Bluetooth-USB-Adapter
        • Hinweise bei Störungen
      • Hinweise zu Bosch Connected Repair
    • 3 Produktbeschreibung

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Open Source Software
      • Transport
      • Lieferumfang
      • Gerätebeschreibung
        • Schnittstellen
        • Funktion Ein-/Aus-Taste mit LED
      • Touchscreen
    • 4 Erstinbetriebnahme

      • Akku Einsetzen
      • Anschluss
      • Konfiguration Betriebssystem
      • Esi[Tronic] 2.0 Software-Lizenzierung
      • Software Installieren
    • 5 Bedienung

      • Einschalten
      • Ausschalten
      • Steuergeräte-Diagnose mit Esi[Tronic]
      • Einstellung Energieoptionen
      • Spannungsversorgung
      • Akkubetrieb
      • Touchscreen mit Taststift
      • Bildschirmtastatur
      • Systemeinstellungen
        • Lautstärkeanpassung
        • Touchscreen Kalibrieren
      • Drucken
      • Hinweise bei Störungen
    • 6 Instandhaltung

      • Reinigung
        • Kts 350
        • Datenspeicher
        • DVD-Laufwerk
      • Ersatzteile und Verschleißteile
      • Akkuwechsel
    • 7 Betriebssystem Wieder-Herstellen (Recovery)

      • Installierte Windows-Version Erkennen
      • ISO-Installationsdatei (Image) Herunterladen
      • Recovery-USB-Stick Erstellen
        • Voraussetzungen
      • Betriebssystem Wiederherstellen
    • 8 Außerbetriebnahme

      • Ortswechsel
      • Entsorgung und Verschrottung
    • 9 Technische Daten

      • Temperatur und Luftfeuchtigkeit
      • KTS 350 (KTS 3A Series)
      • Bluetooth Class
      • RED (Radio Equipment Directive)
      • Kommunikationsprotokoll
      • Netzteil
  • Български

    • 1 Използвани Символи

      • В Документацията
        • Предупредителни Указания
          • Формат И Значение
        • Символи - Наименование И Значение
      • Върху Продукта
    • 2 Указания За Потребителя

      • Важни Указания
      • Указания За Безопасност
      • RED (Radio Equipment Directive)
      • Радиоковръзки
      • Bluetooth
        • Bluetooth USB Адаптер
        • Указания При Неизправности
      • Указания За Bosch Connected Repair
    • 3 Описание На Продукта

      • Употреба По Предназначение
      • Софтуер Open Source
      • Транспорт
      • Съдържание На Доставката
      • Описание На Уреда
        • Интерфейси
        • Функция Бутон Вкл./Изкл. Със
          • Светодиод
      • Сензорен Екран
    • 4 Първоначално Пускане В Експлоатация

      • Поставяне На Акумулатора
      • Свързване
      • Конфигуриране Операционна Система
      • Esi[Tronic] 2.0 Лицензиране На Софтуера
      • Инсталиране На Софтуера
    • 5 Обслужване

      • Включване
      • Изключване
      • Диагностика На Управляващи Блокове С
        • Esi[Tronic]
      • Настройки На Енергийните Опции
      • Електрозахранване
      • Работа С Акумулатор
      • Сензорен Екран Със Сензорна Писалка
      • Виртуална Екранна Клавиатура
      • Системни Настройки
        • Регулиране На Силата На Звука
        • Калибриране На Сензорния Екран
      • Отпечатване
      • Указания При Неизправности
    • 6 Поддържане В Изправно Състояние

      • Почистване
        • Kts 350
        • Носители На Данни
        • DVD Устройство
      • Резервни И Износващи Се Части
      • Смяна На Акумулатора
    • 7 Възстановяване На Операционната Система (Recovery)

      • Идентифициране На Инсталираната
        • Версия На Windows
      • Изтегляне На Инсталационен Файл ISO (Системен Образ)
      • Създаване На USB Флаш Памет За Възстановяване
        • Изисквания
      • Възстановяване На Операционната Система
    • 8 Спиране От Експлоатация

      • Смяна На Мястото
      • Изхвърляне И Предаване За Отпадъци
    • 9 Технически Данни

      • Температура И Влажност На Въздуха
      • KTS 350 (KTS 3A Series)
      • Bluetooth Class 1
      • RED (Radio Equipment Directive)
      • Протоколи На Интерфейсите
      • Мрежов Захранващ Блок
  • Čeština

    • 1 Použitá Symbolika

      • Dokumentaci
        • Výstražné Pokyny - Struktura a Význam
        • Symboly - Označení a Význam
      • Na Produktu
    • 2 Upozornění Pro Uživatele

      • Důležitá Upozornění
      • Bezpečnostní Pokyny
      • RED (Směrnice O RádiovéM Vybavení)
      • Rádiová Spojení
      • Bluetooth
        • Adaptér Bluetooth-USB
        • Upozornění PřI Poruchách
      • Pokyny K Softwaru Bosch Connected Repair
    • 3 Popis Výrobku

      • Použití K Určenému Účelu
      • Software Open Source
      • Přeprava
      • Obsah Dodávky
      • Popis Přístroje
        • Rozhraní
        • Funkce Tlačítko ZAP/VYP S Kontrolkou LED
      • Dotykový Displej
    • 4 První Uvedení Do Provozu

      • Vložení Akumulátoru
      • Připojení
      • Konfigurace Operačního Systému
      • Aktivace Licence Softwaru Esi[Tronic] 2.0
      • Instalace Softwaru
    • 5 OvláDání

      • Zapnutí
      • Vypnutí
      • Diagnostika ŘíDICí Jednotky Pomocí Esi[Tronic] 2.0
      • Nastavení Energetických Možností
      • Napájení
      • Provoz Na Akumulátor
      • Dotykový Displej S DotykovýM Hrotem
      • Virtuální Klávesnice Na Displeji
      • Systémová Nastavení
        • Přizpůsobení Hlasitosti
        • Kalibrace Dotykového Displeje
      • Tisk
      • Upozornění PřI Poruchách
    • KTS 350 (KTS 3A Series)

    • 6 Technická Údržba

      • ČIštění
        • Kts 350
        • Datové Nosiče
        • Jednotka DVD
      • Náhradní Díly a Spotřební Materiál
      • VýMěna Akumulátoru
    • 7 Obnovení Operačního Systému (Recovery)

      • Rozpoznání Instalované Verze Windows
      • Stažení ISO-Instalačního Souboru (Image)
      • Vytvoření Recovery USB Flash Paměti
        • Předpoklady
      • Obnovení Operačního Systému
    • 8 Vyřazení Z Provozu

      • Změna Místa
      • Likvidace a Sešrotování
    • 9 Technické Údaje

      • Teplota a Vlhkost Vzduchu
      • KTS 350 (KTS 3A Series)
      • Bluetooth Třída 1
      • RED (Radio Equipment Directive)
      • Protokoly Rozhraní
      • Síťový Zdroj
  • Dansk

    • 1 Anvendte Symboler

      • I Dokumentationen
        • Advarsler - Opbygning Og Betydning
        • Symboler - Betegnelse Og Betydning
      • På Produktet
    • 2 Brugerhenvisninger

      • Vigtige Henvisninger
      • Sikkerhedshenvisninger
      • RED (Radio Equipment Directive)
      • Radioforbindelser
      • Bluetooth
        • Bluetooth-USB-Adapter
        • Anvisninger I Tilfælde Af Fejl
      • Henvisninger Til Bosch Connected Repair
    • 3 Produktbeskrivelse

      • Tilsigtet Anvendelse
      • Open Source-Software
      • Transport
      • Leveringsomfang
      • Produktbeskrivelse
        • Grænseflader
        • Funktion Tænd/Sluk-Tast Med LED
      • Touchscreen
    • 4 Første Ibrugtagning

      • Isætning Af Batteri
      • Tilslutning
      • Konfiguration Af Operativsystem
      • Licensering Af Esi[Tronic] 2.0-Software
      • Installation Af Software
    • 5 Betjening

      • Tilkobling
      • Slukning
      • Styreenhedsdiagnose Med Esi[Tronic]
      • Indstillinger Strømstyring
      • Spændingsforsyning
      • Batteridrift
      • Touchscreen Med Pen
      • Virtuelt Skærmtastatur
      • Systemindstillinger
        • Tilpasning Af Lydstyrke
        • Kalibrering Af Touchscreen
      • Udskriv
      • Anvisninger I Tilfælde Af Fejl
    • KTS 350 (KTS 3A Series)

    • 6 Service

      • Rengøring
        • Kts 350
        • Datamedium
        • DVD-Drev
      • Reserve- Og Sliddele
      • Batteriskift
    • 7 Gendan Styresystem (Genoprettelse)

      • Identificering Af den Installerede Windows-Version
      • Download Af ISO-Installationsfil (Image)
      • Oprettelse Af Genoprettelse-Stik
        • Forudsætninger
      • Gendannelse Af Styresystemet
    • 8 Ud-Af-Drifttagning

      • Flytning
      • Bortskaffelse Og Ophugning
    • 9 Tekniske Data

      • Temperatur Og Luftfugtighed
      • KTS 350 (KTS 3A Series)
      • Bluetooth Class 1
      • RED (Radio Equipment Directive)
      • Interfaceprotokoller
      • Netdel

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

KTS 350 (KTS 3a Series)
System tester for control unit diagnosis
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
bg Оригинална инструкция
cs Původní návod k používání
da Original brugsanvisning
el Πρωτότυπο εγχειρίδιο χρήσης
es Manual original
et Originaalkasutusjuhend
fi Alkuperäiset ohjeet
fr Notice originale
hr Originalne upute za rad
hu Eredeti használati utasitás
it Istruzioni originali
ja 取扱説明書の原本
lt Originali eksploatacijos instrukcija
lv Oriģinālā ekspluatācijas instrukcija
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
no Original driftsinstruks
pl Oryginalna instrukcja eksploatacji
pt Manual original
ro Instrucţiuni originale
ru Pуководство по эксплуатации
sk Originál prevádzkového návodu
sl Originalna navodila za obratovanje
sv Bruksanvisning i original
tr Orijinal işletme talimatı
Systemtester für die Steuergeräte-Diagnose
System tester for control unit diagnosis
Системен тестер за диагностика на управляващи блокове
Systémový tester pro diagnostiku řídicích jednotek
Systemtester til styreenheds-diagnose
Συσκευή δοκιμής συστήματος για τη διάγνωση εγκεφάλων
Comprobador de sistema para el diagnóstico de unidades de mando
Juhtseadmete diagnostika süsteemitester
Järjestelmätesteri ohjainlaitediagnoosiin
Testeur système pour le diagnostic des centrales de commande
Ispitivač sustava za dijagnozu upravljačkih uređaja
Rendszertesztelő a vezérlőegység diagnosztikához
Tester di sistema per la diagnosi centraline
コントロール ユニット診断用システムテスター
Elektroninių valdymo blokų diagnostikos sistemos testeris
Sistēmas testētājs vadības ierīču diagnostikai
Systeemtester voor de regeleenheid-diagnose
Systemtester for styreenhet-diagnose
Tester systemu do diagnostyki sterowników
Aparelho de teste do sistema para a diagnose de unidades de comando
Tester de sistem pentru diagnoza unităților de comandă
Системный тестер для диагностики блоков управления
Prístroj na testovanie systému určený na diagnostiku riadiacich jednotiek
Sistemski tester za diagnostiko krmilnikov
Systemtester för styrdonsdiagnos
Kontrol üniteleri arıza teşhisi için sistem test cihazı

Advertisement

Table of Contents

Troubleshooting

loading

Summary of Contents for Bosch KTS 3a Series

  • Page 1: Bluetooth Klass

    KTS 350 (KTS 3a Series) System tester for control unit diagnosis de Originalbetriebsanleitung Systemtester für die Steuergeräte-Diagnose en Original instructions System tester for control unit diagnosis bg Оригинална инструкция Системен тестер за диагностика на управляващи блокове cs Původní návod k používání...
  • Page 3 | KTS 350 (KTS 3a Series) | 3 | – de – Inhaltsverzeichnis en – Contents bg – Съдържание cs – Obsah da – Indholdsfortegnelse el – Περιεχόμενα es – Índice et – Sisukord fi – Sisällysluettelo fr – Sommaire hr –...
  • Page 4: Table Of Contents

    | 4 | KTS 350 (KTS 3a Series) | de – Inhaltsverzeichnis Verwendete Symbolik Instandhaltung In der Dokumentation Reinigung 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung 5 6.1.1 KTS 350 1.1.2 Symbole – Benennung und Bedeutung 6.1.2 Datenspeicher Auf dem Produkt 6.1.3...
  • Page 5: Verwendete Symbolik

    Verwendete Symbolik | KTS 350 (KTS 3a Series) | 5 | Verwendete Symbolik Benutzerhinweise In der Dokumentation Wichtige Hinweise 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung Wichtige Hinweise zur Vereinbarung über Urheberrecht, Warnhinweise warnen Benutzer oder umstehende Perso- Haftung und Gewährleistung, über die Benutzergruppe nen vor Gefahren.
  • Page 6: Bluetooth

    | 6 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Produktbeschreibung Produktbeschreibung Bluetooth Bestimmungsgemäße Verwendung 2.5.1 Bluetooth-USB-Adapter Der im Lieferumfang beigelegte Bluetooth-USB-Adap- KTS 350 ist ein Diagnosegerät im Werkstattbereich für ter wird am Computer eingesteckt und ermöglicht die die Bosch Diagnose-Software "ESI[tronic] 2.0".
  • Page 7: Lieferumfang

    Produktbeschreibung | KTS 350 (KTS 3a Series) | 7 | Lieferumfang Durch Drücken der Ein-/Aus-Taste > 2 Sekunden wird das Windows-Betriebssystem heruntergefahren Der Lieferumfang ist abhängig von der bestellten und KTS 350 ausgeschaltet. Produktvariante und dem bestellten Sonderzube- hör und kann von der nachfolgenden Auflistung Durch Drücken der Ein-/Aus-Taste...
  • Page 8: Funktion Ein-/Aus-Taste Mit Led

    | 8 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme 3.5.2 Funktion Ein-/Aus-Taste mit LED KTS 350 Netzteil Status ¶ Aus dem Koffer KTS 350, OBD-Anschlussleitung, Akku und Netzteil mit Netzanschlussleitung entnehmen. Nicht ange- – schlossen Akku einsetzen Angeschlossen Leuchtet Akkuladezustand grün...
  • Page 9: Bedienung

    Bedienung | KTS 350 (KTS 3a Series) | 9 | Bedienung Einstellung Energieoptionen Im Menü "Start >> Systemsteuerung >> Energieoptio- Einschalten nen" kann der Energiesparplan gewählt und verändert werden (z. B. die Zeit für das Abschalten des Monitors Zur Vermeidung der Bildung von Kondenswasser darf oder die Anpassung der Anzeigehelligkeit).
  • Page 10: Bildschirmtastatur

    | 10 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Bedienung Bildschirmtastatur 5.10 Drucken KTS 350 stellt Ihnen eine Bildschirmtastatur zur Ver- Sie können einen Drucker (z. B. PDR 377) über den fügung. Durch Drücken des Icons in der Taskleiste USB-Anschluss von KTS 350 anschließen.
  • Page 11: Instandhaltung

    Instandhaltung | KTS 350 (KTS 3a Series) | 11 | Instandhaltung Akkuwechsel Reinigung WARNUNG - Explosionsgefahr beim Laden 6.1.1 KTS 350 des Akkus! Das Gehäuse und die Anzeige von KTS 350 dürfen nur Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Laden mit weichen Tüchern und neutralen Reinigungsmitteln des Akkus führt zu Verbrennungen und Ver-...
  • Page 12: Betriebssystem Wieder-Herstellen (Recovery)

    | 12 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Betriebssystem wieder-herstellen (Recovery) Betriebssystem wieder- ISO-Installationsdatei (Image) herunterladen herstellen (Recovery) ¶ Das aktuelle Image der installierten Windows-Versi- Mit Windows 10 hat Microsoft das Betriebssystem als on über den folgenden Link herunterladen: "Software-Service"...
  • Page 13: Betriebssystem Wiederherstellen

    Betriebssystem wieder-herstellen (Recovery) | KTS 350 (KTS 3a Series) | 13 | Betriebssystem wiederherstellen Vorgehensweise Alle Daten und Programme auf dem USB-Stick wer- Alle Daten und Programme auf der Festplatte wer- den bei der Erstellung eines startfähigen Recovery- den während des Recovery-Prozesses gelöscht.
  • Page 14: Außerbetriebnahme

    | 14 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Außerbetriebnahme Außerbetriebnahme Technische Daten Ortswechsel Temperatur und Luftfeuchtigkeit ¶ Bei Weitergabe von KTS 350 (KTS 3a Series) die im Benennung Wert/Bereich Lieferumfang vorhandene Dokumentation vollständig mit übergeben. Betriebstemperatur 5 °C – 40 °C 41 °F –...
  • Page 15: Kommunikationsprotokoll

    Technische Daten | KTS 350 (KTS 3a Series) | 15 | Kommunikationsprotokoll Bei der Steuergeräte-Diagnose werden nach ISO 15031 folgende Schnittstellen mit den zugehörigen Protokol- len unterstützt: ISO 15031, ISO 22900 SAE J2534-1 und -2 (PassThru) ISO 13400 (Diagnostic over IP)
  • Page 16 | 16 | KTS 350 (KTS 3a Series) | en – Contents Symbols used Service In the documentation Cleaning 1.1.1 Warning notices - Structure and 6.1.1 KTS 350 meaning 6.1.2 Data carrier 1.1.2 Symbols in this documentation 6.1.3 DVD drive...
  • Page 17: Symbols Used

    Symbols used | KTS 350 (KTS 3a Series) | 17 | Symbols used User information In the documentation Important notes 1.1.1 Warning notices - Structure and meaning Important information on copyright, liability and Warning notices warn of dangers to the user or warranty provisions, as well as on equipment users people in the vicinity.
  • Page 18: Bluetooth

    | 18 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Product description Product description Bluetooth Intended use 2.5.1 Bluetooth USB adapter The Bluetooth USB adapter included in the scope of KTS 350 is a diagnostic device for use in the workshop delivery is inserted into the PC/laptop and provides a area in conjunction with the Bosch "ESI[tronic] 2.0"...
  • Page 19: Scope Of Delivery

    Product description | KTS 350 (KTS 3a Series) | 19 | Scope of delivery Pressing the power key for > 2 seconds shuts down the Windows operating system and switches The scope of delivery depends on the product off the KTS 350.
  • Page 20: Functions Of Power Key With Led

    | 20 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Initial commissioning Initial commissioning 3.5.2 Functions of power key with LED KTS 350 Power supply State ¶ Remove the KTS 350, the OBD connection cable, unit the storage battery and the power supply unit with Not connected Off –...
  • Page 21: Operation

