Oriental motor 2TK3GN-AW2J Operating Manual
Oriental motor 2TK3GN-AW2J Operating Manual

Oriental motor 2TK3GN-AW2J Operating Manual

Torque motors
Hide thumbs Also See for 2TK3GN-AW2J:

Advertisement

Available languages

Available languages

トルクモーター
はじめに
お使いになる前に
製品の取り扱いは、適切な資格を有する人が行なってください。
お使いになる前に、「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いく
ださい。
製品内部の点検や修理が必要なときは、お買い上げになった支店・営業所
にご連絡ください。
この製品は、一般的な産業機器の機器組み込み用として設計されています。
その他の用途には使用しないでください。この警告を無視した結果生じた
損害の補償については、当社は一切その責任を負いませんので、あらかじ
めご了承ください。
トルクモーターユニットをご購入の場合には、パワーコントローラ TMP-1 の
取扱説明書もご覧ください。
規格・CE マーキング
モーターは下記の規格にしたがって設計・検査を行なっており、認定を取得
しています。認定品名は、モーター品名です。
モーターは低電圧指令に適合しています。
認定規格
UL 1004、UL 2111、CSA C22.2 No.100、CSA C22.2 No.77、GB 12350
認定機関
UL File No.E64197、CQC
適合規格
EN 60034-1、EN 60034-5、EN 60664-1、EN 60950-1
上記規格で要求される過負荷運転試験および拘束温度上昇試験は、歯切
りシャフトタイプはギヤヘッド付き、丸シャフトタイプは放熱板付きの状態で
行なっています。放熱板のサイズ、材質は以下のとおりです。
モーター品名の
サイズ(mm)
1 文字目
2
115 × 115
3
125 × 125
4
135 × 135
5
165 × 165
設置条件
過電圧カテゴリーⅡ、汚損度 2、クラスⅠ機器(適用規格 EN/IEC 規格)
機器によって過電圧カテゴリーⅢ、汚損度 3 の規定値が要求される場合は、
モーターを IP54 相当のキャビネットに収納し、絶縁トランスを介してモーター
に定格電圧を給電してください。
付属品の規格認定
コンデンサ: UL File No.E83671(CYWT2)、VDE License No.112847
(コンデンサ定格電圧 250 VAC タイプ)、
114747(コンデンサ定格電圧 450 VAC タイプ)
コンデンサキャップ:UL File No.E56078(YDTU2)
有害物質
RoHS(EU 指令 2002/95/EC 27Jan.2003)適合
HM-9208-3
厚さ(mm)
材 質
5
アルミ
お買い上げいただきありがとうございます。
この取扱説明書には、製品の取り扱いかたや安全上の注意事項を示して
います。
• 取扱説明書をよくお読みになり、製品を安全にお使いください。
• お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
安全上のご注意
ここに示した注意事項は、製品を安全に正しくお使いいただき、お客様や
他の人々への危害や損傷を未然に防止するためのものです。内容をよく理
解してからお使いください。
この警告事項に反した取り扱いをすると、死亡または
重傷を負う場合がある内容を示しています。
この注意事項に反した取り扱いをすると、傷害を負う
または物的損害が発生する場合がある内容を示して
います。
製品を正しくお使いいただくために、お客様に必ず
守っていただきたい事項を本文中の関連する取り扱
い項目に記載しています。
爆発性雰囲気、引火性ガスの雰囲気、腐食性の雰囲気、水のかかる場
所、可燃物のそばでは使用しないでください。火災・感電・けがの原因に
なります。
設置、接続、運転・操作、点検・故障診断の作業は、適切な資格を有す
る人が行なってください。火災・感電・けがの原因になります。
通電状態で移動、設置、接続、点検の作業をしないでください。電源を
切ってから作業してください。感電の原因になります。
モーターの過熱保護装置(サーマルプロテクタ)がはたらいたときは、電
源を切ってください。過熱保護装置が自動復帰したときにモーターが突
然起動して、けが・装置破損の原因になります。
モーターは、クラスⅠ機器のみに使用してください。感電の原因になりま
す。
モーターは筐体内に設置してください。感電・けがの原因になります。
設置するときは、モーターに手が触れないようにするか、接地してくださ
い。感電の原因になります。
電源入力電圧は、定格値を必ず守ってください。火災・感電の原因にな
ります。
接続は接続図にもとづき、確実に行なってください。火災・感電の原因に
なります。
リード線を無理に曲げたり、引っ張ったり、挟み込んだりしないでください。
火災・感電の原因になります。
付属のコンデンサの接続端子は絶縁処理してください。感電の原因にな
ります。
停電したときは、電源を切ってください。停電復旧時にモーターが突然起
動して、けが・装置破損の原因になります。
電源を切った直後(30 秒以内)は、コンデンサの接続端子に触れないで
ください。残留電圧により、感電の原因になります。
モーターを分解・改造しないでください。感電・けがの原因になります。
モーターの仕様値を超えて使用しないでください。感電・けが・装置破損
の原因になります。
運転中や停止後しばらくの間は、モーターに触れないでください。モー
ターの表面が高温のため、やけどの原因になります。
モーター出力軸、モーターリード線を持たないでください。けがの原因に
なります。
モーターの周囲には、可燃物を置かないでください。火災・やけどの原因
になります。
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oriental motor 2TK3GN-AW2J

