Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FRENCH FRY CUTTER
36-3550-W
840315900

Advertisement

loading

Summary of Contents for Weston 36-3550-W

  • Page 1 FRENCH FRY CUTTER 36-3550-W 840315900...
  • Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS READ AND FULLY UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS PRIOR TO USING THIS UNIT. YOUR SAFETY IS MOST IMPORTANT! FAILURE TO COMPLY WITH PROCEDURES AND SAFE GUARDS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE. REMEMBER: YOUR PERSONAL SAFETY IS YOUR RESPONSIBILITY! 1.
  • Page 3 WestonSupply.com Suction Cup Foot Or call Weston Brands, LLC Toll Free at with Nyloc Nut 1-800-814-4895 (4-Piece Set) Monday thru Friday 8:00am-5:00pm ET. Outside the...
  • Page 4 ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAUTION Cut Hazard. The cutting plates are sharp. Use care when handling. The use of cut-resistant gloves is recommended when handling the cutting plates. 1. Remove French fry cutter from packaging and FIGURE 1 Push Rods verify that you have received all of the parts. 2.
  • Page 5 Mounting Hole VERTICAL MOUNTING INSTRUCTIONS FIGURE 3 on the Foot Make sure the French fry cutter is mounted to a solid surface. DO NOT mount to drywall that has no structural support behind it. The French fry cutter needs to be mounted to the studs of the wall or any solid surface.
  • Page 6 CUTTING POTATOES FIGURE 5 CAUTION Cut Hazard. The cutting plates are sharp. Do not hold items to be cut while pushing down on the handle. 1. Raise the handle of the French fry cutter so that the push plate is away from the cutting plate.
  • Page 7 ONE-YEAR LIMITED WESTON WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Page 8 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES LIRE ET COMPRENDRE COMPLÈMENT TOUTES LES DIRECTIVES ET AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER, CE PRODUIT. LE PLUS IMPORTANT EST VOTRE SÉCURITÉ! LE DÉFAUT D’OBSERVER LES PROCÉDURES ET MISES EN GARDE PEUT ENTRAINER DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. N’OUBLIEZ PAS : VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE EST VOTRE RESPONSABILITE! 1.
  • Page 9 WestonSupply.com Pied à ventouse ou communiquez avec Weston Brands, LLC avec écrou (jeu de sans frais en composant le : quatre) 1-800-814-4895 Du lundi au vendredi :8h00 à...
  • Page 10 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLEE Risque de coupures. Les grilles sont très coupantes. Procéder avec ATTENTION précaution lors du nettoyage. Il est recommandé d’utiliser des gants aux coupures lors de la manipulation des grilles. 1. Déballer le coupe-frites ; s’assurer qu’il ne FIGURE 1 Tige-poussoir manque aucune pièce.
  • Page 11 Mounting Hole INSTRUCTIONS DE MONTAGE VERTICAL FIGURE 3 on the Foot Le coupe-frites doit être monté sur une surface solide. NE PAS monter sur une cloison sèche sans support structural derriére celle-ci. Le coupe-frites doit être fixé sur les poteaux de cloison ou une autre surface solide.
  • Page 12 DÉCOUPE DE FRITES FIGURE 5 Risque de coupures. ATTENTION Les grilles sont très coupantes. Procéder avec précaution lors du nettoyage. Il est recommandé d’utiliser des gants aux coupures lors de la manipulation des grilles. 1. Lever la manivelle du coupe-frites pour éloigner la tige de poussée de la grille.
  • Page 13 GARANTIE DE WESTON LIMITÉE DE UN AN La présente garantie s’applique aux produits, achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada, qui ont été dûment enregistrés dans un délai de 30 jours à compter de la date d’achat initiale. La présente garantie est la seule garantie expresse pour ce produit et remplace toute autre garantie ou condition.
  • Page 14 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES LEA Y ENTIENDA COMPLETAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD. ¡SU SEGURIDAD ES LO MÁS IMPORTANTE! NO SEQUIR LOS PROCEDIMIENTOS Y PRECAUCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES Y DAÑOS MATERIALES. RECUERDE: ¡SU SEGURIDAD PERSONAL ES RESPONSABILIDAD DE USTED! 1.
  • Page 15 WestonSupply.com o llame a Weston Brands, LLC sin cargo al Pata con copa de 1-800-814-4895 succión con tuerca De lunes a viernes, de 8:00 am a 5:00 pm tiempo del ET.
  • Page 16 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO Riesgo de cortaduras. Las placas de corte tienen filo. Tenga PRECAUCIÓN cuidado al manipularlas Se recomienda el uso de guantes resistentes al corte al manipular las placas de corte. 1. Saque la rebanadora de papas a la francesa FIGURA 1 Varillas de empujar del empaque y verifique que haya recibido...
  • Page 17 Orificio de montaje en INSTRUCCIONES DE MONTADO VERTICAL FIGURA 3 el pie La rebanadora de papas a la francesa debe de estar montada en una superficie sólida. NO la monte en tabla roca que no tenga atrás un apoyo estructural. La rebanadora necesita estar montada en los sostenes de los muros o en cualquier otra superficie sólida.
  • Page 18 CÓMO REBANAR PAPAS FIGURA 5 Riesgo de cortaduras. Las PRECAUCIÓN placas de corte tienen filo. Tenga cuidado al manipularlas Se recomienda el uso de guantes resistentes al corte al manipular las placas de corte. 1. Eleve el mango de la rebanadora para que la placa de empujar se aleje de la placa rebanadora.
  • Page 19 UN AÑO DE GARANTÍA WESTON LIMITADA Esta garantía aplica a los productos que se compran y usan en los EE. UU. y Canadá, y que se registraron adecuadamente dentro de 30 días de la fecha de compra original. Esta es la única garantía expresa para este producto y reemplaza cualquier otra garantía o condición.
  • Page 20 Numéro de téléphone à l’extérieur des É.-U. : 001-440-638-3131 Weston Brands LLC, 20365 Progress Drive, Strongsville, Ohio 44149 WestonProducts.com Veuillez communiquer avec le service clientèle des produits Weston AVANT de retourner cet appareil au détaillant. CONSERVER CES DIRECTIVES! Veuillez les consulter fréquemment et les utiliser pour la formation.

This manual is also suitable for:

840315900