Page 1
SOUNDTOUCH ® WIRELESS LINK O W N E R ’ S G U I D E • B R U G E R V E J L E D N I N G B E D I E N U N G S A N L E I T U N G • G E B R U I K E R S H A N D L E I D I N G G U Í...
Page 2
I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S Please read and keep all safety and use instructions. Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 2.
Page 3
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this equipment.
Page 4
R E G U L AT O R Y I N F O R M AT I O N Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC and all other EU directive requirements. The complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance...
Getting Started Unpacking ..........................Placement guidelines ....................... 9 Cable options ........................10 Connecting the SoundTouch® Wireless Link to your audio system ....11 Option 1: Optical......................11 Option 2: AUX ......................12 Option 3: Analog ......................13 Connecting to AC power ....................14 Setting Up SoundTouch ®...
Page 7
Removing an AC power adapter ................. 29 SETUP connector ....................... 30 Appendix A: Using a Computer for Setup Before you begin ........................ 31 Setting up your SoundTouch® Wireless Link using a computer ...... 31 E N G L I S H - 7...
If any part of the product appears to be damaged, do not attempt to use it. Contact your authorized Bose dealer immediately or Bose customer service. Refer to the contact sheet in the carton. 8 - E N G L I S H...
SoundTouch® Wireless Link. Place your SoundTouch® Wireless Link outside and away from metal cabinets, and direct heat sources. • Place your SoundTouch® Wireless Link on its rubber base on a stable and level surface. • Do NOT place your SoundTouch® Wireless Link on top of audio/video equipment (receivers, TVs, etc.), or any other object that may generate heat.
G E T T I N G S TA R T E D Cable options Connect your SoundTouch® Wireless Link to your audio system using one of three cable options. The optical to mini-optical cable is the preferred method for connection.
1. Insert the optical end of the cable into the optical IN connector on your audio system. 2. Insert the other end into the connector on your SoundTouch® Wireless Link. E N G L I S H - 1 1...
1. Insert one end of the cable into the 3.5 mm AUX IN connector on your audio system. 2. Insert the other end into the connector on your SoundTouch® Wireless Link. 1 2 - E N G L I S H...
1. Insert the analog ends of the cable into the RCA (red and white) connectors on your audio system. 2. Insert the other end into the connector on your SoundTouch® Wireless Link. E N G L I S H - 1 3...
G E T T I N G S TA R T E D Connecting to AC power 1. Plug the power cord into the connector. 2. Plug the other end into a live AC power (mains) outlet. Note: If necessary, attach the AC power adapter for your region. 1 4 - E N G L I S H...
After you connect your SoundTouch® Wireless Link to power, download and install the SoundTouch® app onto a smartphone or tablet that is connected to your network. If you do not have a smartphone or tablet, use a computer on your network (see page 31).
• Amazon Kindle Fire users: download from the Amazon Appstore for Android Connect your SoundTouch® Wireless Link to your Wi-Fi® network After you download and install the app, connect your SoundTouch® Wireless Link to your network: 1. On your smartphone or tablet, select the SoundTouch® icon to open the app.
Wireless Link ® to an existing account If you have already set up SoundTouch® on another system, you do not need to download the SoundTouch® app again. 1. On your smartphone or tablet, select the SoundTouch® icon to open the app.
U S I N G T H E S O U N D T O U C H ® A P P After you set up the SoundTouch® app, you are ready to stream music and personalize your Presets. Getting help global.Bose.com/Support/STWL...
• You set Presets from the app. • If the Preset source is your music library, ensure the computer storing your music library is on and connected to the same network as your SoundTouch® Wireless Link. • You cannot set Presets to a Bluetooth® stream.
SoundTouch® Wireless Link. Note: You can also pair a device using the Soundtouch® app. Refer to the in-app help. Pairing your device 1. Press and hold the Bluetooth button until the Bluetooth indicator blinks blue.
® pairing list You can store up to eight paired devices in your SoundTouch® Wireless Link’s pairing list. 1. Press and hold for 10 seconds, until the Bluetooth indicator double-blinks white. 2. Delete your SoundTouch® Wireless Link from the Bluetooth list on your device.
SoundTouch® Wireless Link. 2. Insert the other end of the cable into the 3.5 mm connector on your device. 3. On your mobile device, select the SoundTouch® icon to open the app. 4. Select EXPLORE > AUX IN.
G E T T I N G S Y S T E M I N F O R M AT I O N System status indicators The front of your SoundTouch® Wireless Link has a series of indicators that show system status. Lights under the indicators glow according to system state (see page 24).
Solid white (bright) System is on and connected to Wi-Fi network Solid amber System is in setup mode Blinking fast amber Firmware error - Contact Bose customer service Networking disabled Bluetooth® indicator Indicator activity System state Blinking blue Ready to connect...
A D VA N C E D F E AT U R E S Disabling Wi-Fi capability ® Disabling Wi-Fi® also disables the Bluetooth® feature. 1. Press and hold the Control button (8 — 10 seconds). 2. When the Wi-Fi indicator turns off, release the Control button. Re-enabling Wi-Fi capability ®...
Cleaning • Clean the surface of your SoundTouch® Wireless Link with a soft, dry cloth. • Do not use any sprays near your SoundTouch® Wireless Link. Do not use any solvents, chemicals, or cleaning solutions containing alcohol, ammonia or abrasives.
• Secure all cables. • Verify the state of the system status indicators (see page 23). • Move your SoundTouch® Wireless Link and any paired systems away from possible interference (wireless routers, cordless phones, televisions, microwaves, etc.). • Move your SoundTouch® Wireless Link within the recommended range of your wireless router or mobile device for proper operation.
Page 28
• Unmute or increase volume on your mobile device. • Unplug the power cord; reconnect after one minute. • If your SoundTouch® Wireless Link is on top of audio/video equipment ( receivers, TVs, etc.), or any other object that may generate heat, move your SoundTouch Wireless Link to another location.
Link and returns it to original factory settings. Your SoundTouch® account and Presets still exist but are not associated with your SoundTouch® Wireless Link unless you use the same account to set it up again. 1. Unplug the power cable.
T R O U B L E S H O O T I N G SETUP connector connector is for service use and computer setup only (see page 31). Unless instructed, do not insert any cables into this connector. 3 0 - E N G L I S H...
A P P E N D I X A : U S I N G A C O M P U T E R F O R S E T U P You can set up your SoundTouch® Wireless Link using a computer rather than a smartphone or tablet.
Page 32
V I G T I G E S I K K E R H E D S I N S T R U K T I O N E R Læs og opbevar venligst alle sikkerheds- og brugsinstruktioner. Vigtige sikkerhedsinstruktioner 1.
Page 33
• Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet. • Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
Page 34
O P LY S N I N G E R O M R E G L E R Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF og alle andre krav i EU-direktiver. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på: www.Bose.com/compliance...
Page 36
Hent og installer SoundTouch®-app’en ..............16 Tilføjelse af SoundTouch® trådløst link til dit Wi-Fi®-netværk ....16 Tilføjelse af SoundTouch® trådløst link til en eksisterende konto....17 Tilføjelse af SoundTouch® trådløst link til et nyt netværk ........17 Brug af SoundTouch app’en ®...
Page 37
Fjernelse af en lysnetadapter ..................29 SETUP-stik ..........................30 Appendiks A: Brug af en computer til opsætningen Inden du starter ........................31 Konfiguration af SoundTouch® trådløst link ved hjælp af en computer ..31 D A N S K - 7...
3,5 mm hunstik til RCA-kabel Lysnetadapter (leveres kun i bestemte områder) Hvis nogle af systemets dele er beskadiget, skal du ikke forsøge at anvende dem. Kontakt straks din autoriserede Bose-forhandler eller Boses kundeservice. Se adresselisten i kassen. 8 - D A N S K...
Retningslinjer for placering For at undgå trådløs interferens skal andet trådløst udstyr holdes væk fra SoundTouch® trådløst link i en afstand på mellem 0,3 - 0,9 meter. Placer SoundTouch® trådløst link udenfor og væk fra metalskabe og direkte varmekilder. • Placer SoundTouch® trådløst link på sin gummibund og på en stabil og plan overflade.
S Å D A N K O M M E R D U I G A N G Kabelmuligheder Slut SoundTouch® trådløst link til dit lydsystem ved hjælp af en af disse tre kabelmuligheder. Det optiske til mini-optiske kabel foretrækkes til tilslutning.
Hvis stikket vender den forkerte vej, når det sættes i, kan stikket og/eller tilslutningsstikket blive beskadiget. 1. Sæt enden på det optiske kabel ind i det optiske IN-stik på dit lydsystem. 2. Sæt den anden ende i -stikket på SoundTouch® trådløst link. D A N S K - 1 1...
Brug 3,5 mm-stereokablet for at oprette en AUX-tilslutning. 1. Sæt den ene ende på kablet ind i 3,5 mm AUX IN-stikket på dit lydsystem. 2. Sæt den anden ende i -stikket på SoundTouch® trådløst link. 1 2 - D A N S K...
3,5 mm stereokabel. 1. Sæt de analoge ender af kablet i RCA-stikkene (rødt og hvidt) på dit lydsystem. 2. Sæt den anden ende i -stikket på SoundTouch® trådløst link. D A N S K - 1 3...
S Å D A N K O M M E R D U I G A N G Tilslutning af vekselstrøm 1. Sæt netledningen i -stikket. 2. Sæt den anden ende ind i en tændt stikkontakt. Bemærk: Tilslut eventuelt strømadapteren til dit område. 1 4 - D A N S K...
(se side 31). App’en guider dig igennem indstillingen af SoundTouch® trådløst link på dit netværk. Bemærk: Hvis du allerede har konfigureret SoundTouch® til et andet system, skal du gå til “Tilføjelse af SoundTouch® trådløst link til en eksisterende konto” på side 17.
• Amazon Kindle Fire-brugere: download fra Amazon Appstore for Android Tilføjelse af SoundTouch® trådløst link til dit Wi-Fi®- netværk Når du har downloadet og installeret app’en, skal du slutte SoundTouch® trådløst link til dit netværk: 1. Vælg ikonet SoundTouch® på din smartphone eller tablet for at starte app’en.
Page 47
® nyt netværk Hvis din netværksoplysninger ændrer sig, skal du føje SoundTouch® trådløst link til dit nye netværk. Du kan gøre dette ved at sætte SoundTouch® trådløst link i opsætningstilstand. 1. Vælg ikonet SoundTouch® icon på din smartphone eller tablet for at starte app’en.
B R U G A F S O U N D T O U C H ® A P P ’ E N Når du har indstillet SoundTouch® app’en, er du klar til at streame musik og tilpasse dine forudindstillinger.
1. Stream musik ved hjælp af app’en. 2. Mens musikken afspilles, skal du trykke og holde nede på en forudindstilling i app’en. Bemærk: Du kan finde oplysninger om brug af SoundTouch®-app’en til at indstille og ændre dine forudindstillinger i Hjælp-systemet i app’en.
SoundTouch® trådløst link. Inden du kan streame musik fra en mobil enhed, skal du parre enheden med SoundTouch® trådløst link. Bemærk: Du kan også parre en enhed ved hjælp af Soundtouch® app’en. Se hjælpen i app’en. Parring af din enhed 1.
Rydning af parringslisten til SoundTouch ® trådløst link Du kan gemme op til otte parrede enheder på parringslisten til SoundTouch® trådløst link. 1. Tryk og hold nede på i 10 sekunder, indtil Bluetooth-indikatoren dobbeltblinker hvidt. 2. Slet SoundTouch® trådløst link fra Bluetooth-listen på din enhed.
-stikket på SoundTouch® trådløst link. 2. Sæt den anden ende af kablet i 3,5 mm stikket på din enhed. 3. På din mobile enhed skal du vælge ikonet SoundTouch® icon for at åbne app’en. 4. Vælg UDFORSK > AUX IN.
S Å D A N FÅ R D U S Y S T E M O P LY S N I N G E R Systemstatusindikatorer Forsiden på SoundTouch® trådløst link har en række indikatorer, der viser systemstatus. Lamperne under indikatorerne lyser og viser systemets tilstand (se side 24).
Strømbesparelsestilstand og har forbindelse til Wi-Fi-netværk Lyser hvidt (klart) Systemet er tændt og har forbindelse til Wi-Fi-netværk Lyser gult konstant Systemet er i opsætningstilstand Blinker hurtigt gult Firmwarefejl - kontakt Bose kundeservice Slukket Netværk deaktiveret Bluetooth®-indikator Indikatoraktivitet Systemtilstand Blinker blåt...
AVA N C E R E D E F U N K T I O N E R Deaktivering af Wi-Fi -funktion ® Deaktivering af Wi-Fi® deaktiverer også Bluetooth®-funktionen. 1. Tryk og hold nede på Control-knappen (8 — 10 sekunder). 2.
P L E J E O G V E D L I G E H O L D E L S E Rengøring • Rengør overfladen på SoundTouch® trådløst link med en blød, tør klud. • Brug ikke spraydåser i nærheden af SoundTouch® trådløst link. Brug ikke opløsningsmidler, kemikalier eller rengøringsmidler, der indeholder sprit, ammoniak...
• Flyt SoundTouch® trådløst link og eventuelle parrede systemer væk fra mulig interferens (trådløse routere, trådløse telefoner, tv’er, mikrobølgeovne, etc.). • Flyt SoundTouch® trådløst link inden for det anbefalede område for din trådløse router eller mobile enhed for at få den bedst egnede drift.
Page 58
• Hvis SoundTouch® trådløst link sættes øverst på lyd/video-udstyr (modtagere, tv, etc.), eller enhver anden genstand, der kan generere varme, skal du flytte SoundTouch trådløst link til en anden placering. • Genstart din mobile enhed eller computer og din router.
Fabriksnulstilling rydder alle kilde- og netværksindstillinger fra SoundTouch® trådløst link og sætter dem tilbage til de oprindelige fabriksindstillinger. Din SoundTouch®-konto og forudindstillinger findes stadig, men er ikke knyttet til SoundTouch® trådløst link, medmindre du bruger den samme konto til konfigurationen.
F E J L F I N D I N G SETUP-stik -stikket er kun til servicebrug og computerkonfiguration (se side 31). Sæt ikke nogle kabler i dette stik, medmindre du får besked på det. 3 0 - D A N S K...
APPENDIKS A: BRUG AF EN COMPUTER TIL OPSÆTNINGEN Du kan konfigurere SoundTouch® trådløst link ved hjælp af en computer i stedet for en smartphone eller tablet. Inden du starter • Sæt SoundTouch® trådløst link ved siden af din computer. • Sørg for, at din computer er tilsluttet dit Wi-Fi®-netværk.
Page 62
W I C H T I G E S I C H E R H E I T S H I N W E I S E Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. Wichtige Sicherheitshinweise 1.
Page 63
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Page 64
Z U L A S S U N G E N U N D K O N F O R M I TÄT Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/CE und weitere EU-Richtlinien erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter: www.Bose.com/compliance...
Page 65
Dieses Produkt beinhaltet Spotify-Software, die Lizenzen von Fremdfirmen unterliegt, die hier zu finden sind: www.spotify.com/connect/third-party-licenses Spotify ist eine eingetragene Marke von Spotify AB. SoundTouch und das Design des Hinweises auf die Drahtlosfunktion sind Marken der Bose Corporation in den USA und anderen Ländern. Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance®.
Page 66
SoundTouch®-App herunterladen und installieren ..........16 SoundTouch® Wireless Link mit dem Wi-Fi®-Netzwerk verbinden ..16 Hinzufügen des SoundTouch® Wireless Link zu einem vorhandenen Konto ............................17 Verbinden des SoundTouch® Wireless Link mit einem neuen Netzwerk ..17 Verwenden der SoundTouch -App ®...
Page 67
Zurücksetzen des SoundTouch® Wireless Link ............29 Entfernen eines Netzadapters ..................29 SETUP-Anschluss ....................... 30 Anhang A: Verwenden eines Computers zum Einrichten Bevor Sie beginnen ......................31 Einrichten des SoundTouch® Wireless Link mithilfe eines Computers ..31 D E U T S C H - 7...
Page 68
Verwenden Sie das Produkt nicht, falls Sie den Eindruck haben, dass Teile davon beschädigt sind. Wenden Sie sich umgehend an den autorisierten Fachhandel oder den Kundendienst von Bose. Ein Blatt mit Kontaktinformationen finden Sie im Karton. 8 - D E U T S C H...
SoundTouch® Wireless Link entfernt aufstellen. Stellen Sie den SoundTouch® Wireless Link nicht in Metallschränke und von direkten Wärmequellen entfernt auf. • Stellen Sie den SoundTouch® Wireless Link mit den Gummifüßen auf eine stabile und ebene Fläche. • Stellen Sie den SoundTouch® Wireless Link NICHT auf Audio-/Videogeräte (Receiver, Fernsehgerät usw.) oder andere Gegenstände, die Hitze erzeugen können.
E R S T E S C H R I T T E Kabeloptionen Schließen Sie den SoundTouch® Wireless Link mit einer der drei Kabeloptionen an das Audiosystem an. Das Optisch-zu-mini-optisch-Kabel ist die bevorzugte Anschlussmethode. Hinweis: Das Produkt wird mit drei Kabeln geliefert. Verwenden Sie nur eine Anschlussoption.
® Link an das Audiosystem Schließen Sie nach dem Anschließen des Audiosystems das andere Ende des Audiokabels an den SoundTouch® Wireless Link an. Hinweis: Verwenden Sie nur eine Anschlussoption. Option 1: Optisch Das Optisch-zu-mini-optisch-Kabel ist die bevorzugte Anschlussmöglichkeit an Ihr System.
1. Schließen Sie das eine Ende des Kabels an den 3,5 mm AUX IN-Anschluss am Audiosystem an. 2. Schließen Sie das andere Ende an den Anschluss am SoundTouch® Wireless Link an. 1 2 - D E U T S C H...
1. Schließen Sie das analoge Ende des Kabels an die Cinch-Anschlüsse (rot und weiß) am Audiosystem an. 2. Schließen Sie das andere Ende an den Anschluss am SoundTouch® Wireless Link an. D E U T S C H - 1 3...
E R S T E S C H R I T T E Anschluss an das Stromnetz 1. Schließen Sie das Netzkabel an den Anschluss 2. Schließen Sie den anderen Stecker des Netzkabels an eine stromführende Netzsteckdose an. Hinweis: Verwenden Sie, falls nötig, den Netzadapter für Ihre Region. 1 4 - D E U T S C H...
Netzwerk verbunden ist, herunterladen und installieren. Wenn Sie kein Smartphone oder Tablet haben, verwenden Sie einen Computer in Ihrem Netzwerk (siehe Seite 31). Die App führt Sie durch das Einrichten des SoundTouch® Wireless Link in Ihrem Netzwerk. Hinweis: Wenn Sie SoundTouch® bereits für ein anderes System eingerichtet haben, sehen Sie unter „Hinzufügen des SoundTouch®...
• Amazon Kindle Fire-Benutzer: Download vom Amazon Appstore für Android SoundTouch® Wireless Link mit dem Wi-Fi®-Netzwerk verbinden Nach dem Herunterladen und der Installation der App verbinden Sie den SoundTouch® Wireless Link mit Ihrem Netzwerk. 1. Wählen Sie auf Ihrem Smartphone oder Tablet das Symbol SoundTouch®...
Netzwerk Wenn sich Ihre Netzwerkinformationen ändern, fügen Sie den SoundTouch® Wireless Link zum neuen Netzwerk hinzu. Sie können dies tun, indem Sie den SoundTouch® Wireless Link in den Setup-Modus versetzen. 1. Wählen Sie auf Ihrem Smartphone oder Tablet das Symbol SoundTouch®...
Sie ihn von jedem Smartphone oder Tablet im selben Netzwerk aus steuern. 1. Verbinden Sie das Mobilgerät mit demselben Netzwerk wie den SoundTouch® Wireless Link. 2. Laden Sie die SoundTouch®-App auf das Mobilgerät herunter und installieren Sie sie (siehe Seite 15). 1 8 - D E U T S C H...
• Wenn die Preset-Quelle Ihre Musikbibliothek ist, vergewissern Sie sich, dass der Computer, auf dem Sie Ihre Musikbibliothek speichern, eingeschaltet und mit demselben Netzwerk wie der SoundTouch® Wireless Link verbunden ist. • Sie können keine Presets für einen Bluetooth®-Stream einstellen.
2. Schalten Sie auf Ihrem Gerät die Bluetooth-Funktion ein. Tipp: Das Bluetooth-Menü finden Sie normalerweise im Einstellungen-Menü. 3. Wählen Sie Ihren SoundTouch® Wireless Link aus der Geräteliste aus. Sobald er verbunden ist, leuchtet die Bluetooth-Anzeige weiß. 2 0 - D E U T S C H...