    Operation | KTS 350 (KTS 3a Series) | 21 | Operation Setting power options The menu "Start >> Control panel >> Power options" Turn on can be used to select and alter the power plan (e.g. the monitor switch-off time or the display brightness To avoid the formation of condensed water, allow setting).
  • Page 22: On-Screen Keyboard

    | 22 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Operation On-screen keyboard 5.10 Print The KTS 350 features a virtual keypad. Pressing the A printer (e.g. PDR 377) can be connected by way of icon in the task bar or pressing the function key ƒ for the USB interface of the KTS 350.
  • Page 23: Service

    Service | KTS 350 (KTS 3a Series) | 23 | Service Storage battery replacement Cleaning WARNING - Risk of explosion when 6.1.1 KTS 350 charging storage battery! Only use a soft cloth and neutral detergents to clean Risk of explosion and hence burns and the housing and display of the KTS 350.
  • Page 24: Restoring The Operating System (Recovery)

    | 24 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Restoring the operating system (recovery) Restoring the operating Downloading the ISO installation file (image) system (recovery) ¶ Use the following link to download the current For Windows 10, Microsoft has begun offering the image of the installed Windows version: operating system as "software as a service."...
  • Page 25: Operating System Recovery

    Restoring the operating system (recovery) | KTS 350 (KTS 3a Series) | 25 | Operating system recovery Procedure All data and programs on the USB stick will be All data and programs on the hard drive will be erased during the process of creating a bootable erased during the recovery process.
  • Page 26: Decommissioning

    Technical Data Change of location Temperature and humidity ¶ If the KTS 350 (KTS 3a Series) is passed on, all the Designation Value / range documentation included in the scope of delivery must be handed over together with the unit.
  • Page 27: Interface Protocols

    Technical Data | KTS 350 (KTS 3a Series) | 27 | Interface protocols The following interfaces and their associated protocols are supported for control unit diagnosis in compliance with ISO 15031: ISO 15031, ISO 22900 SAE J2534-1 and -2 (PassThru)
  • Page 28 | 28 | KTS 350 (KTS 3a Series) | bg – Съдържание Използвани символи Поддържане в изправно състояние В документацията Почистване 1.1.1 Предупредителни указания – 6.1.1 KTS 350 формат и значение 6.1.2 Носители на данни 1.1.2 Символи – наименование и 6.1.3 DVD устройство...
  • Page 29: Използвани Символи

    Използвани символи | KTS 350 (KTS 3a Series) | 29 | Използвани символи Върху продукта В документацията Спазвайте всички предупредителни знаци върху 1.1.1 Предупредителни указания – продуктите и ги поддържайте в четлив вид! формат и значение Предупредителните указания предупреждават за Внимание: Общ предупредителен знак, опасности...
  • Page 30: Указания За Потребителя

    | 30 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Указания за потребителя Указания за потребителя Bluetooth Важни указания 2.5.1 Bluetooth USB адаптер Важни указания за споразумението за авторското Приложеният в обхвата на доставката Bluetooth право, отговорността и гаранцията, за групата...
  • Page 31: Описание На Продукта

    Описание на продукта | KTS 350 (KTS 3a Series) | 31 | Описание на продукта Съдържание на доставката Употреба по предназначение Съдържанието на доставката зависи от поръчения KTS 350 е уред за диагностика за работа в сервиз за вариант на продукта и от поръчаните специални...
  • Page 32: Интерфейси

    | 32 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Описание на продукта Чрез натискане на бутона вкл./изкл. > 2 секунди 3.5.2 Функция бутон вкл./изкл. със се прекратява работата на операционната система светодиод Windows и KTS 350 се изключва. KTS 350 Мрежов...
  • Page 33: Първоначално Пускане В Експлоатация

    Първоначално пускане в експлоатация | KTS 350 (KTS 3a Series) | 33 | Първоначално пускане в ESI[tronic] 2.0 лицензиране на софтуера експлоатация 1. Стартирайте ESI[tronic] 2.0. 2. Лицензирайте ESI[tronic] 2.0. ¶ От куфара извадете KTS 350, свързващия кабел за OBD, акумулатора и мрежовия захранващ блок...
  • Page 34: Обслужване

    | 34 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Обслужване Обслужване 1. Вкарайте OBD присъединителния кабел в KTS 350 (фиг. 2, поз. 8) и в OBD интерфейса на превозното Включване средство. 2. Извършете диагностика на управляващи блокове с За избягване на образуването на кондензна вода...
  • Page 35: Виртуална Екранна Клавиатура

    Обслужване | KTS 350 (KTS 3a Series) | 35 | Двойното кликване с левия бутон на мишката 3. Докоснете със сензорната писалка точките на съответства на двукратно докосване на калибриране или линеаризация и задръжте така, сензорната писалка до сензорния екран. По този...
  • Page 36: Поддържане В Изправно Състояние

    | 36 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Поддържане в изправно състояние Поддържане в изправно Смяна на акумулатора състояние ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Опасност Почистване от експлозия при зареждане на 6.1.1 KTS 350 акумулатора! Корпусът и индикаторният екран на KTS 350 трябва...
  • Page 37: Възстановяване На Операционната Система (Recovery)

    Възстановяване на операционната система (Recovery) | KTS 350 (KTS 3a Series) | 37 | Възстановяване Изтегляне на инсталационен файл ISO (системен образ) на операционната ¶ Изтеглете текущия системен образ на система (Recovery) инсталираната версия на Windows от следната С Windows 10 Microsoft въведе операционната...
  • Page 38: Възстановяване На Операционната Система

    | 38 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Възстановяване на операционната система (Recovery) Възстановяване на операционната Начин на действие система Всички данни и програми върху USB флаш паметта ще бъдат изтрити при създаването Всички данни и програми върху твърдия на самозареждаща се USB флаш памет за...
  • Page 39: Спиране От Експлоатация

    Спиране от експлоатация | KTS 350 (KTS 3a Series) | 39 | Спиране от експлоатация Технически данни смяна на мястото Температура и влажност на въздуха ¶ Предавайте KTS 350 (KTS 3a Series) заедно с Наименование Стойност/диапазон пълната, съдържаща се в окомплектовката на...
  • Page 40: Протоколи На Интерфейсите

    | 40 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Технически данни Протоколи на интерфейсите При диагностиката на блоковете за управление се поддържат следните интерфейси с принадлежащите протоколи съгласно ISO 15031: ISO 15031, ISO 22900 SAE J2534-1 и -2 (PassThru) ISO 13400 (Diagnostic over IP) ISO 9141-2 (комуникационни...
  • Page 41 | KTS 350 (KTS 3a Series) | 41 | cs – Obsah Použitá symbolika Technická údržba V dokumentaci Čištění 1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a 6.1.1 KTS 350 význam xxx 6.1.2 Datové nosiče 1.1.2 Symboly – označení a význam 6.1.3 Jednotka DVD Na produktu Náhradní...
  • Page 42: Použitá Symbolika

    | 42 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Použitá symbolika Použitá symbolika Upozornění pro uživatele V dokumentaci Důležitá upozornění 1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a význam xxx Důležitá upozornění k ujednání o autorských prá- Výstražné pokyny varují před nebezpečím pro uživatele vech, ručení...
  • Page 43: Bluetooth

    Popis výrobku | KTS 350 (KTS 3a Series) | 43 | Popis výrobku Bluetooth Použití k určenému účelu 2.5.1 Adaptér Bluetooth-USB Adaptér Bluetooth-USB, který je obsažen v dodávce, KTS 350 je diagnostické zařízení v dílně pro software se připojí k počítači a umožňuje bezdrátové spojení...
  • Page 44: Obsah Dodávky

    | 44 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Použitá symbolika Obsah dodávky Stisknutím tlačítka ZAP/VYP po dobu > 2 sekund se vypne operační systém Windows a vypne se Obsah dodávky závisí na objednané variantě produk- KTS 350. tu a objednaném zvláštním příslušenství a může se lišit od níže uvedeného seznamu.
  • Page 45: Funkce Tlačítko Zap/Vyp S Kontrolkou Led

    První uvedení do provozu | KTS 350 (KTS 3a Series) | 45 | První uvedení do provozu 3.5.2 Funkce tlačítko ZAP/VYP s kontrolkou LED KTS 350 Síťový zdroj Stav ¶ Z kufru vyjměte KTS 350, připojovací vedení OBD, akumulátor a síťový zdroj s připojovacím kabelem.
  • Page 46: Ovládání

    | 46 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Ovládání Ovládání Nastavení energetických možností V menu "Start >> Ovládací panely >> Energetické Zapnutí možnosti" můžete zvolit a měnit plán úspory energie (např. dobu pro vypnutí monitoru nebo přizpůsobení K zabránění vzniku kondenzátu se smí KTS 350 zapn- jasu zobrazení).
  • Page 47: Virtuální Klávesnice Na Displeji

    Ovládání | KTS 350 (KTS 3a Series) | 47 | Virtuální klávesnice na displeji 5.10 Tisk KTS 350 dává k dispozici virtuální klávesnici. Přes přípojku USB KTS 350 můžete připojit tiskárnu Stisknutím ikony na hlavním panelu nebo stisknutím (např. PDR 377).
  • Page 48: Technická Údržba

    | 48 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Technická údržba Technická údržba Výměna akumulátoru Čištění VAROVÁNÍ - nebezpečí výbuchu při nabíjení 6.1.1 KTS 350 akumulátoru! Skříň a displej KTS 350 se smí čistit jen měkkou Nebezpečí výbuchu při neodborném utěrkou a neutrálními čisticími prostředky.
  • Page 49: Obnovení Operačního Systému (Recovery)

    Obnovení operačního systému (Recovery) | KTS 350 (KTS 3a Series) | 49 | Obnovení operačního Stažení ISO-instalačního souboru (Image) systému (Recovery) ¶ Aktuální image instalované verze Windows si stáh- Společně s Windows 10 zavedl Microsoft operační nete pomocí tohoto odkazu: systém jako "servis softwaru".
  • Page 50: Obnovení Operačního Systému

    | 50 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Obnovení operačního systému (Recovery) Obnovení operačního systému Postup Všechna data a programy na USB flash paměti bu- Během procesu Recovery se vymažou všechna data dou při vytvoření recovery USB flash paměti schop- a programy na pevném disku.
  • Page 51: Vyřazení Z Provozu

    Vyřazení z provozu | KTS 350 (KTS 3a Series) | 51 | Vyřazení z provozu Technické údaje Změna místa Teplota a vlhkost vzduchu ¶ Při předání KTS 350 (KTS 3a Series) musí být spo- Označení Hodnota/rozsah lu s ním předána také úplná dokumentace, která je obsažena v dodávce.
  • Page 52: Protokoly Rozhraní

    | 52 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Technické údaje Protokoly rozhraní Při diagnostice řídicích jednotek jsou podle ISO 15031 podporována následující rozhraní s příslušnými proto- koly: ISO 15031, ISO 22900 SAE J2534-1 a -2 (PassThru) ISO 13400 (Diagnostic over IP) ISO 9141-2 (vedení...
  • Page 53 | KTS 350 (KTS 3a Series) | 53 | da – Indholdsfortegnelse Anvendte symboler Service I dokumentationen Rengøring 1.1.1 Advarsler – Opbygning og betydning 54 6.1.1 KTS 350 1.1.2 Symboler – Betegnelse og betydning 54 6.1.2 Datamedium På produktet 6.1.3...
  • Page 54: Anvendte Symboler

    | 54 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Anvendte symboler Anvendte symboler Brugerhenvisninger I dokumentationen Vigtige henvisninger 1.1.1 Advarsler – Opbygning og betydning Vigtige henvisninger til aftale om ophavsret, hæftel- Advarslerne advarer mod farer for bruger eller perso- se og garanti, om brugergruppen og virksomhedens ner i omgivelserne.
  • Page 55: Bluetooth

    Produktbeskrivelse | KTS 350 (KTS 3a Series) | 55 | Produktbeskrivelse Bluetooth Tilsigtet anvendelse 2.5.1 Bluetooth-USB-adapter Den medfølgende Bluetooth-USB-adapter stikkes i en KTS 350 er en diagnoseenhed på værkstedsområdet computer og muliggør trådløs forbindelse til trådløspara- for Bosch Diagnose-Software "ESI[tronic] 2.0".
  • Page 56: Leveringsomfang

    | 56 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Anvendte symboler Leveringsomfang Når der trykkes på tænd/sluk-tasten i mere end 2 sekunder lukkes Windows-operativsystemet ned, Leveringsomfanget afhænger af den bestilte pro- og KTS 350 slukkes. duktvariant og det bestilte ekstratilbehør og kan afvige fra den følgende liste.
  • Page 57: Funktion Tænd/Sluk-Tast Med Led

    Første ibrugtagning | KTS 350 (KTS 3a Series) | 57 | Første ibrugtagning 3.5.2 Funktion tænd/sluk-tast med LED KTS 350 Netdel Status ¶ Tag KTS 350, OBD-tilslutningsledningen, batteriet og netdelen med strømkablet ud af kufferten. Ikke tilsluttet – Tilsluttet Lyser grønt Batteriets op- Isætning af batteri...
  • Page 58: Betjening

    | 58 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Betjening Betjening Indstillinger Strømstyring I menuen "Start >> Kontrolpanel >> Strømforsyning" Tilkobling kan man vælge og ændre strømstyringsindstillinger (f.eks. tiden for slukning af monitoren eller tilpasning For at undgå, at der dannes kondensvand, må...
  • Page 59: Virtuelt Skærmtastatur

    Betjening | KTS 350 (KTS 3a Series) | 59 | Virtuelt skærmtastatur 5.10 Udskriv KTS 350 giver dig mulighed for at bruge et virtuelt Du kan tilslutte en printer (f.eks. PDR 377) via USB- tastatur. Ved at trykke på ikonet i proceslinjen eller grænsefladen på...
  • Page 60: Service

    | 60 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Service Service Batteriskift Rengøring ADVARSEL - fare for eksplosion under op- 6.1.1 KTS 350 ladning af batteriet! Huset og displayet på KTS 350 må kun rengøres med Der er fare for eksplosion, hvis batteriet bløde klude og neutrale rengøringsmidler.
  • Page 61: Gendan Styresystem (Genoprettelse)

    Gendan styresystem (genoprettelse) | KTS 350 (KTS 3a Series) | 61 | Gendan styresystem Download af ISO-installationsfil (image) (genoprettelse) ¶ Det aktuelle image af den installerede Windows- Med Windows 10 har Microsoft introduceret styresystemet version via det følgende link: som "Software-Service". Styresystemet erstattes dermed http://cdn.esitronic.de/TED/KTS350/Downloads/index.html...
  • Page 62: Gendannelse Af Styresystemet

    | 62 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Gendan styresystem (genoprettelse) Gendannelse af styresystemet Fremgangsmåde Alle data og programmer på USB-stikket slettes når Alle data og programmer på harddisken slettes der oprettes et driftsklart genoprettelse-USB-stik. under genoprettelsesprocessen. For at oprette et driftsklart genoprettelses-USB-stik 1.
  • Page 63: Ud-Af-Drifttagning

    Ud-af-drifttagning | KTS 350 (KTS 3a Series) | 63 | Ud-af-drifttagning Tekniske data Flytning Temperatur og luftfugtighed ¶ Ved videregivelse af KTS 350 (KTS 3a Series) skal do- Betegnelse Værdi/område kumentationen, der fulgte med ved leveringen, også gives videre i fuldt omfang.
  • Page 64: Interfaceprotokoller

    | 64 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Gendan styresystem (genoprettelse) Interfaceprotokoller Ved styreenhedsdiagnosen understøttes iht. ISO 15031 følgende interface med de tilhørende protokoller: ISO 15031, ISO 22900 SAE J2534-1 og -2 (PassThru) ISO 13400 (Diagnostic over IP) ISO 9141-2 (kommunikationsledninger K og L)
  • Page 65 | KTS 350 (KTS 3a Series) | 65 | el – Περιεχόμενα Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Επισκευή Στην τεκμηρίωση Καθαρισμός 1.1.1 Προειδοποιητικές υποδείξεις – Δομή 6.1.1 KTS 350 και σημασία 6.1.2 Φορέας δεδομένων 1.1.2 Σύμβολα – ονομασία και σημασία 6.1.3 Οδηγός DVD Επάνω στο προϊόν...
  • Page 66: Χρησιμοποιούμενα Σύμβολα

    | 66 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Επάνω στο προϊόν Στην τεκμηρίωση Τηρείτε όλα τα προειδοποιητικά σήματα επάνω στο 1.1.1 Προειδοποιητικές υποδείξεις – Δομή και σημασία προϊόν και διατηρείτε τα ευανάγνωστα! Οι προειδοποιητικές υποδείξεις προειδοποιούν για...
  • Page 67: Υποδείξεις Για Τον Χρήστη

    Υποδείξεις για τον χρήστη | KTS 350 (KTS 3a Series) | 67 | Υποδείξεις για τον χρήστη Bluetooth Σημαντικές υποδείξεις 2.5.1 Προσαρμογέας USB-Bluetooth Σημαντικές υποδείξεις για τη συμφωνία σχετικά με τα Ο προσαρμογέας Bluetooth-USB που περιέχεται στον δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας, την ευθύνη και την...
  • Page 68: Περιγραφή Προϊόντος

    | 68 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Περιγραφή προϊόντος Περιγραφή προϊόντος Παραδοτέος εξοπλισμός Ενδεδειγμένη χρήση Ο παραδοτέος εξοπλισμός εξαρτάται από την έκδοση Το KTS 350 είναι μια συσκευή διάγνωσης τοποθετημένη του προϊόντος και τον ειδικό πρόσθετο εξοπλισμό που...
  • Page 69: Διεπαφές

    Περιγραφή προϊόντος | KTS 350 (KTS 3a Series) | 69 | Πατώντας το πλήκτρο On/Off για > 2 δευτερόλεπτα, 3.5.2 Λειτουργία του πλήκτρου On/Off με LED το λειτουργικό σύστημα Windows απενεργοποιείται KTS 350 Τροφοδοτικό LED Κατάσταση και απενεργοποιείται το KTS 350. Μη...
  • Page 70: Πρώτη Χρήση

    | 70 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Πρώτη χρήση Πρώτη χρήση Παροχή άδειας χρήσης λογισμικού ESI[tronic] 2.0 ¶ Βγάλτε από τη βαλίτσα KTS 350, τον αγωγό σύνδεσης 1. Έναρξη του ESI[tronic] 2.0. OBD, το συσσωρευτή και το τροφοδοτικό με τον...
  • Page 71: Χειρισμός

