Silvercrest SSK 120 B2 Operating Instructions Manual
Silvercrest SSK 120 B2 Operating Instructions Manual

Silvercrest SSK 120 B2 Operating Instructions Manual

Sports earphones
Table of Contents
  • Hrvatski

    • Uvod

      • Informacije O Ovim Uputama Za Rukovanje
      • Autorsko Pravo
      • Ograničenje Odgovornosti
      • Upozoravajuće Napomene
      • Uporaba U Skladu Sa Namjenom
    • Sigurnosne Upute

      • Opasnost Od Oštećenja Sluha
      • Opasnost Od Nezgode
    • Puštanje U Rad

      • Obim Isporuke (VIDI Isklopnu Stranicu)
      • Zbrinjavanje Ambalaže
    • Rukovanje

      • Zamjena JastučIća Za UšI
      • Namještanje Slušalica
      • Priključivanje Slušalica
    • Otklanjanje Grešaka

      • Uzroci I Otklanjanje Smetnji
    • ČIšćenje

    • Čuvanje

    • Zbrinjavanje

    • Prilog

      • Tehnički Podaci
      • Jamstvo
      • Servis
      • Uvoznik
  • Română

    • Introducere

      • InformaţII Despre Aceste Instrucţiuni de Utilizare
      • Dreptul de Autor
      • Limitarea ResponsabilităţII
      • IndicaţII de Avertizare
      • Utilizarea Conform Destinaţiei
    • IndicaţII de Siguranţă

      • Pericol de Afectare a Auzului
      • Pericol de Accidente
    • Punerea În Funcţiune

      • Furnitura (Vezi
      • Eliminarea Ambalajelor
    • Operarea

      • Înlocuirea Perniţelor Pentru Urechi
      • Aşezarea Căştilor Audio Sport
      • Conectarea Căştilor Audio Sport
    • Remedierea Defecţiunilor

      • Cauzele ŞI Remedierea Defecţiunilor
    • Curăţarea

    • Depozitarea

    • Eliminarea Aparatelor Uzate

    • Anexă

      • Date Tehnice
      • Garanţia
      • Service-Ul
      • Importator
  • Български

    • Въведение

      • Информация За Това Ръководство За Обслужване
      • Авторско Право
      • Ограничение На Отговорността
      • Предупредителни Указания
      • Употреба По Предназначение
    • Указания За Безопасност

      • Опасност От Увреждане На Слуха
      • Опасност От Злополука
    • Употреба

      • Окомплектовка На Доставката (Виж Разгъващата Се Страница)
      • Изхвърляне На Опаковката
    • Обслужване

      • Смяна На Възглавничките За Ушите
      • Поставяне На Спортната Слушалка
      • Свързване На Спортната Слушалка
    • Отстраняване На Неизправности

      • Причини И Отстраняване На Неизправности
    • Съхранение

    • Почистване

    • Изхвърляне

    • Приложение

      • Технически Характеристики
      • Гаранция
      • Сервиз
      • Вносител
  • Ελληνικά

    • Εισαγωγή

      • Πληροφορίες Για Αυτές Τις Οδηγίες Χειρισμού
      • Πνευματικά Δικαιώματα
      • Περιορισμός Ευθύνης
      • Υποδείξεις Προειδοποίησης
      • Χρήση Σύμφωνη Με Τους Κανονισμούς
    • Υποδείξεις Ασφαλείας

      • Κίνδυνος Βλαβών Στην Ακοή
      • Κίνδυνος Ατυχήματος
      • Gr Cy
    • Θέση Σε Λειτουργία

      • Σύνολο Αποστολής (Βλέπε Πλευρά Ανοίγματος)
      • Απόρριψη Της Συσκευασίας
    • Χειρισμός

      • Αντικατάσταση Επιθεμάτων Αυτιού
      • Τοποθέτηση Ακουστικών
      • Σύνδεση Ακουστικών
    • Διόρθωση Σφαλμάτων

      • Αιτίες Σφαλμάτων Και Διόρθωση
    • Καθαρισμός

    • Αποθήκευση

    • Απόρριψη

    • Παράρτημα

      • Τεχνικές Πληροφορίες
      • Εγγύηση
      • Σέρβις
      • Εισαγωγέας

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
7
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D - 44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SSK120B2-04/11-V3
IAN 63745
Sports Earphones SSK 120 B2
Sports Earphones
CY
Operating instructions
Sportske slušalice
Upute za upotrebu
Căşti sport pentru urechi
R
Instrucţiuni de utilizare
Спортни слушалки
Ръководство за експлоатация
Αθλητικά ακουστικά
CY
Οδηүίες χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SSK 120 B2

