Download Print this page

Advertisement

Quick Links

D
GEBRAUCHSANLEITUNG ANWENDUNGSBEREICH
Das Stative 083NW wurdet für den Einsatz von Scheinwerfern und Aufhellem für Film-, Foto- und
Konzertbeleuchtung gebaut.
WICHTIG -SICHERHEITSÜBERPRÜFUNG
- Maximales Ladegewicht: 45 kg.
- Bevor Sie das Stativ aufstellen, versichern Sie sich, das der Untergrund möglichst
horizontal ist.
- Stellen Sie das Wind-Up Stativ nie auf weichen oder losen Untergründen auf.
- Sollten Sie einen Leuchtenausleger (Abb. 2) verwenden, so achten Sie darauf, dass das
Gewicht so gut als möglich ausbalanciert ist.
- Bei Benützung im Freien sichern den Stativ mit den Sicherungsseilen (Art. 087WBK - Abb. 3)
1
2
AUFSTELLEN
UND
Öffnen Sie die Blockierschraube "A" (Abb. 1). Schieben Sie die Stativbeinverstrebungen in die
unterste Position und arretieren Sie die Schraube "A" wieder. Das Aufstellen geht Ihnen leichter
von der Hand, wenn Sie die Schraube"C" zuerst lösen.
Sollte der Boden nicht eben sein, so kann das Stativ mit Hilfe der Schraube "B" ausnivelliert
werden:
- lösen Sie die Schraube im Gegenuhrzeigersinn
- ziehen Sie den unteren Teil des Stativbeines heraus, bis das Wind-Up senkrecht steht.
- arretieren Sie die Schraube "B" im Uhrzeigersinn
Es ist wichtig, dass das Stativ senkrecht ausgerichtet wird, BEVOR es beladen wird.
2
BELADEN DES STATIVS
Um einen Scheinwerfer zu befestigen, setzen Sie ihn in den 1-1/8" Sockel am Stativende und
blockieren die Arretierschraube "D" (Abb. 2). Setzen Sie keine grossen Gegenstände wie z.B.
Grossreflektoren auf das Wind-Up Stativ, da diese eine grosse Angriffsfläche für den Wind bieten
und das Stativ zum Kippen bringen könnten.
Aus Gründen der höheren Stabilität ist zu empfehlen, dass Sie den 28 mm (1 1/8") Socket
benutzen, wenn schwere Gegenstände aufgesetzt werden.
4
HÖHENVERSTELLUNG
Bevor Sie die Höhe des Stativs verstellen, kontrollieren Sie die folgenden Punkte:
- ist das Stativ richtig aufgestellt und wurde auf die Bodenbeschaffenheit geachtet?
- sind die Scheinwerfer oder Ausleger richtig ausbalanciert und blockiert (Schraube "D")?
Lösen Sie die Blockierschraube "C" (Abb. 4) im Gegenuhrzeigersinn.
Um die Kurbel "E" zu lösen gehen Sie wie folgt vor:
- lösen Sie die Schraube "F" im Uhrzeigersinn
- kippen Sie die Kurbel nach unten.
- ziehen Sie die Schraube "F" im Gegenuhrzeigersinn an (fig. 5), damit die Kurbel in der
Arbeitsposition blockiert wird.
Jetzt können Sie die Kurbel "E" im Uhrzeigersinn drehen und die Stativsäulen werden
ausgefahren.
Falls beim Kurbeln Probleme auftauchen, so kontrollieren Sie folgende Punkte:
- ist die Schraube "C" gelöst?
- ist der aufgesetzte Scheinwerfer nicht zu schwer?
- weist eine der Stativsäulen Beschädigungen (z.B. vom Transport) auf?
- wird die Höhenverstellung durch Äste, Decken oder Balustraden blockiert oder sind d allfällig
angebrachte Sicherungsseile nicht gelöst worden?
Wenn die gewünschte Höhe erreicht ist, so blockieren Sie die Schraube "C" im Uhrzeigersinn.
Vergessen Sie auch nicht, das Stativ mit den Sicherungsseilen zu befestigen.
4
5
TIEFERSTELLEN DES WIND-UP STATIVS
UND
Bevor Sie mit dem Verstellen beginnen, versichern Sie sich, daß das Stativ oder die. Scheinwerfer
nirgendwo einhängen oder blockiert werden können (an Ästen, Balustraden, etc). Lösen Sie die
Blockierschraube "C" im Gegenuhrzeigersinn.
Drehen Sie die Kurbel "E" in Gegenuhrzeigersinn, bis der Säulenauszug die gewünschte Höhe
erreicht hat. Ziehen Sie danach die Schraube "C" wieder an.
Falls beim Runterkurbeln Probleme auftauchen, so kontrollieren Sie folgende Punkte:
- ist die Schraube "C" gelöst?
- wird die Höhenverstellung durch Äste, Decken oder Balustraden blockiert oder sind die allfällig
angebrachte Sicherungsseile nicht gelöst worden?
Sollte sich bei beladenem Zustand die Mittelsäule absenken, ohne dass dabei die Kurbel betätigt
wird, so muss die Bremse justiert werden. Drehen Sie dazu die Schraube "G" (Abb. 5) im
Uhrzeigersinn, bis die beladene Säule (mit gelöste Schraube "C") sicher arretiert ist.
E
INSTRUCCIONES DE USO
CAMPO DE APLICACION
El pie 083NW se ha costruido para la utilización de focos potentes y aclaradores en los sectores