1. Halten Sie zehn Sekunden lang gedrückt, bis die Bluetooth-Anzeige zweimal weiß blinkt. 2. Löschen Sie den SoundTouch® Wireless Link aus der Bluetooth-Liste auf Ihrem Gerät. Verwenden der SoundTouch®-App Sie können die Abstimmliste auch mithilfe der App löschen. 1. Wählen Sie auf Ihrem Mobilgerät das SoundTouch®-Symbol , um die App zu öffnen.
3. Wählen Sie auf Ihrem Mobilgerät das SoundTouch®-Symbol , um die App zu öffnen. 4. Wählen Sie ERKUNDEN > AUX IN. Der SoundTouch® Wireless Link befindet sich jetzt im AUX-Modus. 2 2 - D E U T S C H...
A B R U F E N D E R S Y S T E M I N F O R M AT I O N E N Systemstatusanzeigen An der Vorderseite des SoundTouch® Wireless Link befinden sich eine Reihe von Anzeigen, die den Systemstatus anzeigen. Die Lämpchen unter den Anzeigen leuchten entsprechend dem Systemzustand (siehe Seite 24).
Leuchtet weiß (dunkel) Energiesparmodus und mit dem Wi-Fi-Netzwerk verbunden Leuchtet weiß (hell) System ist eingeschaltet und mit dem Wi-Fi-Netzwerk verbunden Gelb System ist im Setup-Modus Schnelles gelbes Blinken Firmware-Fehler – Wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst Vernetzung deaktiviert Bluetooth®-Anzeige Anzeigeaktivität Systemzustand...
E R W E I T E R T E F U N K T I O N E N Deaktivieren der Wi-Fi -Funktion ® Bei Deaktivieren von Wi-Fi® wird auch die Bluetooth®-Funktion deaktiviert. 1. Halten Sie die Steuer-Taste gedrückt (8 - 10 Sekunden). 2.
P F L E G E U N D WA R T U N G Reinigung • Reinigen Sie die Oberfläche des SoundTouch® Wireless Link mit einem weichen, trockenen Tuch. • Verwenden Sie keine Sprühdosen in der Nähe des SoundTouch® Wireless Link.
• Schließen Sie alle Kabel fest an. • Prüfen Sie den Zustand der Systemstatusanzeigen (siehe Seite 23). • Stellen Sie den SoundTouch® Wireless Link und alle abgestimmten Systeme von möglichen Störquellen weg (z. B. drahtlose Router, kabellose Telefone, Fernsehgeräte, Mikrowellengeräte usw.).
Page 88
• Wenn der SoundTouch® Wireless Link auf Audio-/Videogeräten (Receiver, Fernsehgerät usw.) oder einem anderen Gegenstand steht, der Hitze erzeugen kann, stellen Sie den SoundTouch Wireless Link an einen anderen Ort. • Starten Sie Ihr Mobilgerät oder Ihren Computer und Router neu.
Ein Zurücksetzen des Systems löscht alle Quellen- und Netzwerkeinstellungen vom SoundTouch® Wireless Link und stellt die werkseitigen Originaleinstellungen wieder her. Ihr SoundTouch®-Konto und Ihre Presets sind noch vorhanden, sind aber nur mit dem SoundTouch® Wireless Link verbunden, wenn Sie dasselbe Konto zum erneuten Einrichten verwenden.
F E H L E R B E H E B U N G SETUP-Anschluss Der Anschluss dient nur zur Verwendung bei Servicearbeiten und beim Einrichten des Computers (siehe Seite 31). Schließen Sie keine Kabel an diesen Anschluss an, außer Sie werden dazu aufgefordert. 3 0 - D E U T S C H...
ANHANG A: VERWENDEN EINES COMPUTERS ZUM EINRICHTEN Sie können den SoundTouch® Wireless Link eines Computers statt eines Smartphones oder Tablets einrichten. Bevor Sie beginnen • Stellen Sie den SoundTouch® Wireless Link neben Ihren Computer. • Vergewissern Sie sich, dass sich Ihr Computer im Wi-Fi®-Netzwerk befindet.
Page 92
B E L A N G R I J K E V E I L I G H E I D S I N S T R U C T I E S Lees alle veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze. Belangrijke veiligheidsinstructies 1.
Page 93
• Neem voor hulp contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
Page 94
W E T T E L I J K V E R P L I C H T E I N F O R M AT I E Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG en alle andere vereisten van de EU-richtlijnen.
Page 95
Dit product bevat Spotify-software die is onderworpen aan licenties van derden die hier worden vermeld: www.spotify.com/connect/third-party-licenses Spotify is een gedeponeerd handelsmerk van Spotify AB. SoundTouch en het ontwerp van de mededeling omtrent draadloos gebruik zijn handelsmerken van Bose Corporation in de VS en andere landen. Wi-Fi is een gedeponeerd handelsmerk van Wi-Fi Alliance®.
Page 96
De SoundTouch®-app downloaden en installeren ..........16 De SoundTouch® Wireless Link verbinden met je Wi-Fi®-netwerk ..16 De SoundTouch® Wireless Link toevoegen aan een bestaand account ..17 De SoundTouch® Wireless Link verbinden met een nieuw netwerk ....17 De SoundTouch -app gebruiken ®...
Page 97
I N H O U D De koppellijst van de SoundTouch® Wireless Link wissen ......... 21 De SoundTouch®-app gebruiken ................21 Een apparaat met een kabel aansluiten Een kabel gebruiken om een apparaat aan te sluiten ......... 22 Informatie over het systeem ophalen Indicatorlampjes voor de systeemstatus ..............
Page 98
(alleen in bepaalde regio’s) Als een deel van het product beschadigd lijkt te zijn, mag dit niet worden gebruikt. Neem onmiddellijk contact op met een erkende Bose-dealer of de Bose-klantenservice. Zie het blad met contactgegevens in de doos. 8 - N E D E R L A N D S...
30 tot 90 cm van de SoundTouch® Wireless Link. Plaats de SoundTouch® Wireless Link niet in of in de buurt van metalen kasten en directe warmtebronnen. • Plaats de SoundTouch® Wireless Link op de rubberen voet op een stabiele en vlakke ondergrond.
A A N D E S L A G Kabelopties Sluit de SoundTouch® Wireless Link met een van de drie kabels aan op je audiosysteem. De optisch-naar-mini-optisch-kabel verdient de voorkeur voor aansluiting op je systeem. Opmerking: Dit product wordt geleverd met drie kabels. Gebruik slechts één aansluitoptie.
® op je audiosysteem Nadat je de audiokabel hebt aangesloten op je audiosysteem, sluit je het andere uiteinde aan op de SoundTouch® Wireless Link. Opmerking: Gebruik slechts één aansluitoptie. Optie 1: Optisch De optisch-naar-mini-optisch-kabel verdient de voorkeur voor aansluiting op je systeem.
1. Steek het ene uiteinde van de kabel in de 3,5 mm AUX IN-aansluiting van je audiosysteem. 2. Steek het andere uiteinde in de aansluiting van de SoundTouch® Wireless Link. 1 2 - N E D E R L A N D S...
1. Steek de analoge uiteinden van de kabel in de tulpaansluitingen (rood en wit) van je audiosysteem. 2. Steek het andere uiteinde in de aansluiting van de SoundTouch® Wireless Link. N E D E R L A N D S - 1 3...
A A N D E S L A G Aansluiten op het lichtnet 1. Sluit het netsnoer aan op de aansluiting 2. Sluit het andere uiteinde aan op een werkend stopcontact. Opmerking: Sluit zo nodig de wisselstroomadapter voor je regio aan. 1 4 - N E D E R L A N D S...
Als je geen smartphone of tablet hebt, gebruik dan een computer in je netwerk (zie pagina 31). De app voert je door de configuratie van de SoundTouch® Wireless Link in het netwerk. Opmerking: Als je SoundTouch® al voor een ander systeem geïnstalleerd hebt, raadpleeg dan “De SoundTouch®...
• Amazon Kindle Fire-gebruikers: download uit de Amazon Appstore voor Android De SoundTouch® Wireless Link verbinden met je Wi-Fi®- netwerk Nadat je de app hebt gedownload en geïnstalleerd, verbind je de SoundTouch® Wireless Link met je netwerk: 1. Selecteer het SoundTouch®-pictogram op je smartphone of tablet om de app te openen.
Page 107
® met een nieuw netwerk Als je netwerkgegevens veranderen, voeg je de SoundTouch® Wireless Link toe aan je nieuwe netwerk. Hiervoor stel je de SoundTouch® Wireless Link in op de installatiemodus. 1. Selecteer het SoundTouch®-pictogram op je smartphone of tablet om de app te openen.
Nadat je de SoundTouch® Wireless Link in je Wi-Fi®-thuisnetwerk hebt geïnstalleerd, kun je deze bedienen vanaf elke smartphone of tablet in hetzelfde netwerk. 1. Verbind het mobiele apparaat met hetzelfde netwerk als de SoundTouch® Wireless Link. 2. Download en installeer de SoundTouch®-app op het mobiele apparaat (zie pagina 15).
1. Stream muziek met de app. 2. Terwijl de muziek wordt afgespeeld, houd je een voorkeursinstelling in de app ingedrukt. Opmerking: Voor informatie over het gebruik van de SoundTouch®-app om je voorkeursinstellingen in te stellen en te wijzigen, raadpleeg je het Help-systeem in de app.
B L U E T O O T H ® -T E C H N O L O G I E Met de draadloze Bluetooth®-technologie kun je muziek vanaf smartphones, tablets, computers of andere apparaten met Bluetooth streamen naar je SoundTouch® Wireless Link. Voordat je muziek kunt streamen van een mobiel apparaat, moet je het apparaat met de SoundTouch®...
Een apparaat opnieuw verbinden Druk op de Bluetooth-knop . Het Bluetooth-lampje knippert wit. De SoundTouch® Wireless Link probeert opnieuw verbinding te maken met het apparaat waarmee deze het laatst was verbonden. Opmerking: Het apparaat moet zich binnen het bereik bevinden en zijn ingeschakeld.
3. Selecteer het SoundTouch®-pictogram op je mobiele apparaat om de app te openen. 4. Selecteer VERKENNEN > AUX IN. De SoundTouch® Wireless Link staat nu in de AUX-modus. 2 2 - N E D E R L A N D S...
I N F O R M AT I E O V E R H E T S Y S T E E M O P H A L E N Indicatorlampjes voor de systeemstatus De voorkant van de SoundTouch® Wireless Link is voorzien van een reeks indicatorlampjes die de status van het systeem aangeven. De lampjes onder de indicators lichten op naargelang de status van het systeem (zie pagina 24).
Continu wit (helder) Het systeem staat aan en is verbonden met het Wi-Fi-netwerk Continu oranje Het systeem staat in de installatiemodus Snel knipperend oranje Firmwarefout - neem contact op met de klantenservice van Bose Netwerk uitgeschakeld Bluetooth®-indicatorlampje Indicatoractiviteit Status van het systeem...
G E AVA N C E E R D E F U N C T I E S Wi-Fi -functionaliteit uitschakelen ® Als je Wi-Fi® uitschakelt, wordt ook de Bluetooth®-functie uitgeschakeld. 1. Houd de bedieningsknop 8 tot 10 seconden ingedrukt. 2.
V E R Z O R G I N G E N O N D E R H O U D Schoonmaken • Maak de buitenkant van de SoundTouch® Wireless Link schoon met een zachte droge doek. • Gebruik geen spuitbussen in de buurt van de SoundTouch® Wireless Link. Gebruik geen oplosmiddelen, chemicaliën of schoonmaakproducten die alcohol, ammoniak of...
(draadloze routers, draadloze telefoons, televisies, magnetrons etc.) bevinden. • Plaats de SoundTouch® Wireless Link binnen het aanbevolen bereik van je draadloze router of mobiele apparaat om te zorgen dat hij goed werkt.
Page 118
• Installeer eerst de SoundTouch®-app en voer alle systeemupdates uit. audio afspelen • Koppel een apparaat (zie pagina 20). • Wis de koppellijst van de SoundTouch® Wireless Link (zie pagina 21). • Probeer een ander apparaat te koppelen. Op je mobiele apparaat: •...
SoundTouch® Wireless Link gewist en worden de oorspronkelijke fabrieksinstellingen hersteld. Je SoundTouch®-account en voorkeursinstellingen bestaan nog wel, maar zijn niet aan de SoundTouch® Wireless Link gekoppeld, tenzij je hetzelfde account gebruikt om de SoundTouch® Wireless Link opnieuw te installeren. 1. Koppel het netsnoer los.
P R O B L E M E N O P L O S S E N SETUP-aansluiting -aansluiting is alleen bedoeld voor onderhoudsgebruik en computerinstallatie (zie pagina 31). Sluit geen kabels op deze aansluiting aan, tenzij je daartoe wordt geïnstrueerd.
Wireless Link installeren ® met een computer Tijdens de installatie vraagt de app je om de SoundTouch® Wireless Link tijdelijk met een USB-kabel op de computer aan te sluiten. Opmerking: Sluit de USB-kabel niet aan voordat de app de instructie hiervoor geeft.
Page 122
I N S T R U C C I O N E S I M P O R TA N T E S D E S E G U R I D A D Lea y conserve todas las instrucciones de uso y seguridad. Instrucciones importantes de seguridad 1.
Page 123
• Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente del cual el receptor está conectado. • Consulte con el distribuidor o con un técnico en radio o televisión experimentado para obtener ayuda. Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Page 124
I N F O R M A C I Ó N R E G U L AT O R I A Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 1999/5/EC y con todos los demás requisitos de directivas de la UE.
Page 125
Spotify es una marca comercial registrada de Spotify AB. SoundTouch y el diseño de la nota inalámbrica son marcas comerciales de Bose Corporation en los EE. UU. y otros países. Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance®.
Page 126
Introducción Desembalar .......................... Pautas de colocación ....................... 9 Opciones de cables ......................10 Conexión del SoundTouch® Wireless Link a su sistema de audio ....11 Opción 1: Cable ......................11 Opción 2: AUX ......................12 Opción 3: analógico ....................13 Conexión al suministro de CA ..................
Page 127
Desconexión de un adaptador de alimentación de CA ........29 Conector SETUP ......................... 30 Apéndice A: Uso de una computadora para la configuración Antes de comenzar ......................31 Configuración de su SoundTouch® Wireless Link con una computadora ..31 E S P A Ñ O L - 7...
Page 128
Si cualquier parte del producto parece dañada, no intente usarlo. Comuníquese con un representante autorizado de Bose de inmediato o al Servicio al cliente de Bose. Remítase a la hoja de contacto que se encuentra en la caja. 8 - E S P A Ñ O L...
Pautas de colocación Para evitar la interferencia, mantenga otros equipos inalámbricos a 1 – 3 pies (0,3 – 0,9 cm) de distancia de su SoundTouch® Wireless Link. Coloque el SoundTouch® Wireless Link fuera y lejos de gabinetes metálicos y fuentes de calor directo.
I N T R O D U C C I Ó N Opciones de cables Conecte el SoundTouch® Wireless Link a su sistema de audio con una de las tres opciones de cable. El método de conexión de cable óptico a mini-óptico es el preferido.
1. Inserte el extremo óptico del cable en el conector IN óptico en el sistema de audio. 2. Inserte el otro extremo en el conector de su SoundTouch® Wireless Link. E S P A Ñ O L - 1 1...
1. Inserte un extremo del cable en el conector AUX IN de 3,5 mm en el sistema de audio. 2. Inserte el otro extremo en el conector de su SoundTouch® Wireless Link. 1 2 - E S P A Ñ O L...
1. Inserte los extremos analógicos del cable en los conectores RCA (rojo y blanco) en su sistema de audio. 2. Inserte el otro extremo en el conector de su SoundTouch® Wireless Link. E S P A Ñ O L - 1 3...
I N T R O D U C C I Ó N Conexión al suministro de CA 1. Enchufe el cable de corriente en el conector 2. Enchufe el otro extremo a una salida viva de CA (red eléctrica). Nota: Si es necesario, conecte el adaptador de alimentación de CA correspondiente a su región.
Si no tiene un teléfono inteligente o una tableta, use una computadora conectada a la red (vea la página 31). La aplicación lo guía durante la configuración de SoundTouch® Wireless Link en su red. Nota: Si ya configuró SoundTouch® para otro sistema, vea la “Agregar el SoundTouch®...
2. Siga las instrucciones en la aplicación para completar la configuración, incluida la creación de una cuenta de SoundTouch®, al agregar una biblioteca de música y servicios de música. 1 6 - E S P A Ñ O L...
Page 137
® una red nueva Si la información de red cambia, agregue el SoundTouch® Wireless Link a su red nueva. Puede hacerlo estableciendo el SoundTouch® Wireless Link en modo de configuración. 1. En el teléfono inteligente o la tableta, seleccione el icono SoundTouch®...
® desde otro teléfono inteligente o tableta Una vez que haya configurado el SoundTouch® Wireless Link en su red Wi-Fi® doméstica, puede controlarlo desde cualquier teléfono inteligente o tableta en la misma red. 1. Conecte el dispositivo móvil a la misma red que su SoundTouch® Wireless Link.
2. Mientras se reproduce música, mantenga presionado un ajuste predefinido en la aplicación. Nota: Para obtener información sobre el uso de la aplicación SoundTouch® para ajustar y cambiar los ajustes predefinidos, consulte la ayuda de la aplicación. Reproducción de un ajuste predefinido Una vez que personalice los ajustes predefinidos, presione un ajuste predefinido en la aplicación para reproducirlo.
2. En el dispositivo, active la función Bluetooth. Sugerencia: Generalmente, el menú Bluetooth se encuentra en el menú Configuración. 3. Seleccione su SoundTouch® Wireless Link en la lista de dispositivos. Una vez que esté conectado, el indicador de Bluetooth se ilumina de blanco sin parpadeo.
10 segundos hasta que el indicador de Bluetooth parpadee dos veces de color blanco. 2. Elimine el SoundTouch® Wireless Link de la lista Bluetooth en el dispositivo. Uso de la aplicación SoundTouch® También puede borrar la lista de dispositivos conectados con la aplicación.
2. Inserte el otro extremo del cable en el conector de 3,5 mm en el dispositivo. 3. En el dispositivo móvil, seleccione el icono SoundTouch® para abrir la aplicación. 4. Seleccione EXPLORAR > AUX IN. El SoundTouch® Wireless Link ahora se encuentra en modo AUX. 2 2 - E S P A Ñ O L...
O B T E N C I Ó N D E I N F O R M A C I Ó N D E L S I S T E M A Indicadores de estado del sistema La parte anterior del SoundTouch® Wireless Link tiene una serie de indicadores que muestran el estado del sistema. Las luces debajo de los indicadores se iluminan según el estado del sistema (vea la página 24).
Color blanco (brillante) Sistema encendido y conectado a la red Wi-Fi Ámbar sin parpadeo Sistema en modo de configuración Ámbar intermitente rápido Error de firmware - Contactar al servicio técnico de Bose Apagado Red desactivada Indicador Bluetooth® Actividad del indicador...
F U N C I O N E S AVA N Z A D A S Desactivación de la función Wi-Fi ® La desactivación de Wi-Fi® también desactiva la función Bluetooth®. 1. Mantenga presionado el botón Control (de 8 a 10 segundos). 2.
Para obtener más ayuda sobre el uso de SoundTouch® Wireless Link: • Visite global.Bose.com/Support/STWL • Comuníquese con el servicio al cliente de Bose. Remítase a la hoja de contacto que se encuentra en la caja. Información de la garantía limitada El SoundTouch®...
Si continúa experimentando problemas, consulte “Soluciones comunes” antes de comunicarse con el servicio de atención al cliente de Bose®. Esta tabla está diseñada para ayudarlo a identificar y corregir problemas que puedan ocurrir con su producto Bose.
Page 148
• Desenchufe el cable de corriente, vuelva a conectarlo después de un minuto. • Si SoundTouch® Wireless Link se encuentra entre los primeros equipos de audio/video (receptores, TV, etc.) o cualquier otro objeto que pueda generar calor, mueva el SoundTouch® Wireless Link a otra ubicación.
SoundTouch® Wireless Link y restablece la configuración original. La cuenta y los ajustes predefinidos de SoundTouch® todavía existen pero no están asociados con el SoundTouch® Wireless Link a menos que use la misma cuenta para configurarlo otra vez.
S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S Conector SETUP El conector solo se usa para servicio y para la configuración de la computadora (vea la página 31). A menos que se lo ordenen, no inserte ningún cable en este conector. 3 0 - E S P A Ñ...