  • Page 1 Sports Earphones SSK 120 B2 Sports Earphones Operating instructions Sportske slušalice Upute za upotrebu Căşti sport pentru urechi Instrucţiuni de utilizare Спортни слушалки KOMPERNASS GMBH Ръководство за експлоатация BURGSTRASSE 21 · D - 44867 BOCHUM Αθλητικά ακουστικά www.kompernass.com Οδηүίες χρήσης ID-Nr.: SSK120B2-04/11-V3...
  • Page 2 SSK 120 B2...
  • Page 3: Table Of Contents

    Service ......13 Importer ......13 SSK 120 B2...
  • Page 4: Introduction

    Information for these operating instructions These operating instructions are a component of the sports headphones SSK 120 B2 and pro- vides you with important information for intended use, safety, installation and connection as well as operation of the sports headphones.
  • Page 5: Warnings

    If the situation is not avoided it can lead to property damage. ► The directives in this warning are there to avoid property damage. NOTE ► A notice signifi es additional information that assists in the handling of the device. SSK 120 B2...
  • Page 6: Proper Use

    Persons who, due to their physical, intellectual or motor abilities, are incapable of operating the sports headphones safely must only use them under the supervision or direction of a responsible person. ■ Only permit children to use the sports head- phones under supervision. SSK 120 B2...
  • Page 7 Do not undertake any unauthorised reconstruc- tion or modifi cations to the sports headphones. ■ Protect the sports headphones from moisture and liquid penetration. ■ Do not use the sports headphones in the vicinity of open fl ames. SSK 120 B2...
  • Page 8: Danger Of Hearing Damage

    ► Do not use the sports headphones when operating an automobile, bicycle or in any other situation in which environmen- tal sound impaired perception could present a danger to yourself or others. SSK 120 B2...
  • Page 9: Initial Use

    The packaging protects the device from transport damage. The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces generated waste. Dispose of packaging materials that are no longer needed according to regionally established regulations. SSK 120 B2...
  • Page 10: Operation

    fl exible clip to your ear shape. 2, 3 or 4) lightly ■ Press the ear cushion ( onto your ear. ■ Proceed in the same way to put on the other sports 1. SSK 120 B2...
  • Page 11: Connecting The Sports Headphones

    Plug the 3.5 mm jackplug fully one side of into the socket. the sports The Stereo-Balance-Control on headphones the playback device is incor- rectly adjusted. Adjust it to the setting you desire. SSK 120 B2...
  • Page 12: Cleaning

    Clean the ear cushions under running water. Dry the ear cushions well. Replace the ear cushions over the ear clips 1 only after they have completely dried. Storage 1 headphones in a dry ■ Store the ear clip environment. SSK 120 B2...
  • Page 13: Disposal

    20 Hz - 20 kHz Input power Max. 60 mW Broadband - 80 mV Recognition width Plug 3.5 mm Jackplug Cable length 120 cm Weight 18 g approx. Operating 5 - 35 °C temperature Humidity 5 - 85 % (no condensation) SSK 120 B2...
  • Page 14: Warranty

    Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase. Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. SSK 120 B2...
  • Page 15: Service

    IAN 63745 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 63745 Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.cy IAN 63745 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SSK 120 B2...
  • Page 17 Servis ......27 Uvoznik ......27 SSK 120 B2...
  • Page 18: Uvod

    Informacije o ovim uputama za rukovanje Ove upute za rukovanje predstavljaju sastavni dio slušalica SSK 120 B2 i one Vam daju važne savjete za namjensku uporabu, sigurnost, priklju- čivanje i posluživanje slušalica. Sačuvajte ove upute za rukovanje i predajte ih zajedno sa slušalicama eventualnom slijedećem...
  • Page 19: Upozoravajuće Napomene

    Ukoliko opasna situacija ne bude izbjegnu- ta, to može dovesti do predmetne štete. ► Naputke u ovoj upozoravajućoj napomeni slijedite, kako biste izbjegli nastanak predmetne štete. NAPOMENA ► Napomena označava dodatne infor- macije, koje olakšavaju rukovanje sa uređajem. SSK 120 B2...
  • Page 20: Uporaba U Skladu Sa Namjenom

