Table of Contents
  • Conseils de Sécurité
  • Conditions D'utilisation
  • Alimentation Électrique
  • Conseils Et Précautions
  • Assemblage des Éléments de L'appareil
  • Branchement du Cordon Et Mise en Marche de L'appareil
  • Rangement Et Transport de L'appareil
  • Nettoyage Et Maintenance
  • Dépannage
  • Garantie
  • Les Accessoires
  • Consejos de Seguridad
  • Condiciones de Uso
  • Alimentación Eléctrica
  • Consejos y Precauciones
  • Montaje de Los Elementos del Aparato
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Cambio de Bolsa
  • Medio Ambiente
  • Conselhos de Segurança
  • Condições de Utilização
  • Alimentação Eléctrica
  • Antes da Primeira Utilização
  • Conselhos E Precauções
  • Ligação Do Cabo E Colocação Do Aparelho Em Funcionamento
  • Arrumação E Transporte Do Aparelho
  • Limpeza E Manutenção
  • Resolução de Problemas
  • Elektrische Voeding
  • Vóór Het Eerste Gebruik
  • Schoonmaken en Onderhoud

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

902455B
39 - 10

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MINI SPACE RO1823R1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Rowenta MINI SPACE RO1823R1

  • Page 1 902455B 39 - 10...
  • Page 2 16b*...
  • Page 4 CLIC CLIC CLIC...
  • Page 5: Conseils De Sécurité

    • N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonc- tionnement. Dans ce cas, n’ouvrez pas l’appareil, mais envoyez le au Centre Service Agréé le plus proche ou contactez le service consommateurs Rowenta (voir les coordonnées en dernière page). ALIMENTATION ÉLECTRIQUE •...
  • Page 6: Conseils Et Précautions

    • N’utilisez que des accessoires d’origine Rowenta. • En cas de difficultés pour obtenir les accessoires et les filtres pour cet aspirateur, contactez le service consommateurs Rowenta (voir les coordonnées en dernière page). • Arrêtez et débranchez votre aspirateur après chaque utilisation.
  • Page 7: Branchement Du Cordon Et Mise En Marche De L'appareil

    - Pour les recoins et les endroits difficiles d’accès : utilisez le suceur fente convertible en brossette* (23) en position suceur plat. - Pour les meubles : utilisez la brossette du suceur fente convertible* (23) ou le suceur ameublement* (22). Attention ! Arrêtez et débranchez toujours votre aspirateur avant de changer d’accessoires.
  • Page 8: Dépannage

    NETTOYEZ LA CASSETTE FILTRE HEPA* (réf : RS-RT9926) Nettoyez la cassette filtre HEPA* tous les 6 mois (selon la fréquence d’utilisation). • Ouvrez le couvercle (8) de votre aspirateur- fig. 13. • Retirez la cassette filtre HEPA* (13) - fig. 31-32. •...
  • Page 9: Garantie

    • Le cordon est ralenti lors de sa rentrée : ressortez le cordon et appuyez sur la pédale enrouleur de cordon. Si un problème persiste, confiez votre aspirateur au Centre Service Agréé Rowenta le plus proche. Consultez la liste des Centres Service Agréés Rowenta ou contactez le service consommateurs Rowenta (voir les coordonnées en dernière page).
  • Page 10: Safety Recommendations

    • Do not use the appliance if it has been dropped, or shows visible deterioration or anomalies in function. If this occurs, do not open the appliance, but send it to the nearest Approved Service Centre, or contact Rowenta Consumer Services (see the contact details on the last page). ELECTRICAL POWER SUPPLY •...
  • Page 11: Tips And Precautions

    • Always use original Rowenta bags and filters. • Always use original Rowenta accessories. • If you have difficulty obtaining accessories and filters for this vacuum cleaner, contact Rowenta Consu- mer Services (see the contact information on the last page).
  • Page 12: Storing And Transporting The Appliance

    CONNECTING THE CABLE AND STARTING YOUR APPLIANCE • Unravel the cable completely, connect your appliance, - fig.6 and press the On/off pedal. (2) - fig. 7. • Adjust the power of the vacuum : with the mechanical power adjustment : open the slider control to manually reduce the suction power, except on fragile surfaces - fig.
  • Page 13: Troubleshooting

    • Open the lid (8) of your vacuum cleaner fig. 13. • Pull out the HEPA* filter cassette (13) - fig. 31-32. • Tap the HEPA* filter cassette (13) on the top of a bin - fig. 33. • Then pass it through clear water, fig 34 and let it dry for at least 24 hours- fig 35. •...
  • Page 14: Warranty

    If the problem persists, take your vacuum cleaner to the nearest Rowenta Approved Service Centre. Consult the list of Rowenta Approved Service Centres, or contact Rowenta’s Consumer Services (see the contact information on the last page). WARRANTY • This product has been designed for domestic use only. Any professional use, innapropriate use or fai- lure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
  • Page 15: Consejos De Seguridad

    • No utilice el aparato si este se ha caído y presenta deterioros visibles o anomalías de funcionamiento. En ese caso, no abra el aparato, envíelo al Centro de Servicio Autorizado más cercano o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Consumidor de Rowenta (consulte los datos de contacto en la úl- tima página).
  • Page 16: Consejos Y Precauciones