    Χειρισμός | KTS 350 (KTS 3a Series) | 71 | Χειρισμός Ρύθμιση επιλογών ενέργειας Στο μενού "Έναρξη >> Πίνακας Ελέγχου >> Επιλογές Ενεργοποίηση ενέργειας" μπορείτε να επιλέξετε το πλάνο ενεργειακής απόδοσης και να το διαφοροποιήσετε (π.χ. χρόνος Για αποφυγή δημιουργίας νερού συμπυκνώματος, απενεργοποίησης...
  • Page 72: Εικονικό Πληκτρολόγιο Οθόνης

    | 72 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Χειρισμός Εικονικό πληκτρολόγιο οθόνης Προς αποφυγή λαθών, πρέπει να αναζητήσετε Το KTS 350 θέτει στη διάθεσή σας ένα εικονικό κατακόρυφα με το μάτι το σημείο καλιμπραρίσματος. πληκτρολόγιο. Πατώντας το εικονίδιο στη γραμμή...
  • Page 73: Kts 350 (Kts 3A Series)

    Επισκευή | KTS 350 (KTS 3a Series) | 73 | Επισκευή Αλλαγή συσσωρευτή Καθαρισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Κίνδυνος έκρηξης κατά 6.1.1 KTS 350 τη φόρτωση του συσσωρευτή! Το περίβλημα και η οθόνη LCD του KTS 350 Ο κίνδυνος έκρηξης σε μη ενδεδειγμένη...
  • Page 74: Ανάκτηση Λειτουργικού Συστήματος (Recovery)

    | 74 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Ανάκτηση λειτουργικού συστήματος (Recovery) Ανάκτηση λειτουργικού Λήψη αρχείου εγκατάστασης ISO (εικόνα) συστήματος (Recovery) ¶ Κάντε λήψη της τρέχουσας εικόνας της Με τα Windows 10 η Microsoft εισήγαγε το λειτουργικό εγκατεστημένης έκδοσης Windows από τον...
  • Page 75: Ανάκτηση Λειτουργικού Συστήματος

    Ανάκτηση λειτουργικού συστήματος (Recovery) | KTS 350 (KTS 3a Series) | 75 | Ανάκτηση λειτουργικού συστήματος Μέθοδος Όλα τα δεδομένα και προγράμματα στο USB στικ Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας ανάκτησης διαγράφονται κατά τη δημιουργία ενός USB στικ διαγράφονται όλα τα δεδομένα και τα προγράμματα...
  • Page 76: Θέση Εκτός Λειτουργίας

    | 76 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Θέση εκτός λειτουργίας Θέση εκτός λειτουργίας Τεχνικά Στοιχεία Αλλαγή τόπου Θερμοκρασία και υγρασία αέρα ¶ Κατά την παράδοση του KTS 350 (KTS 3a Series) σε Ονομασία Τιμή/Περιοχή άλλον χρήστη, παραδώστε όλη την τεκμηρίωση που...
  • Page 77: Πρωτόκολλα Διεπαφών

    Τεχνικά Στοιχεία | KTS 350 (KTS 3a Series) | 77 | Πρωτόκολλα διεπαφών Στη διάγνωση μονάδας ελέγχου υποστηρίζονται, σύμφωνα με το πρότυπο ISO 15031, οι εξής διεπαφές με τα αντίστοιχα πρωτόκολλα: ISO 15031, ISO 22900 SAE J2534-1 και -2 (PassThru) ISO 13400 (Diagnostic over IP) ISO 9141-2 (Καλώδια...
  • Page 78 | 78 | KTS 350 (KTS 3a Series) | es – Índice Símbolos empleados Conservación En la documentación Limpieza 1.1.1 Advertencias: estructura y significado 79 6.1.1 KTS 350 1.1.2 Símbolos en esta documentación 6.1.2 Portador de datos En el producto 6.1.3...
  • Page 79: Símbolos Empleados

    Símbolos empleados | KTS 350 (KTS 3a Series) | 79 | Símbolos empleados En el producto En la documentación Tenga en cuenta todas las indicaciones de adverten- 1.1.1 Advertencias: estructura y significado cia en los productos y manténgalas bien legibles.
  • Page 80: Indicaciones Para El Usuario

    | 80 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Indicaciones para el usuario Indicaciones para el usuario Bluetooth Indicaciones importantes 2.5.1 Adaptador Bluetooth USB Encontrará indicaciones importantes relativas al El adaptador Bluetooth USB incluido en el volumen de acuerdo sobre los derechos de autor, la responsabi- suministro se enchufa en el ordenador portátil y permi-...
  • Page 81: Descripción Del Producto

    Descripción del producto | KTS 350 (KTS 3a Series) | 81 | Descripción del producto Volumen de suministro Uso conforme a lo previsto El volumen de suministro depende de la variante de El producto KTS 350 es un aparato de diagnóstico producto solicitada y de los accesorios especiales del taller para el software de diagnóstico de Bosch...
  • Page 82: Interfaces

    | 82 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Descripción del producto Al pulsar la tecla de conexión/desconexión > 2 se- 3.5.2 Función tecla de conexión/desconexión gundos se cierra el sistema operativo Windows y se con LED apaga el producto KTS 350.
  • Page 83: Primera Puesta En Servicio

    Primera puesta en servicio | KTS 350 (KTS 3a Series) | 83 | Primera puesta en servicio Licencia del software ESI[tronic] 2.0 1. Iniciar ESI[tronic] 2.0. ¶ Sacar del maletín el producto KTS 350, el cable de 2. Tramitar la licencia del producto ESI[tronic] 2.0.
  • Page 84: Manejo

    | 84 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Manejo Manejo Ajuste de opciones de energía En el menú"Inicio >> Panel de control >> Opciones de Conectar energía" se puede seleccionar y modificar el plan de ahorro de energía (p. ej. el tiempo hasta que se apaga Para evitar la formación de agua condensada, se...
  • Page 85: Teclado Virtual En Pantalla

    Manejo | KTS 350 (KTS 3a Series) | 85 | Teclado virtual en pantalla 5.10 Imprimir El producto KTS 350 pone a su disposición un teclado Puede conectar una impresora (p. ej. PDR 377) a tra- virtual. Al pulsar el icono en la barra de tareas o vés del puerto USB del producto KTS 350.
  • Page 86: Conservación

    | 86 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Conservación Conservación Sustitución de la batería Limpieza ADVERTENCIA - ¡Peligro de explosión al 6.1.1 KTS 350 cargar la batería! La carcasa y la pantalla del producto KTS 350 solo de- ¡El peligro de explosión en caso de carga ben limpiarse con paños suaves y agentes limpiadores...
  • Page 87: Restaurar El Sistema Operativo (Recuperación)

    Restaurar el sistema operativo (recuperación) | KTS 350 (KTS 3a Series) | 87 | Restaurar el sistema Descargar el archivo de instalación ISO (imagen) operativo (recuperación) ¶ Descargar la imagen actual de la versión de Win- Con Windows 10, Microsoft ha introducido el sistema ope- dows instalada a través del siguiente enlace:...
  • Page 88: Restaurar El Sistema Operativo

    | 88 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Restaurar el sistema operativo (recuperación) Restaurar el sistema operativo Cómo proceder Al crear una memoria USB de recuperación que Durante el proceso de recuperación se borran to- pueda arrancar se borran todos los datos y progra- dos los datos y programas del disco duro.
  • Page 89: Puesta Fuera De Servicio

    Puesta fuera de servicio | KTS 350 (KTS 3a Series) | 89 | Puesta fuera de servicio Datos técnicos Cambio de ubicación Temperatura y humedad del aire ¶ Cuando se traspasa la KTS 350 (KTS 3a Series), debe Denominación Valor/rango entregarse también toda la documentación incluida...
  • Page 90: Protocolos De Interfaces

    | 90 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Datos técnicos Protocolos de interfaces En los diagnósticos de unidades de control, según ISO 15031 son compatibles las siguientes interfaces con los protocolos correspondientes: ISO 15031, ISO 22900 SAE J2534-1 y -2 (PassThru) ISO 13400 (Diagnostic over IP) ISO 9141-2 (cables de comunicación K y L)
  • Page 91 | KTS 350 (KTS 3a Series) | 91 | et – Sisukord Kasutatavad sümbolid Korrashoid Dokumentatsioonis Puhastamine 1.1.1 Hoiatusjuhised – ülesehitus ja 6.1.1 KTS 350 tähendus 6.1.2 Andmekandjad 1.1.2 Sümbolid – nimetus ja tähendus 6.1.3 DVD-seade Tootel Varuosad ja kuluvad osad Aku vahetamine Märkused kasutajale...
  • Page 92: Kasutatavad Sümbolid

    | 92 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Kasutatavad sümbolid Kasutatavad sümbolid Märkused kasutajale Dokumentatsioonis Olulised märkused 1.1.1 Hoiatusjuhised – ülesehitus ja tähendus Olulised juhised autoriõiguse, vastutuse ja garantii, ka- Hoiatused hoiatavad kasutajale ja ümbritsevatele isikutele sutajarühma ja ettevõtte kohustuste kohta leiate eraldi tekkiva ohu eest.
  • Page 93: Bluetooth

    Tootekirjeldus | KTS 350 (KTS 3a Series) | 93 | Tootekirjeldus Bluetooth Otstarbekohane kasutamine 2.5.1 Bluetooth-USB-adapter Tarnekomplektis sisalduv Bluetooth-USB-adapter KTS 350 on töökojas asuv diagnostikaseade, mis on ühendatakse laua-/sülearvutiga ja see võimaldab luua mõeldud Boschi diagnostikatarkvarale "ESI[tronic] 2.0". KTS 350 (KTS 3a Series) raadiosidekomponentidega raadiosideühenduse.
  • Page 94: Tarnekomplekt

    | 94 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Tootekirjeldus Tarnekomplekt Sisse/välja-nupu vajutamisel > 2 sekundi lülitub Windowsi operatsioonisüsteem ja KTS 350 välja. Tarnekomplekt oleneb tellitud toote versioonist ja lisavarustusest ning võib alljärgnevast loendist Sisse/välja-nupu vajutamisel > 5 sekundi lülitub erineda. KTS 350 välja, ilma et operatsioonisüsteem enne välja lülituks.
  • Page 95: Funktsiooni Sisse/Välja-Nupp Koos Led-Tulega

    Esmakordne kasusutelevõtmine | KTS 350 (KTS 3a Series) | 95 | Esmakordne kasusutele- 3.5.2 Funktsiooni sisse/välja-nupp koos võtmine LED-tulega KTS 350 Toiteplokk Olek ¶ Võtke kohvrist välja KTS 350, OBD-ühenduskaabel, Väljas Ühendamata Väljas – aku ja toiteplokk koos toitejuhtmega. Väljas Ühendatud...
  • Page 96: Kasutamine

    | 96 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Kasutamine Kasutamine Energiasuvandite seadistamine Menüüs "Start >> Systemsteuerung >> Energieopti- Sisselülitamine onen" (Start - Süsteemi juhtimine - Energiasuvandid) valida ja muuta energiasäästukava (nt monitori väljalü- Kondensvee tekke vältimiseks tuleb KTS 350 sisse litamise aeg või ekraaniheleduse kohandamine).
  • Page 97: Virtuaalne Ekraaniklaviatuur

    Kasutamine | KTS 350 (KTS 3a Series) | 97 | Virtuaalne ekraaniklaviatuur 5.10 Printimine KTS 350 võimaldab teil kasutada virtuaalset klaviatuu- KTS 350 USB-liidese kaudu saab ühendada printeri (nt ri. Ikooni vajutamisel tegumiribal või funktsiooninu- PDR 377). pu ƒ vajutamisel > 2 sekundi avaneb või sulgub virtu- aalne ekraaniklaviatuur.
  • Page 98: Korrashoid

    | 98 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Korrashoid Korrashoid Aku vahetamine Puhastamine HOIATUS - plahvatusoht aku laadimise ajal! 6.1.1 KTS 350 Aku ebaõigel laadimisel tekkiv plahvatusoht KTS 350 korpust ja ekraani tohib puhastada üksnes toob kaasa põletused ja vigastused! ¶...
  • Page 99: Operatsioonisüsteemi Taastamine (Recovery)

    Operatsioonisüsteemi taastamine (Recovery) | KTS 350 (KTS 3a Series) | 99 | Operatsioonisüsteemi ISO-installifaili (pilt) allalaadimine ¶ taastamine (Recovery) Laadige installitud Windowsi versiooni praegune pilt alla allolevalt lingilt: Windows 10-ga lõi Microsoft operatsioonisüsteemi kui http://cdn.esitronic.de/TED/KTS350/Downloads/index.html "tarkvarateenuse". Operatsioonisüsteemi ei asenda seega Taastamise USB-mälupulga loomine enam mitte järeltulev süsteem, vaid seda kohandatakse...
  • Page 100: Operatsioonisüsteemi Taastamine

    | 100 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Operatsioonisüsteemi taastamine (Recovery) Operatsioonisüsteemi taastamine Tegevuskäik Kõik USB-mälupulgal olevad andmed ja program- Taastamise ajal kustutatakse kõik kõvakettal olevad mid kustutatakse käivitatava taastamise USB-mälu- andmed ja programmid. pulga loomisel. 1. Looge KTS 350 (KTS 3a Series) pingevarustus toi- Käivitatava taastamise USB-mälupulga loomiseks on...
  • Page 101: Kasutuselt Kõrvaldamine

    Kasutuselt kõrvaldamine | KTS 350 (KTS 3a Series) | 101 | Kasutuselt kõrvaldamine Tehnilised andmed Asukoha vahetamine Temperatuur ja õhuniiskus ¶ KTS 350 (KTS 3a Series) e edasiandmisel tuleb Nimetus Väärtus/vahemik tarnekomplektis sisalduv dokumentatsioon täielikult kaasa anda. Töötemperatuur 5 °C – 40 °C ¶...
  • Page 102: Liideseprotokollid

    | 102 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Tehnilised andmed Liideseprotokollid Juhtseadme diagnostika korral toetatakse ISO 15031 kohaselt järgmisi liideseid koos juurdekuuluvate proto- kollidega: ISO 15031, ISO 22900 SAE J2534-1 ja -2 (PassThru) ISO 13400 (Diagnostic over IP) ISO 9141-2 (andmesidejuhtmed K ja L)
  • Page 103 | KTS 350 (KTS 3a Series) | 103 | fi – Sisällysluettelo Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Kunnossapito Ohjeistossa Puhdistus 1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja merkitys 104 6.1.1 KTS 350 1.1.2 Tunnukset – Nimitykset ja merkitys 6.1.2 Tietovälineet Tuotteessa 6.1.3 DVD-asema Varaosat ja kuluvat osat Ohjeita käyttäjälle...
  • Page 104: Ohjeen Symbolit Ja Kuvakkeet

    | 104 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Ohjeita käyttäjälle Ohjeistossa Tärkeitä suosituksia 1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja merkitys Tärkeitä seikkoja, jotka liittyvät tekijänoikeuteen, vas- Turva- ja varo-ohjeet varoittavat käyttäjää ja lähistöllä...
  • Page 105: Bluetooth

    Tuotekuvaus | KTS 350 (KTS 3a Series) | 105 | Tuotekuvaus Bluetooth Määräystenmukainen käyttö 2.5.1 Bluetooth USB-adapteri Toimituksen sisältöön kuuluva Bluetooth-USB-adapteri KTS 350 on korjaamon diagnoosilaite Boschin diag- liitetään pöytätietokoneeseen/kannettavaan tietokonee- noosiohjelmistoon "ESI[tronic] 2.0". seen ja se mahdollistaa langattoman yhteyden radiokyky- isiin komponentteihin KTS 350 (KTS 3a Series).
  • Page 106: Toimituksen Sisältö

    | 106 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Tuotekuvaus Toimituksen sisältö Kun ON-/OFF-painiketta painetaan yli 2 sekuntia, Windows-käyttöjärjestelmä sulkeutuu ja KTS 350 Toimituksen sisältö on riippuvainen tilatusta tuote- kytkeytyy pois päältä. mallista ja tilatuista erikoisvarusteista ja voi siten poiketa seuraavasta luettelosta.
  • Page 107: On-/Off-Painike Ja Led

    Ensimmäinen käyttöönotto | KTS 350 (KTS 3a Series) | 107 | Ensimmäinen käyttöönotto 3.5.2 ON-/OFF-painike ja LED KTS 350 Verkkolaite Tila ¶ Poista salkusta KTS 350, OBD-liitäntäjohto, akku, verkkolaite ja sen liitäntäjohto. Ei liitetty – Liitettynä Vihreä valo Akun varaustila Akku laitteeseen ≥ 80%...
  • Page 108: Käyttö

    | 108 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Käyttö Käyttö Energiavaihtoehtojen asetus Valikosta "Käynnistys >> Järjestelmänohjaus >> Ener- Päällekytkentä gia-valinnat" voidaan valita energian säätöohjelman ja sitä voidaan muuttaa (esim. aikaa, jolloin monitori kyt- Kondenssiveden syntymisen ehkäisemiseksi ketään pois päältä tai näytön kirkkautta).
  • Page 109: Virtuaalinen Näyttönäppäimistö

    Käyttö | KTS 350 (KTS 3a Series) | 109 | Virtuaalinen näyttönäppäimistö 5.10 Tulosta KTS 350-sovelluksiin kuuluu näyttöön tuleva virtuaa- Tulostin (esim. PDR 377) liitetään KTS 350-laitteen linen näppäimistö. Virtuaalinen näppäimistö avautuu USB-porttiin. näyttöön tai poistetaan siitä tehtäväpalkin kuvakkeesta tai painamalla toimintopainiketta ƒ yli 2 sekuntia.
  • Page 110: Kunnossapito

    | 110 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Kunnossapito Kunnossapito Pariston vaihto Puhdistus VAROITUS - Räjähdysvaara akkua varatta- 6.1.1 KTS 350 essa! KTS 350-laitekotelon ja sen näytön saa puhdistaa vain Jos akkua käsitellään väärin sitä varattaes- pehmeällä kankaalla ja neutraalilla puhdistusaineella.
  • Page 111: Palauta Käyttöjärjestelmä (Recovery)