  • Page 1 HM-9208-3 取 扱 説 明 書 お買い上げいただきありがとうございます。 トルクモーター この取扱説明書には、製品の取り扱いかたや安全上の注意事項を示して います。 • 取扱説明書をよくお読みになり、製品を安全にお使いください。 • お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。 はじめに 安全上のご注意 ここに示した注意事項は、製品を安全に正しくお使いいただき、お客様や お使いになる前に 他の人々への危害や損傷を未然に防止するためのものです。内容をよく理 製品の取り扱いは、適切な資格を有する人が行なってください。 解してからお使いください。 お使いになる前に、「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いく ださい。 この警告事項に反した取り扱いをすると、死亡または 製品内部の点検や修理が必要なときは、お買い上げになった支店・営業所 重傷を負う場合がある内容を示しています。 にご連絡ください。 この注意事項に反した取り扱いをすると、傷害を負う この製品は、一般的な産業機器の機器組み込み用として設計されています。 または物的損害が発生する場合がある内容を示して その他の用途には使用しないでください。この警告を無視した結果生じた います。 損害の補償については、当社は一切その責任を負いませんので、あらかじ 製品を正しくお使いいただくために、お客様に必ず めご了承ください。 守っていただきたい事項を本文中の関連する取り扱 トルクモーターユニットをご購入の場合には、パワーコントローラ TMP-1 の い項目に記載しています。 取扱説明書もご覧ください。...
  • Page 2 • 標高 1000 m 以下 品名の確認 製品が正しいか、製品に表示された品名で確認してください。 モーターの設置 • コンビタイプ コンビタイプ、歯切りシャフトタイプ 取付板に穴をあけ、付属のねじ ギヤヘッド 品 名 モーター品名 コンデンサ品名 ∗ 4 本を使用し、モーターとギヤヘッ 品名 ドを取付面に固定してください。 2TK3GN-AW2J 2TK3GN-AW2 CH70CFAUL2 このとき、設置する取付面との間に 2TK3GN-AW2U 2TK3GN-AW2 CH60CFAUL2 2GN S すき間がないようにしてください。 2TK3GN-CW2J 2TK3GN-CW2 CH18BFAUL 2TK3GN-CW2E 2TK3GN-CW2 CH15BFAUL 3TK6GN-AW2J 3TK6GN-AW2 CH110CFAUL2 •...
  • Page 3 負荷の取り付け 接続と運転 ギヤヘッド出力軸は、外径公差を モーターリード線と電源接続部、コンデンサ接続部など、すべての接続部は、 h7 に仕上げ、伝達部品取り付けの 絶縁処理をしてください。 ためのキーみぞ加工をしています。 モーターは保護接地端子を使って接地してください。 (2GN タイプはフライスカット加工 モーターとパワーコントローラとの接続は、パワーコントローラ TMP-1 の取扱 です。)伝達部品を取り付けるとき 説明書を参照してください。 は、出力軸と伝達部品のはめ合い を「すきまばめ」にしてください。さら 重要 • モーターの絶縁階級は、B 種絶縁です。モーターを運転する に、伝達部品のがたつきや空転を ときは、モーターケース温度を 90 °C 以下に抑えてください。 防止するため、必ず平行キーをね 90 °C を超えて運転されると、モーターの巻線、ボールベアリ じで出力軸に固定してください。 ングの寿命が短くなります。モーターケースの温度は、温度 重要 計、サーモテープ、または熱電対で測定・確認してください。 ギヤヘッド出力軸にハンマーなどで強い力を加えないでくださ • 回転方向は、モーターが完全に停止してから切り替えてくださ い。出力軸、軸受けが破損する原因になります。 い。運転中に回転方向を切り替えると、回転方向が切り替わら コンデンサの取り付け...
  • Page 4 モーターの運転操作が正常に行なえないときには、この項をご覧になって、 不審な点や誤り、記載もれなどにお気づきの点がありましたら、最寄り 適切な処置を行なってください。それでも正常に運転できないときは、最寄 のお客様ご相談センターまでご連絡ください。 りのお客様ご相談センターにお問い合わせください。 • は、日本その他の国におけるオリエンタルモーター 株式会社の登録商標または商標です。 現 象 確認内容 • モーターが回転し • 電源電圧を確認してください。 © Copyright ORIENTAL MOTOR CO., LTD. 2008 • 電源とモーターを正しく接続してください。 ない。 • モーターが低速で • 付属のコンデンサを正しく接続してください。 • 端子台や圧着端子を使用している場合、接続不 http://www.orientalmotor.co.jp/ 回転する。 良になっていないか確認してください。 • 負荷を許容値以下にしてください。 • 電源とモーターを正しく接続してください。 モーターが回転した 9:00 18:30 9:00 17:30 •...
  • Page 5: Torque Motors