• Asegúrese de que la computadora se encuentre en su red Wi-Fi®. • Obtenga un cable USB A a USB Micro B (no suministrado). Nota: El conector USB de la parte posterior del SoundTouch® Wireless Link solo sirve para configurar la computadora. El conector USB no está diseñado para cargar teléfonos inteligentes, tabletas, dispositivos similares, o el mismo SoundTouch®...
Page 152
TÄ R K E I TÄ T U R VA L L I S U U S O H J E I TA Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Tärkeitä turvallisuusohjeita 1. Lue nämä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3.
Page 153
• Kytke laite ja vastaanotin eri virtapiireissä oleviin pistorasioihin. • Kysy neuvoa jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- tai tv-asentajalta. Tähän laitteeseen tehtävät Bose Corporationin hyväksymättömät muutokset voivat mitätöidä käyttäjälle annetun luvan käyttää tätä laitetta. Laite täyttää FCC:n sääntöjen kohdan 15 ja Industry Canadan luvanvaraisuutta koskevat RSS-standardit. Käytön edellytyksenä...
Page 154
S Ä Ä N T Ö M Ä Ä R ÄY S T I E D O T Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 1999/5/CE (R&TTE-direktiivi) sekä muiden EU-direktiivien olennaiset vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance. Tämä symboli merkitsee, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan se on toimitettava kierrätykseen.
Page 156
Vaihtoehto 3: Analoginen ..................13 Virran kytkeminen ......................14 SoundTouch -valmistelut ® SoundTouch® Wireless Link -sovittimen lisääminen Wi-Fi®-verkkoon ... 15 SoundTouch®-sovelluksen lataaminen ja asentaminen........16 SoundTouch® Wireless Link -sovittimen yhdistäminen Wi-Fi®-verkkoon ......................16 SoundTouch® Wireless Link -sovittimen lisääminen aiemmin luotuun tiliin ......................... 17 SoundTouch®...
Page 157
S I S Ä LT Ö Laitteen yhdistäminen uudelleen................. 21 Laitteen Bluetooth-ominaisuuden käyttäminen ..........21 SoundTouch® Wireless Link -sovittimen laitepariluettelon tyhjentäminen .. 21 SoundTouch®-sovelluksen käyttäminen ............21 Laitteen liittäminen johdolla Laitteen liittäminen johdolla ..................22 Järjestelmän tietojen saaminen Järjestelmän tilamerkkivalot ..................23 Wi-Fi®-merkkivalo...
A L O I T TA M I N E N Purkaminen pakkauksesta Avaa pakkaus varovasti. Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat: Bose® SoundTouch® Wireless Link -sovitin (1) Virtalähde (1) Optinen kaapeli (1) 3,5 mm:n stereoäänijohto (1) 3,5 mm:n RCA- naarasliittimellä...
(0,3–0,9 m päässä) häiriöiden välttämiseksi. Älä aseta SoundTouch® Wireless Link -sovitinta metalliseen kaappiin tai lämmönlähteiden lähelle. • Aseta SoundTouch® Wireless Link -sovitin kumijalustallaan tukevalle ja tasaiselle pinnalle. • ÄLÄ aseta SoundTouch® Wireless Link -sovitinta ääni- tai videolaitteiden (vastaanottimet, televisiot jne.) tai muiden lämmönlähteiden päälle. Niiden tuottama lämpö...
A L O I T TA M I N E N Johtovaihtoehdot Yhdistä SoundTouch® Wireless Link -sovitin äänentoistojärjestelmään jollakin kolmesta johtovaihtoehdosta. Suosittelemme optista kaapelia. Huomautus: Tuotteen mukana toimitetaan kolme johtoa. Käytä vain yhtä niistä. Äänentoistojärjestelmän liitäntäpaneeli saattaa olla erilainen kuin kuvassa. Valitse liitäntä muodon tai värin perusteella.
A L O I T TA M I N E N SoundTouch Wireless Link -sovittimen ® yhdistäminen äänentoistojärjestelmään Kun olet liittänyt äänijohdon äänentoistojärjestelmään, liitä toinen pää SoundTouch® Wireless Link -sovittimeen. Huomautus: Käytä vain yhtä johtoa. Vaihtoehto 1: Optinen On suositeltavaa yhdistää järjestelmä optisella kaapelilla.
A L O I T TA M I N E N Vaihtoehto 2: AUX Jos haluat käyttää AUX-liitäntää, käytä 3,5 mm:n stereoäänijohtoa. 1. Liitä kaapelin toinen pää äänentoistojärjestelmän 3,5 mm:n AUX-liitäntään. 2. Liitä toinen pää SoundTouch® Wireless Link -sovittimen -liitäntään. 1 2 - F I N N I S H...
Jos haluat käyttää analogista liitäntää, yhdistä 3,5 mm:n RCA-naarasliittimellä varustettu johto 3,5 mm:n stereoäänijohtoon. 1. Liitä kaapelin analogiset liittimet äänentoistojärjestelmän RCA-liitäntöihin (punainen ja valkoinen). 2. Liitä toinen pää SoundTouch® Wireless Link -sovittimen -liitäntään. F I N N I S H - 1 3...
A L O I T TA M I N E N Virran kytkeminen 1. Liitä virtajohto -virtaliitäntään. 2. Työnnä virtapistoke toimivaan pistorasiaan. Huomautus: Käytä tarvittaessa maassasi käytettäväksi tarkoitettua muuntajaa. 1 4 - F I N N I S H...
® lisääminen Wi-Fi -verkkoon ® Kun olet kytkenyt SoundTouch® Wireless Link -sovittimeen virran, lataa ja asenna SoundTouch®-sovellus verkkoon yhdistettyyn älypuhelimeen tai taulutietokoneeseen. Jos käytössäsi ei ole älypuhelinta tai taulutietokonetta, käytä verkkoon liitettyä tietokonetta (katso sivu 31). Sovellus opastaa yhdistämään SoundTouch® Wireless Link -sovittimen verkkoon.
Sovellus opastaa asetusten määrittämisessä. SoundTouch Wireless Link -sovittimen ® yhdistäminen uuteen verkkoon Jos verkon tiedot muuttuvat, lisää SoundTouch® Wireless Link -sovitin uuteen verkkoon. Voit tehdä sen siirtämällä SoundTouch® Wireless Link -sovittimen asetustilaan. 1. Käynnistä sovellus valitsemalla SoundTouch®-kuvake älypuhelimessa tai taulutietokoneessa.
® ohjaaminen toisella älypuhelimella tai taulutietokoneella Kun SoundTouch® Wireless Link -sovitin on yhdistetty kodin Wi-Fi®-verkkoon, voit ohjata järjestelmää millä tahansa verkkoon yhdistetyllä älypuhelimella tai taulutietokoneella. 1. Yhdistä mobiililaite samaan verkkoon kuin SoundTouch® Wireless Link -sovitin. 2. Lataa ja asenna SoundTouch®-sovellus mobiililaitteeseen (katso sivu 15).
Esiasetusten toiminta Voit mukauttaa kuusi virtautettua musiikkia lähettävien palveluiden, radioasemien, soittoluetteloiden, esittäjien, albumien tai kappaleiden esiasetusta. Voit kuunnella musiikkia koska tahansa koskettamalla SoundTouch®-sovelluksen painiketta. Hyvä tietää • Sovelluksessa voi määrittää esiasetuksia. • Jos esiasetettuna lähteenä toimii musiikkikirjastosi, varmista, että musiikin sisältävään tietokoneeseen on kytketty virta ja että...
Langaton Bluetooth®-tekniikka mahdollistaa musiikin virtauttamisen Bluetooth- älypuhelimista, -tietokoneista, -taulutietokoneista tai muista laitteista SoundTouch® Wireless Link -sovittimeen. Musiikin virtauttaminen mobiililaitteesta edellyttää, että siitä ja SoundTouch® Wireless Link -laitteesta muodostetaan laitepari. Huomautus: Laiteparin voi muodostaa myös Soundtouch®-sovelluksella. Lisätietoja on sovelluksen ohjeessa. Laiteparin muodostaminen 1. Pidä Bluetooth-painiketta painettuna 10 sekuntia, kunnes Bluetooth-merkkivalo alkaa vilkkua sinisenä.
SoundTouch®-sovelluksen käyttäminen Voit tyhjentää laitepariluettelon myös sovelluksen avulla. 1. Käynnistä sovellus valitsemalla mobiililaitteen SoundTouch®-kuvake 2. Valitse TUTKI > ASETUKSET > Järjestelmäasetukset ja sitten SoundTouch® Wireless Link -sovitin. 3. Valitse Bluetooth®-vaihtoehto ja tyhjennä laitepariluettelo. F I N N I S H - 2 1...
Laitteen liittäminen johdolla AUX-liitäntään sopii 3,5 mm:n stereoliittimellä varustettu johto (toinen johto hankittava erikseen). 1. Liitä 3,5 mm:n stereoäänijohdon toinen pää SoundTouch® Wireless Link -sovittimen -liitäntään. 2. Liitä johdon toinen pää laitteen 3,5 mm:n liitäntään. 3. Käynnistä sovellus valitsemalla mobiililaitteen SoundTouch®-kuvake 4.
J Ä R J E S T E L M Ä N T I E T O J E N S A A M I N E N Järjestelmän tilamerkkivalot SoundTouch® Wireless Link -sovittimen etuosassa on tilaa ilmaisevia merkkivaloja. Ne palavat järjestelmän tilan mukaan (ks. sivu 24).
J Ä R J E S T E L M Ä N T I E T O J E N S A A M I N E N Wi-Fi®-merkkivalo Merkkivalo Järjestelmän tila Vilkkuu valkoisena Etsii Wi-Fi®-verkkoa. Palaa valkoisena (himmeä) Virransäästötila, Wi-Fi-verkkoon on yhteys. Palaa valkoisena (kirkas) Järjestelmään on kytketty virta, ja se on yhdistetty Wi-Fi-verkkoon.
K E H I T T Y N E E T O M I N A I S U U D E T Wi-Fi -toiminnon poistaminen käytöstä ® Jos Wi-Fi®-toiminto poistetaan käytöstä, myös Bluetooth®-ominaisuus poistetaan käytöstä. 1. Pidä ohjauspainiketta painettuna 8–10 sekuntia. 2.
H O I T O J A K U N N O S S A P I T O Puhdistaminen • Pyyhi SoundTouch® Wireless Link -sovittimen pinta pehmeällä, kuivalla liinalla. • Älä käytä suihkeita SoundTouch® Wireless Link -sovittimen lähellä. Älä käytä liuottimia, kemikaaleja tai puhdistusaineita, joissa on alkoholia, ammoniakkia tai hankausaineita.
• Liitä SoundTouch® Wireless Link -sovitin sähköpistorasiaan. • Kytke johdot tukevasti. • Tarkista järjestelmän tilamerkkivalot (katso sivu 23). • Siirrä SoundTouch® Wireless Link -sovitin ja siihen yhdistetyt järjestelmät kauas mahdollisista häiriölähteistä (langattomat reitittimet, langattomat puhelimet, televisiot, mikroaaltouunit tms.). • Siirrä SoundTouch® Wireless Link -sovitin suositellun etäisyyden päähän langattomasta reitittimestä...
Page 178
• Poista mykistys tai lisää äänenvoimakkuutta mobiililaitteessa. • Irrota pistoke pistorasiasta minuutiksi ja työnnä se takaisin pistorasiaan. • Jos SoundTouch® Wireless Link -sovitin on ääni- tai videolaitteen (vastaanotin, televisio tms.) tai muun lämmönlähteen päällä, siirrä SoundTouch Wireless Link -sovitin toiseen paikkaan.
SoundTouch Wireless Link -sovittimen ® palauttaminen alkutilaan Kun SoundTouch® Wireless Link -sovittimeen palautetaan tehdasasetukset, kaikki lähde- ja verkkoasetukset poistetaan. SoundTouch®-tilisi ja esiasetuksesi pysyvät tallessa, mutta niitä ei yhdistetä SoundTouch® Wireless Link -sovittimeen, ellet määritä järjestelmän asetuksia uudelleen käyttäen samaa tiliä.
O N G E L M A N R AT K A I S U Asetusliitäntä -liitäntä on tarkoitettu vain huoltokäyttöön ja asetusten määrittämiseen tietokoneella (katso sivu 31). Älä työnnä siihen mitään liittimiä, ellei toisin kehoteta. 3 0 - F I N N I S H...
Vihje: käytä tietokonetta, johon musiikkikirjastosi on tallennettu. 3. Lataa ja suorita SoundTouch®-sovellus. Sovellus opastaa asetusten määrittämisessä. 4. Kun asetukset on määritetty, irrota USB-johto tietokoneesta ja SoundTouch® Wireless Link -sovittimesta. Siirrä SoundTouch® Wireless Link -sovitin pysyvään käyttöpaikkaansa. F I N N I S H - 3 1...
Page 182
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation, et conservez-les en lieu sûr. Instructions importantes relatives à la sécurité 1. Lisez attentivement ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Respectez tous les avertissements. 4.
Page 183
• Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est connecté l’amplificateur. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
Page 184
I N F O R M AT I O N S R É G L E M E N TA I R E S Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE et des autres directives européennes applicables.
Page 185
Ce produit incorpore le logiciel Spotify, qui fait l’objet des licences tierces indiquées sur la page suivante : www.spotify.com/connect/third-party-licenses Spotify est une marque déposée de Spotify AB. SoundTouch et le design « wireless note » sont des marques de commerce de Bose Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®.
Page 186
Option 3 : Connexion ....................13 Raccordement au secteur ....................14 Configuration de SoundTouch™ Ajout du SoundTouch® Wireless Link à votre réseau Wi-Fi® ......15 Téléchargement et installation de l’application SoundTouch® ......16 Connexion de votre SoundTouch® Wireless Link à votre réseau Wi-Fi® ....................16 Ajout du SoundTouch®...
Page 187
S O M M A I R E Effacement de la liste de jumelage du SoundTouch® Wireless Link ....21 Utilisation de l’application SoundTouch® ............21 Raccordement d’un appareil câblé Utilisation d’un câble pour raccorder un appareil ..........22 Obtention des informations système Voyants d’état du système .....................
Page 188
Si vous remarquez que l’un des composants de l’appareil semble endommagé, n’essayez pas de l’utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose. Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage. 8 - F R A N Ç A I S...
Conseils de positionnement Pour éviter les interférences hertziennes, n’approchez pas d’autres appareils sans fil à moins de 0,3 à 0,9 m de votre adaptateur SoundTouch® Wireless Link. Ne placez pas votre adaptateur SoundTouch® Wireless Link sur une étagère métallique ou à proximité...
P R I S E E N M A I N Câbles disponibles Connectez votre SoundTouch® Wireless Link à votre système audio en utilisant selon l’une des trois options de câblage. Il est conseillé d’utiliser le câble optique/mini-optique. Remarque : votre appareil est accompagné de trois câbles. Utilisez un seul type de câblage.
® à votre système audio Après avoir raccordé votre système audio, connectez l’autre extrémité du câble audio à votre SoundTouch® Wireless Link. Remarque : Utilisez un seul type de câblage. Option 1 : Câble Il est conseillé d’utiliser le câble optique/mini-optique pour connecter votre système.
1. Insérez une extrémité du câble dans le connecteur 3,5 mm AUX IN de votre système audio. 2. Insérez l’autre extrémité dans le connecteur de votre SoundTouch® Wireless Link. 1 2 - F R A N Ç A I S...
1. Insérez les fiches analogiques du câble dans les connecteurs RCA (rouge et blanc) de votre système audio. 2. Insérez l’autre extrémité dans le connecteur de votre SoundTouch® Wireless Link. F R A N Ç A I S - 1 3...
P R I S E E N M A I N Raccordement au secteur 1. Raccordez le cordon d’alimentation secteur au connecteur 2. Branchez l’autre extrémité à une prise secteur. Remarque : si nécessaire, fixez l’adaptateur secteur mâle correspondant à votre pays. 1 4 - F R A N Ç...
Cette application permet d’utiliser votre smartphone comme télécommande de votre SoundTouch® Wireless Link. Elle permet en effet de gérer la configuration de votre système SoundTouch™, d’ajouter des services musicaux, d’explorer des stations de radio Internet locales et mondiales, de définir et modifier des présélections, et de transmettre de la musique au système.
• Pour un Amazon Kindle Fire : téléchargez l’application via l’Appstore Amazon pour Android Connexion de votre SoundTouch® Wireless Link à votre réseau Wi-Fi® Après avoir téléchargé et installé l’application, connectez votre SoundTouch® Wireless Link à votre réseau : 1. Sur votre smartphone ou tablette, sélectionnez l’icône SoundTouch® pour ouvrir l’application.
Page 197
Ajout du SoundTouch Wireless Link à un ® compte existant si vous avez déjà configuré le système SoundTouch® sur un autre système, il n’est pas nécessaire de télécharger à nouveau l’application SoundTouch®. 1. Sur votre smartphone ou tablette, sélectionnez l’icône SoundTouch® pour ouvrir l’application.
U T I L I S AT I O N D E L ’A P P L I C AT I O N S O U N D T O U C H ® Après avoir configuré l’application SoundTouch™, vous êtes prêt à explorer la musique diffusée en streaming et à...
• Vous pouvez définir des présélections à partir de l’application. • Si la source d’une présélection est votre musicothèque, l’ordinateur sur lequel elle est enregistrée doit être sous tension et connecté au même réseau que le SoundTouch® Wireless Link. • Vous ne pouvez pas définir les présélections sur un flux Bluetooth®.
La technologie sans fil Bluetooth® vous permet d’écouter la musique enregistrée sur des smartphones, tablettes, ordinateurs ou autres appareils audio Bluetooth sur votre SoundTouch® Wireless Link. Avant de pouvoir diffuser la musique enregistrée sur un appareil mobile, vous devez jumeler cet appareil à votre SoundTouch® Wireless Link.
Reconnexion d’un appareil Appuyez sur le bouton Bluetooth . L’indicateur Bluetooth clignote en blanc. Votre SoundTouch® Wireless Link tente de se reconnecter à l’appareil auquel il était connecté le plus récemment. Remarque : Cet appareil doit être à portée et sous tension.
2. Insérez l’autre extrémité du câble dans le connecteur 3,5 mm de votre appareil mobile. 3. Sur votre appareil mobile, sélectionnez l’icône SoundTouch® pour ouvrir l’application. 4. Sélectionnez EXPLORER > AUX IN. Le SoundTouch® Wireless Link est maintenant en mode AUX. 2 2 - F R A N Ç A I S...
O B T E N T I O N D E S I N F O R M AT I O N S S Y S T È M E Voyants d’état du système La face avant de votre SoundTouch® Wireless Link est dotée d’une série d’indicateurs de l’état du système. Les voyants s’allument en fonction de l’état du système (voir page 24).
Blanc fixe (lumineux) Système sous tension et connecté au réseau Wi-Fi Orange fixe Système en mode de configuration Orange clignotant Erreur de firmware - Contactez le service client de Bose rapidement Éteint Mise en réseau désactivée Voyant Bluetooth® Activité du voyant État du système...
F O N C T I O N N A L I T É S AVA N C É E S Désactivation de la fonctionnalité Wi-Fi ® La désactivation du réseau Wi-Fi® désactive également la fonction Bluetooth®. 1. Maintenez appuyé le bouton Control pendant 8 à 10 secondes. 2.
E N T R E T I E N Nettoyage • Vous pouvez nettoyer la surface de votre SoundTouch® Wireless Link avec un chiffon doux et sec. • N’utilisez pas d’aérosols à proximité du SoundTouch® Wireless Link. N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant de l’alcool,...
(routeur sans fil, téléphone sans fil, téléviseur, four à micro-ondes, etc.). • Positionnez le SoundTouch® Wireless Link à la portée de votre routeur sans fil ou appareil mobile recommandée pour un fonctionnement correct. Si vous continuez à rencontrer des problèmes, consultez « Solutions aux problèmes courants »...
Page 208
à jour du système. impossible • Jumelez un appareil (voir page 20). • Effacez la liste de jumelage du SoundTouch® Wireless Link (voir page 21). • Essayez de jumeler un autre appareil. Sur votre appareil mobile : • Désactivez, puis activez de nouveau la fonction Bluetooth®.
SoundTouch® Wireless Link, qui retrouve alors sa configuration d’origine. Votre compte (et vos présélections) SoundTouch™ existent toujours, mais ne sont pas associés au SoundTouch® Wireless Link, sauf si vous utilisez le même compte pour le configurer à nouveau.
R É S O L U T I O N D E S P R O B L È M E S connecteur SETUP Le connecteur est réservé à l’assistance technique et à la configuration de l’ordinateur (voir page 31). N’insérez aucun câble dans ce connecteur, sauf si l’assistance technique vous le demande.