    Palauta käyttöjärjestelmä (Recovery) | KTS 350 (KTS 3a Series) | 111 | Palauta käyttöjärjestelmä ISO-asennustiedoston (Image) lataus ¶ (Recovery) Asennetun Windows-version nykyisen Image-asen- nustiedoston voi ladata linkistä: Windows 10 -käyttöjärjestelmän myötä Microsoft muutti http://cdn.esitronic.de/TED/KTS350/Downloads/index.html käyttöjärjestelmän "Ohjelmistopalveluksi". Käyttöjärjestel- Recovery-USB-muistitikun laatiminen mää ei näin korvata enää seuraavalla järjestelmällä, vaan sitä...
  • Page 112: Käyttöjärjestelmän Palauttaminen

    | 112 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Palauta käyttöjärjestelmä (Recovery) Käyttöjärjestelmän palauttaminen Toimintavaiheet Kaikki USB-muistitikulla olevat tiedot poistetaan Palauttamistoiminnon aikana kaikki kiintolevyllä käynnistyskykyisen Recovery-USB-muistitikun laati- olevat tiedot ja ohjelmat poistetaan. misen yhteydessä. 1. Kytke KTS 350 (KTS 3a Series) verkko-osan välityk- Käynnistyskykyisen Recovery-USB-muistitikun laati-...
  • Page 113: Käytöstä Poisto

    Käytöstä poisto | KTS 350 (KTS 3a Series) | 113 | Käytöstä poisto Tekniset tiedot Muutto Lämpötila ja ilmankosteus ¶ Jos KTS 350 (KTS 3a Series) luovutetaan toisten Nimitys Arvo/alue käyttöön, on kaikki toimitukseen kuuluvat dokumentit annettava mukaan. Käyttölämpötila 5 °C – 40 °C ¶...
  • Page 114: Tiedonsiirtoprotokollat

    | 114 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Palauta käyttöjärjestelmä (Recovery) Tiedonsiirtoprotokollat Ohjainlaitediagnoosissa tuetaan ISO 15031 normin mukaisia liitäntöjä ja tiedonsiirtomuotoja: ISO 15031, ISO 22900 SAE J2534-1 ja -2 (PassThru) ISO 13400 (Diagnostic over IP) ISO 9141-2 (tiedonsiirtojohto K ja L)
  • Page 115 | KTS 350 (KTS 3a Series) | 115 | fr – Sommaire Symboles utilisés Entretien Dans la documentation Nettoyage 1.1.1 Avertissements – Conception 6.1.1 KTS 350 et signification 6.1.2 Supports de données 1.1.2 Symboles – désignation 6.1.3 Lecteur de DVD et signification xxx Pièces de rechange et d'usure...
  • Page 116: Symboles Utilisés

    | 116 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Symboles utilisés Symboles utilisés Sur le produit Dans la documentation Observer tous les avertissements qui figurent sur les 1.1.1 Avertissements – Conception et signification produits et les maintenir lisibles. Les avertissements mettent en garde contre les dangers pour l’utilisateur et les personnes présentes à...
  • Page 117: Consignes D'utilisation

    Bosch Test Equipment". Avant la mise en service, le raccordement et l'utilisation En cas de problèmes avec la connexion radio Blu- du KTS 350 (KTS 3a Series) il est impératif de lire et etooth, consulter les remarques figurant dans les d'appliquer ces consignes.
  • Page 118: Description Du Produit

    | 118 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Description du produit Description du produit Contenu de la livraison Utilisation conforme Le contenu de la livraison dépend de la variante de Le KTS 350 est un appareil de diagnostic desti- produit commandée ainsi que des accessoires spéci-...
  • Page 119: Ports

    Description du produit | KTS 350 (KTS 3a Series) | 119 | En appuyant sur la touche Marche/Arrêt pendant 3.5.2 Fonction de la touche Marche/Arrêt plus de 2 secondes, le système d'exploitation Win- avec LED dows s'arrête et le KTS 350 s'éteint.
  • Page 120: Première Mise En Service

    | 120 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Première mise en service Première mise en service Enregistrement de licence du logiciel ESI[tronic] 2.0 ¶ Retirer de la mallette KTS 350, le câble de branche- 1. Démarrer ESI[tronic] 2.0. ment OBD, l'accu et le bloc secteur avec son câble 2.
  • Page 121: Utilisation

    Utilisation | KTS 350 (KTS 3a Series) | 121 | Utilisation Réglage des options d'alimentation Dans le menu "Démarrer >> Panneau de configuration Mise en marche >> Options d'alimentation", il est possible de sélecti- onner et de modifier le plan d'alimentation (par ex. la Afin de prévenir la condensation, attendre que le...
  • Page 122: Clavier Virtuel

    | 122 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Utilisation Clavier virtuel 5.10 Imprimer Le KTS 350 met à votre disposition un clavier virtuel. Une imprimante (par ex. PDR 377) peut être raccordée Une pression sur l'icône dans la barre de tâches au port USB du KTS 350.
  • Page 123: Kts 350 (Kts 3A Series)

    Entretien | KTS 350 (KTS 3a Series) | 123 | Entretien Remplacement de l'accu Nettoyage AVERTISSEMENT - Danger d'explosion 6.1.1 KTS 350 pendant la charge de l'accu ! Pour le nettoyage du boîtier et de l'afficheur du Une charge de l'accu effectuée de manière KTS 350, utiliser uniquement un chiffon doux et un incorrecte présente un danger d'explosion pou-...
  • Page 124: Restaurer Le Système D'exploitation (Recovery)

    | 124 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Restaurer le système d'exploitation (Recovery) Restaurer le système Télécharger le fichier d'installation- ISO (Image) d'exploitation (Recovery) ¶ Télécharger l'image actuelle de la version de Win- Avec Windows 10, Microsoft a introduit le système dows installée au moyen du lien suivant :...
  • Page 125: Restaurer Le Système D'exploitation

    Restaurer le système d'exploitation (Recovery) | KTS 350 (KTS 3a Series) | 125 | Restaurer le système d'exploitation Marche à suivre Lors de la création d'une clé USB de restauration Lors d'une récupération, toutes les données et les amorçable, toutes les données et les programmes programmes sont effacés du disque dur.
  • Page 126: Mise Hors Service

    | 126 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Mise hors service Mise hors service Caractéristiques techniques Déplacement Température et humidité de l'air ¶ En cas de cession du KTS 350 (KTS 3a Series), joind- Désignation Valeur / Plage re l’intégralité de la documentation fournie.
  • Page 127: Protocoles D'interface

    Caractéristiques techniques | KTS 350 (KTS 3a Series) | 127 | Protocoles d'interface Lors du diagnostic des centrales de commande, les interfaces suivantes sont prises en charge avec les protocoles correspondants selon ISO 15031 : ISO 15031, ISO 22900 SAE J2534-1 et -2 (PassThru) ISO 13400 (Diagnostic over IP)
  • Page 128 | 128 | KTS 350 (KTS 3a Series) | hr – Sadržaj Korišteni simboli Održavanje U dokumentaciji Čišćenje 1.1.1 Upozorenja – postavljanje i značenje 6.1.1 KTS 350 1.1.2 Simboli – naziv i značenje 6.1.2 Nosač podataka Na proizvodu 6.1.3 DVD uređaj Rezervni i potrošni dijelovi...
  • Page 129: Korišteni Simboli

    Korišteni simboli | KTS 350 (KTS 3a Series) | 129 | Korišteni simboli Napomene za korisnika U dokumentaciji Važne napomene 1.1.1 Upozorenja – postavljanje i značenje Važne napomene za utvrđivanje autorskog prava, Upozorenja upozoravaju na opasnosti za korisnike ili odgovornosti i jamstva o korisničkoj grupi i obvezi osobe koje se nalaze u blizini.
  • Page 130: Bluetooth

    | 130 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Opis proizvoda Opis proizvoda Bluetooth Propisna upotreba 2.5.1 Bluetooth USB adapter Bluetooth-USB adapter priložen opsegu isporu- KTS 350 je uređaj za dijagnostiku u području radionice ke priključen je na PC/laptop i omogućuje ra- za Boschov softver za dijagnostiku "ESI[tronic] 2.0".
  • Page 131: Opseg Isporuke

    Opis proizvoda | KTS 350 (KTS 3a Series) | 131 | Opseg isporuke Pritiskanjem tipke za uključivanje/isključivanje > 2 sekunde zatvara se operacijski sustav Windows i Opseg isporuke ovisi o naručenoj varijanti proizvoda isključuje se KTS 350. i naručenoj dodatnoj opremi, a može odstupati od sljedećeg popisa.
  • Page 132: Funkcija Tipke Za Uključivanje/Isključivanje S Led Svjetlom

    | 132 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Prvo puštanje u pogon Prvo puštanje u pogon 3.5.2 Funkcija tipke za uključivanje/isključivanje s LED svjetlom ¶ Iz kovčega izvadite KTS 350, priključni vod OBD-a, KTS 350 Mrežni dio Status bateriju i mrežni dio s mrežnim priključkom.
  • Page 133: Rukovanje

    Rukovanje | KTS 350 (KTS 3a Series) | 133 | Rukovanje Postavljanje mogućnosti uštede energije Uključivanje U izborniku "Start >> Upravljačka ploča >> Mogućnosti uštede energije" može se odabrati i mijen- Radi sprečavanja stvaranja kondenzirane vode jati plan uštede energije (npr. vrijeme za gašenje moni- KTS 350 smije se upaliti tek nakon što se KTS 350...
  • Page 134: Virtualna Tipkovnica Na Zaslonu

    | 134 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Rukovanje Virtualna tipkovnica na zaslonu 5.10 Ispis KTS 350 stavlja vam virtualnu tipkovnicu na raspo- Pisač (npr. PDR 377) možete priključiti putem USB laganje. Pritiskanjem ikone u traci sa zadacima ili sučelja KTS 350.
  • Page 135: Održavanje

    Održavanje | KTS 350 (KTS 3a Series) | 135 | Održavanje Promjena baterije Čišćenje UPOZORENJE - opasnost od eksplozije 6.1.1 KTS 350 prilikom punjenja baterije! Kućište i zaslon KTS 350 smiju se čistiti jedino mekim Opasnost od eksplozije prilikom nestručnog krpama i neutralnim sredstvima za čišćenje.
  • Page 136: Oporavak Operacijskog Sustava (Recovery)

    | 136 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Oporavak operacijskog sustava (Recovery) Oporavak operacijskog Preuzimanje ISO instalacijske dato- teke (Image) sustava (Recovery) ¶ Preuzmite najnoviju Image datoteku instalirane ver- Sa sustavom Windows 10 Microsoft je uveo operacijski zije sustava Windows sa sljedeće poveznice: sustav kao "softversku uslugu".
  • Page 137: Oporavak Operacijskog Sustava

    Oporavak operacijskog sustava (Recovery) | KTS 350 (KTS 3a Series) | 137 | Oporavak operacijskog sustava Postupak Svi podaci i programi na USB memoriji brišu se tije- Svi podaci i programi na tvrdom disku brišu se tije- kom stvaranja pokretačke Recovery USB memorije kom procesa oporavka.
  • Page 138: Isključivanje Iz Pogona

    | 138 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Isključivanje iz pogona Isključivanje iz pogona Tehnički podaci Promjena mjesta Temperatura i vlažnost zraka ¶ Kod prosljeđivanja KTS 350 (KTS 3a Series) u cije- Naziv Vrijednost/područje losti treba predati i dokumentaciju koja se dobiva u sadržaju isporuke.
  • Page 139: Protokoli Sučelja

    Tehnički podaci | KTS 350 (KTS 3a Series) | 139 | Protokoli sučelja Priligom dijagnostike upravljačkih uređaja podržana su prema ISO 15031 sljedeća sučelja s pripadajućim protokolima: ISO 15031, ISO 22900 SAE J2534-1 -2 (PassThru) ISO 13400 (Diagnostic over IP)
  • Page 140 | 140 | KTS 350 (KTS 3a Series) | hu – Tartalom Használt szimbólumok Állagfenntartás A dokumentációban Tisztítás 1.1.1 Figyelmeztetések – felépítés és 6.1.1 KTS 350 jelentés 6.1.2 Adathordozók 1.1.2 Szimbólum – megnevezés és 6.1.3 DVD-meghajtó jelentés Pót- és kopóalkatrészek A terméken...
  • Page 141: Használt Szimbólumok

    Használt szimbólumok | KTS 350 (KTS 3a Series) | 141 | Használt szimbólumok Tanácsok a felhasználó számára A dokumentációban 1.1.1 Figyelmeztetések – felépítés és jelentés Fontos tanácsok A figyelmeztető táblák a kezelő vagy a közelben álló személyek veszélyeztetésére figyelmeztetnek. Ezen fe- A szerzői jog megállapodásra, a felelősségre, szavatos-...
  • Page 142: Bluetooth

    | 142 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Termékleírás Termékleírás Bluetooth Rendeltetésszerű használat 2.5.1 Bluetooth USB-adapter A szállítási terjedelem részét képező Bluetooth A KTS 350 műhelyekben használható diagnosztikai USB-adapter számítógépbe/laptopba csatlakoztat- eszköz a Bosch "ESI[tronic] 2.0" diagnosztikai szoft- va rádiófrekvenciás kapcsolatot tesz lehetővé a verhez.
  • Page 143: Szállítási Terjedelem

    Termékleírás | KTS 350 (KTS 3a Series) | 143 | Szállítási terjedelem A Be/Ki gomb > 2 másodpercig történő megn- yomásával a Windows operációs rendszer leáll és a A szállítási terjedelem függ a rendelt termékváltoz- KTS 350 kikapcsol. attól, ill. speciális tartozéktól és eltérést mutathat a következő...
  • Page 144: A Led-Es Be/Ki Gomb Funkciója

    | 144 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Első üzembe helyezés Első üzembe helyezés 3.5.2 A LED-es Be/Ki gomb funkciója KTS 350 Hálózati Állapot ¶ Vegye ki a kofferból a KTS 350 terméket, az OBD tápegység csatlakozókábelt, az akkut és a hálózati tápegységet Nincs csatla- –...
  • Page 145: Kezelés

    Kezelés | KTS 350 (KTS 3a Series) | 145 | Kezelés Energiagazdálkodási lehetőségek beállítása Bekapcsolás A "Start >> Vezérlőpult >> Energiagazdálkodási lehetőségek" menüpontban választható ki és mó- A kondenzvíz-képződés megelőzése érdekében a dosítható az energiagazdálkodási terv (pl. a monitor KTS 350 modult csak akkor kapcsolja be, miután a lekapcsolására vonatkozó...
  • Page 146: Virtuális Képernyő-Billentyűzet

    | 146 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Kezelés Virtuális képernyő-billentyűzet 5.10 Nyomtatás A KTS 350 táblagépen lehetőség van virtuális billentyűzet A KTS 350 táblagép USB-portjára nyomtató (pl. használatára is. A tálcán található ikonra kattintva, PDR 377) csatlakoztatható. vagy az ƒ funkciógomb > 2 másodpercig történő megn- yomásával megnyílik, ill.
  • Page 147: Állagfenntartás

    Állagfenntartás | KTS 350 (KTS 3a Series) | 147 | Állagfenntartás Akkucsere Tisztítás FIGYELMEZTETÉS! Az akku töltésekor rob- 6.1.1 KTS 350 banásveszély áll fenn! A KTS 350 táblagép háza és kijelzője csak puha rong- Az akku szakszerűtlen töltése során fennálló...
  • Page 148: Az Operációs Rendszer Helyreállítása (Recovery)

    | 148 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Az operációs rendszer helyreállítása (recovery) Az operációs rendszer Az ISO telepítőfájl (kép) letöltése ¶ helyreállítása (recovery) Töltse le a telepített Windows verzió jelenlegi képét az alábbi hivatkozáson keresztül: A Windows 10 rendszerrel a Microsoft "szoftver szolgálta- http://cdn.esitronic.de/TED/KTS350/Downloads/index.html...
  • Page 149: Operációs Rendszer Helyreállítása

    Az operációs rendszer helyreállítása (recovery) | KTS 350 (KTS 3a Series) | 149 | Operációs rendszer helyreállítása Eljárásmód Az USB-meghajtón lévő összes adat és program A merevlemezen lévő összes adat és program törlődik, amikor rendszerindításra alkalmas hely- törlődik a helyreállítási folyamat során.
  • Page 150: Üzemen Kívül Helyezés

    | 150 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Üzemen kívül helyezés Üzemen kívül helyezés Műszaki adatok Helyváltoztatás Hőmérséklet és légnedvesség ¶ Az KTS 350 (KTS 3a Series) továbbadásakor át kell Megnevezés Érték/Tartomány adni a szállítási csomagban található teljes dokumen- tációt is.
  • Page 151: Interfész Protokollok

    Műszaki adatok | KTS 350 (KTS 3a Series) | 151 | Interfész protokollok A vezérlőegységek diagnosztikája során az ISO 15031 szabvány szerint a következő interfészek támogatottak a hozzájuk tartozó protokollokkal: ISO 15031, ISO 22900 SAE J2534-1 és -2 (PassThru) ISO 13400 (Diagnostic over IP) ISO 9141-2 (K és L kommunikációs kábelek)
  • Page 152 | 152 | KTS 350 (KTS 3a Series) | it – Indice Simboli utilizzati Manutenzione Nella documentazione Pulizia 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – 6.1.1 KTS 350 struttura e significato 6.1.2 Supporti dati 1.1.2 Simboli nella presente 6.1.3 Lettore DVD documentazione...
  • Page 153: Simboli Utilizzati

    Simboli utilizzati | KTS 350 (KTS 3a Series) | 153 | Simboli utilizzati Istruzioni per l‘utente Nella documentazione Indicazioni importanti 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – struttura e Avvertenze importanti relative ad accordo sui diritti significato di autore, responsabilità e garanzia, gruppo di ut- Le indicazioni di avvertimento mettono in guardia dai enti e obblighi della società...
  • Page 154: Bluetooth

    | 154 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto Bluetooth Impiego previsto 2.5.1 Adattatore USB Bluetooth L'adattatore USB Bluetooth fornito in dotazione viene KTS 350 è un apparecchio diagnostico per uso in offici- innestato sul PC/Laptop e consente una connessi- na per il software di diagnosi Bosch "ESI[tronic] 2.0".
  • Page 155: Fornitura

    Descrizione del prodotto | KTS 350 (KTS 3a Series) | 155 | Fornitura Premendo il tasto ON/OFF > 2 secondi si arresta il sistema operativo di Windows e si spegne il KTS 350. La fornitura dipende dalla versione prodotto e dall'accessorio speciale ordinati, e può essere diver- Premendo il tasto ON/OFF > 5 secondi si spegne...
  • Page 156: Tasto Funzione On/Off Con Led

    | 156 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Prima messa in esercizio Prima messa in esercizio 3.5.2 Tasto Funzione ON/OFF con LED KTS 350 Alimentatore Stato ¶ Estrarre dalla custodia KTS 350, il cavo di collega- di rete mento OBD, la batteria e l'alimentatore con il cavo di Non collegato Off –...
  • Page 157: Uso

