Cuisinart ICE31GE Instructions Manual

Cuisinart ICE31GE Instructions Manual

Iced dessert maker
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Consignes de Sécurité
  • Introduction
  • Caractéristiques Produit
  • Utilisation
  • Avant la Première Utilisation
  • Temps de Congélation Et Préparation du Bol
  • Choix de Votre Palette de Mélange
  • Assemblage de Votre Sorbetière
  • Préparation D'un Dessert Glacé
  • Fruits Frais Congelés
  • Nettoyage Et Entretien
  • Recettes
  • Sicherheitshinweise
  • Einleitung
  • Produktmerkmale
  • Gebrauch
  • Vor dem Gebrauch
  • Einfrierzeit und Vorbereitung des Gefriergefäßes
  • Wahl Ihres Rührpaddels
  • Zusammensetzen Ihres Dessertbereiters
  • Zubereitung von Gefrorenen Süßspeisen
  • Gefrorenes Frisches Obst
  • Reinigen und Pflege
  • Rezepte
  • Veiligheidsinstructies
  • Inleiding
  • Kenmerken Van Het Product
  • Gebruik
  • Vóór Het Eerste Gebruik
  • Invriestijd en Voorbereiding Van de Kom
  • De Mengarm Kiezen
  • Montage Van de Ijsmachine
  • Toetjes Uit de Vriezer Maken
  • Bevroren Vers Fruit
  • Reiniging en Onderhoud
  • Recepten
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Introduzione
  • Caratteristiche del Prodotto
  • Utilizzo
  • Prima Dell'uso
  • Tempo DI Congelamento E Preparazione del Recipiente
  • Selezione Della Pala DI Miscelazione
  • Montaggio Della Macchina Per Dolci Gelati
  • Preparazione DI Dolci Gelati
  • Frutta Fresca Gelata
  • Pulizia E Manutenzione
  • Ricette
  • Consignas de Seguridad
  • Introducción
  • Características del Producto
  • Uso
  • Antes del Primer Uso
  • Tiempo de Congelación y Preparación del Bol
  • Escoger la Pala Mezcladora
  • Montar la Heladera
  • Hacer Postres Helados
  • Fruta Fresca Helada
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Recetas
  • Garantie Internationale
  • International Guarantee
  • Internationale Garantie
  • Internationaal Garantiebewijs
  • Garanzia Internazionale
  • Garantía Internacional

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20
BABYLISS SARL
99 avenue Aristide Briand
92120 Montrouge
France
www.cuisinart.eu
FAC 2019 / 01
IB-19/017
Instructions - Hinweise - Instructies - Istruzioni - Instrucciones
ICE31GE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Cuisinart ICE31GE

  • Page 1 BABYLISS SARL 99 avenue Aristide Briand 92120 Montrouge France www.cuisinart.eu FAC 2019 / 01 IB-19/017 Instructions - Hinweise - Instructies - Istruzioni - Instrucciones ICE31GE...
  • Page 2 ICED DESSERT MAKER SORBETIÈRE ICE31GE...
  • Page 4 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 4 Fig. 3 Fig. 5 Fig. 6...
  • Page 5: Table Of Contents

    SOMMAIRE INHOUD 1. Consignes de sécurité ..1 1. Veiligheidsinstructies ..41 2. Introduction ....4 2.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    1. CONSIGNES DE SECURITE (INSTRUCTIONS ORIGINALES) Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez-les dans un endroit sûr pour toute référence ultérieure. Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes lors de l’utilisation de cet appareil afin d’éviter de vous blesser ou de l’endommager.
  • Page 8 ; celle-ci est indiquée sur le fond du boîtier. • N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que celles prévues. • Placez l’appareil sur une surface stable et plane, à proximité d’une prise de courant. • N’utilisez pas cet appareil avec des accessoires autres que ceux recommandés par Cuisinart.
  • Page 9 • Évitez tout contact avec les pièces en mouvement. Gardez les mains, les cheveux, les vêtements, les spatules et les autres ustensiles à l’écart pendant le fonctionnement afin de réduire le risque de blessure et/ou de dégâts à l’appareil. • N’utilisez pas le bol de congélation sur des flammes, une plaque chauffante ou dans un four.
  • Page 10: Introduction