    ■ Osobe, koje uslijed svojih tjelesnih, duševnih ili motoričkih osobina nisu u stanju sigurno rukovati sa slušalicama, slušalice smiju koristiti isključivo pod nadzorom ili po napucima odgovorne osobe. ■ Djeci uporabu slušalica dopustite isključivo pod nadzorom. SSK 120 B2...
  • Page 21 Samo kod takvih dijelova je zajamčeno ispunjenje sigurnosnih zahtjeva. ■ Ne vršite preinake ili promjene slušalica na vlastitu ruku. ■ Slušalice zaštitite od vlage i od prodiranja tekućina. ■ Sa slušalicama ne radite u blizini otvorenih plamena. SSK 120 B2...
  • Page 22: Opasnost Od Oštećenja Sluha

    ► Slušalice ne koristite za vrijeme upravljanja motornim vozilima, vožnje bicikla i u drugim situacijama, u kojima poremećena percepcija zvukova okoline može predstavljati opasnost za Vas ili za druge osobe. SSK 120 B2...
  • Page 23: Puštanje U Rad

    (vidi poglavlje „Jamstvo i servis“). Zbrinjavanje ambalaže Ambalaža uređaj štiti od transportnih oštećenja. Vraćanje pakiranja u kružni tok recikliranja štedi sirovine i umanjuje količinu nastalog otpada. Materijale ambalaže, koje više ne trebate, zbrinite u skladu sa važećim lokalnim propisima. SSK 120 B2...
  • Page 24: Rukovanje

    1 iza ušne ■ Gurnite nosač sportskih slušalica školjke i prilagodite fl eksibilan nosač obliku Vašeg uha. (2, 3 ili 4) blago ■ Pritisnite ušnu ispunu u uho. ■ Na odgovarajući način postupite, kada postavljate drugu slušalicu 1. SSK 120 B2...
  • Page 25: Priključivanje Slušalica

    Utaknite Zvuk se ogla- utikač promjera 3,5 mm u šava samo na potpunosti u utičnicu. jednoj strani Stereo-balans-regulator na slušalica 1. reproducirajućem uređaju nije ispravno podešen. Podesite ga prema Vašoj želji. SSK 120 B2...
  • Page 26: Čišćenje

    (2, 3 ili 4). Jastučiće za uši očistite pod mlazom tekuće vode. Jastučiće za uši dobro osušite. Jastučiće za uši preko slušalica 1 navucite tek onda, kada su potpuno osušeni. Čuvanje 1 čuvajte u suhom okruženju. ■ Slušalice SSK 120 B2...
  • Page 27: Zbrinjavanje

    20 Hz - 20 kHz Ulazna snaga maks. 60 mW Širokopojasni 80 mV napon Utikač 3,5 mm klinasti utikač Dužina kabela 120 cm Težina ca. 18 g Radna temperatura 5 - 35 °C Vlaga 5 - 85 % (bez kondenzacije) SSK 120 B2...
  • Page 28: Jamstvo

    To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove. Eventualno već prilikom kupovine postojeće štete i nedostaci moraju biti dojavljeni neposredno nakon raspakiranja, najkasnije međutim dva dana nakon datuma kupovine. Nakon isteka jamstvenog roka izvršene poprav- ke podliježu obavezi plaćanja. SSK 120 B2...
  • Page 29: Servis

    Servis Servis Hrvatska Tel.: 0800 777 999 E-Mail: kompernass@lidl.hr IAN 63745 Uvoznik Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 61 10020 Novi Zagreb Proizvođač: KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, Njemačka SSK 120 B2...
  • Page 31 Service-ul ......41 Importator ......41 SSK 120 B2...
  • Page 32: Introducere

    Informaţii despre aceste instrucţiuni de utilizare Aceste instrucţiuni de utilizare sunt parte integrantă a căştilor audio sport SSK 120 B2 şi vă oferă informaţii importante despre utilizarea conformă, siguranţă, conectare şi manipularea căştilor audio. Păstraţi aceste instrucţiuni de utilizare şi predaţi-le împreună...
  • Page 33: Indicaţii De Avertizare

