NOVACARE ProLift Series Instructions For Use Manual

NOVACARE ProLift Series Instructions For Use Manual

Patient hoist soloution made of steel
Hide thumbs Also See for ProLift Series:

Advertisement

ProLift-series: innovative patient hoist soloution made of steel
Instructions for use
ProLift Cacero
Designation
ProLift Cacero H
Version
with Home-
electronics
Item no.
960800
ProLift Cacero HU
CBJ Home-
electronics /
UK version
960805
ProLift Cacero C
with Care-
electronics
960810
ProLift Cacero CU
with Care-
electronics/
UK version
960815

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ProLift Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for NOVACARE ProLift Series

  • Page 1 ProLift-series: innovative patient hoist soloution made of steel Instructions for use ProLift Cacero Designation ProLift Cacero H ProLift Cacero HU ProLift Cacero C ProLift Cacero CU Version with Home- CBJ Home- with Care- with Care- electronics electronics / electronics electronics/ UK version UK version Item no.
  • Page 2: Table Of Contents

    The ProLift Cacero steel hoist from novacare gmbh is the perfect homecare hoist that copes easily with every situation where lifting is required. A good decision. Your novacare team Please read the following instructions for use carefully and observe the warning notices before you use the hoist.
  • Page 3: Contents Of Pack

    1x set of screws and screw caps 1x set of screws and screw caps 2. Description of product The ProLift Cacero steel hoist from novacare GmbH is the perfect homecare hoist that ® copes easily with every situation where lifting is required.
  • Page 4: Function And Areas Of Application

    3. Function and areas of application In these instructions for use, the person needing assistance is generally referred to as the „patient“. The ProLift Cacero is a mobile hoist designed for lifting patients. With a load capacity of 200 kg, this steel hoist is the ideal homecare hoist that can cope with almost every situation where lifting is required.
  • Page 5: Safety Measures To Be Observed Before Use

    • Check that any accessories to be used (e.g. lifting harness) are undamaged. Observe the instructions for using our accessories. Use only accessories produced or distributed by novacare GmbH. ® • All parts (hoist and accessories) must be used as specified and must not be altered or modified.
  • Page 6 • Do not use the hoist if: the hoist is defective. the patient is heavier than the load capacity of the hoist or harness. the accessories were not supplied by novacare ® gmbh or authorised by novacare gmbh.
  • Page 7: Maximum Load Capacity

    Before assembly, remove all parts carefully from their packaging. Inspect the parts for external damage. Damaged parts must not be assembled or used. Contact your dealer or novacare gmbh. The hoist motor, electronic control box and trolley motor are ®...
  • Page 8 Hoist motor lifting column Hoist motor lifting column Brake closed Brake open Brake open Apply the locking brakes on the trolley base for all installation work. Slide the hoist column into the column shoe and fix it in place using the enclosed lever screw. D Insert lever screw into Insert lever screw into B Hoist column...
  • Page 9 CBJH electronic control box If the hoist is equipped with a CBJH electronic control box, connect the cable of the hoist motor to the CBJH electronic control box (socket CH1). Plug the manual controller into the connection socket. Screw the cable cover to the underside of the electronic control box.
  • Page 10 CBJC electronic control box If the hoist is equipped with a CBJC electronic control box, ensure that the electronic control box is correctly mounted. If the CBJC is not already mounted, attach the mounting bracket to the hoist with the supplied screws (Figure 1). Attach the electronic control box and fix it to the mounting bracket with the black screws supplied (Figure 2).
  • Page 11 Connect the manual controller and the hoist motor as shown below. Connect the cable of the hoist motor to the CBJC electronic control box (socket CH1, Figure 1). Plug the manual controller into its socket and the trolley motor connector to the appropriate socket (socket CH2, Figure 2).
  • Page 12 Now attach the hoisting bar Press the lug of the hoisting bar hook downwards. This opens the hook. Attach the hook to the retaining bar of the hoisting bar. Release the lug - the hook is now closed again and secured against slipping off accidentally. 1.
  • Page 13: Safety In Use/Warnings And Safety Notes

    9. Safety in use/Warnings and safety notes Before installation, deinstallation or troubleshooting: • Stop the hoist motor by pressing the EMERGENCY OFF button • Switch off the power supply and unplug the mains power cable. • Release any load from the hoist motor and lifting column Before first use: • Install the hoist only in accordance with the instructions for use.
  • Page 14: Regular Function And Usage