    Uso | KTS 350 (KTS 3a Series) | 157 | Impostazione opzioni risparmio energia Accensione Nel menu "Start >> Pannello di controllo>> Opzioni risparmio energia" è possibile selezionare e modifi- Per evitare la formazione di condensa, KTS 350 deve care il programma di risparmio energia (p. es. il tempo...
  • Page 158: Tastiera Virtuale Sullo Schermo

    | 158 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Uso Tastiera virtuale sullo schermo 5.10 Stampa Il KTS 350 mette a disposizione una tastiera virtuale. La È possibile collegare una stampante (ad es. PDR 377) tastiera virtuale sullo schermo si apre e richiude, a secon- alla porta USB del KTS 350.
  • Page 159: Manutenzione

    Manutenzione | KTS 350 (KTS 3a Series) | 159 | Manutenzione Sostituzione della batteria ricaricabile Pulizia ATTENZIONE - Pericolo di esplosione du- 6.1.1 KTS 350 rante la ricarica della batteria! Pulire l'involucro e il display di KTS 350 solo con un Il pericolo di esplosione se si carica la panno morbido e un detergente neutro.
  • Page 160: Ripristino Del Sistema Operativo (Recovery)

    | 160 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Ripristino del sistema operativo (Recovery) Ripristino del sistema Scaricare il file di installazione ISO (Image) operativo (Recovery) ¶ Scaricare i file image attuale della versione Win- Microsoft con Windows 10 ha introdotto il sistema ope- dows installata usando il seguente link: rativo come "Software di assistenza".
  • Page 161: Ripristino Del Sistema Operativo

    Ripristino del sistema operativo (Recovery) | KTS 350 (KTS 3a Series) | 161 | Ripristino del sistema operativo Procedimento Durante la preparazione di una chiavetta USB di Re- Durante il processo di recupero tutti i dati e i pro- covery in grado di avviarsi Tutti i dati e i programmi grammi presenti sul disco fisso vengono cancellati.
  • Page 162: Messa Fuori Servizio

    | 162 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Messa fuori servizio Messa fuori servizio Dati tecnici Cambio di ubicazione Temperatura e umidità dell'aria ¶ In caso di cessione di KTS 350 (KTS 3a Series), Denominazione Valore/campo consegnare tutta la documentazione compresa...
  • Page 163: Protocolli D'interfaccia

    Dati tecnici | KTS 350 (KTS 3a Series) | 163 | Protocolli d'interfaccia Per la diagnosi delle centraline di comando, ai sensi della norma ISO 15031 sono supportate le interfacce seguenti con i protocolli corrispondenti: ISO 15031, ISO 22900 SAE J2534-1 e -2 (PassThru)
  • Page 164 | 164 | KTS 350 (KTS 3a Series) | ja – 目次 使用される記号 維持管理 ドキュメンテーションの内容 クリーニング 1.1.1 警告事項 – 構成ならびに意味 6.1.1 KTS 350 1.1.2 記号 - 名称ならびに意味 6.1.2 データキャリア 製品上 6.1.3 DVDドライブ 予備および消耗部品 ユーザーへの注意事項 バッテリー交換 重要な注意事項 安全注意事項 オペレーティングシステムの復元 (リカバリー) RED (Radio Equipment Directive インストールされているWindowsバージョンを検出する...
  • Page 165: 使用される記号 ドキュメンテーションの内容

    使用される記号 | KTS 350 (KTS 3a Series) | 165 | 使用される記号 ユーザーへの注意事項 ドキュメンテーションの内容 重要な注意事項 1.1.1 警告事項 – 構成ならびに意味 著作権、賠償責任、保証、ターゲット ユーザー、企業責任に 警告注意事項はユーザー或いは周囲の人員への危険について警告 関する合意のために欠かせない注意事項は別冊の「Bosch を与えます。警告注意事項はさらに危険の帰結及び防止措置を記 Test Equipment用重要注意事項ならびに安全注意事項」説明 載しています。警告注意事項は次ぎの構成から成ります: 書に記載されています。 これらはKTS 350 (KTS 3a Series)の使用開始、接続ならびに操 警告記号 注意語 – 危険の種類及び発生源! 作の前によく読み、必ず遵守してください。 規定措置及び注意事項に従わない場合の危険によ る帰結 安全注意事項...
  • Page 166: Bluetooth

    | 166 | KTS 350 (KTS 3a Series) | 製品の説明 製品の説明 Bluetooth 正しい使用方法 2.5.1 Bluetooth USBアダプター 同梱の付属Bluetooth USBアダプターはPC/ノートPCに挿入されて KTS 350は、ボッシュの診断ソフトウェア "ESI[tronic] 2.0" 用 おり、KTS 350 (KTS 3a Series)の無線コンポーネントにワイアレ のワークショップエリアでの診断装置です。 ス接続することができます。 KTS 350は、Robert Bosch GmbH (モデル:2ICR18/65-2) 2.5.2 障害発生時の注意事項 のバッテリーおよびElementech International Co. LTD. (モ...
  • Page 167: インターフェース

    製品の説明 | KTS 350 (KTS 3a Series) | 167 | 同梱品 オン/オフボタン を5秒以上が押すと、オペレーティング システムが シャットダウンされずに、KTS 350がオフになります。Windowsオペ 同梱品は注文した製品バージョンと別売付属品に応じています レーティングシステムのシャットダウンが可能でない場合は、このモー が、次のリストとは異なる場合があります。 ドを使用します。 名称 注文番号 ファンクションキー ƒ KTS 350 – ファンクションキー ƒ を押す: Windowsのタスクバーとスタートメニュ バッテリー 1 687 335 053 ーが開く、または閉じます。 OBD 接続ケーブル 1.8 m 1 684 465 756 ファンクションキー...
  • Page 168: Led付きオン/オフ ボタン の機能

    | 168 | KTS 350 (KTS 3a Series) | 初回使用 初回使用 3.5.2 LED付きオン/オフ ボタン の機能: ¶ KTS 350 電源ユニット ステータス ケースからKTS 350、OBD 接続ケーブル、バッテリー、電源ケーブ ル付き電源ユニットを取り出してください。 オフ 未接続 オフ – オフ 接続済 緑に点灯 バッテリーの充電状態 ≥ 80% バッテリーの取付け 黄色く点灯 バッテリーの充電状態 ¶ バッテリーをバッテリーコンパートメントに入れ、バッテリーに配置され < 80% た2本のネジで固定します(を参照図3、位置3)。...
  • Page 169: 操作 スイッチオン

    操作 | KTS 350 (KTS 3a Series) | 169 | 操作 電源オプションの設定 メニュー "スタート >> コントロールパネル >> 電源オプション" で スイッチオン 電源プランを選択し、変更することができます (モニターの電源を切る 時間やディスプレイの輝度を調整等)。 結露の形成を回避するためには、周囲温度のKTS 350を調整し 電圧供給 た後に、KTS 350をオンにします! KTS 350は次の電源で操作することができます: 1. KTS 350 はオン/オフ ボタン を押してオンにします。 バッテリー  Windowsのオペレーティングシステムを起動した後、スタート 電源...
  • Page 170: 仮想スクリーンキーボード

    | 170 | KTS 350 (KTS 3a Series) | 操作 仮想スクリーンキーボード 5.10 印刷する KTS 350 は仮想キーボードを提供しています。タスクバーのアイコン プリンタ (PDR 377等) はKTS 350のUSBインターフェースを介して を押すか、またはファンクションキー ƒ を2秒以上押すと、仮想スク 接続することができます。 リーンキーボードが開く、または閉じます。 仮想スクリーンキーボードは従来のキーボードのように動作します。仮 プリンタドライバーとインストールに関する注記は、プリンタメーカーの 想スクリーンキーボードは次の設定が可能です: 注記を参照してください。 標準キーボードで2つのキーを同時に押す (例えば <Alt> + <F4>) 機能を呼び出す場合、仮想スクリーンキーボードはこれらの プリンタに関する注記は、Boschアプリケーションのオンラインヘルプ キーを続けて押し、その場合、特殊キーの<Shift>、<Alt>および に記載されています。 <Ctrl>は常に最初に押す必要があります。...
  • Page 171: 維持管理 クリーニング

    維持管理 | KTS 350 (KTS 3a Series) | 171 | 維持管理 バッテリー交換 クリーニング 警告 - バッテリーの充電で爆発の危険! 6.1.1 KTS 350 電池の充電での爆発は、火傷や怪我につながる可能 KTS 350のハウジングおよびディスプレイは、必ず柔らかい布と中性 性があります! ¶ 洗剤を使ってクリーニングしてください。研磨剤入りの洗剤や目の粗い KTS 350で規定されてるバッテリーのみ使用してく 布は、絶対に使用しないでください! ださい。 ¶ KTS 350で規定されている電源ユニットのみ使用し 6.1.2 データキャリア てください。 ¶ CD ROMまたはDVD ROMをデータキャリア クリーニングキットでクリー...
  • Page 172: オペレーティングシステムの復元 (リカバリー)

    | 172 | KTS 350 (KTS 3a Series) | オペレーティングシステムの復元 (リカバリー) オペレーティングシステムの復元 ISOインストールファイル (イメージ) (リカバリー) をダウンロードする ¶ 次のリンクから、インストールされているWindowsバージョンの現 Windows 10では、Microsoftはオペレーティングシステムを"ソフトウェ 在のイメージをダウンロードします: アサービス"として導入しました。そのため、オペレーティングシステムは後継 http://cdn.esitronic.de/TED/KTS350/Downloads/index.html システムに置き換えられなくなり、代わりに継続的に適応および拡張され リカバリーUSBメモリを作成する ます。機能の大幅な調整は、Windows 10のInternet of Things (IoT) バージョンなど、一部のタイプのライセンスの既存のライセンスではカ リカバリーを実行するには、リカバリーUSBメモリが必要です。このリカバ バーされません。 リーUSBメモリは起動可能である必要があります。これにより、機能的 なオペレーティングシステムをインストールしなくても、このリカバリーUSB インストールされているWindowsバージョンには、常に最新のリカ メモリから開始できます。以下では、標準のUSBメモリをブータブルリカ バリーバージョン (イメージ) を使用してください (Windows 10 バリーUSBメモリに変更する方法について説明します。...
  • Page 173 オペレーティングシステムの復元 (リカバリー) | KTS 350 (KTS 3a Series) | 173 | オペレーティングシステムの復元 手順 ブータブルリカバリーUSBメモリが作成されると、USBメモリ上のす ハードディスク上のすべてのデータとプログラムはリカバリー処理中に べてのデータとプログラムが削除されます。 削除されます。 ブータブルリカバリーUSBメモリを作成するには、管理者権限が必 1. KTS 350 (KTS 3a Series)は電源ユニットを経由して電圧を 要です! 供給します。 2. キーボードをKTS 350 (KTS 3a Series)のUSBポートに接続 ブータブルリカバリーUSBメモリの作成に関する以下の説明は、オ します。 ープンソースソフトウェア"Rufus"の例に基づいています。 3. リカバリーUSBメモリをKTS 350 (KTS 3a Series)のUSBポー...
  • Page 174: テクニカルデータ

    | 174 | KTS 350 (KTS 3a Series) | 使用停止 使用停止 テクニカルデータ 場所の変更 温度と湿度 ¶ KTS 350 (KTS 3a Series)を譲渡する際は、同梱または納品 名称 値/範囲 範囲のドキュメンテーションをすべて添付すること。 ¶ KTS 350 (KTS 3a Series) は出荷時の梱包または同等の梱 動作温度 5 °C – 40 °C 41 °F – 104 °F 包によってのみ搬送する。...
  • Page 175: インターフェース プロトコル

    テクニカルデータ | KTS 350 (KTS 3a Series) | 175 | インターフェース プロトコル コントロールユニット診断では、ISO 15031準拠の次のインタフェース がプロトコルでサポートされています: ISO 15031, ISO 22900 SAE J2534-1および-2 (パススルー) ISO 13400 (IPでの診断) ISO 9141-2 (通信ケーブル KとL) SAE J1850VPWとSAE J1850PWM (通信ケーブル バス + とバス -) CAN ISO 11898 ISO 15765-4 (OBD) (通信ケーブル...
  • Page 176 | 176 | KTS 350 (KTS 3a Series) | lt – Turinys Naudojama simbolika Techninė priežiūra Dokumentacijoje Valymas 1.1.1 Įspėjamosios nuorodos – struktūra 6.1.1 KTS 350 ir reikšmė 6.1.2 Duomenų laikmena 1.1.2 Simboliai – pavadinimai ir reikšmė 6.1.3 DVD įrenginys Ant gaminio Atsarginės ir nusidėvinčios dalys...
  • Page 177: Naudojama Simbolika

    Naudojama simbolika | KTS 350 (KTS 3a Series) | 177 | Naudojama simbolika Nuorodos naudotojui Dokumentacijoje Svarbios nuorodos 1.1.1 Įspėjamosios nuorodos – struktūra ir reikšmė Svarbių nuorodų apie susitarimą dėl autorinės teisės, Įspėjamosios nuorodos įspėja apie pavojus naudo- atsakomybės ir garantijos, apie naudotojų grupę ir tojui arba aplink esantiems asmenims.
  • Page 178: Bluetooth" Ryšys

    | 178 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Produkto aprašymas Produkto aprašymas "Bluetooth" ryšys Naudojimas pagal paskirtį 2.5.1 "Bluetooth" ryšio USB adapteris Rinkinyje esantis "Bluetooth" ryšio USB adapteris pri- KTS 350 yra diagnostinis įrenginys dirbtuvėms Bosch jungiamas prie kompiuterio / nešiojamojo kompiuterio diagnostikos programinei įrangai "ESI[tronic] 2.0".
  • Page 179: Tiekiamo Komplekto Sudėtis

    Produkto aprašymas | KTS 350 (KTS 3a Series) | 179 | Tiekiamo komplekto sudėtis Spaudžiant įjungimo / išjungimo mygtuką > 5 sekundes, išjungiamas KTS 350, prieš tai neišjungus Siuntos sudėtis priklauso nuo užsakyto produkto operacinės sistemos. Naudokite šį režimą tik tada, varianto ir nuo užsakytų...
  • Page 180: Jutiklinis Ekranas

    | 180 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Pirmasis paleidimas Pirmasis paleidimas 3.5.2 Funkcijos įjungimo / išjungimo mygtukas su LED ¶ Išimkite iš lagamino KTS 350, OBD jungiamąjį laidą, KTS 350 Maitinimo LED indika- Būsena akumuliatorių ir maitinimo bloką su maitinimo laidu.
  • Page 181: Naudojimas

    Naudojimas | KTS 350 (KTS 3a Series) | 181 | Naudojimas Energijos pasirinkčių nustatymas Meniu "Pradžia >> Sistemos valdymas >> Energijos Įjungimas parinktys" galima pasirinkti ir pakeisti energijos taupy- mo planą (pvz., monitoriaus išjungimo laikas ar ekrano Siekiant išvengti kondensato susidarymo, KTS 350 šviesumo nustatymas).
  • Page 182: Virtuali Ekrano Klaviatūra

    | 182 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Naudojimas Virtuali ekrano klaviatūra 5.10 Spausdinti KTS 350 yra su virtualia klaviatūra. Spaudžiant Galite prijungti spausdintuvą (pvz., PDR 377) naudod- piktogramą užduočių juostoje arba spaudžiant ami KTS 350 USB sąsają. funkcinį klavišą ƒ > 2 sekundes, atidaroma arba vėl uždaroma virtuali ekrano klaviatūra.
  • Page 183: Techninė Priežiūra

    Techninė priežiūra | KTS 350 (KTS 3a Series) | 183 | Techninė priežiūra Akumuliatoriaus keitimas Valymas ĮSPĖJIMAS – sprogimo pavojus įkraunant 6.1.1 KTS 350 akumuliatorių! KTS 350 korpusą ir ekraną galima valyti tik minkštomis Sprogimo pavojus netinkamai įkraunant šluostėmis ir neutraliomis valymo priemonėmis. Nen- akumuliatorių, nudegimų...
  • Page 184: Operacinės Sistemos Atkūrimas

    | 184 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Operacinės sistemos atkūrimas ("Recovery") Operacinės sistemos ISO įdiegimo rinkmenos ("Image") atsisiuntimas atkūrimas ("Recovery") ¶ Įdiegtos "Windows" versijos aktualią įdiegimo "Microsoft", sukūręs "Windows 10", operacinę sistemą rinkmeną atsisiųskite iš šios nuorodos: parengė kaip "Software-Service" (programinės įrangos http://cdn.esitronic.de/TED/KTS350/Downloads/index.html...
  • Page 185: Operacinės Sistemos Atkūrimas ("Recovery")

    Operacinės sistemos atkūrimas ("Recovery") | KTS 350 (KTS 3a Series) | 185 | Operacinės sistemos atkūrimas Procedūra ("Recovery") Sukuriant įkrovos USB atkūrimo atmintuką, visi USB atmintuke esantys duomenys ir programos Vykstant atkūrimui, visi standžiajame diske esantys ištrinami. duomenys ir programos ištrinami.
  • Page 186: Eksploatacijos Sustabdymas

    | 186 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Eksploatacijos sustabdymas Eksploatacijos sustabdymas Techniniai duomenys Vietos keitimas Temperatūra ir oro drėgnumas ¶ Perduodami KTS 350 (KTS 3a Series), kartu perduo- Pavadinimas Vertė / diapazonas kite visą komplektacijoje esančią dokumentaciją. ¶...
  • Page 187: Sąveikų Protokolai

    Techniniai duomenys | KTS 350 (KTS 3a Series) | 187 | Sąveikų protokolai Elektroninių valdymo blokų diagnostikoje palaikomos pagal standartą ISO 15031 toliau nurodytos sąsajos ir jų protokolai: ISO 15031, ISO 22900 SAE J2534-1 ir -2 (PassThru) ISO 13400 (Diagnostics over IP) ISO 9141-2 (duomenų...
  • Page 188 | 188 | KTS 350 (KTS 3a Series) | lv – Saturs Izmantotie simboli Tehniskā uzturēšana kārtībā Dokumentācijā Tīrīšana 1.1.1 Brīdinājuma norādes – uzbūve un 6.1.1 KTS 350 skaidrojums 6.1.2 Datu nesējs 1.1.2 Simboli – nosaukums un 6.1.3 DVD diskdzinis skaidrojums Rezerves un nodilstošās daļas...
  • Page 189: Izmantotie Simboli

    Izmantotie simboli | KTS 350 (KTS 3a Series) | 189 | Izmantotie simboli Norādījumi lietotājam Dokumentācijā Svarīgi norādījumi 1.1.1 Brīdinājuma norādes – uzbūve un skaidrojums Svarīgi norādījumi par vienošanos par autortiesībām, Brīdinājuma norādes brīdina no riska, kas pastāv atbildību un garantiju, par lietotāju grupu un par lietotājam vai vērotājiem.
  • Page 190: Bluetooth

    | 190 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Produkta apraksts Produkta apraksts Bluetooth Noteikumiem atbilstošs pielietojums 2.5.1 "Bluetooth" USB adapteris Piegādes komplektācijā ietvertais "Bluetooth" USB KTS 350 ir diagnostikas ierīce darbnīcas zonā, kas adapteris tiek pievienots personālajam/portatīvajam paredzēts Bosch diagnostikas programmatūrai datoram un sniedz iespēju izveidot radiosakarus ar...
  • Page 191: Piegādes Komplektācija