    Félicitations pour votre achat de la sorbetière Cuisinart ! Depuis plus de 30 ans, la volonté de Cuisinart est de proposer le nec plus ultra des équipements de cuisine. Tous les produits Cuisinart sont conçus pour offrir une durée de vie exceptionnelle, être faciles à...
  • Page 11: Temps De Congélation Et Préparation Du Bol

    B. TEMPS DE CONGÉLATION ET PRÉPARATION DU BOL Avant de commencer votre recette, le bol de congélation doit être complètement congelé. Laver et sécher le bol avant de le mettre au congélateur. Le temps nécessaire pour atteindre l’état congelé dépend de la température de votre congélateur. Il est recommandé de placer le bol de congélation à l’arrière du congélateur, à...
  • Page 12: Préparation D'un Dessert Glacé

    E. PRÉPARATION D’UN DESSERT GLACÉ 1. Préparer les ingrédients de la recette indiqués dans les pages suivantes ou ceux de votre propre recette. Si vous utilisez votre propre recette, assurez-vous que leur volume soit inférieur à 1,4 l. 2. Retirer le bol du congélateur. PEt le placerau centre de la base. REMARQUE : une fois sorti du congélateur, le bol se décongèle rapidement.
  • Page 13 • Pour des résultats optimaux, couper les fruits en morceaux de 2,5 à 5 cm. • 700 g de fruits est la moyenne recommandée pour un traitement en une seule opération. • Le traitement de 700 g de fruits dure habituellement de 15 à 20 minutes. Le temps varie en fonction du type d’ingrédients utilisés et de la quantité.
  • Page 14: Nettoyage Et Entretien

    5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage Nettoyer le bol de congélation à l’eau chaude savonneuse. Les 2 palettes, la barre de verrouillage, le porte-palette, le couvercle et le guide-ingrédients peuvent être placés dans le panier supérieur du lave-vaisselle ou être lavés à l’eau chaude savonneuse. REMARQUE : NE PAS METTRE LE BOL DE CONGÉLATION AU LAVE-VAISSELLE.
  • Page 15: Recettes

    Pour vous aider à vous familiariser avec votre nouvelle Sorbetière, nous avons inclus quelques idées de recettes dans ce mode d’emploi. Pour plus de recettes et d’idées, rendez-vous sur notre site Web www.cuisinart.eu Remarque : même si tout est mis en œuvre pour indiquer des minutages précis dans une recette, garder toujours un œil sur vos préparations indépendamment des minutages afin de vérifier quand...
  • Page 16 Glace au rayon de miel Vous pouvez ajouter 150 g de rayon de miel maison grossièrement concassé à travers le couvercle pendant les 5 dernières minutes de mélange (voir recette suivante). Rayon de miel 200 g de sucre en poudre 5 c.
  • Page 17 GLACE AU CARAMEL SALÉ 300 ml de lait entier 300 ml de crème fraîche épaisse 70 g de sucre en poudre, divisés en deux Une pincée de sel Une ½ c. à c. d’extrait de vanille 4 gros jaunes d’œuf Sauce au caramel 100 g de sucre blanc ¼...
  • Page 18 SORBET A LA MANGUE 2 mangues bien mûres, pelées et coupées en petits cubes 200 g de sucre en poudre 250 ml d’eau Le jus d’un citron vert Vous aurez également besoin d’un robot culinaire ou d’un blender • Préparer un sirop de sucre en ajoutant de l’eau et du sucre en poudre dans un poêlon. Porter à ébullition, en mélangeant de temps en temps.
  • Page 19 SORBET GIN TONIC 300 g de sucre en poudre 200 ml d’eau Les zestes de 2 citrons verts 150 ml de jus de citrons verts (environ 6) 150 ml de jus de citrons jaunes (environ 4) 100 ml de tonic frais 70 ml de gin •...
  • Page 20: Safety Instructions

    1. SAFETY CAUTIONS (TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS) Carefully read all the instructions before using the appliance and keep in a safe place for future reference. Always follow these safety cautions when using this appliance to avoid personal injury or damage to the appliance. This appliance should be used only as described within this instruction book.
  • Page 21 • Position the appliance on a stable, level surface, near a power socket. • Do not use accessories or attachments with this appliance other than those recommended by Cuisinart. • Avoid contact with moving parts. Keep hands, hair, clothing and spatulas and other utensils away during operation to reduce the risk of injury and/or damage to the appliance.
  • Page 22 CAUTION: Polyethylene bags around the appliance or its packaging may be dangerous. To avoid the risk of suffocation, keep these bags out of reach of babies and children. These bags are not toys. DISPOSING OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES AT THE END-OF-LIFE In everyone’s interests and to actively participate in the collective effort to protect the environment: •...
  • Page 23: Introduction

