Sagitter FloorBat Q1 User Manual

Sagitter FloorBat Q1 User Manual

Wireless battery projector rgbw
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Wireless Battery Projector RGBW
SG FLBATQ1
MANUALE UTENTE
USER MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FloorBat Q1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sagitter FloorBat Q1

  • Page 1 Wireless Battery Projector RGBW SG FLBATQ1 MANUALE UTENTE USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    Rev. 02-09/18 INDICE: 1. INTRODUZIONE p. 3 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA p. 4 3. APERTURA CONFEZIONE E CONTROLLO p. 6 4. CARICA DELLA BATTERIA p. 7 5. INSTALLAZIONE ED ACCENSIONE p. 7 6. ISTRUZIONI PER L'USO p. 9 7. MANUTENZIONE p.
  • Page 3: Introduzione

    1. INTRODUZIONE Grazie per avere scelto un nostro prodotto! Vi preghiamo di fare riferimento alle istruzioni e alle avvertenze contenute nel presente manuale per l’utilizzo del dispositivo e di conservarlo per future consultazioni. Il presente manuale contiene informazioni riguardanti l’installazione e l’utilizzo del dispositivo.
  • Page 4: Istruzioni Di Sicurezza

    2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Attenzione! Questo prodotto non è adatto ad un uso domestico. Solo uso professionale. Leggere il presente manuale prima di installare e dare corrente all’apparecchiatura, seguire le precauzioni di sicurezza elencate di seguito ed osservare tutti gli avvertimenti indicati nel presente manuale e stampati sull’apparecchiatura.
  • Page 5 CLASSE DI PROTEZIONE IP20 Il dispositivo è protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensioni superiori a 12 mm (0.47”) di diametro (prima cifra 2), ma non contro la caduta di gocce d’acqua, pioggia, schizzi o getti d’acqua (seconda cifra 0). Usare solo in ambienti asciutti.
  • Page 6: Apertura Confezione E Controllo

    3. APERTURA DELLA CONFEZIONE E CONTROLLO Aprire con cura la confezione, verificare il contenuto e assicurarsi che tutte le parti siano presenti e siano in buone condizioni. Nel caso in cui alcune parti non siano presenti o siano danneggiate, contattare immediatamente il proprio fornitore e conservare l’imballaggio per la verifica.
  • Page 7: Carica Della Batteria

    4. - CARICA DELLA BATTERIA - Collegare l’apparecchio alla rete elettrica tramite l’apposito adattatore di rete fornito a corredo - DURANTE TUTTO IL PROCESSO DI CARICA DELLA BATTERIA L’APPARECCHIO DEVE ESSERE SPENTO - Il tempo di ricarica standard per un faro con livello della batteria del 5% è di circa 6 ore - Durante la carica, l'indicatore di riferimento sul display si illumina.
  • Page 8 5.2 - COLLEGAMENTO ALLA CATENA DMX Il collegamento alla linea DMX può essere effettuato soltanto tramite il trasmettitore / ricevitore wireless SG AIRBOX venduto separatamente. Collegare SG AIRBOX alla consolle DMX impostandolo alla modalità trasmettitore (TX) (pulsante verde premuto) E' necessario poi accoppiare il proiettore al trasmettitore seguendo le successive indicazioni e facendo riferimento alla tabella dell'indicatore di stato wireless: 1.
  • Page 9: Istruzioni Per L'uso

    Per collegare il trasmettitore alla consolle DMX Utilizzare un cavo conforme alle specifiche EIA RS-485: bipolare intrecciato, schermato, 120Ohm di impedenza caratteristica e bassa capacità (SAGITTER SG DMX3 – SG DMX5). Non utilizzare cavo microfonico o altro cavo con caratteristiche diverse da quelle specificate.
  • Page 10 6.2 – MODALITA' MASTER/SLAVE In questa modalità possono essere collegate più unità insieme in un'unica catena e funzionare in modo sincronizzato via wireless (riferimento pag.8 per gli accoppiamenti). • Impostare tutte le unità in Slave • Se necessario resettare tutte le unità wireless selezionando CLEAR nel menu WIRELESS. •...
  • Page 11 Modalità 11 canali Canale Valore Istruzione 000 - 255 Rosso 000 - 255 Verde 000 - 255 000 - 255 Bianco 000 - 255 Dimmer 000 - 016 Nessuna funzione 017 - 255 Strobo da lento a veloce 000 - 010 Nessuna funzione 001 - 030 R:100%...
  • Page 12: Manutenzione