• Assurez-vous que votre ordinateur est connecté à votre réseau Wi-Fi®. • Procurez-vous un câble USB A à Micro-USB B (non fourni). Remarque : Le connecteur USB à l’arrière du SoundTouch® Wireless Link est réservé à la configuration via un ordinateur. Le connecteur USB n’est pas conçu pour charger des smartphones, tablettes ou appareils similaires, ni le SoundTouch®...
Page 212
I M P O R TA N T I I S T R U Z I O N I D I S I C U R E Z Z A Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza e per l’uso. Importanti istruzioni di sicurezza 1.
Page 213
• Rivolgersi al distributore o a un tecnico radiotelevisivo specializzato per ottenere assistenza. Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate da Bose Corporation possono rendere nulla l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura stessa. Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle Norme FCC e agli standard Industry Canada RSS esenti da licenza.
Page 214
I N F O R M A Z I O N I S U L L E N O R M AT I V E Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 1999/5/CE e di tutte le altre direttive UE.
Page 216
Scaricamento e installazione dell’app SoundTouch® ........... 16 Connessione di SoundTouch® Wireless Link alla rete Wi-Fi® ....16 Aggiunta di SoundTouch® Wireless Link a un account esistente ....17 Connessione di SoundTouch® Wireless Link a una nuova rete ......17 Uso dell’app SoundTouch ®...
Page 217
Rimozione dell’adattatore CA ..................29 Connettore SETUP ......................30 Appendice A: Uso di un computer per la configurazione Prima di iniziare ........................31 Configurazione di SoundTouch® Wireless Link mediante computer ..... 31 I T A L I A N O - 7...
Se una parte del prodotto risulta danneggiata, non tentare di utilizzarla. Contattare immediatamente il rivenditore autorizzato Bose di zona o il servizio clienti Bose. Consultare l’elenco dei contatti accluso alla confezione. 8 - I T A L I A N O...
Indicazioni per la collocazione Per evitare interferenze, tenere tutti gli altri apparati wireless a 0,3 - 0,9 m di distanza da SoundTouch® Wireless Link. Collocare SoundTouch® Wireless Link fuori e lontano da cabinet metallici e da fonti dirette di calore.
G U I D A I N T R O D U T T I VA Scelta del cavo Collegare SoundTouch® Wireless Link al sistema audio mediante uno dei tre cavi utilizzabili. Il cavo da ottico a mini-ottico rappresenta il metodo di collegamento preferenziale.
1. Inserire l’estremità ottica del cavo nel connettore OPTICAL IN del sistema audio. 2. Inserire l’altra estremità nel connettore di SoundTouch® Wireless Link. I T A L I A N O - 1 1...
Per effettuare un collegamento AUX, usare il cavo stereo da 3,5 mm. 1. Inserire un’estremità del cavo nel connettore AUX IN da 3,5 mm del sistema audio. 2. Inserire l’altra estremità nel connettore di SoundTouch® Wireless Link. 1 2 - I T A L I A N O...
RCA al cavo stereo da 3,5 mm. 1. Inserire le due estremità analogiche nei connettori RCA (rosso e bianco) del sistema audio. 2. Inserire l’altra estremità nel connettore di SoundTouch® Wireless Link. I T A L I A N O - 1 3...
G U I D A I N T R O D U T T I VA Collegamento all’alimentazione CA 1. Inserire il cavo di alimentazione nel connettore 2. Inserire l’altra estremità in una presa CA. Nota: se necessario, collegare l’adattatore CA per il proprio paese. 1 4 - I T A L I A N O...
Dopo aver collegato SoundTouch® Wireless Link all’alimentazione, è necessario scaricare e installare l’app SoundTouch® su uno smartphone o un tablet connesso alla propria rete. Se non si dispone di uno smartphone o di un tablet, usare un computer connesso alla rete (vedere pagina 31).
2. Seguire le istruzioni visualizzate per completare la configurazione, che include la creazione di un account SoundTouch®, l’aggiunta di una libreria musicale e l’accesso ai servizi musicali. 1 6 - I T A L I A N O...
Aggiunta di SoundTouch Wireless Link a ® un account esistente Se SoundTouch® è già stato configurato per un altro sistema, non è necessario scaricare di nuovo l’app SoundTouch®. 1. Sullo smartphone o sul tablet, selezionare l’icona SoundTouch® per avviare l’app.
U S O D E L L ’A P P S O U N D T O U C H ® Dopo aver configurato l’app SoundTouch®, si è pronti per riprodurre la musica in streaming e personalizzare i preset. Come ottenere assistenza global.Bose.com/Support/STWL...
1. Riprodurre musica in streaming utilizzando l’app. 2. Mentre è in corso la riproduzione di un brano, premere e tenere premuto un preset nell’app. Nota: per informazioni sull’uso dell’app SoundTouch® per impostare e modificare i preset, vedere la guida in linea dell’app. Riproduzione di un preset Una volta personalizzati i preset, premere un preset nell’app per riprodurlo.
T E C N O L O G I A B L U E T O O T H ® La tecnologia wireless Bluetooth® consente di riprodurre musica in streaming sulle cuffie da smartphone, tablet, computer e altri dispositivi Bluetooth su SoundTouch® Wireless Link. Per poter riprodurre in streaming musica da un dispositivo mobile è prima necessario accoppiare il dispositivo a SoundTouch®...
Eliminazione dell’elenco di accoppiamento di SoundTouch Wireless Link ® SoundTouch® Wireless Link è in grado di memorizzare fino a otto dispositivi nell’elenco di accoppiamento. 1. Premere e tenere premuto per 10 secondi, fino a quando l’indicatore Bluetooth non emette dei doppi lampeggi in bianco.
2. Inserire l’altra estremità del cavo nel connettore da 3,5 mm del dispositivo. 3. Sul dispositivo mobile, selezionare l’icona SoundTouch® per avviare l’app. 4. Selezionare ESPLORA > AUX IN. SoundTouch® Wireless Link è ora in modalità AUX. 2 2 - I T A L I A N O...
C O M E O T T E N E R E I N F O R M A Z I O N I S U L S I S T E M A Indicatori di stato del sistema Sulla parte anteriore di SoundTouch® Wireless Link sono presenti diversi indicatori di stato. Le luci sotto gli indicatori si accendono in base allo stato del sistema (vedere pagina 24).
Bianco fisso (brillante) Sistema acceso e connesso alla rete Wi-Fi Ambra fisso Sistema in modalità di configurazione Luce ambra lampeggiante veloce Errore firmware - Contattare l’assistenza clienti Bose Spento Connettività di rete disattivata Indicatore Bluetooth® Attività dell’indicatore Stato del sistema...
F U N Z I O N I AVA N Z AT E Disattivazione della funzionalità Wi-Fi ® La disattivazione della funzionalità Wi-Fi® disattiva anche la funzione Bluetooth®. 1. Tenere premuto il pulsante Control (8 - 10 secondi). 2. Quando l’indicatore Wi-Fi si spegne, rilasciare il pulsante Control. Riattivazione della funzionalità...
Informazioni sulla garanzia limitata Il sistema SoundTouch® Wireless Link è coperto da una garanzia limitata. I dettagli relativi alla garanzia limitata sono riportati sulla scheda della garanzia inclusa nella confezione. Per istruzioni su come registrare la garanzia, consultare la relativa scheda. La mancata registrazione non inciderà...
• Allontanare SoundTouch® Wireless Link ed eventuali sistemi accoppiati da possibili fonti di interferenze (router wireless, telefoni cordless, televisori, microonde, ecc.). • Spostare SoundTouch® Wireless Link entro il raggio di portata del segnale del router wireless o del dispositivo mobile, per un funzionamento corretto.
Page 238
• Riattivare o alzare il volume del dispositivo mobile. • Staccare il cavo di alimentazione, quindi ricollegarlo dopo un minuto. • Se SoundTouch® Wireless Link si trova sopra ad apparecchiature audio/ video (ricevitori, TV, ecc.) o ad altri oggetti che possono generare calore, spostare SoundTouch®...
SoundTouch® Wireless Link, ripristinando le impostazioni di fabbrica originali. L’account SoundTouch® e i preset non vengono eliminati, ma non risultano associati a SoundTouch® Wireless Link se non si usa lo stesso account per eseguire di nuovo la configurazione.
R I S O L U Z I O N E D E I P R O B L E M I Connettore SETUP Il connettore è riservato a un uso di servizio o alla configurazione mediante computer (vedere pagina 31). Se non specificamente richiesto, non inserire alcun cavo in questo connettore.
• Verificare che il computer sia collegato alla rete Wi-Fi®. • Procurarsi un cavo da USB A a micro-USB B (non fornito). Nota: il connettore USB sul retro di SoundTouch® Wireless Link è utilizzabile solo per finalità di configurazione mediante computer. Il connettore USB non è progettato per caricare smartphone, tablet o dispositivi analoghi o lo stesso SoundTouch®...
Page 242
F O N T O S B I Z T O N S Á G I U TA S Í TÁ S O K Kérjük, olvassa el és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. Fontos biztonsági utasítások 1. Olvassa el ezeket az utasításokat. 2.
Page 243
• A berendezést csatlakoztassa egy másik áramkörhöz, mint amelyik a vevőkészülék áramellátását biztosítja. • Forduljon a forgalmazóhoz vagy tapasztalt rádió-/televíziószerelőhöz. A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások esetén érvénytelenné válhat a berendezés működtetésére adott felhasználói engedély.
Page 244
J O G S Z A B Á LY I M E G F E L E L Ő S É G A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy jelen termék megfelel a rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó 1999/5/EK irányelv és minden más idevonatkozó EU-irányelv alapvető...
Page 245
Ez a termék tartalmazza a Spotify szoftvert, amelyre külső gyártók alábbi helyen található licencei vonatkoznak: www.spotify.com/connect/third-party-licenses A Spotify a Spotify AB bejegyzett védjegye. A SoundTouch és a vezeték nélküli hangjegy ábrája a Bose Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban. A Wi-Fi a Wi-Fi Alliance® védjegye.
Page 246
Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz ..............14 A SoundTouch beállítása ® A SoundTouch® Wireless Link adapter hozzáadása a Wi-Fi® hálózathoz ..15 A SoundTouch® alkalmazás letöltése és telepítése ..........16 A SoundTouch® Wireless Link adapter csatlakoztatása a Wi-Fi® hálózathoz ........................16 A SoundTouch®...
Page 247
TA R TA L O M Eszköz újracsatlakoztatása .................... 21 Az eszköz Bluetooth funkciójának használata ..........21 A SoundTouch® Wireless Link adapter párosítási listájának törlése ....21 A SoundTouch® alkalmazás használata ............. 21 Az eszköz kábellel történő csatlakoztatása A eszköz kábellel történő csatlakoztatása ............. 22 Rendszerinformációk megtekintése...
Page 248
Hálózati csatlakozóadapterek (csak bizonyos régiókban tartozék) Ha a termék bármely része sérültnek tűnik, ne próbálkozzon a használatával. Azonnal forduljon a Bose hivatalos forgalmazójához, vagy a Bose ügyfélszolgálatához. Tekintse meg a kartondobozban található elérhetőségi listát. 8 - M A G YA R...
0,3 – 0,9 méterre a SoundTouch® Wireless Link.adaptertől. A SoundTouch® Wireless Link adaptert ne helyezze fémből készült szekrényekbe vagy azok közelébe, illetve közvetlen hőforrások mellé. • A SoundTouch® Wireless Link adaptert helyezze gumitalpára, majd egy szilárd, vízszintes felületre. • A SoundTouch® Wireless Link adaptert NE helyezze audio-/videoberendezések tetejére (műholdvevők, tévék stb.), vagy bármilyen más olyan készülékre, amely hőt...
E L S Ő L É P É S E K Használható kábelek A SoundTouch® Wireless Link adaptert három kábelcsatalkozással kötheti össze a hangrendszerével. A csatlakoztatás ajánlott módja az optikai – mini optikai kábeles csatlakozás. Megjegyzés: A terméket három kábellel szállítjuk. Csak egy csatlakoztatási módszert használjon.
és/vagy az aljzat károsodását okozhatja. 1. Dugja be a kábel optikai csatlakozású végét a hangrendszer IN jelölésű optikai csatlakozójába. 2. A kábel másik végét dugja be a SoundTouch® Wireless Link adapter jelzésű csatlakozójába. M A G YA R - 1 1...
AUX-kapcsolat létesítéséhez használja a 3,5 mm-es sztereokábelt. 1. Dugja be a kábel egyik végét a hangrendszer AUX IN jelölésű 3,5 mm-es csatlakozójába. 2. A kábel másik végét dugja be a SoundTouch® Wireless Link adapter jelzésű csatlakozójába. 1 2 - M A G YA R...
Analóg kapcsolat létesítéséhez a 3,5 mm-es RCA – anya kábelt csatlakoztassa a 3,5 mm- es sztereokábelhez. 1. A kábel analóg végeit csatlakoztassa a hangrendszer RCA (vörös és fehér) csatlakozóiba. 2. A kábel másik végét dugja be a SoundTouch® Wireless Link adapter jelzésű csatlakozójába. M A G YA R - 1 3...
E L S Ő L É P É S E K Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz 1. Dugja be a tápkábelt a csatlakozóba. 2. Dugja be a kábel másik végét egy elektromos hálózati csatlakozóba. Megjegyzés: Ha szükséges, csatlakoztassa a régiójának megfelelő hálózati adaptert. 1 4 - M A G YA R...
® Miután a SoundTouch® Wireless Link adaptert csatlakoztatta az elektromos hálózathoz, töltse le és telepítse a SoundTouch® alkalmazást a hálózathoz csatlakozó valamely okostelefonra vagy táblagépre. Ha nem rendelkezik okostelefonnal vagy táblagéppel, használja a hálózatra csatlakozó számítógépét (lásd: 31. oldal).
A S O U N D T O U C H ® B E Á L L Í TÁ S A A SoundTouch alkalmazás letöltése és ® telepítése Töltse le a Bose® SoundTouch® vezérlőalkalmazást az okostelefonra vagy a táblagépre. Bose SoundTouch ® ®...
® csatlakoztatása új hálózathoz Ha a hálózati információk módosulnak, a SoundTouch® Wireless Link adaptert hozzá kell adnia az új hálózathoz. Ehhez a SoundTouch® Wireless Link adaptert állítsa beállítási módba. 1. Az alkalmazás megnyitásához válassza ki a SoundTouch® ikont az okostelefonon vagy a táblagépen.
® vezérlése másik okostelefonról vagy táblagépről Ha beállította a SoundTouch® Wireless Link adaptert az otthoni Wi-Fi® hálózaton, azt az adott hálózaton lévő bármely okostelefonról vagy táblagépről vezérelheti. 1. A mobileszközt csatlakoztassa arra a hálózatra, amelyhez a SoundTouch® Wireless Link adapter kapcsolódik.
1. Az alkalmazás segítségével játsszon le zenét. 2. A zene lejátszása közben tartsa lenyomva az alkalmazás Előbeállítás gombját. Megjegyzés: Ha bővebb információt szeretne kapni arról, hogyan használhatja a SoundTouch® alkalmazást az előbeállítások rögzítésére és módosítására, olvassa el az alkalmazás súgóját. Előbeállítás lejátszása Miután beállította az előbeállításokat, nyomja meg az előbeállításhoz tartozó...
2. Az eszközön kapcsolja be a Bluetooth funkciót. Tipp: A Bluetooth-menü általában a Beállítások menüben található. 3. Válassza ki a használt SoundTouch® Wireless Link adaptert az eszközök listáján. Miután csatlakoztatta, a Bluetooth jelzőfénye folyamatos fehér fénnyel világít. 2 0 - M A G YA R...
Megjegyzés: Ehhez az eszköznek hatótávolságon belül, bekapcsolva kell lennie. Az eszköz Bluetooth funkciójának használata 1. Az eszközön kapcsolja be a Bluetooth funkciót. Tipp: A Bluetooth-menü általában a Beállítások menüben található. 2. Válassza ki a használt SoundTouch® Wireless Link adaptert az eszközök listáján. A SoundTouch Wireless Link adapter ®...
A Z E S Z KÖZ K Á B E L L E L TÖ R T É N Ő C S AT L A KOZ TATÁ S A A eszköz kábellel történő csatlakoztatása Az AUX-aljzatba 3,5 mm-es sztereokábel-dugó illeszthető (a második kábel nem tartozék). 1. A 3,5 mm-es sztereokábel egyik végét dugja be a SoundTouch® Wireless Link adapter csatlakozójába.
R E N D S Z E R I N F O R M Á C I Ó K M E G T E K I N T É S E A rendszer állapotjelző fényei A SoundTouch® Wireless Link elülső részén található jelzőfények a rendszer állapotát mutatják. A jelzőfények a rendszerállapotnak megfelelően világítanak (lásd: 24. oldal).
A rendszer be van kapcsolva és a Wi-Fi hálózathoz Folyamatos fehér fény (fényes) csatlakozik Folyamatos borostyánszínű fény A rendszer beállítási módban van Gyorsan villogó borostyánszínű fény Firmware-hiba. Hívja a Bose ügyfélszolgálatát. Nem világít Hálózati kapcsolat letiltva Bluetooth®-állapotjelző Állapotjelző működése Rendszerállapot Kéken villog...
S P E C I Á L I S F U N K C I Ó K Wi-Fi kapcsolat letiltása ® A Wi-Fi® letiltása a Bluetooth® funkciót is letiltja. 1. Tartsa lenyomva a vezérlőgombot (8–10 másodpercig). 2. Amikor a Wi-Fi állapotjelzője kikapcsol, engedje fel a vezérlőgombot. A Wi-Fi újbóli engedélyezése ®...
Á P O L Á S É S K A R B A N TA R TÁ S Tisztítás • A SoundTouch® Wireless Link felületét puha, száraz ruhával törölje át. • A SoundTouch® Wireless Link közelében ne használjon spray-t. Ne használjon semmilyen oldószert, vegyi anyagot vagy alkoholt, ammóniát vagy dörzsölőszert...
• Csatlakoztassa az összes kábelt. • Ellenőrizze a rendszer állapotjelzőjének állapotát (lásd: 23. oldal). • A SoundTouch® Wireless Link adaptert és a párosított rendszereket vigye távolabbra a lehetséges interferenciát okozó készülékektől (vezeték nélküli útválasztók és telefonok, tévék, mikrohullámú sütők stb.).
Page 268
• Próbáljon egy másik eszközt párosítani. A mobileszközön: • Tiltsa le és engedélyezze újra a Bluetooth® funkciót. • Távolítsa el a SoundTouch® Wireless Link adaptert a Bluetooth menüből. Végezze el ismét a párosítást. • Tekintse meg a mobileszköz dokumentációját. • Lásd: „Szakadozó hang vagy nincs hang”.
Wireless Link adapter ® alaphelyzetbe állítása A gyári beállítások visszaállítása törli a SoundTouch® Wireless Link összes forrás- és hálózati beállítását, és visszaállítja a rendszer gyári beállításait. Az Ön SoundTouch®-fiókja, ideértve az előbeállításokat is, továbbra is megmarad, de azok csak akkor lesznek ismét a SoundTouch® Wireless Link adapterhez társítva, ha ugyanazt a fiókot használja ismét annak beállításához.
H I B A E L H Á R Í TÁ S SETUP feliratú csatlakozó csatlakozó kizárólag szervizelésre és számítógépes beállításhoz használható (lásd: 31. oldal). Ha arra más utasítást nem kap, ne dugjon semmilyen kábelt ebbe a csatlakozóba. 3 0 - M A G YA R...
A beállítási helyezési folyamat közben az alkalmazás utasítja arra, hogy ideiglenesen csatlakoztassa a számítógépet és a SoundTouch® Wireless Link adaptert egy USB-kábellel. Megjegyzés: Ne csatlakoztassa az USB-kábelt, amíg az alkalmazás arra utasítást nem ad. 1. Dugja be a tápkábelt egy elektromos hálózati aljzatba.
Page 272
V I K T I G E S I K K E R H E T S I N S T R U K S J O N E R Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner. Viktige sikkerhetsinstruksjoner 1.
Page 273
• Koble utstyret til en annen elektrisk krets enn den som radio- eller TV-mottakeren er tilkoblet. • Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/TV-installatør for hjelp. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
Page 274
I N F O R M A S J O N O M R E G E LV E R K Bose Corporation erklærer herved at dette produktet er i samsvar med grunnleggende og andre relevante krav i henhold til direktiv 1999/5/EC og alle andre krav i EU-direktiver. Den fullstendige overholdelseserklæringen finner du på...