    Dacă situaţia periculoasă nu este evitată, aceasta poate provoca daune materiale. ► Urmaţi indicaţiile oferite prin această avertizare pentru a evita daunele materiale. INDICAŢIE ► Indicaţiile vă oferă informaţii suplimen- tare cu scopul de a facilita utilizarea aparatului. SSK 120 B2...
  • Page 34: Utilizarea Conform Destinaţiei

    fi zice, psihice sau motorii nu au capacitatea de a folosi în siguranţă căştile audio, le pot utiliza numai sub supravegherea sau la indicaţiile unei persoane responsabile. ■ Copiii vor utiliza căştile audio numai dacă sunt supravegheaţi. SSK 120 B2...
  • Page 35 ■ Nu iniţiaţi pe cont propriu acţiuni de modifi - care a căştilor audio. ■ Protejaţi căştile audio împotriva umezelii şi infi ltrării lichidelor. ■ Nu utilizaţi căştile audio în apropierea focului deschis. SSK 120 B2...
  • Page 36: Pericol De Afectare A Auzului

    Nu utilizaţi căştile audio sport în timp ce conduceţi autovehicule, în timpul mersului cu bicicleta sau în alte situaţii în care capacitatea diminuată de percepţie a semnalelor din mediul înconjurător ar putea să vă pună în pericol pe dvs. sau pe alţii. SSK 120 B2...
  • Page 37: Punerea În Funcţiune

    Ambalajul protejează aparatul împotriva deterio- rărilor din timpul transportului. Reintroducerea ambalajelor în circuitul de materiale contribuie la economia de materie primă şi reduce cantitatea de deşeuri. Eliminaţi ambalajele de care nu mai aveţi nevoie conform dispoziţiilor locale în vigoare. SSK 120 B2...
  • Page 38: Operarea

    Împingeţi braţul de prindere fl exibil al căştii audio 1 după pavilionul urechii şi potriviţi-l la forma urechii dvs. (2, 3 sau 4) pe ■ Apăsaţi uşor perniţa ureche. ■ Procedaţi la fel pentru aşezarea celeilalte căşti 1. SSK 120 B2...
  • Page 39: Conectarea Căştilor Audio Sport

    în bucşa aparatului de redare. Se aude Introduceţi complet fi şa jack- ului de 3,5 mm. sunetul numai la una din Regulatorul stereo-balance căşti 1. al aparatului de redare este poziţionat greşit. Setaţi-l după propria dvs. dorinţă. SSK 120 B2...
  • Page 40: Curăţarea

    3 sau 4). Perniţele pentru urechi se curăţă cu apă curentă. După curăţare se usucă temeinic. Aşezaţi perniţele la căştile audio 1, numai după ce s-au uscat foarte bine. Depozitarea 1 într-un loc uscat. ■ Păstraţi căştile audio SSK 120 B2...
  • Page 41: Eliminarea Aparatelor Uzate

    Putere de intrare max. 60 mW Semnal bandă lată 80 mV Conector Jack de 3,5 mm Lungime cablu 120 cm Greutate cca 18 g Temperatura de 5 - 35 °C lucru Umiditatea 5 - 85 % (fără condens) SSK 120 B2...
  • Page 42: Garanţia

    ţie. Acelaşi lucru este valabil şi pentru componen- tele înlocuite sau reparate. Dacă la cumpărare se constată deteriorări sau vicii, acestea trebuie anunţate cel târziu în două zile de la data cumpărării. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. SSK 120 B2...
  • Page 43: Service-Ul

    Service-ul Service România Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro IAN 63745 Importator KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SSK 120 B2...
  • Page 45 Сервиз ......55 Вносител ......55 SSK 120 B2...
  • Page 46: Въведение

    Въведение Информация за това ръководство за обслужване Това ръководство за обслужване е важна със- тавна част от спортната слушалка SSK 120 B2 и ви дава важни указания за употребата по предназначение, безопасността, включването и обслужването на спортната слушалка. Запазете това ръководство за обслужване и...
  • Page 47: Предупредителни Указания

    Ако ситуацията не бъде избегната, тя може да доведе до материални щети. ► Спазвайте инструкциите на това преду- предително указание, за да избегнете материални щети. УКАЗАНИЕ ► Указанието дава допълнителна ин- формация, която улеснява работата с уреда. SSK 120 B2...
  • Page 48: Употреба По Предназначение

