Page 1
SAFETY USER MANUAL iGen4500 Digital Inverter Generator Gasoline: 3700 Running Watts | 4500 Peak Watts DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE If you have questions or need assistance, please call customer service at 855-944-3571.
The illustrations used in this manual are intended as representative reference views only. We reserve the right to make any specification or design change without notice. 2 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Westinghouse Outdoor Power Warranty registration 777 Manor Park Drive Columbus, OH 43228 For Your Records Date of Purchase: Model Number: Serial Number: Place of Purchase: IMPORTANT: Keep your purchase receipt for trouble-free warranty coverage. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 3...
Do Not Operate in Wet Conditions environment, or cause the equipment to operate improperly. Note: Indicates a procedure, practice or condition that should be followed for the generator to function in the manner intended. 4 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Moisture or ice can cause a short circuit or NEVER use inside a home Only use OUTSIDE and far other malfunction in the electrical circuit. or garage, EVEN IF doors away from windows, doors, and windows are open. and vents. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 5...
Page 6
Remove the fuel cap slowly to release pressure, keep fuel from escaping around the cap, and to avoid the heat from the muffler igniting fuel vapors. Tighten the fuel cap securely after refueling. 6 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
19. 120 Volt AC, 30 Amp NEMA TT-30R Receptacle: 9. Output Ready LED: Illuminates when the generator Receptacle can supply a maximum of 30 Amps. is operating normally. Indicates the generator is producing electrical power at the receptacles. 8 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Mode Button Lifetime Hours: Voltage: Displays the total run Displays current voltage time of the inverter. output of inverter. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 9...
See Engine Oil Level Check in the Maintenance section. 3. Replace the oil dipstick and hand-tighten. 4. Replace the oil access cover. 10 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Always mix the correct amount of fuel stabilizer to gasoline in an approved gasoline container before fueling the generator. Run the generator for five minutes to allow the stabilizer to treat the entire fuel system. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 11...
Note: The generator is equipped with a battery charging not allow for adequate cooling of the generator and/or the feature. Once the engine is running, a small charge muffler. DO NOT contain generators during operation. will slowly recharge the battery. 12 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
If your GROUNDING unit was shipped without a key fob, contact Westinghouse customer service. WARNING The generator can be started remotely from up to 99 feet Shock hazard.
• Make sure the generator is on a dry, flat, and level surface. • Verify that the engine is filled with oil. • Verify that all loads are disconnected. DANGER Fire and explosion hazard. DO NOT move or tip the generator during operation. 14 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
5. Reconnect electrical loads sequentially, allowing the not exceed the rated load capacity of the circuit before generator to stabilize after each load is connected. resetting the AC circuit breaker ON. Push to Reset Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 15...
Parallel operation gives you the ability to link the iGen4500 to a compatible Westinghouse Inverter Generator for combined running and peak power output. A Westinghouse parallel cord (purchased separately) is required for parallel operation.
OPERATION TRANSPORTING The iGen4500 is parallel-operation compatible with the following Westinghouse inverter generators: CAUTION • iGen2200 Weight hazard. Always have assistance when lifting the • iGen2300 generator. • iGen2500 • Allow the generator to cool a minimum of 30 minutes •...
When using the generator under extreme, dirty, dusty conditions or in extremely hot weather, change the oil more frequently. 20 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
10. Connect the spark plug wire and install the engine as additional 3/8 to 1/2 turn with the spark plug wrench. service cover. 9. Install the spark plug boot and engine service cover. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 21...
30–60 minutes of use. If you do not regularly run the generator, charge the battery overnight once a month to keep it ready for use. Charge the battery in a dry location. 22 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
4. Start the generator and allow it to run until the generator buildup in the carburetor. engine stops. 5. Push the battery switch to the OFF position. 6. Disconnect the battery quick-connect plug. 7. Remove the spark plug. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 23...
7. Turn the rocker arm pivot to obtain the specified start. clearance. Hold the rocker arm pivot and re-tighten the pivot adjusting nut to the specified torque. Torque: 106 inch-pound (12 N•m) 24 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
No power at AC receptacles Replace or repair tool or appliance. Stop and Faulty power tool or appliance. restart the engine. Contact Westinghouse customer service toll- Faulty generator. free at 1 (855) 944-3571. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 25...
ESPAÑOL iGen4500 Digital Inverter Generator Gasolina: 3700 Vatios en Funcionamiento | 4500 Vatios de arranque MANUAL DE USUARIO NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA Si tiene preguntas o necesita ayuda, llame al servicio al cliente al 855-944-3571. TABLA DE CONTENIDO ESPAÑOL...
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO Para una cobertura de garantía sin problemas, es importante registrar su generador Westinghouse. Puede registrarse por: • Completar y enviar por correo la tarjeta de registro del producto incluida en la caja.
Regulador de voltaje: Digital Tipo de alternador: Imán permanente Temperatura ambiente 104°F (40°C) máxima: • EPA Certificaciones: • CARB • CSA Group * Contenido de etanol del 10% o menos. NO use E15 o E85. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 35...