Page 276
Legge til SoundTouch® Wireless Link på Wi-Fi®-nettverket ......15 Laste ned og installere SoundTouch®-appen ............16 Koble SoundTouch® Wireless Link til Wi-Fi®-nettverket ......16 Legge til SoundTouch® Wireless Link i en eksisterende konto ......17 Koble SoundTouch® Wireless Link til et nytt nettverk ......... 17 Bruke SoundTouch -appen ®...
Page 277
I N N H O L D Slik tømmer du sammenkoblingslisten for SoundTouch® Wireless Link ..21 Ved hjelp av SoundTouch®-appen ............... 21 Koble til en kablet enhet Bruke en kabel for å koble til en lydenhet ............... 22 Systeminformasjon Statusindikatorer for systemet ..................
Page 278
3,5 mm hunn til RCA-kabel (1) Adaptere (følger bare med i bestemte områder) Ikke bruk produktet hvis noen produktdeler ser ut til å være skadet. Kontakt umiddelbart din autoriserte Bose-forhandler eller Boses kundestøtte. Se kontaktarket i esken. 8 - N O R S K...
K O M M E I G A N G Veiledning for plassering Hold det trådløse utstyret 0,3-0,9 m (1-3 fot) borte fra SoundTouch® Wireless Link for å unngå forstyrrelser. Plasser SoundTouch® Wireless Link utenfor og borte fra metallkabinetter og direkte varmekilder.
K O M M E I G A N G Kabelalternativer Koble SoundTouch® Wireless Link til lydsystemet med ett av de tre kabelalternativene. Den optiske til minioptiske kabelen er den foretrukne tilkoblingsmetoden. Merk: Produktet leveres med tre kabler. Bruk bare ett tilkoblingsalternativ.
Hvis du setter pluggen inn feil vei, kan det føre til skade på pluggen og kontakten. 1. Sett den optiske enden av kabelen inn i den optiske inngangen på lydsystemet. 2. Sett den andre enden inn i -kontakten på SoundTouch® Wireless Link. N O R S K - 1 1...
Hvis du vil bruke en AUX-tilkobling, bruker du den 3.5 mm stereokabelen. 1. Sett den ene enden av kabelen inn i den 3,5 mm AUX-inngangen på lydsystemet. 2. Sett den andre enden inn i -kontakten på SoundTouch® Wireless Link. 1 2 - N O R S K...
3,5 mm stereokabelen. 1. Sett de analoge endene av kabelen inn i RCA-kontaktene (rød og hvit) på lydsystemet. 2. Sett den andre enden inn i -kontakten på SoundTouch® Wireless Link. N O R S K - 1 3...
K O M M E I G A N G Koble til omformeren 1. Plugg strømledningen inn i -kontakten. 2. Plugg den andre enden inn i en stikkontakt. Merk: Bruk adapteren for ditt område ved behov. 1 4 - N O R S K...
-nettverket ® Når du har koblet SoundTouch® Wireless Link til strøm, må du laste ned og installere SoundTouch®-appen på en smarttelefon eller et nettbrett som er koblet til nettverket. Hvis du ikke har en smarttelefon eller et nettbrett, kan du bruke en datamaskin på...
• Android™-brukere: Last ned fra Google Play™-butikken • Amazon Kindle Fire-brukere: Last ned fra Amazon Appstore for Android Koble SoundTouch® Wireless Link til Wi-Fi®-nettverket Når du har lastet ned og installert appen, kobler du SoundTouch® Wireless Link til nettverket: 1. Velg SoundTouch™-ikonet på...
Page 287
Legge til SoundTouch Wireless Link i en ® eksisterende konto Hvis du allerede har konfigurert SoundTouch® for et annet system, behøver du ikke å laste ned SoundTouch®-appen på nytt. 1. Velg SoundTouch™-ikonet på smarttelefonen eller nettbrettet for å åpne appen.
B R U K E S O U N D T O U C H ® - A P P E N Når du har konfigurert SoundTouch®-appen, er du klar til å strømme musikk og tilpasse forhåndsinnstillingene dine. Få hjelp global.Bose.com/Support/STWL...
1. Strømme musikk ved hjelp av appen. 2. Når musikken spilles av, trykker og holder inne en forhåndsinnstilling i appen. Merk: Hvis du vil ha informasjon om hvordan du bruker SoundTouch®-appen til å angi og endre forhåndsinnstillinger, kan du se hjelpesystemet i appen.
-nettbrett, -datamaskiner eller andre lydenheter, til SoundTouch® Wireless Link. Før du kan strømme musikk fra en mobilenhet, må du koble enheten sammen med SoundTouch® Wireless Link. Merk: Du kan også koble sammen en enhet ved hjelp av SoundTouch®-appen. Se i hjelpen i appen. Koble sammen enheten 1.
Deaktiver Bluetooth®-funksjonen på enheten. Koble til en enhet på nytt Trykk Bluetooth-knappen . Bluetooth-indikatoren blinker hvitt. SoundTouch® Wireless Link prøver å koble til de to sist tilkoblede enhetene. Merk: Enheten må være innenfor rekkevidde og slått på. Bruke Bluetooth-funksjonen på enheten 1.
2. Sett den andre enden av kabelen inn i den 3,5 mm kontakten på enheten. 3. Velg SoundTouch®-ikonet på mobilenheten for å åpne appen. 4. Velg UTFORSK > AUX INN. SoundTouch® Wireless Link er nå i AUX-modus. 2 2 - N O R S K...
S Y S T E M I N F O R M A S J O N Statusindikatorer for systemet Forsiden av SoundTouch® Wireless Link har en rekke indikatorer som viser systemstatusen. Lys under indikatorene lyser i henhold til systemstatus (se side 24).
Strømsparingsmodus og koblet til Wi-Fi-nettverk Lyser hvitt (klart) Systemet er på og koblet til et Wi-Fi-nettverk Lyser gult Systemet er i konfigurasjonsmodus Blinker hurtig oransje Fastvarefeil – kontakt kundestøtte hos Bose Nettverk er deaktivert Bluetooth®-indikator Indikatoraktivitet Systemstatus Blinker blått Klar for tilkobling...
AVA N S E R T E F U N K S J O N E R Deaktivere Wi-Fi -funksjonen ® Deaktivering av Wi-Fi® deaktiverer også Bluetooth®-funksjonen. 1. Trykk og hold inne Control-knappen (8-10 sekunder). 2. Når Wi-Fi-indikatoren slukker, slipper du Control-knappen. Aktivere Wi-Fi -funksjonen ®...
S T E L L O G V E D L I K E H O L D Rengjøring • Rengjør overflatene på SoundTouch® Wireless Link med en myk, tørr klut. • Ikke bruk spray i nærheten av SoundTouch® Wireless Link. Ikke bruk noen løsemidler, kjemikalier eller rengjøringsløsninger som inneholder alkohol, ammoniakk eller slipemidler.
Hvis du har problemer, kan du se “Vanlige løsninger” før du kontakter kundestøtte hos Bose®. Denne tabellen er laget for å gjøre det enklere for deg å identifisere og løse mange problemer som kan oppstå med ditt Bose-produkt.
Page 298
• Hvis SoundTouch® Wireless Link er plassert oppå lyd-/videoutstyr (mottakere, TV-er og så videre) eller på andre gjenstander som kan avgi varme, må du flytte SoundTouch® Wireless Link til en annen plassering. • Start den mobile enheten, datamaskinen eller ruteren på nytt.
Tilbakestilling til fabrikkinnstillingene fjerner alle innstillinger for SoundTouch® Wireless Link og tilbakestiller systemet til de opprinnelige fabrikkinnstillingene. SoundTouch®-kontoen og forhåndsinnstillingene finnes fremdeles, men er ikke tilknyttet SoundTouch® Wireless Link hvis du ikke bruker samme konto for å konfigurere systemet på nytt. 1. Ta ut strømledningen.
F E I L S Ø K I N G SETUP-kontakt -kontakten er bare beregnet på serviceformål (se side 31). Ikke koble kabler til denne kontakten med mindre du får beskjed om dette. 3 0 - N O R S K...
VEDLEGG A: BRUKE EN DATAMASKIN TIL KONFIGURASJON Du kan konfigurere SoundTouch® Wireless Link ved hjelp av en datamaskin i stedet for smarttelefon eller nettbrett. Før du begynner • Plasser SoundTouch® Wireless Link ved siden av datamaskinen. • Pass på at datamaskinen er koblet til Wi-Fi®-nettverket.
Page 302
WA Ż N E Z A L E C E N I A D O T Y C Z Ą C E B E Z P I E C Z E Ń S T WA Należy zapoznać się ze wszystkimi zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami użytkowania i zachować...
Page 303
• Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. W wyniku zmian lub modyfikacji wprowadzonych bez wyraźnej zgody firmy Bose Corporation użytkownik może zostać pozbawiony prawa do korzystania z urządzenia. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 zasad FCC oraz kanadyjskimi standardami branżowymi RSS dotyczącymi licencji.
Page 304
I N F O R M A C J E P R AW N E Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że produkt ten jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i zaleceniami określonymi w dyrektywie 1999/5/WE oraz innych dyrektywach UE. Pełna treść deklaracji zgodności jest dostępna na stronie internetowej www.Bose.com/compliance Ten symbol oznacza, że produktu nie należy wyrzucać...
Page 306
Wprowadzenie Rozpakowywanie ....................... Zalecenia dotyczące rozmieszczenia ................. 9 Opcje kabli ..........................10 Podłączanie adaptera SoundTouch® Wireless Link do systemu audio ..11 Opcja 1: Optyczne ...................... 11 Opcja 2: AUX ....................... 12 Opcja 3: Analogowe ....................13 Podłączanie do zasilania sieciowego ................. 14 Konfiguracja systemu SoundTouch ®...
Page 307
S P I S T R E Ś C I Czyszczenie listy parowania adaptera SoundTouch® Wireless Link ....21 Za pomocą aplikacji SoundTouch® ..............21 Podłączanie urządzenia za pomocą kabla Podłączanie urządzenia za pomocą kabla ............... 22 Uzyskiwanie informacji o systemie Wskaźniki stanu systemu ....................
Page 308
Jeżeli któryś z elementów wydaje się uszkodzony, nie należy próbować go używać. Należy niezwłocznie powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział obsługi klienta firmy Bose. Należy skorzystać z listy adresów umieszczonej w opakowaniu. 8 - P O L S K I...
Link należy umieścić poza metalowymi szafkami i z dala od nich, a także z dala od bezpośrednich źródeł ciepła • Postaw adapter SoundTouch® Wireless Link na gumowej podstawie na stabilnej i równej powierzchni. • NIE stawiaj adaptera SoundTouch® Wireless Link na innych urządzeniach audio/wideo (odbiorniki, telewizory itd.) ani na przedmiotach, które mogą...
W P R O WA D Z E N I E Opcje kabli Podłącz adapter SoundTouch® Wireless Link do systemu audio przy użyciu jednego z dołączonych kabli. Zalecaną metodą jest użycie kabla optycznego z końcówką zwykłą i mini. Uwaga: Produkt jest dostarczany z trzema kablami. Użyj tylko jednej opcji połączenia.
Wkładanie wtyczki w złym ustawieniu może uszkodzić wtyczkę lub złącze. 1. Podłącz zwykłą końcówkę kabla optycznego do złącza OPTICAL IN systemu audio. 2. Podłącz drugi koniec kabla do złącza adaptera SoundTouch® Wireless Link. P O L S K I - 1 1...
Aby połączyć urządzenia przy użyciu złącza AUX, użyj kabla stereo z końcówkami 3,5 mm. 1. Podłącz jeden koniec kabla do złącza AUX IN systemu audio. 2. Podłącz drugi koniec kabla do złącza adaptera SoundTouch® Wireless Link. 1 2 - P O L S K I...
Aby utworzyć połączenie analogowe, podłącz kabel z końcówkami żeńską 3,5 mm i RCA do kabla stereo 3,5 mm. 1. Włóż końcówki kabla analogowego do złącz RCA (czerwone i białe) systemu audio. 2. Podłącz drugi koniec kabla do złącza adaptera SoundTouch® Wireless Link. P O L S K I - 1 3...
W P R O WA D Z E N I E Podłączanie do zasilania sieciowego 1. Podłącz przewód zasilający do złącza 2. Podłącz drugi koniec przewodu do gniazda sieciowego. Uwaga: W razie potrzeby użyj odpowiedniego adaptera zasilacza sieciowego w zależności od regionu. 1 4 - P O L S K I...
® Wireless Link do sieci Wi-Fi ® Po podłączeniu adaptera SoundTouch® Wireless Link do zasilania należy na smartfonie lub tablecie połączonym z siecią pobrać i zainstalować aplikację SoundTouch®. Jeśli nie dysponujesz smartfonem ani tabletem, możesz użyć komputera podłączonego do sieci (patrz strona 31).
K O N F I G U R A C J A S Y S T E M U S O U N D T O U C H ® Pobieranie i instalowanie aplikacji SoundTouch ® Pobierz na smartfonie lub tablecie aplikację sterującą SoundTouch® firmy Bose®. Bose SoundTouch ®...
® Wireless Link do nowej sieci W przypadku zmiany konfiguracji sieci należy dodać adapter SoundTouch® Wireless Link do nowej sieci. Można to zrobić, przełączając adapter SoundTouch® Wireless Link do trybu konfiguracji. 1. Na smartfonie lub tablecie wybierz ikonę SoundTouch® , aby uruchomić aplikację.
® Wireless Link z innego smartfona lub tabletu Po skonfigurowaniu adaptera SoundTouch® Wireless Link w domowej sieci Wi-Fi® można nim sterować przy użyciu dowolnego smartfona lub tabletu w tej samej sieci. 1. Podłącz urządzenie przenośne do tej samej sieci, w której znajduje się adapter SoundTouch® Wireless Link.
• Jeżeli wstępnie ustawionym źródłem jest biblioteka muzyczna, należy upewnić się, że komputer, na którym znajduje się biblioteka, jest włączony i połączony z tą samą siecią, z którą jest połączony adapter SoundTouch® Wireless Link. • Nie można definiować ustawień wstępnych w przypadku odtwarzania strumieniowego przez Bluetooth®.
T E C H N O L O G I A B L U E T O O T H ® Technologia bezprzewodowa Bluetooth umożliwia przesyłanie strumieniowe muzyki ze smartfonów, tabletów, komputerów lub innych urządzeń z obsługą technologii Bluetooth do adaptera SoundTouch® Wireless Link. Aby można było przesyłać strumieniowo muzykę z urządzenia przenośnego, należy najpierw sparować urządzenie z adapterem SoundTouch® Wireless Link.
2. Na liście urządzeń wybierz adapter SoundTouch® Wireless Link. Czyszczenie listy parowania adaptera SoundTouch Wireless Link ® Na liście parowania adaptera SoundTouch® Wireless Link może być zapisanych do ośmiu sparowanych urządzeń. 1. Naciśnij i przytrzymaj przez 10 sekund przycisk do momentu, gdy wskaźnik Bluetooth zamiga dwukrotnie na biało.
2. Podłącz drugi koniec kabla do złącza 3,5 mm urządzenia. 3. Na urządzeniu przenośnym wybierz ikonę SoundTouch® , aby uruchomić aplikację. 4. Wybierz kolejno opcje EKSPLORUJ > WEJŚCIE AUX. Adapter SoundTouch® Wireless Link będzie teraz działać w trybie AUX. 2 2 - P O L S K I...
U Z Y S K I WA N I E I N F O R M A C J I O S Y S T E M I E Wskaźniki stanu systemu Na przednim panelu adaptera SoundTouch® Wireless Link znajduje się kilka wskaźników informujących o stanie systemu. Światełka pod wskaźnikami świecą odpowiednio do stanu systemu (patrz strona 24).
Włączony na stałe (biały, jasny) System jest włączony i połączony z siecią Wi-Fi Świeci (pomarańczowy) System jest przełączony do trybu konfiguracji Błąd oprogramowania układowego — skontaktuj się Miga szybko (pomarańczowy) z Działem obsługi klienta firmy Bose Wyłączony Łączenie z siecią wyłączone Wskaźnik Bluetooth® Stan wskaźnika Stan systemu Miga na niebiesko Gotowy do połączenia...
F U N K C J E Z A AWA N S O WA N E Wyłączanie funkcji Wi-Fi ® Wyłączenie funkcji Wi-Fi® powoduje również wyłączenie funkcji Bluetooth®. 1. Naciśnij i przytrzymaj (przez 8–10 sekund) przycisk Control. 2. Kiedy wskaźnik Wi-Fi zgaśnie, zwolnij przycisk Control. Ponowne włączanie funkcji Wi-Fi ®...
Czyszczenie • Do czyszczenia powierzchni adaptera SoundTouch® Wireless Link należy używać miękkiej, suchej ściereczki. • W pobliżu adaptera SoundTouch® Wireless Link nie wolno używać aerozoli. Nie wolno używać rozpuszczalników, chemikaliów ani środków czyszczących zawierających alkohol, amoniak lub materiały ścierne. • Należy chronić urządzenie przed przedostaniem się płynów do szczelin w obudowie.
źródeł zakłóceń (takich jak routery bezprzewodowe, telefony bezprzewodowe, telewizory czy kuchenki mikrofalowe). • W celu zapewnienia prawidłowego działania systemu przestaw adapter SoundTouch® Wireless Link, tak aby znajdował się w zalecanej odległości od routera bezprzewodowego lub urządzenia przenośnego. Jeśli problemy nadal występują, przed skontaktowaniem się z Działem obsługi klienta firmy Bose®...
Page 328
• Wyłącz wyciszenie lub zwiększ głośność na urządzeniu przenośnym. • Odłącz przewód zasilania i podłącz go ponownie po upływie minuty. • Jeśli adapter SoundTouch® Wireless Link stoi na urządzeniu audio/ wideo (odbiorniki, telewizory itd.) lub innym przedmiocie, który może być źródłem ciepła, przenieś adapter do innej lokalizacji.
SoundTouch® Wireless Link oraz przywrócenie oryginalnych ustawień fabrycznych. Konto i ustawienia wstępne SoundTouch® nadal istnieją, ale nie są powiązane z adapterem SoundTouch® Wireless Link do momentu użycia tego samego konta do ponownej konfiguracji systemu. 1. Odłącz kabel zasilający. 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Control podczas ponownego podłączania kabla.
R O Z W I Ą Z Y WA N I E P R O B L E M Ó W Złącze SETUP Złącze służy wyłącznie do serwisowania i konfigurowania przy użyciu komputera (patrz strona 31). Nie należy podłączać żadnych kabli do tego złącza, o ile nie wynika to z instrukcji.
• Upewnij się, że komputer jest połączony z siecią Wi-Fi®. • Przygotuj kabel z końcówkami USB A i USB Micro B (brak w zestawie). Uwaga: Złącze USB na tylnym panelu adaptera SoundTouch® Wireless Link służy wyłącznie do konfiguracji za pomocą komputera. Nie jest ono przeznaczone do ładowania smartfonów, tabletów i podobnych urządzeń...
Page 332
I N S T R U Ç Õ E S D E S E G U R A N Ç A I M P O R TA N T E S Leia e guarde todas as instruções de segurança importantes. Instruções de segurança importantes 1.
Page 333
• Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado. • Consulte o revendedor ou um técnico especialista em rádio/TV para obter ajuda. Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Bose Corporation poderão anular a autoridade do usuário para usar este equipamento.
Page 334
I N F O R M A Ç Õ E S R E G U L A M E N TA R E S A Bose Corporation declara pelo presente que este produto está de acordo com os requisitos essenciais, bem como outras provisões relevantes, da Diretiva 1999/5/EC e todos os outros requisitos de diretivas da União...
Page 336
Conteúdo da embalagem ....................Diretrizes de posicionamento ..................9 Opções de cabo ......................... 10 Conectando o SoundTouch® Wireless Link ao sistema de áudio ....11 Opção 1: Cabo óptico ....................11 Opção 2: AUX ......................12 Opção 3: Analógica ....................13 Conectando à...
Page 337
Í N D I C E Apagando a lista de emparelhamento do SoundTouch® Wireless Link ..21 Usando o aplicativo SoundTouch® ..............21 Conectando um dispositivo cabeado Usando um cabo para conectar um dispositivo ............ 22 Como obter informações do sistema Indicadores de status do sistema ................
Se qualquer componente do produto estiver danificado, não tente utilizá-lo. Entre em contato com o revendedor autorizado da Bose imediatamente ou com o atendimento ao cliente da Bose. Consulte a folha de contatos na embalagem. 8 - P O R T U G U Ê S...