    The product described in this manual has been designed and manufactured for use as an internal component for general industrial equipment, and must Warning not be used for any other purpose. Oriental Motor Co., Ltd. is not responsible for any damage caused through failure to observe this warning. •...
  • Page 6: Installation

    Capacitor Gearhead plate using four screws (supplied). Model Motor model ∗ Spring model model Pay attention not to create a gap washer 2TK3GN-AW2J 2TK3GN-AW2 CH70CFAUL2 between the motor/gearhead assembly and the installation surface. 2TK3GN-AW2U 2TK3GN-AW2 CH60CFAUL2 2GN S 2TK3GN-CW2J 2TK3GN-CW2...
  • Page 7: Connection And Operation

    Connection and operation Attaching load To shaft of the gearhead has been Insulate all the wire connections, such as the connection between the motor machined to an outer diameter and the capacitor connection. tolerance of h7 and is provided Ground the motor using a Protective Earth Terminal. Motor with a key slot for connecting the For details on connecting the motor and power controller, refer to the...
  • Page 8: Troubleshooting

    When the motor cannot be operated correctly, refer to the contents provided in this section and take appropriate action. If the problem persists, contact your nearest office. • Please contact your nearest Oriental Motor office for further information. Phenomena Check items Technical Support Tel:(800)468-3982 •...
  • Page 9 HM-9208-3 使 用 说 明 书 衷心感谢您对本公司产品的惠顾。 本使用说明书就产品的使用方法与安全注意事项进行说明。 力矩电动机 • 请仔细阅读使用说明书,并在使用产品时注意安全。 • 阅读完使用说明书后,务请将其保存在合适的地方,以便随时 可以查阅。 前 言 安全注意事项 这里提示的注意事项,其目的是为了使您能安全、正确地使用 使用须知 产品,并防患于未然,以免造成危害和损伤。 请由有适当资格的人使用本产品。使用前,请仔细阅读「安全 请您对其内容充分理解以后再使用本产品。 注意事项」,以便正确使用。 需要对本产品内部进行检查和修理时,请与欧立恩拓电机商贸 在操作时违反本警告事项所示的内容要求,可能会 (上海)有限公司联系。 导致人员死亡或负重伤。 本产品是作为组装入一般产业机器中使用的配套机器而设计 在操作时违反本注意事项所示的内容要求,可能会 的。请勿将其用于其它用途。无视本忠告而造成的损伤,本公 导致人员负伤或造成物品损坏。 司将不承担任何赔偿责任,特此声明,敬请见谅。 为了使您能正确使用产品,在正文的相关使用项目 在购入转矩电动机元件时, 也请参阅功率控制器 TMP-1 的使用 中记载着请用户务必遵守的事项。 说明书。 规格·CE 标志 电动机按下述规格进行设计、检验,并已取得各认证机构的认...
  • Page 10 • 电磁干扰少(如电焊机、动力机器等) 品名的确认 • 无放射性物质、磁场,且非真空的环境 • 海拔 1000 m 以下 请通过标记于产品上的品名确认产品是否相符。 电动机的安装 组合型、齿轮轴型 • 组合型 减速机 品 名 电动机品名 电容器品名 品名 ∗ 在安装板上开孔后,用附 2TK3GN-AW2J 2TK3GN-AW2 CH70CFAUL2 属的 4 支螺丝将电动机和 2TK3GN-AW2U 减速机固定在安装板上。 2TK3GN-AW2 CH60CFAUL2 2GN S 2TK3GN-CW2J 此时,和安装的安装面之 2TK3GN-CW2 CH18BFAUL 2TK3GN-CW2E 间不要留有空隙。...
  • Page 11 负载的安装 连接和运转 减速机的出力轴外径公差为 电动机导线与电源连接部、电容器端子连接部等所有连接部分 h7,且为安装传动部件已经 须作绝缘处理。 过键槽加工。 (2GN 型是用 电动机请使用保护接地端子进行接地。 铣刀加工的部件。 ) 安装传动 关 于 电 动机 和 功 率 控制器 的 连 接 方 法, 请 参 阅功 率控 制 器 部件时,出力轴与传动部件 TMP-1 的使用说明书。 间应采用间隙配合。另外, • 电动机为B种绝缘电动机。 请将电动机外壳的温度 为防止传动部件松动、 空转, 控制在90 °C以下使用本电动机。...
  • Page 12 是 东 方 马 达 株 式 会 社 在 日 本 及 其 它 国 家 的 贸(上海)有限公司咨询。 注册商标或商标。 现 象 确认内容 © Copyright ORIENTAL MOTOR CO., LTD. 2008 • 电动机不转。 • 请确认电源电压。 • 电动机低速运转。 • 请正确连接电源和电动机。 • 请正确连接附属的电容器。...

Table of Contents