    Congratulations on your purchase of the Cuisinart Iced Dessert Maker! For over 30 years Cuisinart’s aim has been to produce the very finest kitchen equipment. All Cuisinart products are engineered for exceptionally long life, and designed to be easy to use as well as to give excellent performance day after day.
  • Page 24: Freezing Time And Bowl Preparation

    B. FREEZING TIME AND BOWL PREPARATION The freezer bowl must be completely frozen before you begin your recipe. Before freezing, wash and dry the bowl completely. The length of time needed to reach the frozen state depends on how cold your freezer is.
  • Page 25: Frozen Fresh Fruit

    after removing from freezer. 3. Place assembled paddle holder with selected paddle onto the raised hub in the bottom of the freezing bowl. 4. Place lid on base and rotate clockwise until tabs on lid lock in place on base. 5.
  • Page 26 • Higher water content fruits, like melon, should be prepared in advance so some of the water can be drained and not frozen for the best consistency. • For melon, like cantaloupe and honeydew, where the fruit is rather firm, add fruit slowly to the freezer bowl and only add up to 525g.
  • Page 27: Cleaning And Maintenance

    5. CLEANING & MAINTENANCE Cleaning Clean the freezer bowl in warm, soapy water. The 2 paddles, locking bar, paddle holder, lid and ingredient guide can be placed on the top rack of the dishwasher, or be washed in warm soapy water. NOTE: DO NOT PUT THE FREEZER BOWL IN THE DISHWASHER.
  • Page 28: Recipes

    To help you get started with your new Iced Dessert Maker, we have included a few recipe ideas in this instruction manual. For further recipe ideas and inspiration please visit our website www.cuisinart.eu Note: Although every care is taken to give accurate timings within a recipe, always watch frozen desserts irrespective of timings to gauge when the correct consistency is reached for adding remaining ingredients such as chocolate chips and fresh fruit etc.
  • Page 29 Honeycomb Ice Cream You can add 150g of roughly broken up homemade honeycomb through the lid during the last 5 minutes of mixing (see next recipe). Honeycomb 200g caster sugar 5 tbsp golden syrup 2 tsp bicarbonate of soda Butter for greasing •...
  • Page 30 SALTED CARAMEL ICE CREAM 300ml full cream milk 300ml double cream 70g caster sugar, divided into half Pinch salt 1 1/2 teaspoons vanilla extract 4 large egg yolks Caramel Sauce 100g white sugar ¼ tsp salt 2 to 3 tablespoons water (enough to cover the sugar to make it seem like wet sand) 50ml thickened cream 2 tbsp unsalted butter •...
  • Page 31 MANGO SORBET 2 ripe mangoes, peeled and cut into cubes 200g caster sugar 250ml water 1 lime, juiced You will also need a food processor or blender • Make a sugar syrup by adding the water and caster sugar to the saucepan. Bring to the boil, stirring occasionally.
  • Page 32 GIN & TONIC SORBET 300g caster sugar 200ml water Grated zest of 2 limes 150ml lime juice (approx 6) 150ml lemon juice (approx 4) 100ml tonic water, refrigerated 70ml gin • Make a sugar syrup by placing the water, lime zest and caster sugar in a pan. Bring to the boil, stirring until the sugar has fully dissolved.
  • Page 33 FROZEN YOGHURT 750g full fat yoghurt 150g caster sugar Pinch of salt 1tsp lemon juice • Whisk together all the ingredients ensuring that all the sugar has dissolved. • Cover and place in the fridge for at least 2 hours or overnight. •...
  • Page 34: Sicherheitshinweise

