Silvercrest SSK 120 B2 Operating Instructions Manual

Silvercrest SSK 120 B2 Operating Instructions Manual

Sports earphones
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SPORTS EARPHONES SSK 120 B2
SPORTS EARPHONES
Operating instructions
SPORTOVNÍ SLUCHÁTKA DO UŠÍ
Návod k obsluze
SLÚCHADLÁ
Návod na obsluhu
SPORT-OHRHÖRER
Bedienungsanleitung
IAN 73870

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SSK 120 B2

  • Page 1 SPORTS EARPHONES SSK 120 B2 SPORTS EARPHONES Operating instructions SPORTOVNÍ SLUCHÁTKA DO UŠÍ Návod k obsluze SLÚCHADLÁ Návod na obsluhu SPORT-OHRHÖRER Bedienungsanleitung IAN 73870...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Page 4: Table Of Contents

    Service ......13 Importer ......13 SSK 120 B2...
  • Page 5: Introduction

    Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a component of the sports headphones SSK 120 B2 and provides you with important information for intended use, safety, installation and connection as well as operation of the sports headphones.
  • Page 6: Warnings

    If the situation is not avoided it can lead to property damage. ► The directives in this warning are there to avoid property damage. NOTE ► A notice signifi es additional information that assists in the handling of the device. SSK 120 B2...
  • Page 7: Proper Use

    Persons who, due to their physical, intellectual or motor abilities, are incapable of operating the sports headphones safely must only use them under the supervision or direction of a responsible person. ■ Only permit children to use the sports head- phones under supervision. SSK 120 B2...
  • Page 8 Do not undertake any unauthorised reconstruc- tion or modifi cations to the sports headphones. ■ Protect the sports headphones from moisture and liquid penetration. ■ Do not use the sports headphones in the vicinity of open fl ames. SSK 120 B2...
  • Page 9: Danger Of Hearing Damage

    ► Do not use the sports headphones when operating an automobile, bicycle or in any other situation in which environmen- tal sound impaired perception could present a danger to yourself or others. SSK 120 B2...
  • Page 10: Initial Use

    The packaging protects the device from transport damage. The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces generated waste. Dispose of packaging materials that are no longer needed according to regionally established regulations. SSK 120 B2...
  • Page 11: Operation

    fl exible clip to your ear shape. Press the ear cushion (2, 3 or 4) lightly ■ onto your ear. ■ Proceed in the same way to put on the other sports 1. SSK 120 B2...
  • Page 12: Connecting The Sports Headphones

    Plug the 3.5 mm jackplug fully one side of into the socket. the sports The Stereo-Balance-Control on headphones the playback device is incor- rectly adjusted. Adjust it to the setting you desire. SSK 120 B2...
  • Page 13: Cleaning

    Clean the ear cushions under running water. Dry the ear cushions well. Replace the ear cushions over the ear clips 1 only after they have completely dried. Storage Store the ear clip 1 headphones in a dry ■ environment. SSK 120 B2...
  • Page 14: Disposal

    Input power Max. 50 mW Broadband - approx. 80 mV Recognition width Plug 3.5 mm Jackplug Cable length 120 cm Weight approx. 22 g Operating 5 - 35 °C temperature Humidity 5 - 85 % (no condensation) SSK 120 B2...
  • Page 15: Warranty

    Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase. Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. SSK 120 B2...
  • Page 16: Service

    Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 73870 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 73870 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SSK 120 B2...
  • Page 17 SSK 120 B2...
  • Page 18 Servis ......27 Dovozce ......27 SSK 120 B2...
  • Page 19: Úvod

    Gratulujeme Vám k zakoupení nového přístroje. Vaším nákupem jste si vybrali kvalitní výrobek. Tento návod k obsluze je součástí sluchátek SSK 120 B2 a poskytuje Vám důležitá upozor- nění a informace pro použití dle předpisů, o bezpečnosti, připojení a provoz sluchátek.
  • Page 20: Výstražná Upozornění

    Pokud se nezabrání této nebezpečné si tuaci, může vést tato ke hmotným škodám. ► Proto třeba následovat pokynům v tomto výstražném upozornění pro zabránění hmotných škod. UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje dodatečné informace, které ulehčí manipulaci s přístrojem. SSK 120 B2...
  • Page 21: Použití Dle Předpisů

    ■ Osoby, které z důvodu jejich tělesných, du- ševních nebo motorických schopností nejsou schopné, sluchátka bezpečně obsluhovat, smí je používat pouze pod dohledem nebo na základě instruktáže odpovědné osoby. ■ Dětem dovolte používat sluchátka pouze pod dohledem. SSK 120 B2...
  • Page 22 Pouze při těchto dílech je zaručeno, že se splní bezpeč- nostní požadavky. ■ Neprovádějte žádné nepovolené úpravy nebo změny na sluchátkách. ■ Chraňte sluchátka před vlhkostí a pronikání kapalin. ■ Neprovozujte sluchátka v blízkosti otevřeného ohně. SSK 120 B2...
  • Page 23: Nebezpečí Poškození Sluchu

