Download Print this page

Mvac Deco Vac Owner's Manual page 4

Advertisement

Important Safety Instructions | Importantes mesures de sécurité
Medidas de seguridad importantes | Wichtige Sicherheitshinweise
10. Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that
may reduce air flow.
N'insérer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser l'appareil lorsqu'une ouverture est bloquée. S'assurer que de la
poussière, de la peluche, des cheveux ou d'autres déchets ne réduisent pas le débit d'air.
No introduzca ningún objeto en las tomas de aspiración. No utilice el aparato si una toma está bloqueada. Asegúrese de que el polvo,
la pelusa, el pelo u otros restos no obstruyen la salida de aire.
Keine Gegenstände in die Öffnungen hinein stecken. Das Gerät nicht verwenden, wenn eine Öffnung blockiert oder verstopft ist.
Verstopfungen durch Staub, Flusen, Haare etc. entfernen,da diese den Luftstrom reduzieren können.
11. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
Maintenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps à l'écart des ouvertures et des pièces
mobiles.
Mantenga la ropa ancha, los dedos, el pelo y otras partes del cuerpo alejados de las tomas y de las piezas móbiles.
Achten Sie darauf, dass Haare, lose Kleidung, Finger und sonstige Körperteile nicht in die Nähe von Öffnungen oder beweglichen Teilen
gelangen.
12. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
Ne pas aspirer de matières en combustion ou qui dégagent de la fumée, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres
chaudes.
No aspire materias en combustión que desprendan humo como cigarrillos, cerillas o ceniza caliente.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von glühenden, brennenden oder rauchenden Substanzen, wie z.B. Zigaretten,
Streichhölzern oder heiße Asche.
13. Do not use without dust bag and/or filters in place.
Ne pas utiliser l'appareil si le sac à poussière ou le filtre n'est pas en place.
No utilice el aparato si la bolsa o el filtro no están correctamente colocados en su lugar.
Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Filterbeutel bzw. Filter.
14. Turn off all controls before unplugging.
Mettre toutes les commandes à la position ARRÊT avant de débrancher l'appareil.
Coloque todos los mandos en la posición APAGADO antes de desconectar el aparato.
Stellen Sie alle Bedienelemente auf AUS, ehe Sie beim Gerät den Netzstecker ziehen.
15. Use extra care when cleaning on stairs.
Soyez prudent lors du nettoyage des escaliers.
Sea prudente al limpiar las escaleras.
Seien Sie beim Saugen von Treppen besonders vorsichtig.
16. Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present.
Ne pas aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de l'essence, et ne pas faire fonctionner dans des endroits
où peuvent se trouver de tels liquides.
No aspire líquidos inflamables o combustible como gasolina, ni utilice el aparato en aquellos lugares donde se encuentren dichos
líquidos.
Saugen Sie keine entflammbaren oder leicht entzündbaren Flüssigkeiten, wie z.B. Benzin, auf und benutzen Sie das Gerät nicht in
Umgebungen, in denen diese auftreten können.
17. Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.
Ne brancher qu'à une prise de courant avec mise à la terre. Voir les instructions visant la mise à la terre.
Conecte el aparato exclusivamente a un enchufe con toma de tierra. Por favor, consulte las instrucciones sobre las tomas de tierra.
Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose an. Beachten Sie die Hinweise zur Erdung.
4

Advertisement

loading

Related Products for Mvac Deco Vac