Proteja el generador de todas las condiciones climáticas peligrosas. La humedad o el hielo pueden provocar un cortocircuito u otro mal funcionamiento en el circuito eléctrico. 36 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Eléctrico Nacional. • Si comienza a sentirse enfermo, mareado o débil mientras usa el generador, muévase al aire fresco INMEDIATAMENTE. Consulte a un médico, ya que puede sufrir una intoxicación por monóxido de carbono. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 37...
Deseche el trapo correctamente. Deje que el área de combustible derramado se seque antes de operar el generador. • Use protección para los ojos mientras reposta. 38 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
30 amperios: El receptáculo puede suministrar 9. LED de salida lista: Se ilumina cuando el un máximo de 30 amperios. generador está funcionando normalmente. Indica que el generador está produciendo energía eléctrica en los receptáculos. 40 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Botón de modo Voltaje: Horas de vida útil: muestra la salida de Muestra el tiempo total voltaje actual del de funcionamiento del inversor. inversor. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 41...
El sobrellenado puede hacer que el motor que no están cubiertos por la garantía. combustible se derrame sobre el motor y cause un riesgo de incendio o explosión. El tipo de aceite recomendado incluido para uso típico es 42 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Page 43
2. Coloque el generador en un terreno nivelado en un área bien ventilada. 3. Limpie el área alrededor de la tapa de combustible y retire la tapa lentamente. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 43...
Si su unidad se envió sin un llavero, comuníquese con el servicio al cliente de Westinghouse. TOMA DE TIERRA ADVERTENCIA El generador se puede encender de forma remota desde hasta 99 pies (30 metros) utilizando el llavero de encendido Peligro de choque.
• Verifique que el motor esté lleno de aceite. • Verifique que todas las cargas estén desconectadas. PELIGRO Riesgo de incendio y explosión. NO mueva ni incline el generador durante el funcionamiento. 46 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
CA en ON. x amperios = vatios) de todos los aparatos conectados. Los fabricantes de electrodomésticos y herramientas eléctricas suelen incluir información de clasificación cerca del modelo o número de serie. Empujar para Tropezó reiniciar Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 47...
* Las potencias indicadas son aproximadas. Verifique la potencia real. Sierra de inglete (10 “) 1800 1800 Sierra de mesa (10 “) 2000 2000 * Las potencias indicadas son aproximadas. Verifique la potencia real. 48 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
La operación en paralelo le brinda la capacidad • Asegúrese de que la clasificación eléctrica de la de conectar el iGen4500 a un generador inversor herramienta o aparato no exceda la potencia nominal Westinghouse...
Page 50
PRECAUCIÓN el cable paralelo montado en el receptáculo, Parte 260041. Peligro de peso. Siempre tenga ayuda cuando levante El iGen4500 es compatible con el funcionamiento en el generador. paralelo con los siguientes generadores inversores Westinghouse: • Deje que el generador se enfríe un mínimo de 30 minutos antes de transportarlo.
PRECAUCIÓN seguro. Evite el contacto de la piel con el aceite del motor. Use Rango de funcionamiento seguro ropa y equipo de protección. Lave toda la piel expuesta con agua y jabón. 52 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Instale el tapón de goma. Nota: Se recomienda una nueva arandela de presión del tapón de drenaje de aceite en cada cambio de aceite. Arandela de aplastamiento del tapón de drenaje: Parte# 94007 Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 53...
4. Retire el enchufe de conexión rápida y retire la correa Supresor de chispas: Part# 6790 de la batería. Retire la batería de la unidad. 4. Vuelva a instalar el parachispas y la cubierta del silenciador. 54 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Llene con gasolina nueva y agregue estabilizador de 2 a 6 meses gasolina. Drene el recipiente del flotador del carburador. Drene el tanque de combustible 6 meses o más y el recipiente del flotador del carburador. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 55...
4. Empuje el interruptor de la batería a la posición APAGADO. 5. Desconecte el enchufe de conexión rápida de la batería. 56 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
3. Para cerrar el estrangulador para el arranque en frío: Utilice un destornillador para empujar la palanca negra hacia la parte delantera del generador. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 57...
Filtro de combustible restringido, falla del sistema de Comuníquese con el servicio al cliente de combustible, falla de la bomba de combustible, falla Westinghouse sin cargo al 1 (855) 944-3571. de encendido, válvulas atascadas, etc. Use the recoil handle to start the generator.
FRANÇAIS iGen4500 Générateur d’onduleur numérique ESSENCE: Puissance d’opération 3700 Watts | Puissance de pointe 4500 Watts MANUEL DE L’UTILISATEUR NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN Si vous avez des questions ou avez besoin d’aide, veuillez appeler le service client au 855-944-3571.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ENREGISTREMENT DU PRODUIT Pour une couverture de garantie sans problème, il est important d’enregistrer votre génératrice Westinghouse. Vous pouvez vous inscrire par: • Remplir et envoyer par la poste la carte d’enregistrement du produit incluse dans le carton.