    1. SICHERHEITSHINWEISE (ÜBERSETZUNG ORIGINALFASSUNG GEBRAUCHSANLEITUNG) Bitte alle Sicherheitshinweise vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig durchlesen und für spätere Fragen griffbereit aufbewahren. Beim Gebrauch dieses Geräts immer diese Sicherheitshinweise befolgen, um Verletzungen und Schäden am Gerät zu vermeiden. Dieses Gerät darf nur wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben verwendet werden.
  • Page 35 • Stellen Sie den Eisdessertbereiter auf eine feste, ebene Arbeitsfläche, in die Nähe einer Steckdose. • Verwenden Sie mit diesem Gerät nur die von Cuisinart empfohlenen Zubehörteile und Einsätze. • Vermeiden Sie, die Teile zu berühren, wenn sie in Bewegung sind.
  • Page 36 Um Verletzungen und/oder Schaden am Gerät zu vermeiden, sollten Sie Hände, Haar, Kleidung und Spatel oder andere Küchenutensilien während des Betriebs in sicherer Entfernung halten. • Das Gefriergefäß nicht über Flammen, auf Kochplatten oder im Ofen verwenden. Nicht einer Wärmequelle aussetzen. Nicht in der Spülmaschine reinigen, dies könnte zu Feuer, Stromschlag oder Verletzungen führen.
  • Page 37: Einleitung

    2. EINLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf! Seit über 30 Jahren ist es das Ziel von Cuisinart, hochwertige Küchengeräte herzustellen. Alle Cuisinart Produkte sind für eine besonders lange Lebensdauer ausgelegt und für eine einfache Handhabung und hervorragende Leistung konzipiert - Tag für Tag.
  • Page 38: Einfrierzeit Und Vorbereitung Des Gefriergefäßes

    B. EINFRIERZEIT UND VORBEREITUNG DES GEFRIERGEFÄSSES Bevor Sie beginnen, muss das Gefriergefäß vollständig gefroren sein. Das Gefäß vor dem Einfrieren waschen und vollständig abtrocknen. Die Dauer der Einfrierzeit im Tiefkühlgerät hängt von der Temperatur Ihres Tiefkühlgeräts ab. Wir empfehlen Ihnen, das Gefriergefäß an die Rückwand des Tiefkühlers zu stellen, wo es am kältesten ist Achten Sie darauf, dass das Gefriergefäß...
  • Page 39: Zubereitung Von Gefrorenen Süßspeisen

    E. ZUBEREITUNG VON GEFRORENEN SÜSSSPEISEN 1. Bereiten Sie Rezeptzutaten aus den folgenden Seiten oder aus Ihrem eigenen Rezept vor. Wenn Sie Ihr eigenes Rezept verwenden, stellen Sie sicher, dass es nicht mehr als 1,4 L ergibt. 2. Nehmen Sie das Gefriergefäß aus dem Tiefkühler. Stellen Sie das Gefriergefäß in die Mitte des Sockels.
  • Page 40 um beste Resultate zu erzielen. • Die besten Resultate erzielen Sie, wenn Sie das Obst in 2,5-5 cm große Stücke schneiden. • Es wird empfohlen, durchschnittlich 700g Obst gleichzeitig zu verarbeiten. • Die Zubereitung von 700 g Obst dauert in der Regel etwa 15 bis 20 Minuten. Die Zeit variiert je nach Art und Menge der verwendeten Zutaten.
  • Page 41: Reinigen Und Pflege

    OFF und ziehen Sie den Netzstecker. Lassen Sie das Gerät abkühlen. Nach einigen Minuten können Sie das Gerät wieder einschalten und die Zubereitung fortsetzen. 5. REINIGUNG & PFLEGE Reinigung Reinigen Sie das Gefriergefäß in warmer Seifenlauge. Die 2 Rührpaddel, der Verschlussriegel, der Paddelhalter, der Deckel und der Einfüllaufsatz können im oberen Korb der Spülmaschine oder in warmer Seifenlauge gereinigt werden.
  • Page 42: Rezepte