SoundTouch® Wireless Link. Coloque o SoundTouch® Wireless Link fora e afastado de armários de metal e fontes diretas de calor. • Coloque o SoundTouch® Wireless Link sobre sua base de borracha em uma superfície estável e nivelada. • NÃO coloque o SoundTouch® Wireless Link em cima de equipamentos de áudio/vídeo (receptores, TVs, etc.) ou de qualquer outro objeto que possa gerar calor.
I N T R O D U Ç Ã O Opções de cabo Conecte o SoundTouch® Wireless Link ao sistema de áudio usando uma das três opções de cabo. O cabo óptico para mini óptico é o método preferencial de conexão.
® ao sistema de áudio Depois de conectar o sistema de áudio, conecte a outra extremidade do cabo de áudio ao SoundTouch® Wireless Link. Observação: Use somente uma opção de conexão. Opção 1: Cabo óptico O cabo óptico para mini óptico é a conexão preferencial para seu sistema.
1. Insira uma extremidade do cabo no conector AUX IN de 3,5 mm do sistema de áudio. 2. Insira a outra extremidade no conector do SoundTouch® Wireless Link. 1 2 - P O R T U G U Ê S...
1. Insira as extremidades analógicas do cabo nos conectores RCA (vermelho e branco) do sistema de áudio. 2. Insira a outra extremidade no conector do SoundTouch® Wireless Link. P O R T U G U Ê S - 1 3...
I N T R O D U Ç Ã O Conectando à energia CA 1. Insira o cabo de alimentação no conector 2. Conecte a outra extremidade a uma tomada de CA (rede elétrica) que funcione. Observação: Se necessário, conecte o adaptador de alimentação CA próprio para sua região.
Depois de conectar o SoundTouch® Wireless Link à energia, baixe e instale o aplicativo SoundTouch® em um smartphone ou tablet conectado à sua rede. Se você não tiver um smartphone ou tablet, use um computador em sua rede (consulte a página 31).
• Usuários do Amazon Kindle Fire: baixe da Amazon Appstore para Android Conecte o SoundTouch® Wireless Link à sua rede Wi-Fi® Depois de baixar e instalar o aplicativo, conecte o SoundTouch® Wireless Link à sua rede: 1. No seu smartphone ou tablet, selecione o ícone do SoundTouch®...
Page 347
Se as informações de sua rede forem alteradas, adicione o SoundTouch® Wireless Link à nova rede. Você pode fazer isso colocando o SoundTouch® Wireless Link no modo de configuração. 1. No seu smartphone ou tablet, selecione o ícone do SoundTouch®...
1. Conecte o dispositivo móvel à mesma rede do SoundTouch® Wireless Link. 2. No dispositivo móvel, baixe e instale o aplicativo SoundTouch® (consulte a página 15). 1 8 - P O R T U G U Ê S...
1. Transmita música usando o aplicativo. 2. Enquanto a música estiver em reprodução, pressione e segure uma predefinição no aplicativo. Observação: Para obter informações sobre como usar o aplicativo SoundTouch® para configurar suas predefinições, consulte a ajuda do aplicativo. Reproduzindo uma predefinição Depois de personalizar suas predefinições, pressione uma predefinição no aplicativo...
T E C N O L O G I A B L U E T O O T H ® A tecnologia sem fio Bluetooth® permite transmitir música de smartphones, tablets, computadores ou outros dispositivos Bluetooth para o SoundTouch® Wireless Link. Antes de poder transmitir música de um dispositivo móvel, você deve emparelhar o dispositivo com o SoundTouch®...
1. Pressione por 10 segundos, até o indicador de Bluetooth piscar duas vezes em branco. 2. Exclua o SoundTouch® Wireless Link da lista Bluetooth de seu dispositivo. Usando o aplicativo SoundTouch® Também é possível apagar a lista de emparelhamento usando o aplicativo.
1. Usando um cabo estéreo de 3,5 mm, insira uma extremidade do cabo no conector do SoundTouch® Wireless Link. 2. Insira a outra extremidade do cabo no conector de 3,5 mm do dispositivo. 3. No seu dispositivo móvel, selecione o ícone do SoundTouch® para abrir o aplicativo.
C O M O O B T E R I N F O R M A Ç Õ E S D O S I S T E M A Indicadores de status do sistema A parte frontal do SoundTouch® Wireless Link tem uma série de indicadores que mostram o status do sistema. As luzes sob os indicadores acendem de acordo com o estado do sistema (consulte a página 24).
O sistema está ligado e conectado à rede Wi-Fi Âmbar fixo O sistema está no modo de configuração Piscando rapidamente em âmbar Erro de firmware – contate o atendimento ao cliente da Bose Apagado Rede desativada Indicador de Bluetooth® Indicador de atividade...
R E C U R S O S AVA N Ç A D O S Desativando o recurso Wi-Fi ® Desativar o Wi-Fi® também desativa o recurso Bluetooth®. 1. Pressione o botão Control por 8 a 10 segundos. 2. Quando o indicador Wi-Fi se apagar, solte o botão Control. Reativando o recurso Wi-Fi ®...
Serviço de atendimento ao cliente Para obter ajuda adicional sobre o uso do SoundTouch® Wireless Link: • Visite global.Bose.com/Support/STWL • Entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Bose. Consulte a folha de contatos na embalagem. Informações sobre a garantia limitada O SoundTouch®...
Caso os problemas persistam, consulte “Soluções comuns” antes de entrar em contato com o atendimento ao cliente da Bose. Essa tabela foi elaborada para ajudar você a identificar e corrigir problemas que podem ocorrer com seu produto Bose.
Page 358
• Restaure ou aumente o volume em seu dispositivo móvel. • Desligue o cabo de alimentação e volte a ligá-lo passado um minuto. • Se o SoundTouch® Wireless Link estiver em cima de equipamentos de áudio/vídeo (receptores, TVs, etc.) ou de qualquer outro objeto que possa gerar calor, mova o SoundTouch Wireless Link para outro local.
Restaurar as configurações de fábrica apaga todas as configurações de fontes e rede do SoundTouch® Wireless Link. Sua conta e as predefinições do SoundTouch® ainda existem, mas não são associadas ao SoundTouch® Wireless Link a menos que você use a mesma conta para configurá- lo novamente. 1. Desconecte o cabo de alimentação.
S O L U Ç Ã O D E P R O B L E M A S Conector SETUP O conector serve somente para manutenção e configuração por computador (consulte a página 31). A menos que seja instruído para tal, não insira nenhum cabo nesse conector.
APÊNDICE A: USANDO UM COMPUTADOR PARA CONFIGURAÇÃO Você pode configurar o SoundTouch® Wireless Link usando um computador em vez de um smartphone ou tablet. Antes de começar • Posicione o SoundTouch® Wireless Link próximo ao computador. • O computador deve estar em sua rede Wi-Fi®.
Page 362
V I K T I G A S Ä K E R H E T S A N V I S N I N G A R Läs igenom och spara alla anvisningar om säkerhet och användning. Viktiga säkerhetsanvisningar 1. Läs de här anvisningarna. 2.
Page 363
• Anslut utrustningen till ett eluttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till. • Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp. Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation, kan medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
Page 364
F Ö R O R D N I N G A R Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de krav och föreskrifter som uppställts enligt direktivet 1999/5/EG och andra EG-direktiv. En komplett försäkran om överensstämmelse finns på...
Page 366
Ladda ned och starta SoundTouch®-appen ............. 16 Anslut SoundTouch® Wireless Link-enheten till ett trådlöst Wi-Fi®- nätverk ........................... 16 Lägga till SoundTouch® Wireless Link-enheten till ett befintligt konto ..17 Ansluta SoundTouch® Wireless Link-enheten till ett nytt nätverk ....17 Använda SoundTouch -appen ®...
Page 367
Ta bort en stickkontakt från nätadaptern ..............29 SETUP-kontakt ........................30 Bilaga A: Använda en stationär dator för installationen Innan du börjar ........................31 Ställa in SoundTouch® Wireless Link-enheten med hjälp av en dator ... 31 S V E N S K A – 7...
Page 368
Om någon del av produkten verkar vara skadad ska du inte använda den. Kontakta snarast en auktoriserad Bose-återförsäljare eller ring till Bose kundtjänst. Se adresslistan som finns i kartongen. 8 – S V E N S K A...
SoundTouch® Wireless Link-enhet. Placera SoundTouch® Wireless Link-enheten utanför och borta från metallskåp och direktverkande värmekällor. • Placera SoundTouch® Wireless Link-enhetens gummerade bas på en stabil och jämn yta. • Placera INTE SoundTouch® Wireless Link-enheten ovanpå ljud- eller videoutrustning (mottagare, TV-apparater osv.) eller andra föremål som alstrar värme. Värmen som kommer från sådana enheter kan resultera i försämrad systemprestanda.
F Ö R B E R E D E L S E R Kabelalternativ Anslut SoundTouch® Wireless Link-enheten till ljudsystemet med hjälp av ett av de tre kabelalternativen. Den optiska-till-minioptiska kabeln är den som i första hand ska användas för anslutningen.
1. Sätt in den andra änden av kabeln i Optical In-uttaget på ljudsystemet. 2. Sätt in den andra änden i -kontakten på SoundTouch® Wireless Link-enheten. S V E N S K A – 1 1...
Använd 3,5 mm stereokabeln för en AUX-anslutning. 1. Sätt in den andra änden av 3,5 mm kabeln i AUX IN-uttaget på ljudsystemet. 2. Sätt in den andra änden i -kontakten på SoundTouch® Wireless Link-enheten. 1 2 – S V E N S K A...
Om du vill göra en analog anslutning ansluter du 3,5 mm kabeln hona-till-RCA till 3,5 mm stereokabeln. 1. Sätt in de analoga ändarna av kabeln i RCA-kontakterna (röd och vit) på systemet. 2. Sätt in den andra änden i -kontakten på SoundTouch® Wireless Link-enheten. S V E N S K A – 1 3...
F Ö R B E R E D E L S E R Ansluta till nätström 1. Sätt in elkabeln i -kontakten. 2. Anslut den andra änden till en fungerande väggkontakt. Obs! Byt stickkontakt om det skulle behövas och använd den som är avsedd för din region.
I appen får du hjälp med att ställa in SoundTouch® Wireless Link-enheten i nätverket. Obs! Om du redan har ställt in SoundTouch® för ett annat system ska du läsa ”Lägga till SoundTouch® Wireless Link-enheten till ett befintligt konto” på sidan 17.
• Amazon Kindle Fire-användare: Ladda ned från Amazon Appstore for Android Anslut SoundTouch® Wireless Link-enheten till ett trådlöst Wi-Fi®-nätverk Sedan du laddat ned och installerat appen ansluter du SoundTouch® Wireless Link- enheten till nätverket: 1. Välj ikonen SoundTouch® på din smarttelefon eller surfplatta för att starta appen.
Page 377
Wireless Link- ® enheten till ett befintligt konto Om du redan ställt in SoundTouch® för ett annat system behöver du inte ladda ned SoundTouch®-appen en gång till. 1. Välj ikonen SoundTouch® på din smarttelefon eller surfplatta för att starta appen.
A N VÄ N D A S O U N D T O U C H ® - A P P E N När du ställt in SoundTouch®-appen, kan du spela upp ljudströmmar och anpassa förvalen. Hämta hjälp global.Bose.com/Support/STWL Via den här webbplatsen får du tillgång till ett supportcenter för ägare där du kan hitta: bruksanvisningar, artiklar, tips, självstudier, ett videobibliotek och ett ägarforum där du...
1. Strömma musik med hjälp av appen. 2. Tryck och håll ned ett förval på appen medan musiken spelas. Obs! Information om hur du använder SoundTouch®-appen för att ställa in och ändra dina förval finns i hjälpen för appen. Spela upp ett förval När du har ställt in dina förval ska du trycka på...
SoundTouch® Wireless Link- enheten. Innan du strömmar musik från en mobil enhet, måste du först synkronisera enheten med SoundTouch® Wireless Link-enheten. Obs! Du kan också synkronisera en enhet med hjälp av Soundtouch®-appen. Se hjälpen i appen. Synkronisera enheten 1.
Stäng av Bluetooth®-funktionen på din enhet. Återansluta en enhet Tryck på Bluetooth-knappen . Bluetooth-indikatorn blinkar med blått sken. SoundTouch® Wireless Link-enheten försöker återansluta till den senast anslutna enheten. Obs! Enheten måste finnas inom täckningsområdet och vara påslagen. Använda Bluetooth-funktionen på enheten 1.
2. Sätt in den andra änden av kabeln i 3,5 mm kontakten på enheten. 3. Välj SoundTouch®-ikonen på din mobila enhet för att öppna appen. 4. Välj UTFORSKA > AUX IN. SoundTouch® Wireless Link-enheten har nu försatts i AUX-läge. 2 2 – S V E N S K A...
H Ä M TA S Y S T E M I N F O R M AT I O N Statusindikatorer På framsidan av SoundTouch® Wireless Link-enheten finns ett antal indikatorer som visar systemets status. Indikatorerna lyser för att visa systemets läge (se sidan 24).
Fast vitt sken (klart) Systemet är påslaget och anslutet till det trådlösa nätverket Fast gult sken Systemet är försatt i installationsläge Blinkar snabbt med gult sken Fel i interna programvaran. Kontakta Bose kundtjänst Släckt Nätverket är inaktiverat Bluetooth®-indikator Indikator, aktivitet Systemläge...
AVA N C E R A D E F U N K T I O N E R Inaktivera det trådlösa Wi-Fi -nätverket ® Om du inaktiverar den trådlösa Wi-Fi®-funktionen inaktiveras även Bluetooth®- funktionen. 1. Tryck ned Control-knappen i 8 till 10 sekunder. 2.
S K Ö T S E L O C H U N D E R H Å L L Rengöring • Rengör ytan på SoundTouch® Wireless Link-enheten med en mjuk, torr trasa. • Använd inte sprejer i närheten av SoundTouch® Wireless Link-enheten. Använd inte lösningsmedel, kemikalier eller rengöringsmedel som innehåller alkohol, ammoniak...
• Flytta SoundTouch® Wireless Link-enheten och andra synkroniserade system bort från eventuella störningskällor (trådlösa routrar, sladdlösa telefoner, TV-apparater, mikrovågsugnar osv.). • Flytta SoundTouch® Wireless Link-enheten så att den kommer innanför den rekommenderade räckvidden för den trådlösa routern eller mobilenheten för att säkerställa funktionen.
Page 388
• Starta om den mobila enheten, eller datorn och routern. Det går inte att spela • Gör först inställningarna för SoundTouch® och gör sedan alla upp Bluetooth®-ljud systemuppdateringar.
Vid en fabriksåterställning rensas alla källenhets- och nätverksinställningar från SoundTouch® Wireless Link-enheten och de ursprungliga inställningarna kommer åter att gälla. Ditt SoundTouch®-konto och alla förval finns kvar, men de är inte kopplade till SoundTouch® Wireless Link-enheten förrän du använder samma konto för att ställa in systemet på nytt.
F E L S Ö K N I N G SETUP-kontakt -kontakten används endast för service och datorinställningar (se sidan 31) Sätt inte in några kablar i kontakten såvida du inte uttryckligen ombeds att göra det. 3 0 – S V E N S K A...
Tips! Använd datorn där du har musikarkivet. 3. Ladda ner och kör SoundTouch®-appen. Appen vägleder dig igenom förloppet. 4. När inställningarna är klara, tar du bort USB-kabeln från datorn och SoundTouch® Wireless Link-enheten. Flytta SoundTouch® Wireless Link-enheten till dess permanenta plats.
Page 422
중 요 안 전 지 침 모든 안전 및 사용 지침을 읽고 보관하십시오. 중요 안전 지침 1. 본 지침을 읽으십시오. 2. 이 지침을 준수하십시오. 3. 모든 경고에 유의하십시오. 4. 모든 지침을 따르십시오. 5. 본 장비를 물 가까이에서 사용하지 마십시오. 6. 마른 헝겊으로만 닦으십시오. 7.
Page 423
• 장비를 수신기가 연결된 것과 다른 회로의 전기 소켓에 연결합니다. • 판매업체 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다. Bose Corporation에서 명시적으로 승인하지 않은 변경 또는 수정은 이 장비를 작동할 수 있는 사용자의 권한을 무효화할 수 있습니다. 이 장치는 FCC 규정 15부 및 산업 캐나다 라이센스 면제 RSS 표준을 준수합니다. 다음 두 상태에서...
Page 424
규 정 정 보 Bose Corporation은 이 제품이 지침서 1999/5/EC 및 기타 모든 EU 지침의 필수 요건과 관련 조 항 을 준 수 하 고 있 음 을 여 기 에 서 선 언 합 니 다 . 표 준 부 합 신 고 서 전 문 은 다 음 을...
Page 426
® 앱 사용 도움말 보기 ..........................18 앱 도움말 ..........................18 다른 스마트폰 또는 태블릿에서 SoundTouch® 무선 링크 조작 ......... 18 사전 설정 개인화 사전 설정 작동 방법 ......................19 알아야 할 것 ........................19 사전 설정 설정 ........................19 사전...
Page 427
목 차 SoundTouch® 무선 링크 쌍 결합 목록 소거 ..............21 SoundTouch® 앱 사용 ....................21 케이블 연결 장치 연결 케이블을 사용한 장치 연결 ....................22 시스템 정보 보기 시스템 상태 표시등 ....................... 23 ......................24 Wi-Fi® 표시등 ....................24 Bluetooth ®...
Page 428
3.5mm 스테레오 케이블 (1) 3.5mm 암-RCA 케이블 (1) AC 전원 어댑터 (특정 지역만 제공됨) 제품의 부품이 하나라도 손상된 경우 사용하지 마십시오. 즉시 공인 Bose 판매업체 또는 Bose 고객 서비스 센터에 연락하십시오. 포장 상자에 있는 연락처 목록을 참조하십시오. 8 - 한 국 어...
무선 방해 전파를 피하기 위해 다른 무선 장비는 S o u n d To u c h® 무선 링크에서 0.3 ~ 0.9m 떨어뜨려 놓으십시오. SoundTouch® 무선 링크를 금속 캐비닛 바깥 멀리, 직사 열원에서 떨어뜨려 놓으십시오. • SoundTouch® 무선 링크의 고무 받침을 아래로 하여 안정되고 편평한 표면에 놓으십시오. • SoundTouch® 무선 링크를 오디오/비디오 장비(리시버, TV 등) 위에나 열을 발산하는...
시 작 하 기 케이블 옵션 세 케이블 옵션 중 하나를 사용하여 SoundTouch® 무선 링크를 오디오 시스템에 연결합니다. 광-미니 광 케이블이 가장 권장되는 연결 방법입니다. 참고: 제품에 세 케이블이 모두 제공됩니다. 단 하나의 연결 옵션만 사용하십시오. 사용자의 오디오 시스템 커넥터 패널은 그림과 다를 수...
시 작 하 기 오디오 시스템에 SoundTouch ® 무선 링크 연결 오디오 시스템을 연결한 후 오디오 케이블의 반대쪽을 SoundTouch® 무선 링크에 연결합니다. 참고: 단 하나의 연결 옵션만 사용하십시오. 옵션 1: 광 광-미니 광 케이블은 바람직한 시스템 연결 방법입니다. 참고: 광 케이블 양쪽에서 보호 캡을 제거했는지 확인합니다. 잘못된 방향으로...
옵션 3: 아날로그 아날로그로 연결하려면 3.5m m 암 -R C A 케이블을 3.5m m 스테레오 케이블에 연결합니다. 1. 케이블의 아날로그 쪽을 오디오 시스템의 RCA(적색 및 흰색) 커넥터에 삽입합니다. 2. 반대쪽을 SoundTouch® 무선 링크의 커넥터에 삽입합니다. 한 국 어 - 1 3...
시 작 하 기 AC 전원 연결 1. 전원 코드를 커넥터에 꽂습니다. 2. 반대쪽을 전원이 들어오는 AC 전원(주전원) 콘센트에 꽂습니다. 참고: 필요에 따라 설치 지역에 맞는 AC 전원 어댑터를 부착합니다. 1 4 - 한 국 어...
Page 435
설치하고 조작할 수 있습니다. 앱을 사용하면 사용자의 스마트 장치가 SoundTouch® 무선 링크의 리모콘 역할을 합니다. 앱에서 SoundTouch® 설치를 관리하고 뮤직 서비스를 추가하고, 로컬 및 글로벌 인터넷 라디오 방송국을 탐색하고, 사전 설정을 설정 및 변경하고 음악을 스트리밍할 수 있습니다. 새로운 기능이 주기적으로 추가됩니다.
앱을 다운로드하고 설치한 후 네트워크에 SoundTouch® 무선 링크를 연결합니다. 1. 스마트폰 또는 태블릿에서 SoundTouch® 아이콘 를 선택하여 앱을 엽니다. 2. 앱의 지침에 따라 SoundTouch® 계정을 만들고, 뮤직 라이브러리 및 뮤직 서비스를 추가하는 등 설치를 완료합니다. 1 6 - 한 국 어...