    000 - 209 Velocità minima CH9 210 - 255 Velocità da massima a media CH9 000 - 016 Nessuna funzione 017 - 255 Modalità Sound 6.3 – TELECOMANDO Attivando il ricevitore del telecomando attraverso l'apposito sottomenu, è possibile controllare il proiettore tramite il telecomando fornito in dotazione Attraverso i pulsanti su di esso presenti, dopo aver impostato il proiettore in modalità...
  • Page 13: Specifiche Tecniche

    8. - SPECIFICHE TECNICHE • Alimentazione: 12,8VDC - 1,4A • LED: 1x15W LED RGBW /FC • Angolo del fascio di luce: 15° • Potenza: • Modalità operative: Auto, Sound, Master/slave, DMX512 • Regolazione elettronica della luminosità 0-100% • DMX: 4 – 6 – 11 canali •...
  • Page 14: Introduction

    1. - INTRODUCTION Thank You for choosing one of Our products! Please refer to the instructions and warnings contained in this user manual, please retain it for future reference. This manual contains information about the installation and use of the device. The information contained in this publication has been carefully prepared and checked.
  • Page 15: Safety Instructions

    2. - SAFETY INSTRUCTIONS Caution! This product is not suitable for household illumination. Only professional use Please read this manual before installing and applying power to the equipment, follow the safety precautions listed below and observe all warnings in this manual and printed on. Please contact a PROEL distributor for assistance with any questions about how to activate the equipment safely.
  • Page 16 IP20 PROTECTION RATING The device is protected against the penetration of solid bodies larger than 12 mm (0,47 ") in diameter (first digit 2), but not against dripping water, rain, splashes or jets of water (second digit 0). Use only in dry areas. Inside use only. Do not expose the equipment to rain or moisture.
  • Page 17: Opening And Control

    3. - OPENING AND CONTROL Carefully open the package, check the content and make sure that all the parts are present and are in good condition. In cases where some parts are not present or are damaged, immediately contact Your supplier and retain the packaging for verification. WARNING! If the product has been exposed to drastic temperature changes, let the unit turned off until it reaches room temperature because the...
  • Page 18: Battery Charge

    4. - BATTERY CHARGE - Connect the projector to the mains with the included adapter - DURING THE COMPLETE PROCESS OF BATTERIES CHARGE THE PROJECTOR MUST BE OFF - The standard time for battery charge when the level is 5%, is approximately 6 hours - During the charge, the indicator on the display is lighted For correct use of the battery it is strongly recommended to: Charge the battery at least one time each month...
  • Page 19 5.2 - CONNECTION TO THE DMX CHAIN The connection to the DMX chain can be done only via the transceiver SG AIRBOX sold separately. Connect the SG AIRBOX to the DMX console and set it up as transmitter (TX) by pressing down the green button All the projectors have to be linked to the transmitter, by following the next steps: 1.
  • Page 20: Setup

    To connect the transmitter to a DMX console use a cable conforming to specifications EIA RS- 485: pole twisted, shielded, 120Ohm characteristic impedance and low capacity (SAGITTER SG DMX3 – SG DMX5). Do not use microphone cable or other cable with different characteristics than those specified.
  • Page 21 6.2 – MASTER/SLAVE MODE In this mode, more units can be linked together as a single chain and work in a synchronized way, via wireless (ref. page 19 for link) • Set all the units in Slave mode. • If necessary, reset all the wireless units by setting CLEAR in the WIRELESS menu. •...
  • Page 22 11-channels mode Channel Value Instruction 000 - 255 000 - 255 Green 000 - 255 Blue 000 - 255 White 000 - 255 Dimmer 000 - 016 No functions 017 - 255 Strobe from slow to fast 000 - 010 No functions 001 - 030 R:100%...
  • Page 23: Maintenance

    000 - 209 Min speed CH9 210 - 255 Speed from max to med CH9 000 - 016 No functions 017 - 255 Sound mode 6.3 – IR REMOTE CONTROLLER By activating the IR receiver in the relative submenu, it is possible to control the projector with the remote controller included With the buttons, after set the projector in MASTER mode with the M/S button, it is possible to activate:...
  • Page 24: Technical Specifications

    8. - TECHNICAL SPECIFICATIONS • Power Supply: 12,8VDC - 1,4A • LED: 1x15W LED RGBWA-UV/FC • Beam Angle: 15° • Power: • Operation Mode: Auto, Sound, Master/slave, DMX512 • Electronic Dimming 0-100% • DMX: 4 – 6 – 11 Channels •...
  • Page 28 Proel S.p.A. Via alla Ruenia 37/43 64027 Sant'Omero (TE) ITALY Tel. +39 0861 81241 Fax. +39 0861 887862 Mail: info@proel.com Web: www.proel.com...

This manual is also suitable for:

Sg flbatq1

Table of Contents