    ► Sluchátka nepoužívejte při řízení moto- rových vozidel, při jízdě na kole nebo v jiných situacích, které představují v nichž by mohlo snížené vnímání okolního hluku představovat nebezpečí pro Vás nebo ostatní osoby. SSK 120 B2...
  • Page 24: Uvedení Do Provozu

    Hotline (viz Kapitolu „Záruka a servis“). Likvidace obalu Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě. Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a sníží produkci odpadů. Více nepotřebný obalový materiál zlikvidujte dle místně platných předpisů. SSK 120 B2...
  • Page 25: Obsluha

    Zasuňte oblouček sportovních sluchátek 1 ■ za Vaše uši a přizpůsobte fl exibilní oblouček tvaru Vašich uší. Přitlačte náušník (2, 3 nebo 4) zlehka na ■ Vaše ucho. Stejně tak postupujte i při nasazení sluchátek 1 ■ na druhé ucho. SSK 120 B2...
  • Page 26: Zapojení Sluchátek

    3,5 mm západková zástrčka není zcela zasunuta ve zdířce přehrávacího zařízení. 3,5mm Slyšíte zvuky západkovou zástrčku zasuňte pouze na zcela do zdířky. jedné straně Stereoregulace na přehrá- sluchátek 1. vacím zařízení je nesprávně nastavena. Nastavte ji podle svého přání. SSK 120 B2...
  • Page 27: Čištění

    Ušní polštářky (2, 3 nebo 4) před čištěním ■ sejměte. Opláchněte ušní polštářky pod tekoucí vodou.Ušní polštářky poté dobře osušte. Ušní polštářky znovu přehrňte přes sluchátka 1 až v okamžiku jejich úplného vyschnutí. Skladování Uchovávejte sluchátka 1 v suchém prostředí. ■ SSK 120 B2...
  • Page 28: Likvidace

    50 mW signálu Širokopásmové cca 80 mV identifi kační napětí 3,5 mm západková Zástrčka zástrčka Délka kabelu 120 cm Hmotnost cca 22 g Provozní teplota 5 - 35 °C Vlhkost 5 - 85 % (bez kondenzace) SSK 120 B2...
  • Page 29: Záruka

    To platí jak pro nahrazené, tak i pro opravené díly. Případné škody a nedostatky, zjištěné už při koupě, se musí hlásit hned po vybalení výrobku, nejpozdějí však do dvou dnů od data nákupu. Po uplynutí záruční doby podléhají veškerá opravy poplatkům. SSK 120 B2...
  • Page 30: Servis

    Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 73870 Dovozce KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SSK 120 B2...
  • Page 31 SSK 120 B2...
  • Page 32 Servis ......41 Dovozca ......41 SSK 120 B2...
  • Page 33: Úvod

    Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového prístroja. Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Tento návod na používanie je súčasťou slúchadiel SSK 120 B2 a poskytne vám dôležité pokyny pre správne používanie, bezpečnosť, spô- sob pripojenia ako aj obsluhu týchto slúchadiel.
  • Page 34: Varovania

    škody. Ak sa nevyhnete nebezpečnej situácii, môže to viesť k vecným škodám. ► Riaďte sa pokynmi v tomto varovaní, aby ste zabránili vecným škodám. UPOZORNENIE ► Pokyn označuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú zaobchádzanie s prístrojom. SSK 120 B2...
  • Page 35: Používanie Primerané Účelu

    Osoby, ktoré kvôli svojim telesným, dušev- ným alebo motorickým schopnostiam nie sú schopné slúchadlá bezpečne obsluhovať, smú slúchadlá používať len pod dozorom alebo podľa príkazov zodpovednej osoby. ■ Deťom dovoľte slúchadlá používať len ak sú pod dozorom. SSK 120 B2...
  • Page 36 Len pri takýchto dieloch je zabezpečené, že budú splnené požiadavky na bezpečnosť. ■ Nerobte na slúchadlách žiadne svojvoľné zmeny, úpravy alebo prestavby. ■ Chráňte slúchadlá pred vlhkosťou a vniknutím tekutín do ich vnútra. ■ Nepoužívajte slúchadlá v blízkosti otvorené- ho ohňa. SSK 120 B2...
  • Page 37: Nebezpečenstvo Poškodenia Sluchu

    ► Nepoužívajte slúchadlá pri vedení motorového vozidla, pri bicyklovaní ani v iných situáciách, v ktorých môže obmedzené vnímania okolia predstavo- vať nebezpečenstvo pre vás samotných alebo pre iných ľudí. SSK 120 B2...
  • Page 38: Uvedenie Do Prevádzky

    (pozri kapitolu „Záruka a servis“). Likvidácia obalových materiálov Obal chráni prístroj pred poškodením pri preprave. Vrátenie obalových materiálov späť do obehu šetrí surovinami a znižuje náklady na odpad. Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov. SSK 120 B2...
  • Page 39: Ovládanie

