Westinghouse iGen4500 User Manual page 50

Digital inverter
Hide thumbs Also See for iGen4500:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERACIÓN
Nota: Los generadores Westinghouse compatibles sin
puertos paralelos se pueden operar en paralelo con
el cable paralelo montado en el receptáculo, Parte
260041.
El iGen4500 es compatible con el funcionamiento en
paralelo con los siguientes generadores inversores
Westinghouse:
• iGen2200
• iGen2300
• iGen2500
• iGen2600
• iGen4500
1. En ambos generadores, asegúrese de que el interruptor
de la batería y el interruptor MODO ECO estén en la
posición APAGADO.
2. Conecte un cable paralelo rojo y negro a cada generador.
Conecte el cable negro al puerto izquierdo y el cable
rojo al puerto derecho.
Nota: NO conecte dos cables rojos o dos cables negros
en el mismo generador.
Generador 1
Cable negro
Cable rojo
Cable verde
3. Conecte el cable de tierra verde al terminal de tierra de
cada generador y apriete la tuerca.
4. Encienda uno de los generadores y espere hasta que
se encienda el LED OUTPUT READY.
5. Encienda el segundo generador y espere hasta que el
LED de SALIDA LISTA se ilumine antes de conectar
una carga.
6. Conecte cargas adicionales como se describe en la
sección Administración de energía.
7. Desenchufe todas las cargas antes de detener los
generadores.
50 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC
Generador 2
Cable negro
Cable rojo
Cable verde
TRANSPORTE
PRECAUCIÓN
Peligro de peso. Siempre tenga ayuda cuando levante
el generador.
• Deje que el generador se enfríe un mínimo de 30
minutos antes de transportarlo.
• Reemplace todas las cubiertas protectoras en el panel
de control del generador.
• Utilice únicamente las manijas fijas del generador
para levantar la unidad o sujetar cualquier restricción
de carga, como cuerdas o correas de sujeción. No
intente levantar o asegurar el generador sujetándose a
ninguno de sus otros componentes.
• Mantenga la unidad nivelada durante el transporte para
minimizar la posibilidad de fugas de combustible o, si
es posible, drene el combustible o haga funcionar el
motor hasta que el tanque de combustible esté vacío
antes del transporte.
• Las ruedas del generador solo están diseñadas para el
transporte manual. Las ruedas no son adecuadas para
remolcar el generador dentro o fuera de la carretera.
• Utilice el asa extensible para el transporte manual por
una sola persona. Para desplegar el mango, presione
el botón de bloqueo y tire del mango hasta que esté
completamente extendido. Para guardarlo, presione el
botón de bloqueo y empuje el mango hasta que esté
completamente retraído. Solo extienda o retraiga la
manija mientras el generador esté APAGADO, parado
y descansando sobre una superficie horizontal. No use
la manija extensible para levantar el generador por
completo del suelo, remolcarlo o darle la vuelta.
PRECAUCIÓN
Peligro
completamente el generador. Se pueden
producir fugas de combustible o aceite
y se pueden producir daños en el
generador.
de
incendio.
No
apague

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Igen2200Igen2500

Table of Contents