    • Utilice únicamente accesorios originales Rowenta. • En caso de que tenga dificultades para obtener los accesorios y los filtros para esta aspiradora, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Consumidor de Rowenta (consulte los datos de contacto en la última página).
  • Page 17: Limpieza Y Mantenimiento

    ¡Cuidado! Apague y desconecte siempre la aspiradora antes de cambiar los accesorios. CONEXIÓN DEL CABLE Y PUESTA EN MARCHA DEL APARATO • Desenrolle completamente el cable, enchufe su aspiradora - fig.6 y apriete el pedal de Marcha/Paro (2) - fig. 7. •...
  • Page 18 • Bloquee el microfiltro* que se encuentra tras la rejilla de protección del motor (11)- fig. 30. • Compruebe que el microfiltro* (12) esté bien colocado antes de cerrar la tapa (8). LIMPIEZA DEL CASETE DEL FILTRO HEPA* (ref. RS-RT9926) Limpie el casete del filtro HEPA* cada 6 meses (según la frecuencia de uso).
  • Page 19: Medio Ambiente

    Si el problema persiste, lleve su aspiradora al Centro de Servicio Autorizado Rowenta más cercano. Consulte la lista de los Centros de Servicio Autorizados Rowenta o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Consumidor Rowenta (consulte los datos de contacto en la última página).
  • Page 20: Conselhos De Segurança

    • Não utilize o aparelho se este tiver caído e apresentar danos visíveis ou anomalias de funcionamento. Neste caso, não abra o aparelho, dirija-se a um Serviço de Assistência Técnica autorizado Rowenta, ou contacte o Clube Consumidor Rowenta (ver contactos na última página).
  • Page 21: Antes Da Primeira Utilização

    HEPA*. • Verifique se o filtro (11+12, ou 13) está correctamente colocado. • Utilize apenas sacos e filtros de origem Rowenta. • Utilize apenas acessórios de origem Rowenta. • Em caso de dificuldades em obter os acessórios e os filtros para este aspirador, contacte o Clube Consumidor Rowenta (ver os contactos na última página).
  • Page 22: Ligação Do Cabo E Colocação Do Aparelho Em Funcionamento

    Atenção! Desligue sempre o aspirador e retire a ficha da tomada antes de trocar os acessórios. LIGAÇÃO DO CABO E COLOCAÇÃO DO APARELHO EM FUNCIONAMENTO. • Desenrole completamente o cabo, ligue o aspirador à tomada - fig. 6 - e pressione o botão Ligar/Desli- gar (2) - fig.
  • Page 23: Resolução De Problemas

    • Encaixe o microfiltro* atrás da grelha de protecção do motor (11) – fig. 30. • Certifique-se que o microfiltro* (12) está correctamente colocado antes de fechar a tampa (8). LIMPEZA DA CASSETE-FILTRO HEPA* (ref. RS-RT9926) Limpe a cassete-filtro HEPA* a cada 6 meses (de acordo com a frequência de utilização). •...
  • Page 24 • O cabo enrola devagar: retire novamente o cabo e pressione o botão do enrolador do cabo. Se o problema persistir, dirija-se a um Serviço de Assistência Técnica autorizado Rowenta,. Consulte a lista de Serviços de Assistência Técnica autorizados Rowenta ou contacte o Clube Consumi- dor Rowenta (ver os contactos na última página).
  • Page 25: Elektrische Voeding

    • Gebruik het apparaat niet: - als het snoer beschadigd is. Om risico’s te voorkomen, dienen het oprolmechanisme en het snoer van uw stofzuiger altijd verplicht en in hun geheel door een Erkend Service Center van Rowenta te worden vervangen.
  • Page 26: Vóór Het Eerste Gebruik

    • Indien u moeite heeft om accessoires en filters voor de stofzuiger te verkrijgen, neem dan contact op met de klantenservice van Rowenta (zie voor contactgegevens de laatste pagina). • Schakel de stofzuiger na elk gebruik uit en trek de stekker uit het stopcontact.
  • Page 27: Schoonmaken En Onderhoud

    Pas op! Schakel uw stofzuiger altijd uit en trek de stekker altijd uit het stopcontact voordat u de accessoires verwisselt. HET SNOER AANSLUITEN EN HET APPARAAT AANZETTEN • Ontrol het volledige snoer, steek de stekker in het stopcontact – fig. 6 en druk op de aan/uit knop (2) – fig. 7. •...
  • Page 28 • Zet het microfilter* vast achter de filter voor de bescherming van de motor (11) –fig. 30. • Zorg ervoor dat het microfilter* (12) goed vastzit voordat u de deksel (8) sluit. HET HEPA-FILTER* (ref. RS-RT9926) SCHOONMAKEN Maak HEPA-filter* elke 6 maanden schoon (naar gelang de gebruiksfrequentie). •...
  • Page 29 Indien het probleem blijft bestaan, breng uw stofzuiger dan naar het dichtstbijzijnde Erkend Service Cen- ter van Rowenta. Raadpleeg de lijst van de Erkende Service Centers van Rowenta of neem contact op met de klantenser- vice van Rowenta (zie voor contactgegevens de laatste pagina).

Table of Contents