    Produkta apraksts | KTS 350 (KTS 3a Series) | 191 | Piegādes komplektācija Spiežot ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu > 2 se- kundes, Windows operētājsistēma tiek aizvērta un Piegādes komplektācija ir atkarīga no pasūtītā izslēgts KTS 350. produkta varianta un pasūtītajiem īpašajiem pie- derumiem, tādēļ var atšķirties no turpmāk minētā...
  • Page 192: Skārienekrāns

    | 192 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Ekspluatācijas uzsākšana Ekspluatācijas uzsākšana 3.5.2 Funkcijas ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš ar gaismas diodi ¶ No kofera izņemiet KTS 350, OBD pieslēguma vadu, KTS 350 Barošanas Statuss akumulatoru, barošanas bloku ar tīkla pieslēguma bloks vadu.
  • Page 193: Apkalpošana

    Apkalpošana | KTS 350 (KTS 3a Series) | 193 | Apkalpošana Enerģijas opciju iestatījumi Izvēlnē "Starts >> Sistēmas vadība >> Enerģijas opci- Ieslēgšana jas" var izvēlēties un mainīt enerģijas taupīšanas plānu (piemēram, monitora izslēgšanas laiku vai rādījuma Lai izvairītos no kondensāta ūdens veidošanās, spilgtuma pielāgošana).
  • Page 194: Virtuālā Ekrāna Tastatūra

    | 194 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Apkalpošana Virtuālā ekrāna tastatūra 5.10 Drukāšana KTS 350 ir pieejama virtuālā tastatūra. Piespiežot ikonu Ar USB pieslēgvietu no KTS 350 varat pieslēgt vienu uzdevumjoslā vai funkciju taustiņu ƒ > 2 sekundes, printeri (piemēram, PDR 377).
  • Page 195: Tehniskā Uzturēšana Kārtībā

    Tehniskā uzturēšana kārtībā | KTS 350 (KTS 3a Series) | 195 | Tehniskā uzturēšana kārtībā Akumulatora nomaiņa Tīrīšana BRĪDINĀJUMS - sprādzienbīstamība aku- 6.1.1 KTS 350 mulatora uzlādes laikā! Korpusu un KTS 350 rādījumus drīkst tīrīt vienīgi ar Sprādzienbīstamība noteikumiem mīkstu lupatiņu un neitrāliem tīrīšanas līdzekļiem.
  • Page 196: Operētājsistēmas Atkopšana (Recovery)

    | 196 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Operētājsistēmas atkopšana (Recovery) Operētājsistēmas ISO instalēšanas datnes (Image) lejupielāde atkopšana (Recovery) ¶ Aktuālo Windows versijas attēlu (Image) Ar Windows 10 Microsoft ieviesa operētājsistēmu kā lejupielādējiet, izmantojot šo saiti: "Programmatūras servisu". Operētājsistēma tādējādi netiks http://cdn.esitronic.de/TED/KTS350/Downloads/index.html...
  • Page 197: Operētājsistēmas Atkopšana

    Operētājsistēmas atkopšana (Recovery) | KTS 350 (KTS 3a Series) | 197 | Operētājsistēmas atkopšana Rīcība Visi dati un programmas USB datu nesējā Visi dati un programmas uz cietā diska atkopšanas startspējīga atkopšanas (Recovery) USB datu procesa laikā tiek dzēsti. nesēja izveides laikā tiek dzēsti.
  • Page 198: Ekspluatācijas Pārtraukšana

    | 198 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Ekspluatācijas pārtraukšana Ekspluatācijas pārtraukšana Tehniskie dati Pārvietošana Temperatūra un gaisa mitrums ¶ Nododot KTS 350 citiem, pilnībā nododiet tālāk arī Nosaukums Vērtība/diapazons piegādes komplektā ietilpstošo dokumentāciju. ¶ KTS 350 (KTS 3a Series) transportējiet tikai Darba temperatūra...
  • Page 199: Saskarņu Protokoli

    Tehniskie dati | KTS 350 (KTS 3a Series) | 199 | Saskarņu protokoli Vadības ierīču diagnostikas ietvaros atbilstoši ISO 15031 tiek atbalstītas šādas saskarnes ar atbilstošajiem protokoliem: ISO 15031, ISO 22900 SAE J2534-1 un -2 (PassThru) ISO 13400 (diagnostika, izmantojot IP)
  • Page 200 | 200 | KTS 350 (KTS 3a Series) | nl – Inhoud Gebruikte symbolen Onderhoud In de documentatie Reiniging 1.1.1 Waarschuwingsaanwijzingen – 6.1.1 KTS 350 opbouw en betekenis 6.1.2 Datadrager 1.1.2 Symbolen – Benaming en betekenis 6.1.3 Dvd-station Op het product...
  • Page 201: Gebruikte Symbolen

    Gebruikte symbolen | KTS 350 (KTS 3a Series) | 201 | Gebruikte symbolen Op het product In de documentatie Alle waarschuwingssymbolen op de producten in 1.1.1 Waarschuwingsaanwijzingen – opbouw en acht nemen en deze in leesbare toestand houden. betekenis Waarschuwingsaanwijzingen waarschuwen voor gevaren Opgelet: algemeen waarschuwingssymbool, voor de gebruiker of omstanders.
  • Page 202: Gebruikersinstructies

    | 202 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Gebruikersinstructies Gebruikersinstructies Bluetooth Belangrijke opmerkingen 2.5.1 Bluetooth-USB-adapter Belangrijke opmerkingen betreffende overeenkomsten De in leveringsomvang bijgevoegde Bluetooth-USB- over auteursrecht, aansprakelijkheid en garantie, over adapter wordt op de PC/laptop aangesloten en maakt de gebruikersdoelgroep en over de verplichtingen...
  • Page 203: Productbeschrijving

    Productbeschrijving | KTS 350 (KTS 3a Series) | 203 | Productbeschrijving Leveringsomvang Beoogd gebruik De levering is afhankelijk van de bestelde product- KTS 350 is een diagnose-apparaat voor de garage voor variant en de bestelde speciale toebehoren en kan de Bosch Diagnose Software "ESI[tronic] 2.0".
  • Page 204: Interfaces

    | 204 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Productbeschrijving Door de aan-/uittoets > 2 seconden in te drukken 3.5.2 Functie aan-/uittoets met LED wordt het Windows-besturingssysteem afgesloten en KTS 350 Netadapter Status KTS 350 uitgeschakeld. Niet aanges- – loten Door de aan-/uittoets > 5 seconden in te drukken,...
  • Page 205: Eerste Inbedrijfstelling

    Eerste inbedrijfstelling | KTS 350 (KTS 3a Series) | 205 | Eerste inbedrijfstelling ESI[tronic] 2.0 Software-licentiever- lening ¶ Uit de koffer KTS 350, OBD-aansluitkabel, accu en 1. ESI[tronic] 2.0 starten. netadapter met netsnoer nemen. 2. Licentieverlening van de ESI[tronic] 2.0.
  • Page 206: Bediening

    | 206 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Bediening Bediening Instelling energie-opties In het menu "Start >> Systeembesturing >> Energie- Inschakelen opties" kan het energiespaarschema worden gese- lecteerd en veranderd (bijvoorbeeld de tijd voor het Om de vorming van condenswater te voorkomen...
  • Page 207: Virtueel Beeldscherm

    Bediening | KTS 350 (KTS 3a Series) | 207 | Virtueel beeldscherm 4. Beëindig na geslaagde kalibratie de toepassing KTS 350 stelt u een virtueel toetsenbord ter beschik- met <OK>. " king. Door het indrukken van het pictogram in de Kalibratie is voltooid.
  • Page 208: Onderhoud

    | 208 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Onderhoud Onderhoud Vervanging van de accu Reiniging WAARSCHUWING - explosiegevaar bij het 6.1.1 KTS 350 laden van de accu! De behuizing en de display van de KTS 350 mogen Explosiegevaar bij ondeskundig laden van...
  • Page 209: Besturingssysteem Herstellen (Recovery)

    Besturingssysteem herstellen (recovery) | KTS 350 (KTS 3a Series) | 209 | Besturingssysteem ISO-installatiebestand (image) downloaden herstellen (recovery) ¶ De actuele image van de geïnstalleerde Windows- Met Windows 10 heeft Microsoft het besturingssysteem versie via de volgende link downloaden: als "software-service" geïntroduceerd. Het besturings- http://cdn.esitronic.de/TED/KTS350/Downloads/index.html...
  • Page 210: Besturingssysteem Herstellen

    | 210 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Besturingssysteem herstellen (recovery) Besturingssysteem herstellen Werkprocedure Alle gegevens en programma's op de USB-stick Alle gegevens en programma's op de harde schijf worden bij het maken van een startbare recovery- worden tijdens het herstelproces gewist.
  • Page 211: Buitenbedrijfstelling

    Buitenbedrijfstelling | KTS 350 (KTS 3a Series) | 211 | Buitenbedrijfstelling Technische gegevens Verplaatsing Temperatuur en luchtvochtigheid ¶ Bij het doorgeven van KTS 350 (KTS 3a Series) de Naam Waarde/bereik meegeleverde documentatie in z’n geheel doorgeven. ¶ KTS 350 (KTS 3a Series) alleen in originele verpak- Bedrijfstemperatuur 5 °C –...
  • Page 212: Interfaceprotocollen

    | 212 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Besturingssysteem herstellen (recovery) Interfaceprotocollen Bij de regeleenheid-diagnose worden volgens ISO 15031 de volgende interfaces met de bijbehoren- de protocollen ondersteund: ISO 15031, ISO 22900 SAE J2534-1 en -2 (PassThru) ISO 13400 (Diagnostic over IP)
  • Page 213 | KTS 350 (KTS 3a Series) | 213 | no – Innholdsfortegnelse Symboler som brukes Vedlikehold I dokumentasjonen Rengjøring 1.1.1 Advarsler – struktur og betydning 6.1.1 KTS 350 1.1.2 Symboler – Betegnelse og 6.1.2 Databærere betydning 6.1.3 DVD-stasjon På produktet...
  • Page 214: Symboler Som Brukes

    | 214 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Symboler som brukes Symboler som brukes Henvisninger for bruker I dokumentasjonen Viktige henvisninger 1.1.1 Advarsler – struktur og betydning Viktige henvisninger om avtalen om opphavsrett, Advarslene advarer mot farer for bruker eller personer produktansvar og garanti, om brukergruppen og om i nærheten.
  • Page 215: Bluetooth

    Produktbeskrivelse | KTS 350 (KTS 3a Series) | 215 | Produktbeskrivelse Bluetooth Beregnet bruk 2.5.1 Bluetooth USB-adapter Bluetooth-USB-adapteren som er inkludert i leve- KTS 350 er et nettbrett for bruk i verkstedet for Bosch ringsomfanget kobles til PC/bærbar PC og muliggjør diagnose-programvare "ESI[tronic] 2.0"...
  • Page 216: Leveringsomfang

    | 216 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Symboler som brukes Leveringsomfang Når du trykker på PÅ/AV-tasten i > 2 sekunder, avsluttes Windows-operativsystemet og KTS 350 Leveringsomfanget er avhengig av bestilt produktva- slås av. riant og bestilt spesialtilbehør og kan avvike fra den i det følgende angitte listen.
  • Page 217: Funksjonen Til På/Av-Tast Med Led

    Førstegangs bruk | KTS 350 (KTS 3a Series) | 217 | Førstegangs bruk 3.5.2 Funksjonen til PÅ/AV-tast med LED KTS 350 Nettadapter Status ¶ Ta KTS 350, OBD-tilkobling, batteri og nettadapteret med strømkabel ut av kofferten. Ikke tilkoblet – Tilkoblet Lyser grønt...
  • Page 218: Betjening

    | 218 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Betjening Betjening Innstilling av strømalternativer I menyen "Start >> Kontrollpanel >> Strømalternati- Slå på ver" kan strømsparing velges og endres (f.eks. tiden for utkobling av monitor eller tilpasning av displayets For å unngå at det danner seg kondensvann, må...
  • Page 219: Virtuelt Skjermtastatur

    Betjening | KTS 350 (KTS 3a Series) | 219 | Virtuelt skjermtastatur 5.10 Skrive ut KTS 350 gir deg tilgang til et virtuelt tastatur. Ved å Du kan koble til en skriver (f.eks. PDR 377) via USB- trykke på ikonet i oppgavelisten, eller ved å...
  • Page 220: Vedlikehold

    | 220 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Vedlikehold Vedlikehold Batteriskift Rengjøring ADVARSEL - Eksplosjonsfare under lading 6.1.1 KTS 350 av batterier! Huset og displayet på KTS 350 skal bare rengjøres Eksplosjonsfare ved feil lading av batteriene med myke kluter og nøytrale rengjøringsmidler. Slipen- kan føre til forbrenninger og personskader!
  • Page 221: Gjenoppretting Av Operativsystem (Recovery)

    Gjenoppretting av operativsystem (Recovery) | KTS 350 (KTS 3a Series) | 221 | Gjenoppretting av operativ- Laste ned ISO-installasjonsfil (Image) system (Recovery) ¶ Last ned aktuelt Image for den installerte Windows- Med Windows 10 lanserte Microsoft operativsystemet som versjonen via den følgende koblingen: "programvare-tjeneste".
  • Page 222: Gjenoppretting Av Operativsystem

    | 222 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Gjenoppretting av operativsystem (Recovery) Gjenoppretting av operativsystem Fremgangsmåte Ved opprettelse av en oppstartbar Recovery-USB- Under en Recovery-prosess slettes alle data og pinne slettes alle data og programmer på USB- programmer på harddisken.
  • Page 223: Sette Ut Av Drift

    Sette ut av drift | KTS 350 (KTS 3a Series) | 223 | Sette ut av drift Tekniske data Stedsskifte Temperatur og luftfuktighet ¶ Ved overlevering av KTS 350 (KTS 3a Series) må Betegnelse Verdi/område dokumentasjonen som er med i leveringsprogram- met leveres med komplett.
  • Page 224: Grensesnittprotokoll

    | 224 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Gjenoppretting av operativsystem (Recovery) Grensesnittprotokoll Styreenhetsdiagnose støtter følgende grensesnitt med tilhørende protokoller iht. ISO 15031: ISO 15031, ISO 22900 SAE J2534-1 og -2 (PassThru) ISO 13400 (Diagnostic over IP) ISO 9141-2 (Kommunikasjonsledninger K og L)
  • Page 225 | KTS 350 (KTS 3a Series) | 225 | pl – Spis treści Stosowane symbole Obsługa techniczna W dokumentacji Czyszczenie 1.1.1 Ostrzeżenia – struktura i znaczenie 226 6.1.1 KTS 350 1.1.2 Symbole – nazwa i znaczenie 6.1.2 Nośniki danych Na produkcie 6.1.3...
  • Page 226: Stosowane Symbole

    | 226 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Stosowane symbole Stosowane symbole Na produkcie W dokumentacji Należy przestrzegać wszystkich symboli ostrze- 1.1.1 Ostrzeżenia – struktura i znaczenie gawczych na produktach i utrzymywać je w stanie Wskazówki ostrzegawcze ostrzegają przed zagrożeniami umożliwiającym odczytanie.
  • Page 227: Wskazówki Dla Użytkownika

    Wskazówki dla użytkownika | KTS 350 (KTS 3a Series) | 227 | Wskazówki dla użytkownika Bluetooth Ważne wskazówki 2.5.1 Adapter Bluetooth USB Ważne wskazówki dotyczące praw autorskich i gwarancji, Adapter Bluetooth USB należący do zakresu dostawy jest użytkowników i zobowiązań przedsiębiorstwa znajdują...
  • Page 228: Opis Produktu

    | 228 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Opis produktu Opis produktu Zakres dostawy Zastosowanie zgodne z przeznacze- Zakres dostawy jest zależny od zamówionego wari- niem antu produktu i zamówionych akcesoriów specjal- KTS 350 to urządzenie diagnostyczne przeznaczone do nych, i może różnić się od poniższej listy.
  • Page 229: Interfejsy

    Opis produktu | KTS 350 (KTS 3a Series) | 229 | Naciskanie włącznika-wyłącznika przez czas 3.5.2 Funkcja włącznika-wyłącznika z diodą LED > 2 sekund zamyka system operacyjny Windows i KTS 350 Zasilacz Stan wyłącza urządzenie KTS 350. Nie świeci Nie świeci – podłączony Naciskanie włącznika-wyłącznika...
  • Page 230: Pierwsze Uruchomienie

    | 230 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Pierwsze uruchomienie Pierwsze uruchomienie Aktywacja licencji oprogramowania ESI[tronic] 2.0 ¶ Wyjąć z walizki urządzenie KTS 350, przewód 1. Uruchom ESI[tronic] 2.0. przyłączeniowy OBD, akumulator i zasilacz sieciowy 2. Uzyskać licencję na system ESI[tronic] 2.0. z przewodem sieciowym.
  • Page 231: Obsługa

    Obsługa | KTS 350 (KTS 3a Series) | 231 | Obsługa Ustawianie opcji zasilania W menu "Start >> Panel sterowania >> Opcje zasila- Włączanie nia" można wybierać i zmieniać plany zasilania (np. czas wyłączania monitora albo jasność wyświetlacza). Aby uniknąć powstawania kondensatu, urządzenie KTS 350 Zasilanie włączać...
  • Page 232: Wirtualna Klawiatura Ekranowa

    | 232 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Obsługa Wirtualna klawiatura ekranowa 5.10 Drukuj Urządzenie KTS 350 udostępnia wirtualną klawiaturę. Drukarkę (np. PDR 377) można podłączyć do portu Naciśnięcie ikony na pasku zadań albo naciśnięcie USB urządzenia KTS 350.
  • Page 233: Obsługa Techniczna

    Obsługa techniczna | KTS 350 (KTS 3a Series) | 233 | Obsługa techniczna Wymiana akumulatorów Czyszczenie OSTRZEŻENIE — niebezpieczeństwo wybu- 6.1.1 KTS 350 chu przy ładowaniu akumulatora! Obudowę i wyświetlacz urządzenia KTS 350 czyścić Niebezpieczeństwo wybuchu, oparzenia i tylko miękkimi ściereczkami i obojętnymi środkami zranienia przy nieprawidłowym ładowaniu...
  • Page 234: Przywracanie Systemu Operacyjnego (Recovery)

    | 234 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Przywracanie systemu operacyjnego (Recovery) Przywracanie systemu Pobieranie pliku instalacyjnego ISO (obrazu) operacyjnego (Recovery) ¶ Pobierz aktualny obraz zainstalowanej wersji syste- Wraz z wersją Windows 10 firma Microsoft wprowadziła mu Windows, korzystając z poniższego łącza: system operacyjny jako "usługę...
  • Page 235: Przywracanie Systemu Operacyjnego