    Um Ihnen die ersten Schritte mit Ihrem neuen Eisdessertbereiter zu erleichtern, finden Sie in dieser Bedienungsanleitung einige Rezepte. Für weiter Rezeptideen und Inspirationen besuchen Sie bitte unsere Website www.cuisinart.eu Hinweis: Auch wenn wir bei den Rezepten größten Wert auf genaue Zeitangaben legen, sollten Sie bei gefrorenen Süßspeisen immer, unabhängig von den Zeitangaben, darauf achten, wann die...
  • Page 43 Honigwabeneis Sie können in den letzten 5 Minuten des Rührvorgangs 150 g grob zerkleinerte Honigwaben über den Deckel hinzufügen. Honigwaben 200 g Streuzucker 5 EL Zuckerrübensirup 2 TL Backnatron Butter zum Einfetten • Eine große quadratische Form mit Butter einfetten. •...
  • Page 44 SALZIGES KARAMELL-EIS 300 ml Vollmilch 300 ml Crème double 70 g Streuzucker, Menge halbieren Prise Salz 1 1/2 Teelöffel Vanilleextrakt 4 große Eigelb Karamellsoße 100 g weißer Zucker ¼ TL Salz 2 bis 3 Esslöffel Wasser (Zucker sollte bedeckt sein und wie nasser Sand aussehen) 50 ml steif geschlagene Sahne 2 EL ungesalzene Butter •...
  • Page 45 MANGOSORBET 2 reife Mangos, geschält und in Würfel geschnitten 200 g Streuzucker 250 ml Wasser 1 Limette, ausgepresst Sie benötigen eine Küchenmaschine oder einen Mixer. • Wasser und Streuzucker in einen Topf geben und Zuckersirup zubereiten. Unter gelegentlichem Rühren aufkochen. Zum Abkühlen zur Seite stellen. •...
  • Page 46 GIN- & TONIC-SORBET 300 g Streuzucker 200 ml Wasser Abgeriebene Schale von 2 Limetten 150 ml Limettensaft (circa 6 Stück) 150 ml Zitronensaft (circa 4 Stück) 100 ml Tonicwater, gekühlt 70 ml Gin • Wasser und Streuzucker in einen Topf geben und Zuckersirup zubereiten. Unter Rühren aufkochen, bis der Zucker sich komplett aufgelöst hat.
  • Page 47: Veiligheidsinstructies

    1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES (VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES) Lees alle instructies aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar deze op een veilige plek voor toekomstig gebruik. Neem deze veiligheidsinstructies altijd in acht wanneer u het apparaat gebruikt om persoonlijk letsel en schade aan het apparaat te voorkomen.
  • Page 48 • Gebruik geen andere accessoires of hulpstukken met dit apparaat dan de door Cuisinart aanbevolen accessoires en hulpstukken. • Vermijd contact met bewegende onderdelen. Houd uw handen, haar, kleding, spatels en ander keukengerei uit de buurt tijdens gebruik van het apparaat, om de kans op letsel en/of beschadiging van het apparaat te verkleinen.
  • Page 49 • Gebruik de vrieskom niet op open vuur of kookplaten en niet in de oven. Niet blootstellen aan warmtebronnen. Niet afwassen in de vaatwasser. Wanneer u dat wel doet bestaat gevaar voor brand, elektrische schokken of letsel. LET OP: polyethyleen zakjes rond het apparaat en de verpakking ervan kunnen gevaarlijk zijn.
  • Page 50: Inleiding

    2. INLEIDING Gefeliciteerd met uw aankoop! Al meer dan 30 jaar stelt Cuisinart zich als doel om de beste keukenapparatuur te produceren. Alle Cuisinart-producten gaan uitzonderlijk lang mee en zijn ontworpen voor gebruiksgemak en uitstekende prestaties, elke dag weer. Voor meer informatie over onze producten en ideeën voor recepten gaat u naar www.cuisinart.eu 3.
  • Page 51: Invriestijd En Voorbereiding Van De Kom

    B. INVRIESTIJD EN VOORBEREIDING VAN DE KOM De ijskom moet volledig bevroren zijn voordat u begint met het bereiden van uw recept. Was de kom af en maak hem goed droog voordat u hem invriest. De tijd die nodig is om de kom te laten bevriezen, hangt af van de temperatuur van uw vriezer.
  • Page 52: Bevroren Vers Fruit

    OPGELET: De kom ontdooit snel zodra deze uit de vriezer komt. Gebruik de kom onmiddellijk zodra u hem uit de vriezer hebt gehaald. 3. Zet de in elkaar gezette spatelhouder met de geselecteerde spatel op de verhoging onderin de ijskom. 4.
  • Page 53 • De meeste fruitsoorten zijn na amper 15 minuten klaar om te worden opgediend. Hoe hoger het watergehalte, des te sneller bevriest het fruit. Watermeloen bijvoorbeeld is in 10 minuten klaar. • Fruit met een hoog watergehalte, zoals meloen, bereidt u het best van tevoren. Zo kunt u een deel van het water afgieten, zodat het niet bevriest.
  • Page 54: Reiniging En Onderhoud