SoundTouch® 무선 링크를 설치 모드에 놓아 수행할 수 있습니다. 1. 스마트폰 또는 태블릿에서 SoundTouch® 아이콘 를 선택하여 앱을 엽니다. 2. 탐색 > 설정 > 시스템 설정을 선택하고 SoundTouch® 무선 링크를 선택합니다. 3. 시스템 연결을 선택합니다. 앱이 설치 과정을 안내합니다. 한 국 어 - 1 7...
S O U N D T O U C H ® 앱 사 용 SoundTouch® 앱을 설치하고 나면 음악을 스트리밍하고 사전 설정을 개인화할 준비를 마친 것입니다. 도움말 보기 global.Bose.com/Support/STWL 이 웹사이트는 사용자 지원 센터 액세스를 제공하기 때문에 사용자 설명서, 문서, 팁, 자습서, 비디오...
사 전 설 정 개 인 화 사전 설정 작동 방법 뮤직 라이브러리에서 좋아하는 스트리밍 음악 채널, 방송국, 재생목록, 아티스트, 앨범 또는 노래로 사전 설정 6개를 개인화할 수 있습니다. SoundTouch® 앱을 사용하여 버튼을 간단히 터치하여 언제든 음악에 액세스할 수 있습니다. 알아야 할 것...
Bluetooth® 무선 기술을 사용하여 Bluetooth 스마트폰, 태블릿, 컴퓨터 또는 기타 장치에서 SoundTouch® 무선 링크로 음악을 스트리밍할 수 있습니다. 모바일 장치에서 음악을 스트리밍하려면 장치를 SoundTouch® 무선 링크와 쌍 결합해야 합니다. 참고: Soundtouch® 앱을 사용해서도 장치를 쌍 결합할 수 있습니다. 앱 도움말을 참조하십시오. 장치 쌍 결합...
® 무선 링크 쌍 결합 목록 소거 SoundTouch® 무선 링크 쌍 결합 목록에 쌍 결합된 장치 최대 8개를 저장할 수 있습니다. 1. Bluetooth 표시등이 백색을 2회 깜박일 때까지 을 10초 동안 길게 누릅니다. 2. 장치의 Bluetooth 목록에서 SoundTouch® 무선 링크를 삭제합니다.
케 이 블 연 결 장 치 연 결 케이블을 사용한 장치 연결 AUX 커넥터는 3.5mm 스테레오 케이블 플러그를 수용합니다(두 번째 케이블은 제공되지 않음). 1. 3.5mm 스테레오 케이블을 사용하여 케이블 한쪽을 SoundTouch® 무선 링크의 커넥터에 삽입합니다. 2. 케이블의 반대쪽을 장치의 3.5mm 커넥터에 삽입합니다. 3. 모바일 장치에서 SoundTouch® 아이콘...
시 스 템 정 보 보 기 시스템 상태 표시등 SoundTouch® 무선 링크 앞면에는 시스템 상태를 표시하는 일련의 표시등이 있습니다. 표시등은 시스템 상태에 따라 불이 들어옵니다(24페이지 참조). Bluetooth ® 표시등 Wi-Fi ® 표시등 한 국 어 - 2 3...
켜진 백색인 경우(어두운) 시스템이 켜져 있고 Wi-Fi 네트워크에 연결됨 켜진 백색인 경우(밝은) 주황색이 켜져 있는 경우 시스템이 설치 모드에 있음 펌웨어 오류 - Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 주황색이 빨리 깜박이는 경우 꺼짐 네트워킹 사용 안 함 Bluetooth ® 표시등...
고 급 기 능 Wi-Fi ® 기능 사용 해제 Wi-Fi®를 사용 해제하면 Bluetooth ® 기능도 사용 해제됩니다. 1. 콘트롤 버튼을 길게 누릅니다(8-10초). 2. Wi-Fi 표시등이 꺼지면 콘트롤 버튼을 놓습니다. Wi-Fi ® 기능 다시 사용 Wi-Fi®를 다시 사용 설정하면 Bluetooth ® 기능도 다시 사용 설정됩니다. Wi-Fi 표시등이...
관 리 및 유 지 보 수 청소 • 부드럽고 마른 천을 사용하여 SoundTouch® 무선 링크의 표면을 청소합니다. • SoundTouch® 무선 링크 근처에서 스프레이를 사용하지 마십시오. 용제, 화학 물질, 또는 알코올, 암모니아 또는 연마제 성분의 세제를 사용하지 마십시오. • 기기에 액체가 흘러 들어가지 않도록 하십시오.
• 모든 케이블을 고정합니다. • 시스템 상태 표시등의 상태를 확인합니다(23페이지 참조). • SoundTouch® 무선 링크 및 다른 쌍 결합된 시스템을 간섭 가능성(무선 라우터, 무선 전화기, 텔레비전, 전자렌지 등)에서 멀리 옮깁니다. • 올바른 작동을 위해 SoundTouch® 무선 링크를 무선 라우터 또는 모바일 장치의 권장...
Page 448
• 모바일 장치에서 음소거를 해제하거나 볼륨을 높입니다. • 전원 코드를 뺐다가 1분 후 다시 연결합니다. • SoundTouch® 무선 링크가 오디오/비디오 장치(리시버, TV 등) 위에나 열을 발산하는 다른 물체 위에 올려져 있을 경우 SoundTouch 무선 링크를 다른 위치로 옮깁니다. • 모바일 장치 또는 컴퓨터와 라우터를 다시 시작합니다.
문 제 해 결 SoundTouch ® 무선 링크 재설정 기본 설정을 재설정하면 SoundTouch® 무선 링크의 모든 소스 및 네트워크 설정이 소거되고 원래 기본 설정값으로 되돌아갑니다. SoundTouch® 계정 및 사전 설정은 여전히 존재하지만 사용자가 동일한 계정을 사용하여 SoundTouch®을 다시 설치하기까지는 연결되지 않습니다.
• 컴퓨터가 Wi-Fi® 네트워크에 있어야 합니다. • USB A-USB 마이크로 B 케이블을 구합니다(제공되지 않음). 참고: SoundTouch® 무선 링크 뒷면의 USB 커넥터는 컴퓨터 설치용으로만 사용됩니다. USB 커넥터는 스마트폰, 태블릿, 유사 장치 또는 SoundTouch® 무선 링크 자체를 충전하기 위한 용도가 아닙니다. 컴퓨터를 사용한 SoundTouch ®...
Page 455
Amazon 和所有相关徽标是 Amazon, Inc. 或其附属公司的商标。 Apple 和 Apple 徽标是 Apple 公司在美国及其他国家/地区注册的商标。 App Store 是 Apple Inc. 的服务标志。 Android、Google Play、和 Google Play 徽标是 Google Inc. 的商标。 蓝牙® 文字标记和徽标是由 Bluetooth SIG, Inc. 所拥有的注册商标,Bose Corporation 对上述标记的任何 使用都遵守许可规定。 本产品包含 iHeartRadio 服务。iHeartRadio 是 iHeartMedia, Inc. 的注册商标。...
Page 456
设置 SoundTouch ® 将 SoundTouch® Wireless Link 添加到 Wi-Fi® 网络..........15 下载并安装 SoundTouch® 应用程序 ................16 将 SoundTouch® Wireless Link 连接到 Wi-Fi® 网络 ......... 16 将 SoundTouch® Wireless Link 添加到现有账户 ............17 将 SoundTouch® Wireless Link 连接到新网络............. 17 使用 SoundTouch ®...
设 置 S O U N D T O U C H ® SoundTouch® 应用让您能够使用智能手机、平板或计算机设置和控制 SoundTouch®。 使用此应用程序,您的智能设备就像是 SoundTouch® Wireless Link 的遥控器。 在 应 用 程 序 中, 您 可 管 理 SoundTouch® 设 置、 添 加 音 乐 服 务、 搜 索 本 地 和 全 球 Internet 无线电台、设置和更改预设,以及传输音乐。新功能将定期添加。 将 SoundTouch Wireless Link 添加到...
使用前的准备工作 • 将 SoundTouch® Wireless Link 放在计算机旁。 • 确保计算机已连接到 Wi-Fi® 网络。 • 准备一根 USB A 到 USB Micro B 连接线(未提供) 。 注意: SoundTouch® Wireless Link 后侧的 USB 连接器仅用于设置计算机。该 USB 连接器 不能用于为智能手机、平板、类似设备或 SoundTouch® Wireless Link 本身充电。 使用计算机设置 SoundTouch Wireless Link ®...
Page 485
Amazon 和所有相關徽標是 Amazon, Inc. 或其關係企業的商標。 Apple 和 Apple 徽標是 Apple Inc. 在美國及其他國家/地區的註冊商標。App Store 是 Apple Inc. 的服務標記。 Android、Google Play 和 Google Play 徽標是 Google Inc. 的商標。 藍芽® 文字標記和徽標是由 Bluetooth SIG, Inc. 所擁有的註冊商標,Bose Corporation 對上述標記的任何 使用都遵守許可規定。 本產品包含 iHeartRadio 服務。iHeartRadio 是 iHeartMedia, Inc. 的注冊商標。...
Page 486
設定 SoundTouch ® 將 SoundTouch® Wireless Link 添加到 Wi-Fi® 網路..........15 下載並安裝 SoundTouch® 應用程式 ................16 將 SoundTouch® Wireless Link 連接到 Wi-Fi® 網路 ......... 16 將 SoundTouch® Wireless Link 添加到現有帳戶 ............17 將 SoundTouch® Wireless Link 連接到新網路............. 17 使用 SoundTouch ®...
設 定 S O U N D T O U C H ® SoundTouch® 應 用 讓 您 能 夠 使 用 智 慧 型 手 機、平 板 電 腦 或 電 腦 設 定 和 控 制 SoundTouch®。使用此應用程式,您的智慧型裝置就像是 SoundTouch® Wireless Link 的遙控器。...
使用前的準備工作 • 將 SoundTouch® Wireless Link 放在電腦旁。 • 確保電腦已連接到 Wi-Fi® 網路。 • 準備一根 USB A 到 USB Micro B 連接線(未隨附) 。 注意: SoundTouch® Wireless Link 後側的 USB 連接器僅用於設定電腦。該 USB 連接器 不能用於為智慧型手機、平板電腦、類似裝置或 SoundTouch® Wireless Link 本 身充電。 使用電腦設定 SoundTouch Wireless Link ®...
Page 513
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the userʼs authority to operate this equipment.
Page 514
規 制 に 関 す る 情 報 Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC and all other EU directive requirements. The complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling.
Page 515
規 制 に 関 す る 情 報 Amazon、およびそれらに関連するすべてのロゴは、Amazon, Inc.またはその関連会社の商標です。 Apple およびApple のロゴは Apple Inc. の商標であり、アメリカ合衆国および他の国々で登録されて います。App Store はApple Inc. のサービスマークです。 Android、Google Play、および Google Play のロゴは Google Inc.の商標です。 Bluetooth®のワードマークとロゴは、Bluetooth SIG, Inc. が所有する登録商標で、Bose Corporation はこ れらの商標を使用する許可を受けています。 この製品はiHeartRadioサービスに対応しています。iHeartRadioはiHeartMedia, Inc.の登録商標です。 この製品はMicrosoftの特定の知的財産権によって保護されています。Microsoftから使用許諾を受 けずに、保護対象の技術をこの製品以外で使用または配布することは禁じられています。 この製品にはSpotify ソフトウェアが組み込まれており、 次のサイトに掲載されたサードパーティ...
Page 516
オプション3: アナログ接続 ..................13 電源に接続する ........................14 SoundTouch のセットアップ ® SoundTouch® Wireless Link を Wi-Fi®ネットワークに追加する ......15 SoundTouch® app をダウンロードしてインストールする ......... 16 SoundTouch® Wireless Link をWi-Fi®ネットワークに接続する ..... 16 SoundTouch® Wireless Link を既存のアカウントに追加する ........17 SoundTouch® Wireless Link を新しいネットワークに接続する ......17 SoundTouch Appを使用する...
Page 525
S O U N D T O U C H ® の セ ッ ト ア ッ プ SoundTouch® appは、スマートフォンやタブレット、パソコンなどから SoundTouch® の設定や操作をするためのソフトウェアです。このアプリを使用すると、スマート フォンやタブレットなどで SoundTouch® Wireless Linkを操作できます。 このアプリから SoundTouch®の設定、音楽サービスの追加、世界中のインターネッ トラジオ局の選局、プリセットの設定と変更、音楽のストリーミング再生などが行 えます。新しい機能も随時追加されます。 SoundTouch Wireless LinkをWi-Fi ネット ® ® ワークに追加する SoundTouch® Wireless Link を電源に接続したら、ネットワークに接続しているスマー...
Page 526
S O U N D T O U C H ® の セ ッ ト ア ッ プ SoundTouch appをダウンロードしてインス ® トールする スマートフォンやタブレットに Bose® SoundTouch® controller app をダウンロードし ます。 Bose SoundTouch ® ® controller app • Apple製品ユーザーの場合 : App Store からダウンロードします。...
Page 542
В АЖ Н Ы Е И Н С Т Р У К Ц И И П О Т Е Х Н И К Е Б Е З О П АС Н О С Т И Пожалуйста, внимательно прочтите и сохраните все инструкции по безопасности...
Page 543
• Подсоединить оборудование к электрической розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник. • Для получения помощи обратитесь к дилеру или опытному радио- или телемастеру. В случае изменения или модификации, которые не были явным образом одобрены корпорацией Bose, пользователь может быть лишен права эксплуатации этого оборудования.
Page 544
Н О Р М АТ И В Н А Я И Н Ф О Р М А Ц И Я Компания Bose Corporation настоящим заявляет, что данный продукт соответствует основным требованиям и другим важным положениям директивы 1999/5/EC и другим требованиям директив ЕС.
Вариант 3: Аналоговое ..................13 Подключение к сети питания переменного тока ..........14 Установка приложения SoundTouch ® Подключение устройства SoundTouch® Wireless Link к сети Wi-Fi® ..15 Загрузка и установка приложения SoundTouch® ..........16 Подключение устройства SoundTouch® Wireless Link к сети Wi-Fi® ....................... 16 Добавление...
Page 547
С О Д Е Р Ж А Н И Е Повторное подключение устройства ..............21 Использование функции Bluetooth на устройстве ......... 21 Очистка списка сопряжения устройства SoundTouch® Wireless Link ..21 Использование приложения SoundTouch® ..........21 Подключение устройства с помощью кабеля...
Page 548
в некоторых регионах) Если какой-либо компонент устройства поврежден, не используйте его. Немедленно обратитесь к авторизованному дилеру Bose или позвоните в службу по работе с клиентами компании Bose. См. список контактов в коробке. 8 - Р У С С К И Й...
Page 549
Н А Ч А Л О И С П О Л Ь З О В А Н И Я Инструкции по размещению Во избежание появления помех используйте другое беспроводное оборудование на расстоянии 0,3 – 0,9 м от SoundTouch® Wireless Link. Устанавливайте устройство SoundTouch® Wireless Link снаружи металлических корпусов, подальше от них и прямых источников тепла.
Page 550
Н А Ч А Л О И С П О Л Ь З О В А Н И Я Варианты кабелей Подсоедините устройство SoundTouch® Wireless Link к аудиосистеме, используя один из трех вариантов кабелей. Рекомендуется использовать кабель с оптическим разъемом и оптическим мини- разъемом.
При вставке вилки в неправильном положении вилка и/или разъем могут быть повреждены. 1. Вставьте оптический разъем кабеля в оптический входной разъем на аудиосистеме. 2. Вставьте другой разъем в разъем на устройстве SoundTouch® Wireless Link. Р У С С К И Й - 1 1...
Для подключения к разъему AUX используйте стерекабель 3,5 мм. 1. Вставьте один разъем кабеля в 3,5-мм гнездо AUX IN на аудиосистеме. 2. Вставьте другой разъем в разъем на устройстве SoundTouch® Wireless Link. 1 2 - Р У С С К И Й...
Чтобы использовать аналоговое соединение, подключите кабель с 3,5-мм гнездом на RCA к 3,5-мм стереокабелю. 1. Вставьте аналоговый разъем кабеля в гнезда RCA (красное и белое) на аудиосистеме. 2. Вставьте другой разъем в разъем на устройстве SoundTouch® Wireless Link. Р У С С К И Й - 1 3...
Н А Ч А Л О И С П О Л Ь З О В А Н И Я Подключение к сети питания переменного тока 1. Подсоедините кабель питания к разъему 2. Другой конец подсоедините к исправной сетевой розетке. Примечание. При необходимости подсоедините адаптер питания переменного тока...
® Wireless Link к сети Wi-Fi ® После подключения устройства SoundTouch® Wireless Link к источнику питания загрузите и установите приложение SoundTouch® на смартфон или планшет, который подключен к сети. При отсутствии смартфона или планшета используйте компьютер, подключенный к сети (см. стр. 31).
У С ТА Н О В К А П Р И Л О Ж Е Н И Я S O U N D T O U C H ® Загрузка и установка приложения SoundTouch ® На смартфоне или планшете загрузите приложение контроллера Bose® SoundTouch®. Bose SoundTouch ®...
Подключение устройства SoundTouch ® Wireless Link к новой сети Если данные сети изменятся, подключите устройство SoundTouch® Wireless Link к новой сети. Для этого можно перевести устройство SoundTouch® Wireless Link в режим настройки. 1. На смартфоне или планшете выберите значок SoundTouch® , чтобы открыть...
Wireless Link с другого смартфона или планшета После настройки устройства SoundTouch® Wireless Link в домашней сети Wi-Fi® можно управлять им с любого смартфона или планшета, находящегося в той же сети. 1. Подключите мобильное устройство к той же сети, что и устройство...
• Можно настроить предустановки в приложении. • Если источником предустановки является музыкальная библиотека, убедитесь, что компьютер, на котором хранится музыкальная библиотека, включен и подключен к той же сети, что и устройство SoundTouch® Wireless Link. • Невозможно настроить предустановки на потоковую передачу Bluetooth®. Настройка предустановки...
Т Е Х Н О Л О Г И Я B L U E T O O T H ® Беспроводная технология Bluetooth® позволяет передавать музыку со смартфонов, планшетов, компьютеров и других устройств, поддерживающих Bluetooth, на SoundTouch® Wireless Link. Прежде чем можно будет передавать музыку с мобильного устройства, необходимо выполнить сопряжение устройства с SoundTouch® Wireless Link.
SoundTouch® Wireless Link. 1. Нажмите и удерживайте кнопку в течение 10 секунд, пока дважды не мигнет индикатор Bluetooth. 2. Удалите устройство SoundTouch® Wireless Link из списка Bluetooth на вашем устройстве. Использование приложения SoundTouch® Список сопряженных устройств можно также очистить из приложения.
2. Подсоедините другой разъем кабеля к 3,5-мм разъему на устройстве. 3. На мобильном устройстве выберите значок SoundTouch® , чтобы открыть приложение. 4. Выберите ПРОСМОТР > AUX IN. Устройство SoundTouch® Wireless Link теперь находится в режиме AUX. 2 2 - Р У С С К И Й...
П О ЛУ Ч Е Н И Е С В Е Д Е Н И Й О С И С Т Е М Е Индикаторы состояния системы На передней панели системы SoundTouch® Wireless Link имеется несколько индикаторов, которые отображают состояние системы. Световые индикаторы...
Система в режиме экономии энергии, подключена к сети Wi-Fi Горит белым (ярко) Система включена и подключена к сети Wi-Fi Горит желтым Система в режиме настройки Ошибка микропрограммы — обратитесь в службу Быстро мигает желтым поддержки Bose Не горит Сеть отключена Индикатор Bluetooth® Работа индикатора Состояние системы Мигает синим...
Д О П О Л Н И Т Е Л Ь Н Ы Е К О М П О Н Е Н Т Ы Отключение Wi-Fi ® При отключении функции Wi-Fi® также отключается функция Bluetooth®. 1. Нажмите и удерживайте кнопку Control (в течение 8 — 10 секунд). 2.
Для получения дополнительной справки по использованию устройства SoundTouch® Wireless Link: • Посетите веб-сайт global.Bose.com/Support/STWL • Обратитесь в службу поддержки клиентов Bose. См. список контактов в коробке. Информация по ограниченной гарантии Для беспроводного устройства SoundTouch® Wireless Link предоставляется ограниченная гарантия. Ограниченная гарантия полностью приведена на карточке...
