Oregon 760 Instruction Manual

Oregon 760 Instruction Manual

Blade sharpening belt grinder
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Blade Sharpening Belt Grinder
Instruction Manual
For assembly, set up and operational use. 2 – 15
Meule à bande d'affûtage de lame
Mode D'emploi
Pour le montage, le réglage et l'utilisation. 16 – 29
Lijadora de banda de afilador
de cuchillas
Manual de Instrucciones
Para armado, instalación y uso operativo. 30 – 43
760
#88-100
#88-101
Read instructions thoroughly
before operating
Lire ces directives en entier
avant l'utilisation
Lea las instrucciones con atención
antes de utilizar el dispositivo

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oregon 760

  • Page 1 Read instructions thoroughly before operating Lire ces directives en entier avant l’utilisation Lea las instrucciones con atención antes de utilizar el dispositivo Blade Sharpening Belt Grinder Instruction Manual For assembly, set up and operational use. 2 – 15 Meule à bande d’affûtage de lame Mode D’emploi Pour le montage, le réglage et l’utilisation.
  • Page 2: Safety Requirements

    Safety Requirements Minimum safety requirements 12. Ensure the machine is adjusted and remains adjusted according to manufacture’s requirements. to operate or work in the 13. Maintain the equipment in good operating condition. immediate vicinity: 14. Have another person who is knowledgeable in proper and safe operation of the subject equipment 1.
  • Page 3 Safety Requirements or otherwise engage the traveling belt, wheel, or disc 25. Do not operate the equipment or allow others to operate Users are warned not to exceed the below listed revolutions surface with the work piece pointing into the direction the equipment without proper training in these and per minute (RPM) on the subject wheels.
  • Page 4 760. may create an explosion/fire hazard. + Do not operate the model 760 with the safety guard + Do not use stone or vitreous wheels on the model open or the contact wheel guard/platen assembly 760.
  • Page 5: Product Description

    Product Description Available Parts Please refer to the parts drawing when ordering parts. Not all components of the Grinder are replacement items, but are illustrated as a convenient reference for location. When ordering parts, give Model number, serial number and description. Call or write for current pricing: Oregon Outdoor Equipment Parts, Oregon®, Blount, Inc.
  • Page 6: Before Use

    GLOVES, HEARING PROTECTION, AND SAFETY GLASSES MUST BE WORN WHEN USING THIS EQUIPMENT. CHECK Prior to operating the model 760 please take time to do the following: WITH YOUR COMPANY’S SAFETY OFFICER FOR OTHER 1. Ensure that you have received all of the items that you b.
  • Page 7: Installing The Belt

    Lawn Mower Blade Sharpener Attachment Mounting 9. Ensure that the abrasive belt is tensioned properly. To do this, raise the tensioning handle (Figure 5). Your machine has been assembled and passed You will hear mechanical clicks as the tensioning numerous quality checks prior to shipping. The ratchet moves.
  • Page 8: Operation

    3. Engage the motor by placing the ON/OFF switch to ON. The belt should rotate smoothly in a The model 760 was fully tested and verified to counterclockwise direction around the machine wheel comply with requirements prior to shipping from belt path.
  • Page 9: Maintenance

    Operation Maintenance + Every thirty days apply light machine oil to the rear wheel support and the Tension Arm Interface. (Figure 9) Two drops of oil is sufficient. + Every thirty days check the v-belt tension. If you can hear the belt “slap”...
  • Page 10 Machines are shipped from the factory with wheels the belt does not track manually, repeat the prior Upper Idler Wheel of the same width. Currently, model 760 machines are steps until it does. If after repeating these steps the shipped with wheels that are 1.5 inches wide.
  • Page 11 Lawn Mower Blade Sharpening Sharpening MOWER BLADES MULCHING BLADE factory recommended angle. As with mower blades, it is SHARPENING recommended to move the blade in one direction only. Free the blade of any grease, If the blade has deep chips, use the contact wheel to dirt, or clippings prior to Remove the vertical platen by “face the blade.”...
  • Page 12: Replacement Parts

    Washer, #10 LOCK, Split Button Head Black Oxide Screw, 10-24 x 1/2" Screw, 1/4"-20 x 1-1/4" 2-0014 Button Head Screw, 1/4"-20 x 1/2" 4-0009 Jam Nut, 5/16"-18 2-0064 Shoulder Screw, 3/8" x 1-1/2" 1203-2 Handle-Locking Model 760 MOWER BLADE ATTACHMENT...
  • Page 13 Replacement Parts Part #88-116 Part Item Description CHAIN SAW BAR GRINDING ATTACHMENT 9603 Chain Saw Bar Grinding Platen O-9604 Aluminum Block O-704-1 Platen Bracket 6-0001 Roll Plated Pin, 3/16" x 1" Flathead Screw, 1/4"-20 x 1-1/2" Cap Head Allen Screw, 10-24 x 3/4" 5-0049 High Collar Lock Washer, #10 4-0013...
  • Page 14 Warranties The Oregon® customer-satisfaction Liability under this warranty is limited to replacement parts, To contact us in the U.S.A. regarding Oregon outdoor at the option of your Oregon distributor and Oregon. Please equipment parts (lawnmower blades and replacement parts policy limited warranty contact your Oregon distributor or us directly.
  • Page 15 Notes...
  • Page 16: Exigences De Sécurité