    5. REINIGING EN ONDERHOUD Reiniging Reinig de ijskom in warm water met zeep. De twee spatels, de vergrendeling, de spatelhouder, het deksel en de vulopening kunt u op het bovenste rek van de vaatwasser plaatsen of afwassen met warm water met zeep. OPGELET: ZET DE IJSKOM NIET IN DE VAATWASSER.
  • Page 55: Recepten

    Om u op weg te helpen met uw nieuwe ijsmachine, hebben we een paar receptideeën opgenomen in deze gebruikershandleiding. Kijk voor meer recepten en inspiratie op onze website www.cuisinart.eu Opgelet: Hoewel we ons uiterste best hebben gedaan om nauwkeurige tijden aan te geven bij de recepten, moet u uw bevroren desserts altijd in de gaten houden.
  • Page 56 Honeycombijs U kunt 150 g zelfgemaakte honeycomb, in grove stukken, via het deksel toevoegen tijdens de laatste 5 minuten van de bereiding. Honeycomb 200 g kristalsuiker 5 el rietsuikerstroop 2 tl zuiveringszout Boter om in te vetten • Vet een bakblik van 20 x 20 cm in met de boter. •...
  • Page 57 IJS MET GEZOUTEN KARAMEL 300 ml volle melk 300 ml slagroom 70 g kristalsuiker, in twee gelijke delen Snufje zout 1 1/2 theelepel vanille-extract 4 grote eierdooiers Karamelsaus 100 g witte suiker ¼ theelepel zout 2 tot 3 eetlepels water (genoeg om de suiker mee te bedekken, zodat het op nat zand lijkt) 50 ml crème fraîche 2 eetlepels ongezouten boter •...
  • Page 58 MANGOSORBET 2 rijpe mango’s, geschild en in blokjes gesneden 200 g kristalsuiker 250 ml water 1 limoen, uitgeperst U heeft ook een keukenmachine of blender nodig. • Maak een suikersiroop door water en suiker te mengen in een steelpannetje. Breng het mengsel aan de kook en roer af en toe.
  • Page 59 GIN-TONICSORBET 300 g kristalsuiker 200 ml water Geraspte schil van 2 limoenen 150 ml limoensap (ongeveer 6 limoenen) 150 ml citroensap (ongeveer 4 citroenen) 100 ml tonic, gekoeld 70 ml gin • Maak een suikersiroop door het water, de limoenrasp en de suiker te mengen in een pannetje. Breng het aan de kook en roer totdat de suiker volledig is opgelost.
  • Page 60: Istruzioni Di Sicurezza

    1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA (TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI) Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio e conservarle in un luogo sicuro per riferimenti futuri. Seguire sempre queste avvertenze di sicurezza durante l’uso dell’apparecchio per evitare lesioni personali o danni all’apparecchio.
  • Page 61 • Con l’apparecchio non utilizzare accessori o attacchi diversi da quelli raccomandati da Cuisinart. • Evitare il contatto con le parti mobili. Allontanare mani, capelli, indumenti, spatole e altri utensili durante il funzionamento per ridurre il rischio di lesioni e/o danni all’apparecchio.
  • Page 62 ATTENZIONE: I sacchetti in polietilene che avvolgono l’apparecchio o l’imballaggio possono essere pericolosi. Per evitare rischi di soffocamento, conservare i sacchetti lontano dalla portata di neonati e bambini. Questi sacchetti non sono giocattoli. APPARECCHIATURE ELETTRICHE E ELETTRONICHE A FINE VITA Nell’interesse generale e al fine di partecipare attivamente allo sforzo collettivo di proteggere l’ambiente: •...
  • Page 63: Introduzione

    2. INTRODUZIONE Complimenti per l’acquisto! Da oltre 30 anni, l’obiettivo di Cuisinart è quello di produrre i migliori apparecchi da cucina. Tutti i prodotti Cuisinart sono progettati per una durata eccezionalmente lunga, per essere facili da usare e per offrire prestazioni eccellenti, giorno dopo giorno.
  • Page 64: Tempo Di Congelamento E Preparazione Del Recipiente

    B. TEMPO DI CONGELAMENTO E PREPARAZIONE DEL RECIPIENTE Il recipiente da freezer deve essere completamente congelato prima di iniziare la ricetta. Prima del congelamento, lavare e asciugare completamente il recipiente. Il tempo necessario a raggiungere il congelamento dipende dalla temperatura del freezer. Si raccomanda di posizionare il recipiente nella parte posteriore dove il freezer è...
  • Page 65: Frutta Fresca Gelata