    Przywracanie systemu operacyjnego (Recovery) | KTS 350 (KTS 3a Series) | 235 | Przywracanie systemu operacyjnego Sposób postępowania W czasie tworzenia rozruchowego nośnika W czasie przywracania systemu operacyjnego pamięci USB następuje usunięcie wszystkich da- następuje usunięcie wszystkich danych i pro- nych i programów zapisanych na tym nośniku.
  • Page 236: Wyłączenie Z Eksploatacji

    | 236 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Wyłączenie z eksploatacji Wyłączenie z eksploatacji Dane techniczne Zmiana miejsca Temperatura i wilgotność powietrza ¶ W przypadku przekazania urządzenia Nazwa Wartość/zakres KTS 350 (KTS 3a Series) należy przekazać również kompletną dokumentację dostarczoną wraz z Temperatura robocza 5 °C –...
  • Page 237: Protokoły Interfejsów

    Dane techniczne | KTS 350 (KTS 3a Series) | 237 | Protokoły interfejsów W ramach diagnostyki sterowników obsługiwane są zgodnie z normą ISO 15031 następujące interfejsy wraz z odpowiednimi protokołami: ISO 15031, ISO 22900 SAE J2534-1 oraz -2 (PassThru) ISO 13400 (diagnostyka przez IP)
  • Page 238 | 238 | KTS 350 (KTS 3a Series) | pt – Índice Símbolos utilizados Manutenção Na documentação Limpeza 1.1.1 Indicações de aviso – 6.1.1 KTS 350 estrutura e significado 6.1.2 Suporte de dados 1.1.2 Símbolos nesta documentação 6.1.3 Drive de DVD No produto Peças de substituição e de desgaste...
  • Page 239: Símbolos Utilizados

    Símbolos utilizados | KTS 350 (KTS 3a Series) | 239 | Símbolos utilizados No produto Na documentação Respeite todos os sinais de aviso nos produtos 1.1.1 Indicações de aviso – estrutura e significado e mantenha-os bem legíveis! As indicações de aviso alertam para perigos para o usuário ou pessoas que se encontrem nas imediações.
  • Page 240: Instruções De Utilização

    | 240 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Instruções de utilização Instruções de utilização Bluetooth Notas importantes 2.5.1 Adaptador USB Bluetooth As indicações importantes relativas à declaração so- O adaptador Bluetooth incluído no âmbito de forneci- bre direitos de autor, responsabilidade e garantia, ao mento é...
  • Page 241: Descrição Do Produto

    Descrição do produto | KTS 350 (KTS 3a Series) | 241 | Descrição do produto Âmbito do fornecimento Utilização adequada O escopo de fornecimento está dependente das KTS 350 é um aparelho de diagnóstico para a área variantes pedidas do produto e dos acessórios da oficina para o software de diagnóstico Bosch...
  • Page 242: Interfaces

    | 242 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Descrição do produto Ao pressionar a tecla para ligar/desligar > 2 se- 3.5.2 Tecla para ligar/desligar a função gundos, o sistema operacional Windows encerra e o com LED KTS 350 se desliga. KTS 350...
  • Page 243: Primeira Colocação Em Funcionamento

    Primeira colocação em funcionamento | KTS 350 (KTS 3a Series) | 243 | Primeira colocação em Licenciamento do software ESI[tronic] 2.0 funcionamento 1. Iniciar o ESI[tronic] 2.0. 2. Licenciar o ESI[tronic] 2.0. ¶ Retirar da maleta o KTS 350, cabo de ligação OBD, acumulador e alimentador com cabo de conexão à...
  • Page 244: Operação

    | 244 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Operação Operação Definição das opções de energia No menu "Iniciar >> Painel de controle >> Opções de Ligar energia", é possível selecionar e alterar o plano de poupança de energia (p. ex. o tempo para o desliga- Para evitar a formação de água de condensação, o...
  • Page 245: Teclado Virtual Da Tela

    Operação | KTS 350 (KTS 3a Series) | 245 | Teclado virtual da tela 5.10 Imprimir O KTS 350 disponibiliza-lhe um teclado virtual. Ao Pode ligar uma impressora (p. ex. PDR 377) através da pressionar o ícone na barra de tarefas ou ao pres- interface USB do KTS 350.
  • Page 246: Manutenção

    | 246 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Manutenção Manutenção Substituição do acumulador Limpeza ATENÇÃO – Perigo de explosão ao carregar 6.1.1 KTS 350 o acumulador! A carcaça e a tela do KTS 350 só podem ser limpos Uma explosão causada pelo carregamento com panos macios e produtos de limpeza neutros.
  • Page 247: Restaurar O Sistema Operacional (Recovery)

    Restaurar o sistema operacional (Recovery) | KTS 350 (KTS 3a Series) | 247 | Restaurar o sistema Baixar o arquivo de instalação ISO (imagem) operacional (Recovery) ¶ Baixar a imagem atual da versão Windows instalada Com o Windows 10, a Microsoft introduziu o sistema ope- no link a seguir: racional como "Serviço de Software".
  • Page 248: Restaurar O Sistema Operacional

    | 248 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Restaurar o sistema operacional (Recovery) Restaurar o sistema operacional Modo de procedimento Todos os dados e programas no pen drive USB são Todos os dados e programas existentes no disco apagados durante a criação de um pen drive USB rígido são apagados durante o processo de restau-...
  • Page 249: Colocação Fora De Serviço

    Colocação fora de serviço | KTS 350 (KTS 3a Series) | 249 | Colocação fora de serviço Dados técnicos Mudança de local Temperatura e umidade do ar ¶ No caso de o KTS 350 (KTS 3a Series) ser repassado, Designação Valor/faixa a documentação incluída no âmbito do fornecimento...
  • Page 250: Protocolos De Interface

    | 250 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Restaurar o sistema operacional (Recovery) Protocolos de interface O diagnóstico de unidades de comando suporta as seguintes interfaces com os respectivos protocolos de acordo com a norma ISO 15031: ISO 15031, ISO 22900...
  • Page 251 | KTS 350 (KTS 3a Series) | 251 | ro – Cuprins Simboluri utilizate Revizia tehnică În documentaţie Curățare 1.1.1 Avertismente – structură şi 6.1.1 KTS 350 semnificaţie 6.1.2 Suport de date 1.1.2 Simboluri – denumire şi 6.1.3 Unitatea DVD semnificaţie...
  • Page 252: Simboluri Utilizate

    | 252 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Simboluri utilizate Simboluri utilizate Pe produs În documentaţie Respectaţi toate semnele de avertizare de pe produs 1.1.1 Avertismente – structură şi semnificaţie şi menţineţi-le în stare lizibilă! Avertizările au rolul de a atrage atenţia asupra unor pericole pentru utilizator şi persoanele aflate în apro-...
  • Page 253: Observaţii Pentru Utilizatori

    Observaţii pentru utilizatori | KTS 350 (KTS 3a Series) | 253 | Observaţii pentru utilizatori Bluetooth Observaţii importante 2.5.1 Adaptor Bluetooth USB Observaţiile importante cu privire la acordul despre Adaptorul Bluetooth USB inclus în pachetul de livrare se drepturile de autor, responsabilitate şi garanţie, desp- conectează...
  • Page 254: Descriere Produs

    | 254 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Descriere produs Descriere produs Pachet de livrare Utilizarea conform destinației Pachetul de livrare depinde de varianta de produs KTS 350 este un tester utilizat în atelier pentru soft- comandată și accesoriile speciale comandate și poa- ware-ul de diagnoză...
  • Page 255: Interfețe

    Descriere produs | KTS 350 (KTS 3a Series) | 255 | Prin apăsarea tastei Pornit/Oprit > 2 secunde, 3.5.2 Funcție tastă Pornit/Oprit cu LED sistemul de operare Windows se închide și KTS 350 KTS 350 Alimentator Stare este deconectat. de rețea...
  • Page 256: Prima Punere În Funcțiune

    | 256 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Prima punere în funcțiune Prima punere în funcțiune Licențierea software-ului ESI[tronic] 2.0 ¶ Scoateți cablul de conexiune OBD, acumulatorul și 1. Porniți ESI[tronic] 2.0. alimentatorul de rețea cu cablul de rețea din trusa 2.
  • Page 257: Mod De Utilizare

    Mod de utilizare | KTS 350 (KTS 3a Series) | 257 | Mod de utilizare Setare opțiuni energie În meniul "Start >> Comandă sistem >> Opțiuni ener- Conectare gie" puteți selecta și modifica planul de economisire a energiei (de ex. timpul de oprire a monitorului sau Pentru a evita acumularea condensului, KTS 350 ajustarea luminozității ecranului).
  • Page 258: Tastatură Virtuală De Ecran

    | 258 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Mod de utilizare Tastatură virtuală de ecran 5.10 Tipărire KTS 350 vă pune la dispoziție o tastatură virtuală. Puteți conecta o imprimantă (de ex. PDR 377) prin Prin apăsarea pictogramei de pe bara de sarcini interfața USB a KTS 350.
  • Page 259: Revizia Tehnică

    Revizia tehnică | KTS 350 (KTS 3a Series) | 259 | Revizia tehnică Înlocuirea acumulatorului Curățare AVERTISMENT - Pericol de explozie în tim- 6.1.1 KTS 350 pul încărcării acumulatorului! Carcasa și afișajul KTS 350 trebuie curățate numai Pericol de explozie! Încărcarea cu cârpe moi și agenți de curățare neutri.
  • Page 260: Restaurarea Sistemului De Operare (Recovery)

    | 260 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Restaurarea sistemului de operare (Recovery) Restaurarea sistemului de Descărcarea fișierului de instalare ISO (Image) operare (Recovery) ¶ Descărcați imaginea actuală a versiunii Windows Cu Windows 10, Microsoft a introdus sistemul de ope- instalate accesând următorul link:...
  • Page 261: Restaurarea Sistemului De Operare

    Restaurarea sistemului de operare (Recovery) | KTS 350 (KTS 3a Series) | 261 | Restaurarea sistemului de operare Modalitate de lucru La configurarea unui stick USB Recovery bootabil, În timpul procesului Recovery, toate datele și pro- toate datele și programele de pe stick-ul USB Reco- gramele de pe hard disk sunt șterse.
  • Page 262: Scoaterea Din Funcţiune

    | 262 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Scoaterea din funcţiune Scoaterea din funcţiune Date tehnice Schimbarea locului de amplasare Temperatură și umiditatea aerului ¶ Dacă KTS 350 (KTS 3a Series) este predat unei terţe Denumire Valoare/interval persoane, trebuie predată şi întreaga documentaţie cuprinsă...
  • Page 263: Protocoale Pentru Interfețe

    Date tehnice | KTS 350 (KTS 3a Series) | 263 | Protocoale pentru interfețe În cazul diagnozei unităților de comandă, următoarele interfețe sunt asistate de protocoalele aferente, con- form ISO 15031: ISO 15031, ISO 22900 SAE J2534-1 și -2 (PassThru) ISO 13400 (Diagnostic over IP) ISO 9141-2 (Cabluri de comunicare K și L)
  • Page 264 | 264 | KTS 350 (KTS 3a Series) | ru – Содержание Использованная символика Обслуживание В документации Очистка 1.1.1 Предупреждения: структура и 6.1.1 KTS 350 значение 6.1.2 Носители данных 1.1.2 Символы: наименование и 6.1.3 Дисковод DVD значение xxx Запасные и быстроизнашивающиеся...
  • Page 265: Использованная Символика

    Использованная символика | KTS 350 (KTS 3a Series) | 265 | Использованная символика На изделии В документации Соблюдать и обеспечивать читабельность всех 1.1.1 Предупреждения: структура и значение имеющихся на изделии предупредительных знаков! Предупреждения предостерегают об опасности, угрожающей пользователю или окружающим его лицам.
  • Page 266: Советы Для Пользователя

    | 266 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Советы для пользователя Советы для пользователя Bluetooth Важные указания 2.5.1 USB-адаптер Bluetooth Важные указания, касающиеся авторского права, Входящий в комплект поставки адаптер ответственности и гарантии, круга пользователей USB Bluetooth подключается к компьютеру/ и...
  • Page 267: Описание Изделия

    Описание изделия | KTS 350 (KTS 3a Series) | 267 | Описание изделия Объем поставки Использование по назначению Объем поставки зависит от заказанного варианта KTS 350 представляет собой диагностический изделия и специальных принадлежностей. прибор в зоне СТО для диагностического Возможны несоответствия со следующим списком.
  • Page 268: Интерфейсы

    | 268 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Описание изделия При нажатии кнопки "Вкл./Выкл." > 2 Sek. 3.5.2 Функция кнопки "Вкл./Выкл." со операционная система Windows завершает работу светодиодом (СИД) и KTS 350 выключается. KTS 350 Блок Светодиод Состояние питания При нажатии кнопки "Вкл./Выкл."...
  • Page 269: Первый Ввод В Эксплуатацию

    Первый ввод в эксплуатацию | KTS 350 (KTS 3a Series) | 269 | Первый ввод в Лицензирование программы ESI[tronic] 2.0 эксплуатацию 1. Запустить ESI[tronic] 2.0. 2. Выполнить лицензирование ESI[tronic] 2.0. ¶ Вынуть из чемодана KTS 350, соединительный провод OBD, аккумулятор и блок питания с...
  • Page 270: Управление

    | 270 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Управление Управление 1. Вставить соединительный провод OBD в KTS 350 (рис. 2, поз. 8) и в разъем OBD автомобиля. Включение 2. Выполнить диагностику блоков управления с ESI[tronic] 2.0. Во избежание образования конденсата KTS 350 Настройка...
  • Page 271: Виртуальная Экранная Клавиатура

    Управление | KTS 350 (KTS 3a Series) | 271 | Двойное прикосновение стилуса к сенсорному 3. Прикоснуться стилусом к калибровочным и экрану соответствует двойному щелчку левой линейным точкам и удерживать его до появления кнопкой мыши. Так, например, запускается символа OK.
  • Page 272: Обслуживание

    | 272 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Обслуживание Обслуживание Замена аккумулятора Очистка ОСТОРОЖНО! Опасность взрыва при 6.1.1 KTS 350 зарядке аккумулятора! Корпус и индикатор KTS 350 разрешается очищать Взрыв при ненадлежащей зарядке только мягкими салфетками и нейтральными аккумулятора может привести к ожогам и...
  • Page 273: Восстановление Операционной Системы

    Восстановление операционной системы (Recovery) | KTS 350 (KTS 3a Series) | 273 | Восстановление Загрузка установочного ISO-файла (образа диска) операционной системы ¶ Загрузите актуальную версию образа диска (Recovery) установленной версии Windows по следующей Microsoft позиционирует операционную систему Win- ссылке: dows 10 как "программный сервис". Таким образом...
  • Page 274: Восстановление Операционной Системы

    | 274 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Восстановление операционной системы (Recovery) Восстановление операционной Порядок действий системы Все данные и программы на USB-накопителе при создании самозагружаемого USB-накопителя Все данные и программы на жестком диске восстановления системы удаляются. удаляются во время процесса восстановления системы. Для создания USB-накопителя восстановления...
  • Page 275: Вывод Из Эксплуатации

    Вывод из эксплуатации | KTS 350 (KTS 3a Series) | 275 | Вывод из эксплуатации Технические характеристики Смена места установки ¶ При передаче KTS 350 (KTS 3a Series) другим Температура и влажность воздуха лицам необходимо передать также всю документацию, входящую в комплект поставки.
  • Page 276: Протоколы Интерфейсов

    | 276 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Восстановление операционной системы (Recovery) Протоколы интерфейсов При диагностике блоков управления согласно ISO 15031 поддерживаются следующие интерфейсы с соответствующими протоколами: ISO 15031, ISO 22900 SAE J2534-1 и -2 (PassThru) ISO 13400 (Diagnostic over IP) ISO 9141-2 (коммуникационные кабели K и L) SAE J1850VPW и...
  • Page 277 | KTS 350 (KTS 3a Series) | 277 | sk – Obsah Použité symboly Údržba V dokumentácii Čistenie 1.1.1 Výstražné upozornenia – štruktúra 6.1.1 KTS 350 a význam 6.1.2 Dátové nosiče 1.1.2 Symboly – názov a význam 6.1.3 DVD mechanika Na produkte Náhradné diely a diely podliehajúce rýchlemu opotrebovaniu...
  • Page 278: Použité Symboly

    | 278 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Použité symboly Použité symboly Pokyny pre používateľa V dokumentácii Dôležité pokyny 1.1.1 Výstražné upozornenia – štruktúra a význam Dôležité informácie o dohode o duševnom vlastníctve, Výstražné upozornenia varujú pred rizikami pre ručení a záruke, o skupine používateľov a o záväzku používateľa alebo pre prítomné...
  • Page 279: Bluetooth

    Popis výrobku | KTS 350 (KTS 3a Series) | 279 | Popis výrobku Bluetooth Správne použitie 2.5.1 Bluetooth-USB adaptér Bluetooth-USB adaptér, ktorý je súčasťou dodávky, sa KTS 350 je diagnostický prístroj pre použitie v dielni s zasúva do PC/laptopu a umožňuje bezdrôtové spojenie diagnostickým softvérom firmy Bosch "ESI[tronic] 2.0".
  • Page 280: Rozsah Dodávky

    | 280 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Použité symboly Rozsah dodávky Ak podržíte tlačidlo Zap/Vyp stlačené > 2 sekundy, tak sa vypne operačný systém Windows aj KTS 350. Rozsah dodávky závisí od objednaného variantu výrobku a objednaného špeciálneho príslušenstva a Ak podržíte tlačidlo Zap/Vyp...
  • Page 281: Led

    Prvé uvedenie do prevádzky | KTS 350 (KTS 3a Series) | 281 | Prvé uvedenie do prevádzky 3.5.2 Funkcie tlačidla Zap/Vyp s LED KTS 350 Sieťový zdroj Stav ¶ Z puzdra KTS 350 vyberte prípojku OBD, batériu a napájací zdroj s napájacím káblom.
  • Page 282: Obsluha

    | 282 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Obsluha Obsluha Nastavenie možností využívania energie Zapnutie V menu "Štart >> Riadenie systému >> Možnosti využívania energie" je možné zvoliť a zmeniť plán Aby sa zabránilo tvoreniu kondenzátu, KTS 350 sa úspory energie (napr.
  • Page 283: Virtuálna Klávesnica Zobrazovaná Na