    умствени или двигателни способности не са в състояние да работят безопасно със спортната слушалка, могат да я използват само под надзора или ръководството на отговорно за тях лице. ■ Позволявайте на деца да използват спорт- ната слушалка само под надзор. SSK 120 B2...
  • Page 49 тези части е гарантирано, че ще изпълняват изискванията за безопасност. ■ Не предприемайте самоволни преустрой- ства или изменения на спортната слушалка. ■ Пазете спортната слушалка от влага и проникване на течности. ■ Не използвайте спортната слушалка в близост до открит огън. SSK 120 B2...
  • Page 50: Опасност От Увреждане На Слуха

    съответните ситуации. ► Не използвайте спортната слушалка, когато карате моторни превозни средства, велосипеди или в други ситу- ации, при които влошеното възприятие на шумовете от околната среда би могло да представлява опасност за вас самите или околните. SSK 120 B2...
  • Page 51: Употреба

    щайте към горещата линия на сервиза (виж глава „Гаранция и сервиз“). Изхвърляне на опаковката Опаковката предпазва уреда от повреди при транспортирането. Връщането на опаковката в системата за циркулация на материалите пести суровини и намалява образуването на отпадъци. SSK 120 B2...
  • Page 52: Обслужване

    Поставете дръжката на спортната слушал- ка 1 зад ухото и напаснете подвижната дръжка според формата на ухото си. (2, 3 ■ Натиснете леко възглавничката или 4) в ухото. ■ Постъпете по същия начин, за да поставите и другата спортна слушалка 1. SSK 120 B2...
  • Page 53: Свързване На Спортната Слушалка

    изцяло в гнездото на възпро- Чувате звуци извеждащия апарат. Пъхнете само от една- 3,5 mm жак изцяло в гнездото. та страна на Регулаторът за стерео ба- спортната ланс на възпроизвеждащия слушалка 1. апарат е изместен. Настрой- те го според желанието си. SSK 120 B2...
  • Page 54: Почистване

    (2, 3 или 4). Мийте възглавничките за ушите под течаща вода. Изсушавайте добре възглавничките за ушите. Пъхнете възглавничката върху спортната слушалка 1, едва след като тя изсъхне напълно. Съхранение 1 на ■ Съхранявайте спортната слушалка сухо място. SSK 120 B2...
  • Page 55: Изхвърляне

    Входна мощност макс. 60 mW Широколентово характерно 80 mV напрежение Щекер жак 3,5 mm Дължина на кабела 120 cm Тегло около 18 g Работна температура 5 - 35 °C Влажност на въздуха 5 - 85 % (без кондензация) SSK 120 B2...
  • Page 56: Гаранция

    тирани части. За евентуалните, налични още при закупуването повреди и недостатъци трябва да се съобщи веднага след разопако- ването, но най-късно два дена след датата на покупка. След като изтече гаранционният срок, ремонтите трябва да се заплащат. SSK 120 B2...
  • Page 57: Сервиз

    Сервиз Сервизно обслужване България Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл: kompernass@lidl.bg IAN 63745 Вносител KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SSK 120 B2...
  • Page 59 Σέρβις ......69 Εισαγωγέας ......69 SSK 120 B2...
  • Page 60: Εισαγωγή

    Εισαγωγή Πληροφορίες για αυτές τις οδηγίες χειρισμού Αυτές οι οδηγίες λειτουργίας είναι τμήμα των ακουστικών SSK 120 B2 και σας δίνουν σημαντικές υποδείξεις για τη σύμφωνη με τους κανονισμούς χρήση, την ασφάλεια, τη σύνδεση καθώς και το χειρισμό των ακουστικών.
  • Page 61: Υποδείξεις Προειδοποίησης

    αποφευχθεί αυτή η κατάσταση, μπορεί να συμβεί εμπράγματη ζημιά. ► Οι οδηγίες σε αυτή την υπόδειξη προ- ειδοποίησης πρέπει να τηρούνται, ώστε να αποφεύγονται εμπράγματες ζημιές. ΥΠΟΔΕΙΞΗ: ► Μία υπόδειξη χαρακτηρίζει επιπλέον πληροφορίες που διευκολύνουν τον χειρισμό της συσκευής. SSK 120 B2...
  • Page 62: Χρήση Σύμφωνη Με Τους Κανονισμούς