de iluminación cine, fotografica y conciertos.
IMPORTANTE - ISPECCIÓN DE SEGURIDAD
- Carga máxima: 45 kg
- Antes de colocar el pie asegúrese que el suelo sea lo mas horizontal posible.
- No coloque nunca el pie Wind-Up en terreno blando o suelto.
- Si utiliza un braza para focos (fig. 2) cuide de guardar bien el equilibrio
(Solo para el uso en exteriores).
- El pie ha de asegurarse con las cuerdas Art. 087WBK - (fig. 3).
1
2
COLOCACION
Y
Abra el tornillo de bloqueo "A" (fig. 1).
Empuje los tirantes de las patas a la posición inferior y vuelva a fijar el tornillo "A".
La colocación será mais fácil si primero afloja el tornillo "C".
Si el suelo no es plano, el pie poede nivelarse con ayuda del tornillo "B":
- aflojar el tornillo en contra del sentido de las manecillas del reloj.
- tire de la parte inferior de la pata hasta que el Wind-Up esté en posición vertical.
- fije el tornillo "B" en sentido contrario.
Es esencial que el pie esté nivelado ANTES de ponerle un equipo encima.
2
CARGA DE SIE
Para fijar un foco colóquelo en el zócalo 1-1/8" superior y bloquee con el tornillo "D" (fig. 2).
No coloque objetos grandes sobre el pie, como por ej. reflectores grandes porque ofrecen
grandes superficies para el ataque del viento y el pie poede volcar.
Se recomienda usar el zócalo de 1 1/8" (28mm) hembra para cargas pesadas porque da más
estabilidad.
4
VARIACION DE ALTURA
Antes de variar la altura del pie controle los siguiente extremas:
- esta el pie correctamente colocado y se ha tenido en cuenta la naturaleza del suelo?
- los focos o el brazo estan bien equilibrados y fijados (tornillo "D")?
Suelte el tornillo "C" (fig. 4).
Para trabajar con la manivela "E" proceda como sigue:
- suelte el tornillo "F" en el sentido de las manecillas del reloj.
- doble la manivela hascia abajo.
- vuelva a apretar el tornillo "F" (fig. 5) para bloquear la manivela en la posición de trabajo.
Ahora podra girar la manivela "E" y se elevan las colunnas del pie.
Si surgen problemas accíonando la manivela controle los siquientes extremos:
- estan aflojado el tornillo "C"?
- el foco colocado na será demasiado pesado?
- alguna de las colunnas esta deteriorada (por ej. por el transporte)?
- a variación de la altura es obstaculizada por ramas, techos o barandillas o no se han soltado las
cuerdas de seguridad aplicadas?
Alcanzada la altura deseada bloquear el torníllo "C" en el sentido de las manecillas del reloj.
Olvide tampoco fijar el pie con los tirantes (cuerdas).
4
5
BAJAR EL PIE WIND-UP
Y
Antes de proceder asegúrese que el pie o los focos no estén anganchados ni bloqueados en
alguna parte (en ramas, barandillas, etc.).
Soltar el tornillo de bloqueo "C".
Gire la manivela "E" en contra del sentido de las manecillas del reloj hasta que la extensión de
colunna tenga la altura deseada. Vuelva a bloquear con el torníllo "C".
Caso de surgir problemas al bajar, examine los siguientes extremos:
- estan aflojado el tornillo "C"?
- es bloqueada la variación de altura por ramas, techos o barandillas o no se han soltado las
cuerdas de seguridad aplicadas?
Caso de que la columna central telescópica desciende si lleva paso pero sin accionar la manivela,
adjustar el freno apretando el tornillo "G" (fig. 5) en sentido del reloj hasta que la columna
permanezca en su posición con el peso del equipo y el mando "C" aflojado.
Cod. 083,87 - 09/04
Copyright © 2004 Manfrotto Bassano Italy
INSTRUCTIONS
083NW

Advertisement

loading

Summary of Contents for Manfrotto 083NW

  • Page 1 Das Stative 083NW wurdet für den Einsatz von Scheinwerfern und Aufhellem für Film-, Foto- und CAMPO DE APLICACION Konzertbeleuchtung gebaut. El pie 083NW se ha costruido para la utilización de focos potentes y aclaradores en los sectores de iluminación cine, fotografica y conciertos. WICHTIG -SICHERHEITSÜBERPRÜFUNG - Maximales Ladegewicht: 45 kg.
  • Page 2 The 083NW stand is designed to support luminaires for film and broadcast productions on Le pied 083NW est conçus pour être utilisés avec des èclairages. Lo stativo 083NW è stato concepito per supportare proiettori e fari per l’illuminazione di studi location or in the studio.