    Exigences de sécurité Voici les exigences de sécurité conviennent pas à ces types de meules. 12. S’assurer du bon ajustement et du maintien de minimum pour l’utilisation ou le l’ajustement conformément aux exigences du fabricant. travail à proximité de l’équipement : 13.
  • Page 17: Safety Requirements

    Safety Requirements pièce travaillée en direction du déplacement de la bande, utiliser cet équipement sans avoir reçu une formation Nous avertissons les utilisateurs de ne pas excéder de la meule ou du disque. Cependant, si l’opérateur appropriée préalable sur ces exigences ainsi que les le nombre de tours par minute (tr/min) des meules.
  • Page 18 760. + Porter des équipements de protection pour + Ne pas utiliser le modèle 760 alors qu’une les yeux, les mains, le visage, les bras, les garde de sécurité est ouverte ou que la garde/ jambes, les pieds et le corps appropriés contre...
  • Page 19: Description Du Produit

    Description du produit Pièces disponibles Veuillez vous référer aux schémas des pièces lors de la passation de commande. Les composants de la meule ne sont pas tous remplaçables, mais ils sont tous illustrés à titre de référence pratique pour déterminer leur emplacement.
  • Page 20: Avant L'utilisation

    Figure 2 SÉCURITÉ DE VOTRE ENTREPRISE SUR LES AUTRES EXIGENCES DE SÉCURITÉ. Avant d’utiliser le modèle 760, veuillez prendre le temps d’effectuer la procédure suivante : AVERTISSEMENT : 1. S’assurer d’avoir reçu tous les articles commandés. 7. b. La garde de sécurité en entier est en place, fermée et Prendre des précautions lors du levage de la meule.
  • Page 21 Accessoire d’affûtage de lames de tondeuse La machine a été assemblée et a fait l’objet de clé Allen de 3/16 po, serrer les vis afin de fixer le plateau vertical au châssis du roulement. nombreuses vérifications de la qualité avant son expédition.
  • Page 22 3. Démarrer le moteur en plaçant l’interrupteur de marche-arrêt à la position de marche (ON). La bande Le modèle 760 a subi des tests exhaustifs et devrait tourner librement en sens antihoraire autour sa conformité aux exigences a été vérifiée des roues d’acheminement de la bande de la machine.
  • Page 23: Entretien

    Utilisation Entretien + Tous les 30 jours, appliquer de l’huile machine légère au support de roue arrière et à l’interface du levier de mise en tension. (Figure 9) Deux gouttes d’huile suffisent. + Tous les 30 jours, vérifier la tension de la courroie en V. Si la courroie en V émet des bruits de claquement (article 4, page 19) lors du démarrage du moteur, cela signifie que la tension de la courroie en V doit être ajustée.
  • Page 24 En fait, de blocage, roue de roues de tension supérieure et arrière soient alignées les machines de modèle 760 sont livrées avec des roues tension arrière l’une par rapport à l’autre et que les deux roues soient d’une largeur de 1,5 po.
  • Page 25 Affûtage de lames de tondeuse Affûtage LAMES DE TONDEUSE AFFÛTAGE DE LAMES les lames de tondeuse, il est recommandé de déplacer la lame dans un seul sens. Si la lame présente des écorchures DÉCHIQUETEUSES Nettoyer la lame de toute profondes, utiliser la roue de contact pour « surfacer à la graisse, poussière, saleté...
  • Page 26: Pièces De Rechange

    Vis, 1/4 po-20 x 1-1/4 po Boulons en oxyde noir à tête 2-0014 ronde, 1/4 po-28 x 1/2 po 4-0009 Contre-écrou plaqué, 3/8 po-16 2-0064 Vis d'épaule, 3/8 po x 1-1/2 po Levier de verrouillage 1203-2 d’accessoire Model 760 ACCESSOIRE DE LAMES DE TONDEUSE...
  • Page 27 Pièces de rechange N0 de pièce 88-116 N0 de Article pièce Description ACCESSOIRE D’AFFÛTAGE GUIDE DE SCIE À CHAÎNE Plaque d’affûtage du guide 9603 de scie à chaîne O-9604 Bloc en aluminium O-704-1 Support de plateau 6-0001 Axe plaqué, 3/16 po x 1 po Vis à...
  • Page 28 Garanties La garantie limitée et politique de La responsabilité en vertu de cette garantie est limitée aux Pour communiquer avec nous aux états-unis au sujet pièces de rechange, à la discrétion de votre distributeur de pièces d’équipement extérieur Oregon (lames pour satisfaction des clients d’Oregon®...
  • Page 29 Notes...
  • Page 30 Safety Requirements Requisitos mínimos de seguridad 14. Que alguien que conozca cómo operar el equipo de manera adecuada y segura haga una demostración del para operar el equipo o trabajar en uso adecuado y seguro a todos los operadores y a los las inmediaciones: que se encuentren en las inmediaciones del equipo.
  • Page 31: Requisitos De Seguridad