    10. Regular function and usage During operation: • Be alert to unusual noises and uneven performance. Stop the hoist motor/lifting column immediately if anything unusual occurs. • If the control unit starts to produce unusual noises or odours during use, disconnect both the power supply and the external battery (if fitted).
  • Page 15 CBJC Version In order to start the lifting process, press the „Up arrow“ button (1) on the manual controller. To start the lowering process, press the „Down arrow“ button (2). The CBJC control box has either buttons or recessed buttons. The lifting arm can be raised or lowered by pressing the recessed buttons with the tip of a pen.
  • Page 16 In order to set the trolley base to the required width, press the left pedal on the trolley adjustment mechanism (9). To return it to the standard setting, press the right pedal (10). The automatic snap-in system prevents accidental adjustment of the trolley. Press down (11) on the brake of the double castor in order to lock it in place, and upwards (12) to release it.
  • Page 17: Warning Lights

    11. Warning lights 11.1 CBJH Battery: if the battery capacity is low, a continuous alarm signal will sound when the manual controller is operated. Overload: if an excessive load is exerted and the CBJH drive unit is overloaded, two audible signals will sound (power limit exceeded). The power is disconnected and the drive unit will stop.
  • Page 18: Batteries (Charging/Replacing)

    12. Batteries (charging/replacing) Attention! The batteries must be replaced after four years at the latest - possibly sooner, depending on extent of use. Frequent and rapid discharge of the batteries reduces their service life. For an optimal service life, the batteries should be connected to mains power as frequently as possible.
  • Page 19: Optionale External Charger Chj2

    12.2 Optionale external charger CHJ2 The charger can be mounted either between the control box and the battery on the patient hoist or separately on a wall or elsewhere. If the charger is mounted between the control box and the battery, the functions of the control box are deactivated when mains power is connected to the charger.
  • Page 20: Attaching The Harnesses

    13. Attaching the harnesses 13.1 Attachment of harness in sitting position: Bend the patient‘s upper body forward and support him with your hip in order to stop him from accidentally falling out of the wheelchair. (A) Place the lifting harness in the middle of the patient‘s back so that the label is legible on the outside.
  • Page 21 Lift one leg gently and bring the leg support inwards around the patient‘s thigh. It is correctly positioned when the leg support is at a 90° angle to the upper thigh (E) Tip: In order to prevent rotation and stop the harness from cutting into the patient, push the leg loop from the outside with the palm of one hand, while you pull it through with the other hand (E) Now attach the loops of the harness to the hooks of the lifting bar in the...
  • Page 22: Attachment Of Harness In Lying Position

    13.2 Attachment of harness in lying position: Place yourself in front of the bed and set the height of the bed at a level that will protect your back. Turn the patient to face you (A). Support the patient with your body so that he can not fall out of the bed.
  • Page 23: Optional Accessories

    Using the double hoisting bar Using the single hoisting bar Doppel-Hebebügel Einzel-Hebebügel 14.1 Harnesses The harnesses specified here can be used on all hoists in the ProLift series and are approved by novacare. When using the harnesses, follow the instructions for use specific to our harnesses. Middlesupport...
  • Page 24: Faults/Troubleshooting

    15. Faults/Troubleshooting Identifying faults on the hoist motor/lifting column Symptoms Possible causes Remedies • No sound from the motor • the hoist motor is not • connect the hoist motor to or movement in the piston- connected to the power the power supply supply •...
  • Page 25: Storage After Use/Re-Packing

    16. Storage after use/Re-packing Always store the ProLift Cacero indoors. Take care that water cannot penetrate into electronic components (e.g. manual controller, cable). During transportation, or if the patient hoist is not to be used for a period, the emergency „off“ button should be pressed.
  • Page 26: Classification Of Information

    18. Classification of information The ProLift Cacero series is a medical aid. It is produced by novacare ® GmbH, primarily for medical professionals (nursing staff, medical supplies specialists, operators, medical institutions, social institutions, etc.) and professional users. Specialist areas and professional users include persons whose medical or similar...
  • Page 27: Servicing/Maintenance

    20. Servicing/Maintenance • The ProLift Cacero series is a medical product as defined by RL 93/42/EEC and the Medical Devices Act (MPG) of the German Federal Republic, whose legal provisions must be observed in their deployment and use. • The system is suitable for sale or transfer elsewhere to be reused. Maintenance requirements must, however, be observed and faultfree operation ensured.
  • Page 28: Hygiene