Симптом Решение Не удалось • Выберите нужную сеть и введите пароль. выполнить • Подключите устройство и SoundTouch® Wireless Link к одной и той же настройку сети сети Wi-Fi®. • Поместите устройство SoundTouch® Wireless Link в пределах радиуса действия маршрутизатора. • Включите функцию Wi-Fi на устройстве (мобильном устройстве или...
Page 568
• Включите звук или увеличьте громкость на мобильном устройстве. • Отключите кабель питания и снова подсоедините через одну минуту. • Если устройство SoundTouch® Wireless Link установлено на аудио- или видеооборудовании (ресиверах, телевизорах и т. п.) или на другом объекте, который может выделять тепло, перенесите устройство...
и сети на устройстве SoundTouch® Wireless Link и восстанавливаются исходные заводские настройки. Учетная запись SoundTouch® и предустановки по-прежнему сохраняются, но они не будут связаны с устройством SoundTouch® Wireless Link, если для настройки будет применяться другая учетная запись. 1. Отсоедините кабель питания.
П О И С К И У С Т Р А Н Е Н И Е Н Е И С П Р А В Н О С Т Е Й Разъем SETUP Разъем предназначает только для обслуживания и настройки с помощью компьютера...
Устройство SoundTouch® Wireless Link можно настроить, используя компьютер вместо смартфона или планшета. Прежде чем начать • Установите устройство SoundTouch® Wireless Link рядом с компьютером. • Убедитесь, что компьютер находится в соответствующей сети Wi-Fi®. • Получите кабель USB A на USB Micro B (не входит в комплект).
Page 572
महत्वप ू र ्ण स ु र क्षा निर्दे श क ृ पया सभी स ु र क्ा एवं इस्ते म ाल क ते निर्दे श ों को पढ़ें व उिका पालि करें । महतवप ू र ्ण स ु र क्ा निर्दे श 1.
Page 573
• प्क्े तवा यवा एक अि ु भ ्ी रे ड ियो/टी्ी तकिीशियि से सिवायतवा के शलए परवामिवि लें । Bose Corporation द्वारवा प्िे ष रूप से अगधक ृ त ििीं ककए गए परर्तवि ि यवा सं ि ोधि, इस उपकरण कवा उपयोग करिे िे त ु...
Page 574
नियामक जािकारी Bose Corporation एतद््वारवा घोपषत करतवा िै कक यि उतपवार् निर्े ि 1999/5/EC की म ू ल भ ू त आ्शयकतवाओं ए्ं अनय सं ग त प्रवा्धवािों और सभी अनय EU निर्े ि आ्शयकतवाओं कवा अि ु प वालि करतवा िै । अि ु रू पतवा कवा प ू ण वि घोषणवापत् यिवाँ...
Page 575
Spotify, Spotify AB कवा एक पं ज ीक ृ त टे ि मवाकवि िै । SoundTouch और िे त वार िोट डिज़वाइि अमे र रकवा और अनय र्े ि ों में िोस कॉरपोरे ि ि कवा टे ि मवाकवि िै ।...
Page 576
से जोडिवा ..........15 ® ® SoundTouch एपप िोउिलोि कर इं स टॉल करें ..............16 ® अपिे SoundTouch ्वायरले स शलं क को अपिे Wi-Fi से किे क ट करें ..... 16 ® ® SoundTouch ्वायरले स शलं क को ककसी मौज ू र् वा खवातवा से जोडिवा ........17 ®...
Page 577
पररमशषि Aी सते ि अप क ते मलए फकसी क ं पय ू ि र का उपयोग इस से पिले कक आप ि ु रू करें ....................31 ककसी क ं पय ू ट र क े उपयोग से अपिे SoundTouch ्वायरले स शलं क की से ह टं ग ....31 ®...
Page 578
सामाि बार निकालिा कवाटवि ि को सवा्धवािीप ू ् वि क खोलें ए्ं यि स ु न िसशचत करें की निमिशलखखत प ू ज दे िवाशमल िैं : िोस SoundTouch ्वायरले स शलं क एिवापटर (1) बिजली आप ू न तवि (1) ®...
Page 579
ि ु रू करिवा सर्ाि निधा्ण र र क ते टर्शा निर्दे श प्घि से िचिे क े शलए, अनय ्वायरले स उपकरणों को 1 – 3 फ ु ट र् ू र रखें । आपक े SoundTouch ® ्वायरले स शलं क से (0.3 – 0.9 m) र् ू र । अपिे SoundTouch ्वायरले...
Page 580
ि ु रू करिवा क ते बल ववकलप तीि क े िल प्कलपों में से एक कवा उपयोग करक े अपिे SoundTouch ्वायरले स शलं क को अपिे ® ऑडियो शससटम से किे क ट करें । ऑसपटकल से शमिी-ऑसपटकल क े िल िी किे क िि कवा अगधमवानय तरीकवा िै ।...
Page 581
वायरलते स मलं क को अपिते ऑडडयो ® मससिम सते जोड़िा अपिे ऑडियो शससटम को किे क ट करिे क े िवार्, ऑडियो क े िल क े र् ू स रे छोर को अपिे SoundTouch ® ्वायरले स शलं क से जोड र्ें ।...
Page 582
1. क े िल क े एक छोर को अपिे ऑडियो शससटम क े 3.5 शममी AUX IN किे क टर में िवाल र्ें । 2. र् ू स रवा छोर अपिे SoundTouch ्वायरले स शलं क पर क े...
Page 583
1. क े िल क े एिवालॉग छोरों को अपि े ऑडियो शससटम क े RCA (लवाल और सफ े र्) कि े क टरों म ें िवाल र् ें । 2. र् ू स रवा छोर अपिे SoundTouch ्वायरले स शलं क पर क े...
Page 584
ि ु रू करिवा AC बजली सते जोड़िा 1. पवा्र कवािवि क े पलग को किे क टर में िवाल र्ें । 2. र् ू स रे छोर क े पलग को एक चवाल ु AC बिजली (mains) आउटले ट में िवाल र्ें । टिपपरीी...
Page 585
® ® और नियं त् ण करिे र्े त वा िै । इस एपप क े उपयोग से आपकवा समवाटवि उपकरण आपक े SoundTouch ® ्वायरले स शलं क िे त ु एक ररमोट क े रूप में कवायवि करतवा िै ।...
Page 588
तो आप उसी िे ट ्कवि क े ककसी भी समवाटवि फ़ोि यवा टै ि ले ट से इसकवा नियं त् ण कर सकते िैं । 1. मोिवाइल उपकरण को उसी िे ट ्कवि से किे क ट करें सजस से आपकवा SoundTouch ्वायरले...
Page 589
• यहर् प्रीसे ट स्ोत आपकवा सं ग ीत लवाइब्े र ी िै , तो स ु न िसशचत करें कक सजस क ं पय ू ट र में आपक े सं ग ीत लवाइब्े र ी कवा भणिवारण िो रिवा िै ्ि चवाल ु िै ए्ं ्ि आपक े SoundTouch ्वायरले...
Page 590
सं ग ीत को अपिे SoundTouch ्वायरले स शलं क में प्र्वाहित करिे र्े त ी िै । ककसी मोिवाइल उपकरण ® से सं ग ीत लवािे से पिले आपको अनि्वायवि त ः उस उपकरण को अपिे SoundTouch ्वायरले स शलं क से ®...
Page 598
समसयवा नि्वारण लक्र समाधाि िे ट ्कवि से किे क ट यहर् आपक े िे ट ्कवि की जवािकवारी िर्ल गई िै तो, यवा कफर अपिे SoundTouch ्वायरले स ® ििीं ककयवा शलं क को एक अनय िे ट ्कवि से किे क ट करिे िे त ु , र्े ख ें प ृ ष ठ 17।...
Page 599
वायरलते स मलं क को प ु ि ः सते ि करिा ® फ ै कटी ररसे ट सभी स्ोत ए्ं िे ट ्कवि से ह टं ग को आपक े SoundTouch ्वायरले स शलं क से सवाफ़ कर र्े त वा...
Page 600
समसयवा नि्वारण किते क िर सते ि अप किे क टर क े ्ल से ् वा उपयोग ए्ं क ं पय ू ट र से ट अप क े शलए िी िै (र्े ख ें प ृ ष ठ 31)। जि तक इस...
Page 601
पररशिषट A: से ट अप क े शलए ककसी क ं पय ू ट र कवा उपयोग एक समवाटवि फ़ ोि यवा टै ि ले ट की अपे क्ष वा एक क ं पय ू ट र कवा उपयोग करक े आप अपिवा SoundTouch ®...
Page 602
: استخدام كمبيوتر لإلعدادA الملحق . الخاص بك باستخدام كمبيوتر بدال من هاتف ذكي أو جهاز لوحيSoundTouch Wireless Link يمكنك إعداد جهاز ® قبل أن تبدأ . الخاص بك بجوار جهاز الكمبيوترSoundTouch Wireless Link ضع جهاز ® . الخاصة بكWi-Fi تأكد...
Page 603
استكشاف األخطاء وإصالحها موصل اإلعداد من أجل استخدام الخدمة وإعداد الكمبيوتر فقط (راجع صفحة 13). ال تقم بإدخال أي كبالت في الموصل .هذا الموصل إال اذا تلقيت تعليمات بذلك 03 - العربية...
Page 604
Wireless Link تزيل استعادة إعدادات المصنع جميع إعدادات المصدر والشبكة من جهاز ® .الخاص بك وتعيدها إلى إعدادات المصنع األصلية SoundTouch Wireless واإلعدادات المسبقة موجودين ولكن ال ترتبط مع جهازSoundTouch ال يزال حساب ® ® . الخاص بك إال إذا كنت تستخدم الحساب نفسه إلعداد الجهاز مرة أخرىLink .قم...
Page 605
® (أجهزة االستقبال، وأجهزة التلفاز، وما إلى ذلك)، أو أي شيء آخر يمكن أن يقوم بتوليد حرارة، فقم . الخاص بك إلى موقع آخرSoundTouch Wireless Link بتحريك جهاز .)قم بإعادة تشغيل جهازك المحمول أو الكمبيوتر وجهاز التوجيه (الراوتر . أو ال ً ثم قم بتنفيذ جميع تحديثات النظامSoundTouch قم...
Page 606
. ص ُمم هذا الجدولBose إذا استمرت المشكالت في الظهور، فراجع "الحلول الشائعة" قبل االتصال بخدمة عمالء ® . الخاص بك وتصحيحهاBose بغرض مساعدتك لتحديد المشكالت التي ي ُمكن أن تحدث مع منتج الحلول الشائعة .يعرض الجدول التالي األعراض والحلول الممكنة للمشكالت الشائعة...
Page 607
Wireless Link لمساعدة إضافية حول استخدام جهاز ® global.Bose.com/Support/STWL قم بزيارة .. ارجع إلى ورقة العناوين في العلبة الكرتونيةBose اتصل بخدمة عمالء شركة معلومات الضمان المحدود الخاص بك بضمان محدود. يتم وضع بيانات الضمان المحدودSoundTouch Wireless Link يتم تغطية جهاز...
Page 608
الخصائص المتقدمة Wi-Fi تعطيل إمكااية ® يعطل أيض ا ً خاصيةWi-Fi . Bluetooth تعطيل ® ® .) ِ (لمدة 8 إلى 01 ثوانControl اضغط مع االستمرار على زر .Wi-Fi اترك زر التحكم عندما ينطفئ مؤشر Wi-Fi إعادة تمكين إمكااية ®...
Page 609
Wi-Fi وضع توفير الطاقة ومتصل بشبكة )أبيض ثابت (خافت Wi-Fi النظام في وضع التشغيل ومتصل بشبكة )أبيض ثابت (ساطع النظام في وضع اإلعداد كهرماني ثابت .Bose خطأ في البرامج الثابتة - اتصل بخدمة عمالء وميض سريع بلون كهرماني الشبكات معطلة إيقاف Bluetooth مؤشر...
Page 610
الحصول على معلومات عن النظام مؤشرات حالة الاظام . الخاص بك مجموعة من المؤشرات تبين حالة النظامSoundTouch Wireless Link يوجد على مقدمة جهاز ® .)24 تضيء اللمبات الموجودة تحت المؤشرات وفق ا ً لحالة النظام (انظر صفحة Bluetooth المؤشر ®...
Page 611
. الخاص بكLink .أدخل الطرف اآلخر للكبل في موصل 5.3 مم في جهازك .لفتح التطبيق SoundTouch على هاتفك المحمول، اختر رمز ® .) (المساعدةAUX IN > ) (استكشافEXPLORE اختر . اآلنAUX في وضعSoundTouch Wireless Link جهاز ® 22 - العربية...
Page 612
قم بإيقاف تشغيل ميزة ® إعادة توصيل جهاز . بلون أبيضBluetooth . يومض مؤشرBluetooth اضغط على زر الخاص بك إعادة االتصال مع الجهاز الذي تم االتصال بهSoundTouch Wireless Link يحاول جهاز ® .كثيرً ا مؤخرً ا .يجب أن يكون الجهاز داخل نطاق االتصال ويكون قيد التشغيل...
Page 613
® الهواتف الذكية، واألجهزة اللوحيةBluetooth الالسلكية تتيح لك بث الموسيقى من خاللBluetooth تكنولوجيا ® الخاص بك. قبل أن تتمكن من بثSoundTouch Wireless Link وأجهزة الكمبيوتر الخاصة بك إلى جهاز ® . الخاص بكSoundTouch Wireless Link الموسيقى من جهاز محمول، يجب إقران الجهاز مع جهاز...
Page 614
ال يمكنك ضبط اإلعدادات المسبقة لبث ® ضبط إعداد مسبق .بث الموسيقى باستخدام التطبيق .أثناء تشغيل الموسيقى، اضغط مع االستمرار على إعداد مسبق في التطبيق ، لضبط إعداداتك المسبقة وتغييرهاSoundTouch للحصول على معلومات حول استخدام تطبيق مالحظةل ® .ارجع إلى نظام المساعدة داخل التطبيق...
Page 615
SOUNDTOUCH استخدام تطبيق ® .، تصبح على استعداد لبث الموسيقى وتخصيص إعداداتك المسبقةSoundTouch بعد أن تقوم بإعداد تطبيق ® الحصول على مساعدة global.Bose.com/Support/STWL ،يوفر هذا الموقع اإللكتروني الوصول إلى مركز دعم المالك، ويشمل ذلك: ملفات دليل المالك، ومقاالت، ونصائح .ودروس، ومكتبة الفيديو، واالشتراك في مجتمع المالك حيث يمكنك نشر األسئلة واألجوبة...
Page 616
إعداد ® إلىSoundTouch Wireless Link إضافة جهاز ® حساب حالي مرةSoundTouch على نظام آخر، فلن تحتاج لتنزيل التطبيقSoundTouch إذا كنت قد قمت بالفعل بإعداد ® ® .أخرى .لفتح التطبيق SoundTouch على هاتفك الذكي أو الكمبيوتر اللوحي، اختر رمز...
Page 617
Android لنظامAmazon Appstore : قم بالتنزيل منAmazon Kindle Fire لمستخدمي الخاصة بكWi-Fi بشبكةSoundTouch Wireless Link توصيل جهاز ® ® : الخاص بك بشبكتك، بعد تنزيل التطبيق وتثبيتهSoundTouch Wireless Link قم بتوصيل جهاز ® .لفتح التطبيق SoundTouch على هاتفك الذكي أو الكمبيوتر اللوحي، اختر رمز...
Page 618
SOUNDTOUCH إعداد ® والتحكم فيه من خالل الهاتف الذكي،أو الجهاز اللوحي أوSoundTouch بإعدادSoundTouch يسمح لك تطبيق ® ® SoundTouch Wireless Link الكمبيوتر الخاص بك. وباستخدام التطبيق، يعمل جهازك الذكي كجهاز ريموت لجهاز ® .الخاص بك ، وإضافة خدمات الموسيقى، واستكشاف محطات الراديو المحلية والعالمية عبرSoundTouch يمكنك...
Page 619
بدء االستخدام التوصيل بالتيار المتردد قم بتوصيل سلك الكهرباء في الموصل .قم بإدخال الطرف اآلخر بمأخذ كهربائي للتيار المتردد .قم بتوصيل محول التيار المتردد الخاص بمنطقتك، إذا لزم األمر مالحظةل 41 - العربية...
Page 620
. إلى كبل إستريو 5.3 ممRCA إلنشاء اتصال تناظري، قم بتوصيل كبل استقبال 5.3 مم إلى . (األحمر واألبيض) في نظامك الصوتيRCA أدخل طرفي الكبل التناظري في موصالت . الخاص بكSoundTouch Wireless Link الموجود في جهاز أدخل الطرف اآلخر في الموصل...
Page 621
AUX الخيار 2ل .، استخدم كبل ستريو 5.3 ممAUX إلنشاء اتصال . في نظام الصوت الخاص بكAUX IN أدخل أحد طرفي الكبل في موصل 5.3 مم . الخاص بكSoundTouch Wireless Link الموجود في جهاز أدخل الطرف اآلخر في الموصل ®...
Page 622
تأكد من إزالة الغطاء الواقي من طرفي الكبل الضوئي. قد يؤدي إدخال القابس في االتجاه الخطأ إلى تلف .القابس و/أو الموصل . الضوئي في نظام الصوت الخاص بكIN أدخل الطرف الضوئي للكببل في موصل . الخاص بكSoundTouch Wireless Link الموجود في جهاز أدخل الطرف اآلخر في الموصل...
Page 623
بدء االستخدام خيارات الكببالت بنظام الصوت الخاص بك باستخدام أحد الخيارات الثالثةSoundTouch Wireless Link قم بتوصيل جهاز ® .المتاحة لتوصيل الكبل .الكبل الضوئي الذي يقوم بالتوصيل من طرف ضوئي إلى طرف ضوئي صغير هو األسلوب المفضل للتوصيل .يأتي مع المنتج الخاص بك ثالثة كبالت. استخدم خيار اتصال واحد فقط...
Page 624
Wireless Link ® ® .خارج الخزانات المعدنية ومصادر الحرارة المباشرة وعلى بعد منها . ٍ الخاص بك على قاعدته المطاطية على سطح ثابت ومستوSoundTouch Wireless Link ضع جهاز ® الخاص بك فوق األجهزة السمعية / البصرية (أجهزةSoundTouch Wireless Link ال تضع جهاز...
Page 625
)1( صغير محوالت التيار المتردد (متوفرة في )مناطق معينة فقط المعتمد أو اتصل بخدمةBose ال تحاول استخدام المنتج عند اكتشاف أي جزء تالف. اتصل على الفور بموزع .. ارجع إلى ورقة العناوين في العلبة الكرتونيةBose عمالء 8 - العربية...
Page 627
SoundTouch استخدام تطبيق ® 18 ......................الحصول على مساعدة 18 ....................... المساعدة داخل التطبيق 18 ...... من هاتف ذكي أو جهاز لوحي آخرSoundTouch Wireless Link التحكم في جهاز ® تخصيص إعداداتك المسبقة 19 ....................كيفية عمل اإلعدادات المسبقة 19 ...................... ما تحتاج لمعرفته...
Page 629
المعلومات التنظيمية /5/9991 والشروط األخرى ذاتEC بهذا الموجب أن هذا المنتج يخضع للمتطلبات األساسية لتوجيهBose تعلن شركة :الصلة وجميع المتطلبات األخرى لتوجيه االتحاد األوروبي. ويمكن العثور على البيان الكامل للتطابق في موقع www.Bose.com/compliance .هذا الرمز يعني أنه يجب عدم التخلص من المنتج مع النفايات المنزلية، بل يجب تسليمه إلى مرفق جمع مناسب إلعادة تدويره...
Page 630
.توصيل الجهاز بمأخذ كهربائي موجود على دائرة كهربية مختلفة عن الدائرة التي تم توصيل جهاز االستقبال بها .قم باستشارة الموزع المعتمد أو أحد الفنيين من ذوي الخبرة بأجهزة الراديو أو التلفزيون لطلب المساعدة إلى إلغاء ترخيص المستخدم لتشغيلBose Corporation قد يؤدي القيام بأي تغييرات أو تعديالت دون موافقة صريحة من شركة .هذا الجهاز...
Page 631
تعليمات السالمة المهمة .ي ُ رجى قراءة كل التعليمات الخاصة بالسالمة واالستخدام واالحتفاظ بها تعليمات السالمة المهمة .اقرأ هذه التعليمات .احتفظ بهذه التعليمات .انتبه إلى جميع التحذيرات .اتبع جميع التعليمات .ال تستخدم هذا الجهاز بالقرب من الماء .ال تستخدم سوي قطعة قماش جافة في التنظيف ال...
Need help?
Do you have a question about the SOUNDTOUCH and is the answer not in the manual?
Questions and answers