    Requisitos de seguridad movimiento, y salir despedida en forma violenta y 27. No realice mantenimiento en el equipo a menos no se observa esta precaución, el neumático puede peligrosa. que esté completamente calificado para hacerlo soltarse o fragmentarse, o bien producirse una falla y comprenda todos los requisitos de seguridad y mecánica.
  • Page 32 + No mezcle aleaciones al lijar. Hacerlo puede generar peligros de explosión/incendio. de seguridad del modelo 760. + No operar el modelo 760 con el dispositivo de + No utilice ruedas de piedra o vidrio en seguridad abierto o sin el dispositivo de seguridad el modelo 760.
  • Page 33: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Partes disponibles Consulte el diagrama de partes al realizar su pedido. Aunque no todos los componentes de la lijadora son reemplazables, se ilustran a modo de referencia para localizarlos. Al solicitar partes, suministre el número de modelo, el número de serie y la descripción. Para obtener precios actualizados, comuníquese con nosotros: Oregon Outdoor Equipment Parts, Oregon®, Blount, Inc., 4909 SE International Way, Portland, Oregon 97222...
  • Page 34: Antes Del Uso

    Figura 2 AL OPERAR EL EQUIPO DEBE USARSE EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL, LO QUE INCLUYE GUANTES, Antes de operar el modelo 760, asegúrese de hacer lo siguiente: PROTECCIÓN AUDITIVA Y GAFAS DE SEGURIDAD. CONSULTE AL OFICIAL DE SEGURIDAD DE SU COMPAÑÍA 1.
  • Page 35: Montaje

    Accesorio afilador de cuchillas cortadoras de césped Montaje con la llave Allen de 3/16" a fin de asegurar la placa vertical a la carcasa del cojinete. La máquina se ha montado y sometido a numerosos 9. Asegúrese de que la banda abrasiva está controles de calidad antes de su envío.
  • Page 36 Antes de su envío desde la fábrica, se ha probado banda debe girar con suavidad en dirección contraria y comprobado que el modelo 760 cumple con los a las agujas del reloj, por la trayectoria de la banda en requisitos. Realice los siguientes pasos: el disco de la máquina.
  • Page 37: Mantenimiento

    Funcionamiento Mantenimiento + Cada treinta días, aplique aceite para máquinas ligero en el soporte de la rueda posterior y en la interfaz del brazo de tensión. (Figura 9) Es suficiente con dos gotas de aceite. + Cada treinta días, compruebe la tensión de la banda en v. Si oye que la banda golpetea el dispositivo de seguridad de la banda en v (pieza 4, página 33) cuando se enciende el motor, será...
  • Page 38 Actualmente, las intermedia posterior máquinas modelo 760 se envían con ruedas de 1,5 pulgadas 7. Ajuste la tuerca de retención que bloquea el tornillo de Rueda superior de ancho.
  • Page 39 Afilado de cuchillas cortadoras de césped Afilado CUCHILLAS CORTADORAS AFILADO DE CUCHILLAS (pieza 14, página 40 Esto modifica el ángulo de la cuchilla trituradoras giratorias de ajuste al ángulo recomendado de PARA TRITURACIÓN Antes de afilarla, retire cualquier fábrica. Al igual que en el caso de las cuchillas cortadoras, (EN INGLÉS, MULCHING) resto de grasa, suciedad y hierba se recomienda mover la cuchilla en una sola dirección.
  • Page 40: Partes De Repuesto

    10-24 x 1/2" Tornillo, 1/4"-20 x 1-1/4" Tornillo de cabeza de botón, 2-0014 1/4"-20 x 1/2" 4-0009 Contratuerca cromada de, 5/16"-18 2-0064 Tornillo de hombro, 3/8" x 1-1/2" 1203-2 Palanca de bloqueo del accesorio Modelo 760 ACCESORIO DE CUCHILLA CORTADORA...
  • Page 41 Replacement Parts Parte N.0 88-116 N.0 de Pieza Parte Descripción ACCESORIO DE LIJADO DE LA SIERRA 9603 Placa de lijado de la sierra O-9604 Bloque de aluminio O-704-1 Soporte de la placa 6-0001 Pasador de rodillo cromado de 3/16" x 1" Tornillo de cabeza plana de 1/4"-20 x 1-1/2"...
  • Page 42 Garantías Garantía limitada de la política de La responsabilidad en virtud de esta garantía se limita a Para comunicarse con nosotros en EE. UU. por problemas partes de repuesto, a opción de Oregon y de su distribuidor de partes de equipos para exteriores de Oregon (cuchillas satisfacción del cliente de Oregon ®...
  • Page 43 Notas...
  • Page 44 Blount, Inc. 4909 SE International Way Portland, Oregon 97222 USA OregonProducts.com 564916 AB 05/20...

This manual is also suitable for:

88-10088-101

Table of Contents