    ματικών ή κινητικών δυνατοτήτων τους δεν είναι σε θέση να χειριστούν με ασφάλεια τα ακουστικά, επιτρέπεται να τα χρησιμοποιούν μόνο υπό επιτήρηση ή υπό τις υποδείξεις μέσω ενός υπεύθυνου ατόμου. ■ Απαγορεύετε στα παιδιά τη χρήση των ακου- στικών μόνο υπό επιτήρηση. SSK 120 B2...
  • Page 63 εξασφαλίζεται ή εκπλήρωσ των ή απαιτήσεων ασφάλειας. ■ Μη διεξάγετε αυθαίρετες μετατροπές ή αλλα- γές στα ακουστικά. ■ Προστατεύετε τα ακουστικά από την υγρασία και από τη διείσδυση υγρών. ■ Μη λειτουργείτε τα ακουστικά κοντά σε φλόγες. SSK 120 B2...
  • Page 64: Κίνδυνος Βλαβών Στην Ακοή

    τα σήματα στις αντίστοιχες καταστάσεις. ► Μη χρησιμοποιείτε τα ακουστικά μέσα σε αυτοκίνητο, όταν οδηγείτε ποδήλατο ή σε άλλες καταστάσεις στις οποίες η επηρεαζόμενη αντιληπτικότητα θορύβων του περιβάλλοντος μπορεί να αποτελεί κίνδυνο για εσάς ή για άλλους. SSK 120 B2...
  • Page 65: Θέση Σε Λειτουργία

    του σέρβις (βλέπε Κεφάλαιο „Εγγύηση και σέρβις“). Απόρριψη της συσκευασίας Η συσκευασία προστατεύει τη συσκευή από φθορές κατά τη μεταφορά. Η επιστροφή της συσκευασίας στον κύκλο ροής υλικών εξοικονομεί πρώτες ύλες και μειώνει την ποσότητα των απορριμμάτων. SSK 120 B2...
  • Page 66: Χειρισμός

    πίσω από τα πτερύγια των αυτιών σας και προσαρμόστε το ευλύγιστο τόξο στο σχήμα των αυτιών σας. (2, 3 ή ■ Πιέστε τη μαλακή επένδυση αυτιού 4) ελαφρώς στο αυτί σας. ■ Ακολουθήστε την ίδια διαδικασία για να τοποθετήσετε και τα άλλα ακουστικά 1. SSK 120 B2...
  • Page 67: Σύνδεση Ακουστικών

    μπει πλήρως στην υποδοχή στη συσκευή αναπαραγωγής. Ακούτε μόνο Εισάγετε το βύσμα 3,5 χιλ. ήχους στη μια πλήρως στην υποδοχή. πλευρά των Ο ρυθμιστής εξισορρόπησης ακουστικών στέρεο στη συσκευή αναπα- ραγωγής έχει απορρυθμιστεί. Ρυθμίστε ανάλογα με τις προτιμήσεις σας . SSK 120 B2...
  • Page 68: Καθαρισμός

    Αφαιρέστε τα επιθέματα ( θαρισμό. Καθαρίζετε τα επιθέματα κάτω από ρέον νερό. Στεγνώστε τα επιθέματα καλά. Τοποθετήστε τα επιθέματα στα ακουστικά 1 μόνο αφού έχουν στεγνώσει πολύ καλά. Αποθήκευση 1 σε στεγνό ■ Αποθηκεύετε τα ακουστικά περιβάλλον. SSK 120 B2...
  • Page 69: Απόρριψη

    20 Hz - 20 kHz Απόδοση εισόδου Μέγ. 60 mW Τάση χαρακτηρισμού 80 mV ευρείας ζώνης Βύσμα Βύσμα 3,5 χιλ. Μήκος καλωδίου 120 εκ. Βάρος περ. 18 γρ. Θερμοκρασία 5 – 35 °C λειτουργίας Υγρασία 5 - 85 % (καμία συμπύκνωση) SSK 120 B2...
  • Page 70: Εγγύηση

    τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. Τα νομικά σας δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω αυτής της εγγύησης. Ο χρόνος εγγύησης δεν επεκτείνεται μέσω της εγγύησης. Αυτό ισχύει και για εξαρτήματα τα οποία έχουν αντικαταστα- θεί και επισκευαστεί. SSK 120 B2...
  • Page 71: Σέρβις

    Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης χρεώνονται οι εμφανιζόμενες επισκευές. Σέρβις Σέρβις Ελλάδα Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gr IAN 63745 Σέρβις Κύπρος Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.cy IAN 63745 Εισαγωγέας KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SSK 120 B2...

Table of Contents