• EPA Certifications: • CARB • CSA Group Maximum Ambient Temperature: 104°F (40°C) • EPA Certifications: • CARB • CSA Group * Teneur en éthanol de 10% ou moins. N’utilisez PAS E15 ou E85. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 61...
/ ou l’environnement, entraîner mauvais fonctionnement de l’équipement. Remarque: Indique une procédure, une pratique ou une condition à suivre pour que le générateur fonctionne de la manière prévue. 62 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
L'EXTÉRIEUR et loin des un court-circuit ou un autre dysfonctionnement dans le l'intérieur d'une maison ou fenêtres, des portes et des d'un garage, MÊME SI les circuit électrique. évents. portes et fenêtres sont ouvertes. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 63...
• Évitez tout contact cutané avec l’huile moteur ou l’essence. Portez des vêtements et des équipements de protection. Laver toute la peau exposée avec du savon et de l’eau. 64 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
• Ne stockez pas de gaz à proximité de fournaises, de chauffe-eau ou de tout autre appareil produisant de la chaleur ou à allumage automatique. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 65...
Bouton de mode Tension: Durée de vie: A che la sortie de A che la durée totale tension actuelle de de fonctionnement de l'onduleur. l'onduleur. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 67...
9. LED Output Ready: S’allume lorsque le générateur 19. Prise NEMA TT-30R 120 volts CA, 30 A: La prise fonctionne normalement. Indique que le générateur peut fournir un maximum de 30 ampères. produit de l’énergie électrique aux prises. 68 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
à carburant dans le réservoir. Un remplissage excessif peut entraîner un déversement de carburant sur le moteur et provoquer un incendie ou une explosion. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 69...
Faites fonctionner malla de combustible comprimiéndolo ligeramente le générateur pendant cinq minutes pour permettre au mientras lo saca del tanque de combustible. stabilisateur de traiter tout le système d’alimentation en carburant. 70 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Operation of the engine at altitudes below 2,000 ft. (762 m) with the high altitude kit is not recommended. 72 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Si votre appareil a été expédié sans porte- pour fermer le robinet de carburant sur OFF. clés, contactez le service clientèle de Westinghouse. Le générateur peut être démarré à distance jusqu’à 99 pieds (30 mètres) à l’aide du porte-clés de démarrage à...
à mesure qu’elles sont appliquées et augmentera le régime du moteur. Pour faire fonctionner le générateur à la puissance et au régime maximum, poussez le commutateur MODE ECO sur la position OFF. 74 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
élevés au total des générateur. watts nominaux de l’étape 2. 5. Reconnectez les charges électriques de manière séquentielle, permettant au générateur de se stabiliser après que chaque charge est connectée. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 75...
Les rallonges endommagées ou surchargées peuvent surchauffer, présenter un arc et brûler, entraînant la mort ou des blessures graves. Avant de connecter un appareil CA ou un cordon d’alimentation au générateur: 76 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Le fonctionnement en parallèle vous donne la possibilité pour la charge électrique. de relier l’iGen4500 à un générateur à onduleur Westinghouse compatible pour une puissance combinée de fonctionnement et de pointe. Un cordon parallèle Westinghouse (acheté...
N’utilisez pas la poignée extensible pour soulever complètement le générateur du sol, le remorquer ou le remonter. MISE EN GARDE Risque d’incendie. N’installez pas complètement générateur. carburant ou l’huile peuvent fuir et endommager le générateur. 78 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
/ ou raccourcir la durée de vie du repère plein sur la jauge.Replace the oil dipstick and moteur. hand-tighten. 7. Installez le couvercle d’accès à l’huile. 80 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Capacité d’huile maximale: 0.63 US qt (0.60 L) 9. Remplacez la jauge et serrez à la main. 10. Connectez le fil de la bougie et installez le couvercle Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 81 de service du moteur.
Le pare- étincelles doit être exempt de cassures et de déchirures. Remplacez le pare-étincelles s’il est endommagé. Pare-étincelles: Partie# 6790 4. Réinstaller le pare-étincelles et le couvercle du silencieux. 82 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
N’utilisez pas de feuille de plastique comme cache anti-poussière. Les matériaux non poreux retiennent l’humidité et favorisent la rouille et la corrosion. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 83...
8-12 N•m 3. Réinstaller le filtre à carburant et le bouchon du réservoir de carburant. 4. Démarrez le générateur et laissez-le fonctionner jusqu’à ce que le moteur du générateur s’arrête. 5. Retirez la bougie. 84 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
à fermer le starter à mi-course pour un démarrage réussi. 3. Pour fermer le starter pour un démarrage à froid: Utilisez un tournevis pour pousser le levier noir vers l’avant du générateur. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 85...
Filtre à carburant obstrué, dysfonctionnement Contactez le service à la clientèle de du système d’alimentation, défaillance de Westinghouse sans frais au 1 (855) 944- la pompe à carburant, dysfonctionnement 3571. d’allumage, soupapes bloquées, etc. Starter partiellement ouvert ou fermé en raison Réglez manuellement le starter.