    Obsluha | KTS 350 (KTS 3a Series) | 283 | Virtuálna klávesnica zobrazovaná na 5.10 Tlač obrazovke Pomocou USB-rozhrania KTS 350 môžete pripojiť Na KTS 350 môžete používať virtuálnu klávesnicu. Ak tlačiareň (napr. PDR 377). podržíte stlačenú ikonu v lište úloh alebo funkčné...
  • Page 284: Údržba

    | 284 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Údržba Údržba Výmena batérie Čistenie VAROVANIE - Nebezpečenstvo explózie pri 6.1.1 KTS 350 nabíjaní batérie! Kryt a displej KTS 350 sa smú čistiť iba mäkkými V dôsledku explózie pri neodbornom nabí- handričkami a neutrálnymi čistiacimi prostriedkami.
  • Page 285: Obnovenie Operačného Systému

    Obnovenie operačného systému (Recovery) | KTS 350 (KTS 3a Series) | 285 | Obnovenie operačného Stiahnutie inštalačného súboru ISO (Image) systému (Recovery) ¶ Aktuálny súbor Image nainštalovanej verzie systé- V prípade systému Windows 10 kategorizovala spol. mu Windows si môžete stiahnuť na nasledovnom Microsoft operačný...
  • Page 286: Obnovenie Operačného Systému

    | 286 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Obnovenie operačného systému (Recovery) Obnovenie operačného systému Postup Všetky údaje a programy na USB kľúči sa pri vyt- Počas procesu obnovenia systému dôjde k vymaza- váraní spúšťateľného USB kľúča s obnovou Recove- niu všetkých údajov a programov na pevnom disku.
  • Page 287: Vyradenie Z Prevádzky

    Vyradenie z prevádzky | KTS 350 (KTS 3a Series) | 287 | Vyradenie z prevádzky Technické údaje Zmena umiestnenia Teplota a vlhkosť vzduchu ¶ Pri odovzdaní KTS 350 (KTS 3a Series) odovzdajte aj Názov Hodnota/rozsah kompletnú dokumentáciu, ktorá je súčasťou dodávky. ¶...
  • Page 288: Protokoly Rozhraní

    | 288 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Obnovenie operačného systému (Recovery) Protokoly rozhraní V prípade diagnostiky riadiacich jednotiek sú podľa ISO 15031 podporované nasledovné rozhrania s príslušnými protokolmi: ISO 15031, ISO 22900 SAE J2534-1 a -2 (PassThru) ISO 13400 (diagnostika prostredníctvom IP) ISO 9141-2 (komunikačné...
  • Page 289 | KTS 350 (KTS 3a Series) | 289 | sl – Vsebina Uporabljeni simboli Popravila V dokumentaciji Čiščenje 1.1.1 Opozorilni napotki – zgradba in 6.1.1 KTS 350 pomen 6.1.2 Podatkovni nosilec 1.1.2 Simboli – poimenovanje in pomen 6.1.3 DVD-pogon Na izdelku...
  • Page 290: Uporabljeni Simboli

    | 290 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Uporabljeni simboli Uporabljeni simboli Napotki za uporabnika V dokumentaciji Pomembni napotki 1.1.1 Opozorilni napotki – zgradba in pomen Pomembne napotke o dogovoru glede avtorskih pravic, Opozorilni napotki svarijo pred nevarnostmi za uporabnika jamstva in garancije, o uporabniški skupini in o obvez-...
  • Page 291: Bluetooth

    Opis proizvoda | KTS 350 (KTS 3a Series) | 291 | Opis proizvoda Bluetooth Namenska uporaba 2.5.1 Adapter Bluetooth-USB V dobavnem obsegu priloženi adapter Bluetooth-USB KTS 350 je diagnostična naprava za servisne delavnice, je priključen na računalnik / prenosni računalnik in ki se uporablja skupaj z Boschevo diagnostično pro-...
  • Page 292: Obseg Dobave

    | 292 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Uporabljeni simboli Obseg dobave S pritiskom tipke za vklop/izklop > 2 sekundi se operacijski sistem Windows zaustavi in KTS 350 Obseg dobave je odvisen od naročene različice izklopi. proizvoda in naročeni posebni opremi ter se lahko razlikuje od spodnjega seznama.
  • Page 293: Funkcija Tipke Za Vklop/Izklop Z

    Prvi zagon | KTS 350 (KTS 3a Series) | 293 | Prvi zagon 3.5.2 Funkcija tipke za vklop/izklop diodo LED ¶ Iz kovčka vzemite KTS 350, OBD priključni kabel, KTS 350 Napajalnik Status akumulator in napajalnik z omrežnim priključnim kablom. Izklop Ni priključena...
  • Page 294: Upravljanje

    | 294 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Upravljanje Upravljanje Nastavitev možnosti varčevanja z energijo Vklop V meniju "Start >> Upravljanje sistema >> Možnosti energije" lahko izberete in spremenite načrt varčevanja Za preprečevanje nastajanja kondenzatne vode sme- z energijo (npr. čas za izklop zaslona ali prilagoditev te KTS 350 vključiti šele, ko se je naprava KTS 350...
  • Page 295: Navidezna Zaslonska Tipkovnica

    Upravljanje | KTS 350 (KTS 3a Series) | 295 | Navidezna zaslonska tipkovnica 5.10 Tiskanje KTS 350 omogoča uporabo navidezne tipkovnice. S Prek USB priključka KTS 350 lahko priključite tiskalnik pritiskom simbola v opravilni vrstici ali pritiskom (npr. PDR 377).
  • Page 296: Popravila

    | 296 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Popravila Popravila Menjava akumulatorja Čiščenje OPOZORILO - nevarnost eksplozije pri 6.1.1 KTS 350 polnjenju akumulatorja! Ohišje in prikazovalnik KTS 350 smete čistiti le z meh- Nevarnost eksplozije pri nestrokovnem kimi krpami in nevtralnimi čistili. Ne uporabljajte agre- polnjenju akumulatorja povzroči opekline in...
  • Page 297: Obnovitev Operacijskega Sistema

    Obnovitev operacijskega sistema (Recovery) | KTS 350 (KTS 3a Series) | 297 | Obnovitev operacijskega Prenesite namestitveno datoteko ISO (slika) sistema (Recovery) ¶ Trenutno sliko nameščene verzije Windows prenesi- Z Windows 10 je podjetje Microsoft operacijski sistem uve- te z naslednje povezave: dlo kot "Software-Service".
  • Page 298: Obnovitev Operacijskega Sistema

    | 298 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Obnovitev operacijskega sistema (Recovery) Obnovitev operacijskega sistema Postopek Vsi podatki in programi na USB-ključu se ob izdelavi Vsi podatki in programi na trdem disku se med zagonskega obnovitvenega USB-ključa izbrišejo. postopkom obnovitve izbrišejo.
  • Page 299: Izklop

    Izklop | KTS 350 (KTS 3a Series) | 299 | Izklop Tehnični podatki Sprememba kraja uporabe Temperatura in zračna vlažnost ¶ Če KTS 350 (KTS 3a Series) posredujete drugemu Poimenovanje Vrednost/Območje uporabniku, je treba priložiti tudi popolno dokumen- tacijo, ki je del dobave.
  • Page 300: Protokoli Priključkov

    | 300 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Obnovitev operacijskega sistema (Recovery) Protokoli priključkov Pri diagnozi krmilnikov so po ISO 15031 s pripadajočimi protokoli podprti naslednji priključki: ISO 15031, ISO 22900 SAE J2534-1 in -2 (PassThru) ISO 13400 (diagnostika prek IP)
  • Page 301 | KTS 350 (KTS 3a Series) | 301 | sv – Innehållsförteckning Använda symboler Service I dokumentationen Rengöring 1.1.1 Varningsanvisningar – Uppbyggnad 6.1.1 KTS 350 och betydelse 6.1.2 Databärare 1.1.2 Symboler – Benämning och 6.1.3 DVD-enhet betydelse Reserv- och slitdelar På produkten Batteribyte Användaranvisningar...
  • Page 302: Använda Symboler

    | 302 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Använda symboler Använda symboler Användaranvisningar I dokumentationen Viktiga anvisningar 1.1.1 Varningsanvisningar – Uppbyggnad och bety- Viktiga anvisningar beträffande överenskommelsen delse avseende upphovsmannarätt, ansvar och garanti, an- Varningsanvisnignar varnar för faror för användaren vändargruppen och om företagets skyldigheter hittar...
  • Page 303: Bluetooth

    Produktbeskrivning | KTS 350 (KTS 3a Series) | 303 | Produktbeskrivning Bluetooth Tillåten användning 2.5.1 Bluetooth/USB-adapter Bluetooth-USB-adaptern, som ingår i leveransen, ansluts KTS 350 är en diagnosenhet för verkstäder för Boschs till datorn och möjliggör radioförbindelse med kompo- diagnosprogramvara "ESI[tronic] 2.0".
  • Page 304: I Leveransen Ingår

    | 304 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Använda symboler I leveransen ingår När du trycker på/av-knappen >2 sekunder avslutas operativsystemet Windows och KTS 350 Innehållet i leveransen beror på vilken produktvari- stängs av. ant och vilket specialtillbehör som beställts och kan skilja sig från uppräkningen nedan.
  • Page 305: Funktion På/Av-Knapp Med Led

    Första användningen | KTS 350 (KTS 3a Series) | 305 | Första användningen 3.5.2 Funktion på/av-knapp med LED KTS 350 Nätdel Status ¶ Ta fram KTS 350, OBD-anslutningsledning, batteriet och nätdelen med nätanslutningsledning ur väskan. Inte ansluten – Ansluten Lyser grönt Laddningstillstånd...
  • Page 306: Användning

    | 306 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Användning Användning Inställning energialternativ Energischemat kan väljas och ändras i menyn "Start Tillkoppling >> Systemstyrning >> Energialternativ" (t.ex. när dis- playen ska stängas av eller ljusstyrkan ska anpassas). För att undvika att kondensvatten bildas får KTS 350 Strömförsörjning...
  • Page 307: Virtuellt Tangentbord

    Användning | KTS 350 (KTS 3a Series) | 307 | Virtuellt tangentbord 5.10 Utskrift KTS 350 har ett virtuellt tangentbord. Det virtuella Du kan ansluta en skrivare (t.ex. PDR 377) via USB- tangentbordet öppnas och stängs genom att du klickar gränssnittet på KTS 350.
  • Page 308: Service

    | 308 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Service Service Batteribyte Rengöring VARNING – explosionsrisk när batteriet 6.1.1 KTS 350 laddas! Huset och displayen för KTS 350 får bara rengöras Explosionsrisk vid felaktig laddning av med mjuka dukar och neutrala rengöringsmedel. An- batteriet medför risk för brännskador och...
  • Page 309: Återställa Operativsystem (Recovery)

    Återställa operativsystem (recovery) | KTS 350 (KTS 3a Series) | 309 | Återställa operativsystem Ladda ner ISO-installationsfil (avbild) ¶ (recovery) Ladda ner aktuell avbild av den installerade Windows-versionen med följande länk: Med Windows 10 införde Microsoft "software service" för http://cdn.esitronic.de/TED/KTS350/Downloads/index.html operativsystem.
  • Page 310: Återställa Operativsystem

    | 310 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Återställa operativsystem (recovery) Återställa operativsystem Tillvägagångssätt Alla data och program på USB-minnet raderas när Alla data och program raderas från hårddisken man skapar ett återställnings-USB. under återställningsprocessen. Administrationsbehörighet krävs för att skapa ett 1.
  • Page 311: Urdrifttagning

    Observera anvisningarna som berör första driftstart. kondenserande Avfallshantering och skrotning KTS 350 (KTS 3a Series) 1. Slå från strömmen till KTS 350 (KTS 3a Series) och ta bort nätanslutningsledningen. Egenskap Värde/område 2. Ta isär KTS 350 (KTS 3a Series), sortera materialet och hantera enligt gällande avfallsföreskrifter.
  • Page 312: Gränssnittsprotokoll

    | 312 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Återställa operativsystem (recovery) Gränssnittsprotokoll Vid styrenhetsdiagnosen stöds enligt ISO 15031 föl- jande gränssnitt med tillhörande protokoll: ISO 15031, ISO 22900 SAE J2534-1 och -2 (PassThru) ISO 13400 (Diagnostic over IP) ISO 9141-2 (kommunikationsledningar K och L)
  • Page 313 | KTS 350 (KTS 3a Series) | 313 | tr – İçindekiler Kullanılan semboller Servis Dokümantasyonda Temizlik 1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı 6.1.1 KTS 350 1.1.2 Simgeler – Adları ve anlamları 6.1.2 Veri kayıt ortamları Ürün üzerinde 6.1.3 DVD sürücüsü...
  • Page 314: Kullanılan Semboller

    | 314 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Kullanılan semboller Kullanılan semboller Ürün üzerinde Dokümantasyonda Ürünler üzerindeki tüm ikaz işaretlerine dikkat edil- 1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı meli ve okunur durumda tutulmalıdır. Tehlike uyarıları kullanıcı ve etraftaki kişiler için tehlike- ler konusunda bilgi verir.
  • Page 315: Kullanıcı Uyarıları

    Kullanıcı uyarıları | KTS 350 (KTS 3a Series) | 315 | Kullanıcı uyarıları Bluetooth Önemli bilgiler 2.5.1 USB Bluetooth adaptörü Telif hakkı, sorumluluk ve garanti hakkındaki Teslimat kapsamında yer alan USB Bluetooth ad- anlaşmalara, kullanıcı grubuna ve şirketin yükümlülük- aptörü, masaüstü/dizüstü bilgisayara takılır ve lerine dair önemli bilgiler, "Bosch Test Equipment’a...
  • Page 316: Ürün Tanıtımı

    | 316 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Ürün tanıtımı Ürün tanıtımı Teslimat kapsamı Talimatlara uygun kullanım Teslimat kapsamı, sipariş edilen ürün varyasyonu- KTS 350, Bosch Arıza Teşhis Yazılımı "ESI[tronic] 2.0" na ve sipariş edilen özel aksesuarlara bağlıdır ve için atölyelerde kullanılabilecek bir teşhis cihazıdır.
  • Page 317: Arabirimler

    Ürün tanıtımı | KTS 350 (KTS 3a Series) | 317 | Açma/Kapama tuşu > 2 saniye basılı tutulduğunda, 3.5.2 LED'li Açma/Kapama tuşunun fonksiyonu Windows işletim sistemi kapatılır ve KTS 350 KTS 350 Güç adaptörü LED Durum kapanır. Kapalı Bağlı değil Kapalı –...
  • Page 318: İlk Defa Işletime Alınması

    | 318 | KTS 350 (KTS 3a Series) | İlk defa işletime alınması İlk defa işletime alınması ESI[tronic] 2.0 yazılımı lisans işlemi 1. ESI[tronic] 2.0 yazılımını başlatın. ¶ KTS 350 cihazını, OBD bağlantı kablosunu, aküyü ve 2. ESI[tronic] 2.0 yazılımının lisansını aktive edin.
  • Page 319: Kullanım

    Kullanım | KTS 350 (KTS 3a Series) | 319 | Kullanım Güç seçenekleri ayarı "Başlat >> Denetim Masası >> Güç Seçenekleri" Çalıştırılması menüsünde güç planı seçilebilir ve değiştirilebilir (örneğin ekranın kapatılması için geçmesi gereken süre Yoğuşma suyu oluşumunu önlemek için KTS 350 veya ekran parlaklığı...
  • Page 320: Sanal Ekran Klavyesi

    | 320 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Kullanım Sanal ekran klavyesi 5.10 Yazdırma KTS 350 cihazı bir sanal ekran klavyesi sunmaktadır. KTS 350 cihazını USB arabirimi üzerinden, bir yazıcıyı Görev çubuğundaki simgesine tıkladığınızda veya ƒ (örn. PDR 377) bağlayabilirsiniz.
  • Page 321: Servis

    Servis | KTS 350 (KTS 3a Series) | 321 | Servis Akünün değiştirilmesi Temizlik UYARI - Aküleri şarj etme sırasında patla- 6.1.1 KTS 350 ma tehlikesi! KTS 350 cihazının gövdesi ve göstergesi, sadece Akülerin usulüne uygun olmayacak şekilde yumuşak bezler ve nötr temizlik maddeleri ile temiz- şarj edilmesi sonucu oluşan patlama teh-...
  • Page 322: Kurulu Windows Sürümünün Tespit Edilmesi

    | 322 | KTS 350 (KTS 3a Series) | İşletim sisteminin geri yüklenmesi (Recovery - Kurtarma) İşletim sisteminin geri ISO kurulum dosyasının (Image) indirilmesi yüklenmesi (Recovery - ¶ Kurulu Windows sürümünün güncel Image dosyasını Kurtarma) aşağıda belirtilen bağlantıdan indirin: Microsoft firması, Windows 10 ile işletim sistemini "Yazılım http://cdn.esitronic.de/TED/KTS350/Downloads/index.html...
  • Page 323: İşletim Sisteminin Geri Yüklenmesi (Recovery - Kurtarma)

    İşletim sisteminin geri yüklenmesi (Recovery - Kurtarma) | KTS 350 (KTS 3a Series) | 323 | İşletim sisteminin geri yüklenmesi İşlem şekli Otomatik başlatılabilir özellikteki bir kurtarma USB Kurtarma işlemi sırasında sabit diskinizdeki tüm belleğinin oluşturulması sırasında USB bellekte veri ve programlar silinir.
  • Page 324: Uzun Süre Devre Dışı Bırakma

    | 324 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Uzun süre devre dışı bırakma Uzun süre devre dışı bırakma Teknik veriler Yer değişimi Sıcaklık ve hava nem oranı ¶ KTS 350 (KTS 3a Series) cihazının devredilmesi Adlandırma Değer/Aralık durumunda, teslimat kapsamında bulunan dokü- mantasyon da verilmelidir.
  • Page 325: Arabirim Protokolleri

    Teknik veriler | KTS 350 (KTS 3a Series) | 325 | Arabirim protokolleri Kontrol üniteleri arıza teşhis işleminde, ISO 15031 uyarınca ilgili protokoller ile aşağıda belirtilen arabi- rimler desteklenmektedir: ISO 15031, ISO 22900 SAE J2534-1 ve -2 (PassThru) ISO 13400 (Diagnostic over IP) ISO 9141-2 (K ve L iletişim hatları) SAE J1850VPW ve SAE J1850PWM...
  • Page 326 Robert Bosch GmbH Automotive Service Solutions www.boschaftermarket.com Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND bosch.prueftechnik@bosch.com http://www.downloads.bosch-automotive.com 1 689 989 293 | 2020-08-24...

This manual is also suitable for:

Kts 350

Table of Contents