    20.1 Hygiene When reusing the hoist or for use for a new patient, the hoist must be prepared in accordance with „RKI guidelines for hospital hygiene and prevention of infection“ and the „Guidelines for the preparation of medical products“ and all relevant requirements must be observed.
  • Page 29: Preparation By Qualified Personnel

    Guarantee conditions: • We offer a guarantee on every hoist in the ProLift series, covering defects occurring within 24 months of purchase and arising from faults in manufacturing and/or materials. This guarantee covers repair or (if repair is impossible) replacement, free of charge.
  • Page 30: Disassembly And Disposal

    ® (see symbol) Battery Return System Contract no 109101377 Pb- battery Old batteries must be disposed of professionally at your nearest recycling centre or returned to a dealer authorised by novacare gmbh. Metals can be recycled. ®...
  • Page 31: Technical Specifications/Dimensions

    23. Technical Specifications/Dimensions The materials used are protected against corrosion. Hoist frame: Powdercoated steel Casing of electronic control box and hoist motors: Tyres: grey-dyed polyurethane Heaviest single remov. unit: approx. 20 kg Castors front: 75 mm, rotate thru 360°; Double castors Castors rear: 100 mm, rotate thru 360°;...
  • Page 32: Electrical Data

    23.2 Electrical data Pro Lift Cacero H / HU Pro Lift Cacero C / CU CBJ care electronic U in: 100-240 V~50/60 Hz (Charger and controller) I in: Max 200 mA U out: 24 V�max. 250 VA IPX 4 Battery box CBJ care Battery: (Accu) U out: 24 V�max.
  • Page 33: Battery - Electronic (Cbj-Home)

    24.2 Battery - electronic (CBJ-Home) The electronic CBJ-Home battery is included as standard on ProLift Cacero H / HU. Characteristics: • Approx. 40 cycles per charge • Soft-start function • Emergency stop • Audible low battery alarm (2-10 cycles) • Integrated charger • Front cover with: - green LED: manual control indicator - yellow LED: charging indicator...
  • Page 34 IMMUNITY tests IEC 60601- TEST LEVEL COMPLIANCE LEVEL GUIDANCE ON ELECTRO- MAGNETIC ENVIRONMENT Electrostatic discharge (ESD) ± 6 kV contact discharge ± 6 kV contact Flooring should be wood, (IEC 61000-4-2) ± 8 kV discharge through discharge concrete or ceramic tiles. If the ±...
  • Page 35 Guidance and MANUFACTURER‘S declaration – ELECTROMAGNETIC IMMUNITY – for all MEDICAL ELECTRICAL DEVICES and MEDICAL ELECTRICAL SYSTEMS that are not LIFE- SUPPORTING: The Pro Lift Cacero is intended for operation in an ELECTROMAGNETIC ENVIRONMENT as specified below. The customer or user of the ProLift Cacero should ensure that it is being operated in such an environment. IMMUNITY tests IEC 60601- TEST LEVEL COMPLIANCE...
  • Page 36 Recommended separation distances between portable mobile telecommunications devices and the medical equipment device or system - for medical equipment devices and systems that are not life-supporting. Recommended separation distances between portable mobile telecommunications devices and the ProLift Cacero. ProLift Cacero series hosts are intended for operation in an ELECTROMAGNETIC ENVIRONMENT in which RF interference is monitored.
  • Page 37: Explanation Of Symbols

    Insulated casing Class II, Type of protection against electric shock (see Technical Specifications) Note: The device and batteries must not be disposed of with household waste. (see instructions for use) Manufacturer: novacare gmbh, 67098 Bad Dürkheim, Germany ® (see hoist label)
  • Page 38 ¡Cargue la batería antes de usarla por primera vez! Charger complète- ment la batterie avant premier usage ! novacare gmbh · Bruchstraße 48 · D-67098 Bad Dürkheim · Tel. 0 63 22/95 65-0 · Fax 0 6322/9565-65 · info@novacare.de · www.novacare.de. ®...
  • Page 39: Notes

    27. Notes...
  • Page 40 These operating instructions are protected by copyright. Any reproduction or duplication, incorporation in online services and the internet, as well as saving or copying on data storage media such as CD ROM, DVD, etc. is prohibited and requires the explicit written consent of novacare gmbh.

Table of Contents