    3. Posizionare il supporto pala montato con la pala selezionata sul mozzo rialzato al fondo del recipiente da freezer. 4. Posizionare il coperchio sulla base e ruotare in senso orario in modo che le alette sul coperchio si blocchino in posizione sulla base stessa. 5.
  • Page 66 • La maggior parte della frutta è pronta per essere servita in soli 15 minuti. Maggiore è il contenuto d’acqua, più rapido è il congelamento. Per esempio, l’anguria è pronta in 10 minuti. • Preparare in anticipo la frutta con contenuto di acqua più elevato, in modo che perda parte dell’acqua che non verrà...
  • Page 67: Pulizia E Manutenzione

    5. PULIZIA E MANUTENZIONE Pulizia Pulire il recipiente da freezer con acqua tiepida e sapone. Posizionare le 2 pale, la barra di bloccaggio, il supporto pala, il coperchio e l’accessorio di inserimento ingredienti sul cestello superiore della lavastoviglie oppure lavarli con acqua tiepida e sapone. NOTA: NON LAVARE IL RECIPIENTE DA FREEZER IN LAVASTOVIGLIE.
  • Page 68: Ricette

    Per iniziare a lavorare facilmente con la nuova macchina per dessert gelati, abbiamo inserito alcune idee-ricetta nel manuale di istruzioni. Per scoprirne altre e trovare ispirazione, è possibile visitare il nostro sito web www.cuisinart.eu Nota: Abbiamo prestato la massima attenzione nel fornire i tempi esatti di ricetta, tuttavia si...
  • Page 69 Gelato con honeycomb Si possono aggiungere 150g di honeycomb fatto in caso e sbriciolato grossolanamente attraverso il coperchio negli ultimi 5 minuti di lavorazione. Honeycomb 200g zucchero superfino 5 cucchiai di melassa 2 cucchiai di bicarbonato di soda Burro per ungere la teglia •...
  • Page 70 GELATO AL CARAMELLO SALATO 300ml latte intero 300ml panna molto densa 70g zucchero superfino, diviso a meta Un pizzico di sale 1 cucchiaio e mezzo di estratto di vaniglia 4 tuorli d’uovo grandi Salsa al caramello 100g zucchero bianco ¼ cucchiaio di sale 2-3 cucchiai d’acqua (sufficiente a coprire e impregnare lo zucchero) 50ml panna addensata 2 cucchiai di burro salato...
  • Page 71 SORBETTO AL MANGO 2 manghi maturi, sbucciati e tagliati a cubetti 200g zucchero superfino 250ml acqua 1 lime spremuto Sarà necessario anche un robot da cucina o un mixer • Preparare uno sciroppo di zucchero aggiungendo acqua e zucchero superfino nella padella. Portare a ebollizione, mescolando di tanto in tanto.
  • Page 72 SORBETTO AL GIN & TONIC 300g zucchero superfino 200ml acqua Scorza di 2 lime grattugiata 150ml succo di lime (appross. 6) 150ml succo di limone (appross. 4) 100ml acqua tonica fredda 70ml gin • Preparare uno sciroppo di zucchero aggiungendo acqua, scorza di lime e zucchero superfino in una padella.
  • Page 73: Consignas De Seguridad

    1. CONSIGNAS DE SEGURIDAD (TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES) Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar el aparato y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas. Siga siempre estas precauciones de seguridad cuando utilice este aparato, para evitar lesiones personales o daños en el equipo. Este aparato debe usarse solo según lo descrito en este manual de instrucciones.
  • Page 74 • No use con este aparato accesorios o complementos distintos a los recomendados por Cuisinart. • Evite el contacto con las piezas móviles. Mantenga alejadas las manos, el pelo, la ropa y las espátulas y otros utensilios durante su funcionamiento para reducir el riesgo de lesiones y/o daños...
  • Page 75 lavavajillas; hacerlo puede suponer riesgo de fuego, choque eléctrico o lesiones. PRECAUCIÓN: Las bolsas de polietileno que están alrededor del aparato o de su embalaje pueden ser peligrosas. Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga estas bolsas fuera del alcance de bebés y niños. Estas bolsas no son juguetes. ELIMINACIÓN APARATOS ELÉCTRICOS...
  • Page 76: Introducción