    1. Posuňte si oblúk slúchadiel 1 za ucho (ušni- ■ cu) a prispôsobte pružný oblúk tvaru ucha. Vtlačte si náušník (2, 3 alebo 4) mierne ■ do ucha. ■ Takisto postupujte pri nasadzovaní druhého slúchadla 1. SSK 120 B2...
  • Page 40: Pripojenie Slúchadiel

    Počujete zvuk Zasuňte 3,5 mm konektor len z jedného úplne do zásuvky. (z jednej stra- Regulátor vyváženia stereo ny) slúchadla (stereováha) na reprodukč- nom zariadení nie je správne nastavený. Nastavte ho podľa svojho želania. SSK 120 B2...
  • Page 41: Čistenie

    Pri čistení snímte náušníky (2, 3 alebo 4). ■ Náušníky čistite pod tečúcou vodou. Poriadne ich osušte. Náušníky nasaďte na slúchadlá 1 až potom, keď sú celkom suché. Uskladnenie Slúchadlá 1 skladujte v suchom prostredí. ■ SSK 120 B2...
  • Page 42: Likvidácia

    Vstupný výkon max. 50 mW Širokopásmové asi 80 mV napätie Konektor 3,5 mm konektor (jack) Dĺžka kábla 120 cm Hmotnosť asi 22 g Prevádzková 5 - 35 °C teplota Vlhkosť 5 - 85 % (bez kondenzácie) SSK 120 B2...
  • Page 43: Záruka

    Prípadné poškodenia alebo nedostatky zistené už pri kúpe musíte nahlásiť ihneď po vybalení, najneskoršie však do dvoch dní po dátume kúpy. Opravy, ktoré spadajú do obdobia po skončení záručnej doby, si musíte zaplatiť. SSK 120 B2...
  • Page 44: Servis

    Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 73870 Dovozca KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SSK 120 B2...
  • Page 45 SSK 120 B2...
  • Page 46 Service ......55 Importeur ......55 SSK 120 B2...
  • Page 47: Einführung

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Sportkopfhörers SSK 120 B2 und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestim- mungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den An- schluss sowie die Bedienung des Sportkopfhörers.
  • Page 48: Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhin- weis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SSK 120 B2...
  • Page 49: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Fähigkeiten nicht in der Lage sind, den Sportkopfhörer sicher zu bedienen, dürfen ihn nur unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. ■ Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Sportkopfhörers nur unter Aufsicht. SSK 120 B2...
  • Page 50 ■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem Sportkopfhörer vor. ■ Schützen Sie den Sportkopfhörer vor Feuch- tigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten. ■ Den Sportkopfhörer nicht in der Nähe von off enen Flammen betreiben. SSK 120 B2...
  • Page 51: Gefahr Von Gehörschäden

    Sie die Signale in den entsprechenden Situationen erkennen. ► Benutzen Sie den Sportkopfhörer nicht beim Betrieb von Kraftfahrzeugen, beim Fahrradfahren oder in anderen Situationen, in denen die beeinträchtigte Wahrnehmung von Umgebungsge- räuschen eine Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen könnte. SSK 120 B2...
  • Page 52: Inbetriebnahme

    Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transport- schäden. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. SSK 120 B2...
  • Page 53: Bedienung

    Ihre Ohrmuschel und passen Sie den fl exiblen Bügel an Ihre Ohrform an. Drücken Sie das Ohrpolster (2, 3 oder 4) ■ leicht in Ihr Ohr. ■ Gehen Sie entsprechend vor, um auch den anderen Sportkopfhörer 1 aufzusetzen. SSK 120 B2...
  • Page 54: Sportkopfhörer Anschließen

    Buchse am Wiedergabegerät. Sie hören Stecken Sie den 3,5 mm- nur Töne auf Klinkenstecker vollständig in einer Seite die Buchse. des Sportkopf- Der Stereo-Balance-Regler am hörers 1. Wiedergabegerät ist verstellt. Stellen Sie ihn nach Ihren Wünschen ein. SSK 120 B2...
  • Page 55: Reinigung

    Reinigen ab. Reinigen Sie die Ohrpolster unter fl ießendem Wasser. Trocknen Sie die Ohrpolster gut ab. Stülpen Sie die Ohrpolster erst wieder über den Sportkopfhörer 1, wenn sie vollständig trocken sind. Lagerung Lagern Sie den Sportkopfhörer 1 in einer ■ trockenen Umgebung. SSK 120 B2...
  • Page 56: Entsorgung

    20 Hz - 20 kHz bereich Eingangsleistung max. 50 mW Breitband- ca. 80 mV Kennungsspannung Stecker 3,5 mm Klinkenstecker Kabellänge 120 cm Gewicht ca. 22 g Betriebstemperatur 5 - 35 °C Feuchtigkeit 5 - 85 % (keine Kondensation) SSK 120 B2...
  • Page 57: Garantie

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spä- testens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. SSK 120 B2...
  • Page 58: Service

    IAN 73870 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 73870 Service Schweiz Tel.: 0842 665 566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 73870 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com SSK 120 B2...
  • Page 59 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com Last Information Update · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 04 / 2012 · Ident.-No.: SSK120B2012012-3 IAN 73870...

This manual is also suitable for:

73870

Table of Contents