    2. INTRODUCCIÓN ¡Felicidades por su compra! Desde hace más de 30 años, el objetivo de Cuisinart es producir los mejores equipos de cocina. Todos los productos Cuisinart están diseñados para una vida útil excepcionalmente larga, para que sean fáciles de usar y para dar un excelente rendimiento día tras día.
  • Page 77: Tiempo De Congelación Y Preparación Del Bol

    B. TIEMPO DE CONGELACIÓN Y PREPARACIÓN DEL BOL El bol refrigerante debe estar completamente congelado antes de comenzar con la receta. Antes de congelarlo, lave y seque el bol completamente. La cantidad de tiempo necesaria para alcanzar el estado de congelación depende de lo frío que esté su congelador. Se recomienda colocar el bol refrigerante en la parte trasera del congelador, porque es la más fría.
  • Page 78: Hacer Postres Helados

    E. HACER POSTRES HELADOS 1. Prepare los ingredientes de la receta de las páginas siguientes o de la suya propia. Si usa su propia receta, asegúrese de el total es de menos de 1,4 L. 2. Retire el bol refrigerante del congelador. Coloque el bol refrigerante en el centro de la base. NOTA: El bol comenzará...
  • Page 79 • Para lograr los mejores resultados, corte la fruta en trozos de entre 2,5 y 5 cm. • 700 g de fruta es la cantidad media recomendada para procesar de una sola vez. • Procesar 700 g de fruta normalmente lleva unos 15 - 20 minutos. El tiempo variará según el tipo de ingredientes usados, así...
  • Page 80: Limpieza Y Mantenimiento

    5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpieza Limpie el bol refrigerante en agua tibia y jabonosa. Las 2 palas, la barra de bloqueo, el soporte de la pala, la tapa y la guía de ingredientes pueden situarse en el cesto superior del lavavajillas o lavarse en agua tibia y jabonosa.
  • Page 81: Recetas

    Para ayudarle a familiarizarse con su nueva heladera, hemos incluido unas cuantas ideas de recetas en este manual de instrucciones. Para encontrar más ideas de recetas e inspiración puede visitar nuestro sitio web www.cuisinart.eu Nota: Aunque se ha tomado el máximo cuidado para que los tiempos sean precisos, vigile siempre los postres helados sin tener en cuenta el tiempo para determinar en qué...
  • Page 82 Helado de tofe Puede añadir 150 g de tofe esponjoso casero en trozos a través de la tapa durante los últimos 5 minutos de mezclado (vea la página siguiente para consultar la receta). Tofe esponjoso 200 g de azúcar glas 5 cucharas de sirope dorado 2 cucharillas de bicarbonato sódico Mantequilla para engrasar...
  • Page 83 HELADO DE CARAMELO SALADO 300 ml de leche entera 300 ml de nata para montar 70 g de azúcar glas, mezclado a media pizca de sal 1 1/2 cucharadita de extracto de vainilla 4 yemas de huevo grandes Salsa de caramelo 100 g de azúcar blanco ¼...
  • Page 84 SORBETE DE MANGO 2 mangos maduros, pelados y cortados en cubos 200 g de azúcar glas 250 ml de agua 1 lima, jugosa También necesitará un procesador de alimentos o una batidora • Prepare un jarabe de azúcar añadiendo el agua y el azúcar glas a la olla. Lleve a ebullición, removiendo de vez en cuando.
  • Page 85 SORBETE DE GIN TONIC 300 g de azúcar glas 200 ml de agua Cáscara rallada de 2 limas 150 ml de zumo de lima (aprox. 6) 150 ml de zumo de limón (aprox. 4) 100 ml de agua tónica, fría 70 ml de ginebra •...
  • Page 87: Garantie Internationale

    Garantie Internationale / International Guarantee Internationale Garantie / Internationaal garantiebewijs / Garanzia Internazionale / Garantía Internacional FRANÇAIS : CUISINART vous garantit une mise en relation fa- cilitée avec ses services consommateurs de tous les pays. Pour connaître les coordonnées de votre service consommateur, France N°VERT...
  • Page 88 L. 211-4 à L. 211-13 du code de Cuisinart le ofrece 5 años de garantía. Durante este periodo se llevará a cabo un la consommation et de celle relative aux défauts de la chose vendue, dans les cambio estándar (producto idéntico o, en su defecto, producto equivalente).

Table of Contents